Real Flame T9650 NG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

T9620 NG
Baltic Square Fire Table Owner’s Manual
!
Warning:
For outdoor use only
DO NOT use for cooking
DO NOT use under any
overhead enclosure
!
Warning:
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for future
reference. If you are assembling
this unit for someone else, give
this manual to him or her to read
and save for future reference.
!
!
!
!
!
!
!
!
DANGER
IMPORTANT
If you smell gas:
away from the appliance and
immediately call your gas supplier
!
WARNING
Do not store or use gasoline or other
vicinity of this or any other appliance.
This unit not for use with propane.
Use only with Natural gas.
USC
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Real Flame Customer Service: 1-800-654-1704
Lot: _______________
P.O. _______________
Table of Contents
!
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper,tent,car or home.
DANGER
Important Safety Information
Natural Gas Warnings
Parts List
Assembly Instructions
Pre-Use Instructions
Lighting
Care and Cleaning
Gas Component Connection Checks
Troubleshooting
Covering
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
IMPORTANT NOTICE Read and understand all warnings and precautions prior to a
ssembly and
use of your gas fire table. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance
can cause injury or property damage.
NOTE The use and installation of this product must conform to local codes. In the absence of
conform with local codes, or in the absence of local codes with the
National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, or International Fuel Gas Code.
local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z21.97. Reference to Natural Gas and Propane
Installation code CSA B149.1 or Propane Storage and H
andling code B149.2.
NOTE
When an appliance is for connection to a fixed piping system, the installation must
WARNING
WARNING Installation and service must be preformed by a qualified installer, service agency or
gas supplier.
WARNING
socket from the main gas supply when the fire table is not in use.
Failure to follow
the dangers, warning and c
autions in this manual may result in
serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
!
!
Minimum Clearance from Unit to Combustible Materials
72”(182.9cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not locate this fire table
under any overhead enclosure.
T
Always use this outdoor fire table on a hard, level non-combustible surface such a concrete,
rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. Surfaces
such as dirt and grass may prevent the unit from having proper ventilation.
his gas fire table and its individual shuto valve must be disconnected from the gas supply.
piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 of psi
(3.5 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual manual shuto valve during any pressure testing of the gas supply piping system at
test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
Keep these instructions for future reference. I
f you are assembling this unit for someon
e else,
give this manual to him or her to read and keep for future reference.
This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and sha
ll NOT be used
inside a building, garage, or any other enclosed area.
DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
NEVER LEAVE this gas firep
it unattended when in use.
Children should be alerted to the hazards of high surface temperatures and kept at a safe
distance while firepit is in use.
WARNING NOT FOR USE WITH LIQUID PROPANE
IF YOU SMELL GAS:
Shut o
gas supply to the fire table.
Extinguish any open flame.
• Do not try lighting any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued)
4
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) of this
or any other appliance.
• Do not store any combustible materials in the base enclosure.
• DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
• This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should be closely
supervised when in the vicinity of this outdoor fire table.
• This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats.
• Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local
fire department for details on outdoor burning.
• Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor fire table.
• DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated wood
in this outdoor fire table.
• DO NOT use this outdoor fire table until it is COMPLETELY assembled and all parts are securely
fastened and tightened.
• DO NOT use this outdoor fire table near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles.
• DO NOT use this outdoor fire table under any overhead structur
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to
properly assemble or safely operate this outdoor fire table.
e or near any unprotected
combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs.
• DO NOT use this outdoor fire table if any part has been under water. Immediately call a qualified
service technician to inspect the fire table and to replace any part or control system and any gas
control which has been under water.
• DO NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor fire table.
• DO NOT use in windy conditions.
Keep all electrical cords away from a hot outdoor fire table.
• Certain areas of this outdoor fire table when in use will become too hot to touch. Do not touch
hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated
pot holders or heat resistant gloves or mittens t
o avoid burns.
• DO NOT hang or place clothing or other flammable materials on or near the gas fire table.
Any guard or other protective device removed for servicing the fire table must be replaced prior
to operating the fire table.
• DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all parts are cool.
• DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use.
• Use only the natural gas hose and quick dissconnect assembly provided. The replacement
natural gas hose and quick disconnect assembly shall be that specified by the manufacturer.
• DO NOT attempt to disconnect natural gas hose or quick disconnect socket from the main gas
supply or a
ny gas fitting while the outdoor fire table is in use.
Always shut o
gas supply at the shut-o valve and disconnect the quick disconnect socket
from the main gas supply when the fire table is not in use
• DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation.
• DO NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation.
• Lava rocks are very hot; please keep children and pets at a safe distance.
• It is essential to keep the outdoor fire table valve compartment, burners, and circulating air
passages clean. Inspect outdoor fire table before each use.
Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear by
looking through the visual check hole. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be replaced
before using the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose assembly
specified by the manufacturer. Please call Real Flame at 1-800-654-1704.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued)
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS
•Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean
with a soft brush and soapy water solution. Also examine the area around the burner. Any dirt or
foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that
the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly can not be
replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
• Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose in areas
where it may be subjected to accidental damage.
DANGER
This outdoor fire table is for use with Natural Gas only. The conversion to or attempted use
of Liquid Propane in this outdoor fire table is dangerous and could result in serious personal
injury, or property damage.
ATTENTION: Any alteration of the outdoor fire table that is not specifically directed
in the operations manual will void manufacturer warranty.
Natural gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the
characteristics before using any natural gas product.
Natural Gas Characteristics
Flammable, explosive under pressure, lighter than air and settles in pools in high areas.
In its natural state, natural gas has no odor. For your safety, an odorant has been added.
Contact with natural gas could burn the skin.
Natural is extremely flammable and hazardous if handled improperly.
Chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm are created by the combustion of natural gas.
Your natural gas fire pit is designed to operate on natural gas only, at a pressure of seven
inches water column (7" W.C.) Check with your gas utility for local gas pressure,
because in some areas natural gas pressure varies. Also, check with your gas company
or with local building codes for instructions to install gas supply line, or call a licensed
and qualified installer.
It is recommended that an ON/OFF manual shut–o valve be installed at the gas supply
source, outdoors: after the gas line exits outside wall and before quick disconnect or
before gas supply line enters ground, indoors: in the branch gas line in an accessible
location near the gas supply line.
Pipe sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural
gas must be used on all male pipe threads. Apply compound or tape to at least the first
three to four threads when making a connection.
!
5
Caution:
During any high pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess
of 1/2 psi (3.5 kPa), the appliance and its individual shuto valve must be disconnected
from the gas supply piping system.
6
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS (Continued)
Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this fire table.
Natural Gas Connection
Connect a manual shuto valve to gas supply line. Apply sealing compound or pipe thread tape
of the type resistant to the action of Natural Gas on all male pipe threads. Connect the end,
with the quick release connector, of the natural gas hose to manual shut-o valve at the gas
supply.
The outdoor fire table must be isolated from the gas supply piping system by closing the
individual manual shuto valve during any pressure testing of the gas supply piping system at
least equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
!
Warning:
Burner valves are pre-tested at the factory to operate on natural gas. Do not attempt to
convert or change.
!
Parts List
7
1
2
3
5
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Fire Table Lid 1
Glacier Grey T96204201
Kodiak Brown T96204501
Adjustable Screw 100050000 4
Fire Table No Number 1
Natural Gas Hose 056NG010 1
and Quick Disconnect
Feet 05600006 4
Lava Rock 100040100 1
Vinyl Cover 96200109 1
AAA Battery No Number 1
8
7
4
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Hose Guide - 100060000
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
The fire table is very heavy, make sure that another person is
available to help you when moving it or flipping it over.
With the fire table upside down, install the four feet by
screwing them into the holes located in the corners of the unit.
!
WARNING
Flip the table over with the help of another person. Do not attempt to turn the table
upright by yourself as injury to yourself or damage to the table may occur.
8
2
3
5
5
5
5
A
B
C
C
D
Install the Hose Guide
1. Carefully unwrap the hose and lay it across the gap in the base.
2. Place the hose guide (A) over the hose and attach using the
provided hardware. Be careful not to damage hose while installing
hose guide.
9
+
-
Install the AAA battery as shown in the diagram below.
Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid
clogging the burner with dust. Position the lava rock (10kgs) to a level
about 1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the
igniter box with lava rock to ensure proper ignition.
3
4
7
5
Connecting your fire table to the Natural Gas source
recommended by the National Fuel Gas Code. Socket connection must be made
outdoors.
6
10
Connecting the Socket
Coat the gas supply pipe nipple with gas
resistant pipe compound or approved teflon tape.
Screw socket onto gas supply pipe (house
gas source) as shown to the right, and wrench
tighten.
The quick disconnect socket should never be
connected to the fire table. Direction of gas flow is
indicated on the socket.
7
Using the Quick Connect Socket
Pull back the sleeve on the quick disconnect
socket and insert the unattached end of the
gas hose into the socket. Release the sleeve
and continue pushing the hose into the socket
until the sleeve snaps into the locked
position.
After making all connections, perform a leak
test as described on page 12 of this manual.
11
Pre-Use Instructions
8
Check for leaks at these locations
12
Burner Pipe
Prior to each gas fire table operation, check the hose and
valve for evidence of excessive abrasion or wear through
the visual check hole on the side of the base. Replace
visual check cap prior to operating fire table.
CHECKING FOR LEAKS
WARNING Before using this outdoor fire table, make
sure you have read, understand and are following all
information provided in the Important Safety Information
section of this manual. Failure to follow those instructions
can cause death, serious injury or property damage.
BURNER CONNECTIONS
Warning: Failure to inspect this connection or follow
these instructions could cause a fire or an explosion,
which can cause death, serious bodily injury, or damage
to property.
Please refer to diagram for proper installation.
If the burner pipe does not rest flush to the orifice please
contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance.
Ma
Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing
soap with 3 parts water in a spray bottle.
ke sure control knob is “OFF.” Then, turn Natural Gas
on at its source.
Spray leak solution on valve connections paying particular
attention to the areas indicated by arrows.
If an
, reconnect and
re-test. If you continue to see bubbles after
several attempts, disconnect Natural Gas source and
contact Real Flame® at 1-800-654-1704 for assistance.
If no bubbles appear after one minut
e turn source OF
F,
wipe
away solution and proceed.
Make sure the Natural Gas hose and quick disconnect
socket connections are securely fastened to the burner
and the gas supply. If your unit was assembled for you,
visually check the connection between the burner pipe
and orifice. Make sure the burner pipe fits over the
orifice.
!
!
Visual check hole location
9
Lighting Instructions
LIGHT
LOW
Control Knob
PUSH
IN
1. Read and understand all operating instructions before lighting. Ensure that all protective
film has been removed from stainless burn tray prior to lighting.
2. Burner control knob must be in the “OFF” position.
3. Connect Natural Gas source (see above pages).
4. Open the Natural Gas supply to the unit.
5. Push and hold igniter button to create sparks.
6. While holding the igniter button with one hand, use
your other hand to push and turn the control knob
to the “LIGHT” position to light the burner.
7. Keep Burner Control Knob pressed in for 15-30 seconds after ignition.
Using a
Please refer to the trouble shooting pages for
additional support, beginning on page 17.
Using the Igniter
Long Match or Lighter
WARNING
When using this method to light
your fire table use heat resistant
gloves and follow the step by step
instructions. Failure to do so could
result in severe injury.
2.
1. Prior to lighting, use a shovel to move
the lava rocks for access to the burner.
5. After lighting, use a shovel and heat resistant
gloves to carefully move the lava rocks back
into their proper position.
Wearing heat resistant gloves, position
lighter near the side of the burner. DO NOT
lean over the firetable while lighting!
the burning long match or burning butane
3. Turn control knob counter clockwise to “LIGHT”.
4. Remove long match/long butane lighter.
6
9.
.
7. Adjust the flame to the desired height with the
control knob.
10. Adjust the flame to the desired height with the
control knob .
WARNING
If burner flame goes out during operation,
immediately turn the control knob “OFF” and let the
gas clear a minimum of 5 minutes before attempting
to re-light the fire table.
After lighting, rotate the Burner Control Knob
counter clockwise to “Low” setting.
Observe flame, make sure all burner ports are lit.
Flame height should be no higher than
13 inches tall.
After lighting, rotate the Burner Control Knob counter clockwise to “Low” setting.
Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height should be no higher than
13 inches tall.
!
!
!
WARNING
while lig
hting Fire Table.
13
Care and Cleaning
Inspecting
product life.
WARNING
1. Check the burner to make sure it is securely in place.
2. Check the
WARNING DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the warranty. Any part found
replacement parts contact Real Flame at: 1-800-654-1704.
venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris.
3. Check all gas connections for leaks.
4. Check ignition system to insure proper sparking.
5. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear.
6. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made.
ARNING
cool to the touch.
General Care and Cleaning
W
DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda, then rinse clean with water.
Storage:
WARNING
1.
3.
4. Store in a cool, dry location away from children and pets.
14
Table
Stainless Steel
1. For general cleaning use warm water, soap, ammonia, or detergent apply with a soft cloth or sponge.
2.
3. For stubborn stains and discoloration use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Allchem Concentrated Cleaner,Samae,
Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Copper’s or Revere Stainless Steel Cleaner, apply using a soft cloth in
the same direction of the polish lines.*
4.
wiping should be done in the direction of polish lines.
DO NOT USE SOLVENTS while in closed spaces or while smoking.
* Use of proprietary names is intended only to indicate a type of cleaner and does not constitute an endorsement. Omission of any proprietary cleanser does not
imply its inadequacy. All products should be used in strict accordance with instructions on package.
!
!
!
!
to be faulty must be replaced with an approved part, conrmed by the manufacturer. For technical support or
Gas Component Connection Checks
15
1. Make sure the electrode wire is correctly connected.
Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box.
2. Make sure that the pilot housing is unobstructed.
Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris
between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks.
Pilot Housing
Burner
Tube
Do not block
opening
CORRECT
INCORRECT
Gas Component Connection Checks (Cont.)
16
3. Make sure that the igniter pin and
thermocouple are correctly positioned.
- The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple.
- The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube.
4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The
thermocouple wire should be in line with the valve.
Igniter Box
Thermocouple Wire
Thermocouple
Wire
Wire should
be in line
with valve
Valve
Valve
5mm
Thermocouple
Igniter Pin
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
Problem: Burner will not light using igniter
Possible Cause 1: Electrode and burners are wet.
-Wipe dry with cloth.
.kcarc ta skraps - nekorb ro dekcarc niP retingI :3 esuaC elbissoP
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
Possible Cause 2: Igniter battery is dead.
-Check or replace the AAA battery in the igniter.
Possible Cause 4: Wire loose or disconnected.
-Reference page 15, step 1, reconnect wire. Call Real Flame at 1-800-654-1704.
Possible Cause 5: Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
.elpuocomreht ta gnitniop ton niP retingI :6 esuaC elbissoP
-Reference page 16, turn electrode to point at the thermocouple.
Possible Cause 7: Bad Igniter
-Call Real Flame at
1-800-654-1704 for
support.
Possible Cause 1: No Gas Flow.
-Check if Natural Gas supply is stopped. If it is not stopped, refer to
“Problem: Sudden drop in gas flow” on the following page.
Possible Cause 2: Quick Connect not fully engaged.
-Disconnect the quick connect at the gas supply and reconnect to ensure a
proper connection is made.
Possible Cause 3: Obstruction of gas flow.
- Check for bent or kinked hose.
- Clean the venturi.
Possible Cause 4: Spider webs or insect nest in the venturi.
Possible Cause 5: Burner ports clogged or blocked.
-Reference “Problem: Irregular flame pattern” on the following page. Clean the
burner ports as described there.
Problem: Burner will not light with match
P
roblem: The fire table emits a lot of black smoke when in use
Possible Cause 1: Hose from gas fire table is pinched.
-Make sure the hose is not pinched between the
fire table and the source of the gas.
Possible Cause 2: Flame is being obstructed at burner ports.
-Make sure that the gas ports on the burner are free
of any lava rocks so that the flame can flow naturally.
Troubleshooting
17
Igniter Pin
(Electrode)
Thermocouple
Burner Ports
Burner
Venturi
Burner Ports
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height
Possible Cause 1: Out of gas.
-Call your local gas company.
Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated.
-Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fire table. If
the control knob and the gas supply. Disconnect the quick disconnect
socket.Turn Burner Control Knob to “HIGH”. Wait 1 minute. Turn Burner
gas supply and perform a leak check at the Natural Gas connection.
Problem: Irregular flame pattern, flame does not run the full length of the burner
Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked.
-Clean burner ports. Do this by inserting a
paperclip into each of the burner ports to
ensure they are not clogged. WARNING: Make
time to cool before touching it.
Problem: Flame blow out
Possible Cause 1: High or gusting winds.
-Increase flame to “HIGH” setting.
Possible Cause 2: Low on Natural gas.
-Call your local gas company.
Possible Cause 3: Excess flow valve tripped.
-Refer to “Problem: Sudden drop in gas flow”
If these trouble shooting steps are unable to resolve the problem,
please call the number listed below
Troubleshooting
18
Burner Ports
Covering the Table
19
The Baltic Natural Gas Fire Table includes a
weather resistant protective cover. Please make
sure to protect your Fire Table when not in use.
The cover will protect the mechanical
components from dirt and debris, prevent water
from pooling on the surface of the fiber cast
concrete and will prevent fading and
discoloration of the finish.
13
T9620 NG
Manuel d’utilisation de la table-foyer carreé
AVERTISSEMENT
Pour un usage extérieur
exclusivement. NE PAS utiliser
pour la cuisson. NE PAS utiliser
sous une enceinte couverte.
!
AVERTISSEMENT
La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la
mort.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, une mise au point, une
modification ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures ou des
dommages à la propriété.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez cet
appareil pour quelqu’un d’autre, lui
donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
!
!
DANGER
IMPORTANT
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentaon en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de
l’appareil et appeler immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service
des incendies.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou uliser d’essence,
de vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
ulisé avec du propane. Uliser du gaz
naturel uniquement.
USC
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
!
Lot: _______________
P.O. _______________
Table Des Matières
!
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone,
lequel est toujours inodore.
Uliser cet appareil dans un endroit fermé peut
causer la mort.
Ne jamais uliser cet appareil dans un espace fermé
comme une fourgonnee de camping, une tente, une
voiture ou à l’intérieur de la maison.
DANGER
Instruction de sécurité importante
Avertissements et dangers du gaz naturel (NG)
Liste des pièces
Instructions pour l’assemblage
Instructions Avant Usage
Instructions d’allumage
Soins et entretien
Vérifications entourant le gaz
Dépannage
Couverture
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
2
3
AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les précautions avant
de procéder à l’assemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au gaz. Une installation, une
mise au point, une modification ou un entretien inappropriés peuvent occasionner des
blessures et des dommages à la propriété.
NOTE L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements en
vigueur dans votre région. En l’absence de règlements, utiliser les règlements nationaux
régissant l’utilisation du gaz ANSI Z21.97. Se reporter aux codes d’installation du gaz naturel
et du gaz propane (CSA B149.1) et à l’entreposage et la manipulation du propane (B149.2).
NOTE: Quand un appareil est conçu pour un branchement sur un système de conduites fixe,
l’installation doit être conforme aux règles en vigueur dans votre région, ou en l’absence de règles
régionales, au National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, ou au International Fuel Gas Code.
AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions de ce
manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou provoquer un
incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT L’installation et le service doivent être faits par un installeur qualifié, une
agence de service ou un fournisseur en gaz.
débrancher l’embout de déconnexion rapide lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
AVERTISSEMENT Toujours fermer l’alimentation en gaz à la source par la soupape d’arrêt et
Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles
72” (182.9cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des côtés et du derrière. Ne pas installer cette
table-foyer sous une enceinte couverte.
Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du système
d’alimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour des tests de pressions
au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du système d’alimentation en gaz en
fermant manuellement sa soupape d’arrêt individuelle durant les tests de pression du système
d’alimentation en gaz pour les tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins.
Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non combustible
comme le béton, la roche ou la pierre. L’asphalte et les revêtements hydrocarbonés ne sont pas
acceptables pour cet usage
Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil pour
quelqu’un d’autre, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures.
Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un endroit bien
ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage.
N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DU PROPANE LIQUIDE
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer.
• Éteindre toute flamme nue.
• N’allumer aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
• Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
!
AVERTISSMENT
!
AVERTISSMENT
LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR
Instruction De Sécurité Importante
4
Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces très
chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table foyer est en
usage.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au moins
25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base.
• NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs inflammables peuvent s’accumuler.
Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, d’essence,
de liquides et de vapeurs inflammables.
Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient
faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer extérieure.
• Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules
récréatifs et /ou sur des bateaux.
• Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le
service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs.
User, avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu
extérieur.
NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du charbon
de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles, du
papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure avant qu’elle soit complètement assemblée et que
toutes les pièces soient fixées et solidifiées de façon sécuritaire.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure près des voitures, des camions, des fourgonnettes
ou des véhicules récréatifs.
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure sous des abris couverts ou près de constructions
combustibles non protégées. Éviter l’utilisation près ou sous les arbres et les arbustes.
L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un individu et
l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette table-foyer extérieure.
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler
immédiatement un technicien qualifié pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute
pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau.
NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer
extérieure.
NE PAS utiliser par temps venteux.
Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude.
Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées
lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou
des poignées afin d’éviter des brûlures
NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou matériaux inflammables sur ou près de la
table-foyer au gaz.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les
pièces n’aient refroidi.
• NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en usage.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
• NE PAS tenter de débrancher le tuyau de gaz naturel ou l’embout du mécanisme de
déconnexion rapide du système central d’alimentation en gaz, ou de tout autre raccord de gaz
lorsque le foyer est en fonction.
Instruction De Sécurité Importante
Instruction De Sécurité Importante
Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel
Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il y a
des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner ce qui
entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des toiles
d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table foyer ne
devrait pas être utilisée. L’ensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter Real Flame au
1 800-654-1704 pour un soutien technique.
Garder le tuyau hors de la circulation afin que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas placer
le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels.
Le gaz naturel est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les règles. Soyez bien
au fait de ses caractéristiques avant d’utiliser des produits utilisant le gaz naturel.
Les caractéristiques du gaz naturel
•Il est inflammable, explosif sous pression, plus léger que l’air, et s’accumule en se dirigeant vers
le haut.
•À son état naturel, le gaz naturel est inodore. Pour votre sécurité, une matière odorante a été
ajoutée.
•Le contact avec le gaz naturel peut brûler votre peau.
•Le gaz naturel est extrêmement inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les
règles.
Des produits chimiques générés par la production du gaz naturel et reconnus par l’État de
Californie peuvent occasionner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour
l’appareil reproducteur.
!
Toujours fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de
connexion rapide de la source de gaz principale lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage.
NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage.
Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une
distance sécuritaire.
Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses brûleurs
et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foye extérieure avant
chaque usage.
• Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’affût d’abrasion excessive, d’usure en regardant à
travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être
remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. L’ensemble de tuyaux ne peut être remplacé que
par un ensemble recommandé par le manufacturier. Contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
5
ATTENTION: Toute modification de la
table-foyer
en plein air qui n'est pas spécifiquement
dirigée dans le manuel d'exploitation annule la garantie constructeur.
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz naturel
exclusivement (NG). Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette
table-foyer extérieure est dangereux et peut occasionner des blessures sérieuses ou
des dommages à la propriété
AVERTISSEMENT
6
Branchement du gaz naturel
Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz
naturel sur tout le filetage de la tuyauterie mâle. Brancher l’extrémité du tuyau de gaz
(avec l’embout de débranchement rapide) à la soupape d’arrêt manuel branchée à
l’alimentation en gaz.
La table-foyer extérieure doit être isolée du système d’alimentation en gaz en fermant la soupape
d’arrêt individuelle pendant les tests de pression du système d’alimentation en gaz égaux ou
Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une
pression de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution
de gaz, la pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier
d’une région à l’autre. Consulter votre distributeur de gaz ou votre code du bâtiment régional
pour connaître les instructions d’une bonne installation d’une conduite de gaz ou contacter un
installeur qualifié et agréé.
Il est recommandé d’installer une soupape d’arrêt manuel ON / OFF à la source de l’alimentation
en gaz. À l’extérieur : tout juste à l’endroit où la conduite de gaz sort du mur extérieur et avant
l’embout de débranchement rapide ou avant que la conduite de gaz entre dans le sol.
À l’intérieur : dans un branchement de gaz situé dans un endroit accessible près de la conduite
d’alimentation en gaz.
Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz
naturel sur tous les filetages mâles de la tuyauterie. Mettre le mastic ou le ruban aux trois ou
quatre premiers fils lors du branchement.
Ne jamais entreposer ou utiliser d’essence ou toutes autres substances volatiles à proximité de
cette table-foyer.
MISE EN GARDE
(3,5 kPa), votre table-foyer et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du
système d’alimentation en gaz.
!
AVERTISSEMENT
Les soupapes du brûleur sont prétestées à l’usine pour fonctionner avec le gaz naturel. Ne
pas tenter de les transformer ou de les modifier.
!
Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel
Liste Des Pièces
7
1
2
3
5
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Couvercle de la table-foyer 1
Glacier Gris T96204201
Kodiak Brun T96204501
Vis de réglage 100050000 4
Table-foyer Non Nombre 1
Tuyau de gaz naturel 056NG010 1
et connecteur rapide
Pieds 05600006 4
Pierre de lave 100040100 1
Recouvert de Vinyle 96200109 1
Pile AAA Non Nombre 1
8
7
4
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guide de Tuyau - 100060000
1
8
La table-foyer est très lourde, toujours être accompagné d’une
autre personne pour vous aider lorsque vous déplacez ou
retournez l’appareil.
Mettre la table à l’envers, installer les quatre pieds en les vissant
dans les trous situés aux coins de l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
Retourner la table avec l’aide d’une autre personne. Ne pas tenter de retourner la table par
vos seules forces afin d’éviter des blessures ou des dommages à la table.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2
3
5
5
5
5
A
B
C
C
D
1. Soigneusement déballer le tuyau et le poser travers l’intervalle
dans la base.
2. Placez le guide de tuyau (A) sur le tuyau et fixer à l’aide du
matériel fourni. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de
l’installation guide de tuyau.
Installez le guide de tuyau
9
3
4
Installer la pile AAA
(voir le diagramme ici-bas).
Retirez la pellicule de protection bleue à partir du bac de combustion en acier inoxydable.
Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher
le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave (10 kgs) jusqu’à 1 pouce (2,54cm)
au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte
d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
Instructions Pour Lassemblage
+
-
7
5
6
10
Le National Fuel Gaz Code recommande l’installation professionnelle d’une soupape
d’arrêt entre la conduite d’alimentation et l’embout. Le branchement de l’embout doit
être fait à l’extérieur.
Branchement de votre table-foyer à la source d’alimentation en gaz
Tuyau de Gaz
Vanne d'arrêt
Tuyauterie Maison de Gaz Naturel
L’embout de Déconnexion Rapide
Branchement de l’embout
Enrober le raccord fileté de la conduite de gaz
de mastic résistant au gaz ou d’un ruban teflon
approuvé. Visser l’embout sur le tuyau de gaz
(à la source de gaz de la résidence) tel que
montré à la droite et serrer fermement.
L’embout de débranchement rapide ne devrait
jamais être branché à la table-foyer. La direction
de l’écoulement gazeux est indiquée sur l’embout.
7
Utilisation de l’embout de branchement rapide
Repousser la douille de l’embout de débranchement
rapide et insérer l’extrémité du tuyau de gaz dans
l’embout. Relâcher la douille et continuer de pousser
le tuyau dans l’embout jusqu’à ce que la douille s’engage
par un claquement et soit bien bloquée.
Après avoir fait tous les branchements, procéder à un test
d’étanchéité tel que décrit à la page 9 de ce manuel.
11
Mur
12
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer
extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi
toutes les informations fournies dans la partie
« Importante information de sécurité » de ce manuel.
La négligence à suivre ces instructions peut occasionner
des blessures sérieuses, des dommages à la propriété
et même la mort.
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
8
endroits précis
Localisation visuelle trou
de contrôle
Tuyau du
brûleur
Mur
VÉRIFICATION DES FUITES
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position
« OFF ».Ensuite, ouvrir le gaz naturel à la source.
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant
1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un
flacon de pulvérisation.
Vaporiser la solution de détection de fuite sur les raccords
de la soupape en portant une attention particulière aux
endroits marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, fermer l’alimentation en gaz,
rebrancher et refaire un test. Si vous voyez toujours des bulles
après plusieurs tentatives, débrancher l’alimentation en gaz à la
source, et contacter Real Flame au 1 800 654-1704 pour
de l’assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, mettez la source
de gaz au large, essuyer la solution savonneuse et poursuivre
la mise en marche.
!
Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et
la soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de
la base afin de détecter une abrasion ou une usure excessive.
Replacer le capuchon de l’ouverture d’inspection avant
d’utiliser le foyer.
Vous assurer que le tuyau du gaz naturel et l’embout
de déconnexion rapide sont serrés de façon sécuritaire
au brûleur et à l’alimentation en gaz. Si l’appareil a été
assemblé par quelqu’un d’autre que vous, vérifier
visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et
l’orifice. Vous assurer que le tuyau du brûleur s’ajuste
parfaitement par-dessus l’orifice.
RACCORDS DU BRÛLEUR
!
AVERTISSEMENT La négligence à inspecter ce
raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner un
incendie ou une explosion causant des blessures
sérieuses et même la mort.
Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne
installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement
à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame®
1 800-654-1704 pour assistance.
13
9
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
Pour du soutien additionnel, vous reporter aux pages
traitant du dépannage à la page 17.
Utilisant l’allumeur
AVERTISSEMENT
En allumant votre table-
foyer selon cette
méthode, vous devez
utiliser des gants de
protection résistants à
la chaleur et suivre les
instructions étape par
étape. La négligence
pourrait conduire à des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT
Si la flamme du brûleur s’éteint durant cette procédure,
mettre immédiatement le bouton de contrôle en position
« OFF » et laisser les vapeurs de gaz s’évaporer pendant
au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer.
!
!
1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage.
Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du
plateau du brûleur en inox avant l’allumage.
2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ».
3. Brancher l’alimentation en gaz (voir les pages prédentes).
4. Ouvrir lalimentation en gaz de l’appareil.
5. Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main,
pousser et tourner le bouton de contrôle en position «LIGHT» pour
allumer le brûleur.
7. Continuer la pression sur le bouton de contrôle du brûleur durant 15 à 30
secondes après l’ignition.
8. Si l’allumage ne se produit pas après 30 secondes, mettre le bouton de contrôle en position
« OFF » et fermer complètement la source d’alimentation en gaz, attendre 5 minutes pour
que les vapeurs de gaz se soient évaporées et répéter la procédure d’allumage.
9. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à la position « LOW ». Observer la flamme, vous
assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur
des flammes ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm).
Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet
1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de
lave pour avoir accès au brûleur.
2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou
le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher
au dessus de la table-foyer lors de l’allumage.
3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à « LIGHT »
4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé.
5. Après l’allumage, en portant des gants de protection, utiliser une
pelle pour replacer doucement les pierres de lave à leur position
initiale et replacer le panneau de verre.
6. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position
« LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices
du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme ne devrait pas
dépasser 13 pouces (33,02 cm).
7. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton
de contrôle.
Bouton de
contrôle
ARRÊT
BAS
ALLUMER
BOUTON-
POUSSOIR
D’ALLUMAGE
HAUT
10. Ajuster la flamme à la hauteur désirée avec le bouton de contrôle.
14
Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
Entretien Et Nettoyage
3. Pour les taches tenaces et lacoloration, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M Allchem Concentrated Cleaner,
wiping should be done in the direction of polish lines.
!
!
!
!
AVERTISSEMENT
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit
COMPLÈTEMENT éteint.
Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour
prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne soit
COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
Soin et entretien d’usage
1.
une eau propre.
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa
durée de vie.
Stockage
AVERTISSEMENT
1. Fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source
de gaz pricipale.
2. Retirer doucement les pierres et entreposer les composantes à plat pour les protéger de tout bris.
3. TOUJOURS couvrir votre table-foyer extérieure avec la housse protectrice fournie avec l’appareil quand il n’est pas
en usage.
4. Entreposer dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Table et le verre
Acier inoxydable
2. Pour les traces de doigt ou les saletés, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M, Arcal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O’Cedar
Cream Polish, Stainless Shine, Il fournira une barrière protectrice qui minimisera les traces de doigt.*
4.
l'inspection
*L’utilisation des noms de propriété est destinée seulement à nommer un type de nettoyant et ne constitue pas un endossement. L’omission d’autres noms de
mmandations inscrites sur le produit.
AVERTISSEMENT NE PAS tenter de nettoyer ce foyer extérieur à moins que le feu est complètement éteint et
l'appareil est froid au toucher.
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS tandis que dans les espaces clos ou en fumant.
!
NE PAS utiliser de nettoyant à four ou de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager ce produit.
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
15
1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de
l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage.
2. Vous assurer que le boîtier de la flamme pilote n’est pas obstrué.
Boîtier de la
flamme pilote
Tuyau
du brûleur
Ne pas obstruer
l’ouverture
Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux
vérifications suivantes.
Enlever tous les débris sur le dessus du boîtier de la flamme pilote et vous assurer qu’il
n’y a aucun débris entre l’aiguille d’allumage, le thermocouple et le tuyau du brûleur.
CORRECT
INCORRECTE
5mm
16
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
Boîte d’allumage
Fil
Thermocouple
être en ligne
avec la
soupape.
Valve
Aiguille d’allumage
3. Vous assurer que laiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positions.
- L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur.
Fil Thermocouple
Soupape
4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil
de thermocouple devrait être en ligne avec la valve.
Thermocouple
Pour le support technique S’il vous plt nous contacter: 1-800-654-1704
Cause possible 1: Le gaz ne circule pas.
- Vérifier si l’alimentation en gaz est fermée. S'il n'est pas fermé, vous reporter au
« Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: Le connecteur rapide n’est pas entièrement inséré.
- Débrancher le connecteur rapide de l’alimentation en gaz et rebrancher pour
vous assurer d’avoir un bon branchement. Ne pas utiliser d’outil,
serrer à la main seulement
Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz.
- Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu.
Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids
page suivante.-Vous reporter à « Problème : Forme de flamme irrégulière » à la
Nettoyer les orifices du bleur comme il y est mentionné.
Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrués ou boucs.
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation
Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé.
- Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre
la table-foyer et la source du gaz.
Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du brûleur.
- Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués
par les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement.
Dépannage
17
Venturi
Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
Cause possible 1: Lélectrode et les brûleurs sont humides.
- Essuyer avec un linge sec.
Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à lenvers.
- Vérifier si la pile AAA est inrée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer
la pile.
Cause possible 3: Laiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à lassure.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour du soutien technique.
Cause possible 4: Fil lâche ou débranc.
- Voir page 15, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation d’étincelles) entre lallumeur et lélectrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Cause possible 6: L’aiguille de lallumeur n’est pas pointée vers le thermocouple.
- Voir page 16, tourner lélectrode afin quil pointe vers le thermocouple.
Cause possible 7: Allumeur défectueux.
- Contacter Real Flame au
1 800-654-1704 pour du soutien
technique.
brûleur
Aiguille
d’allumage
Thermocouple
Tuyau du brûleur
18
Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur
de la flamme
Cause possible 1: Manque de gaz.
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 2: Le dispositif d’écoulementcuritaire maximal a été activé.
-Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et
allumer le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser
le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de
contrôle et la fourniture de gaz. Débrancher l’embout de débranchement rapide.
Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du brûleur. Rebrancher
l’embout de débranchement rapide, mettre en fonction l’alimentation en gaz
principale et faire un test d’étanchéité autour de la connexion de gaz naturel
Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la
longueur du brûleur
Problème: La flamme s’éteint
Dépannage
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz naturel
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz »
- Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone
dans chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils
ne sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le
brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz
a été proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour
que l’appareil ait refroidi avant de le toucher.
Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
Si ces suggestions de dépannage ne solvent pas le problème,
contacter Real Flame au 1 800-654-1704
Couvrir la table-foyer
19
La table-foyer Baltic au gaz naturel inclut un
couvercle résistant aux intempéries. Assurez-
vous de protéger votre table-foyer lorsqu'il n'ext
pas utilisé. Le couvercle protégera les pièces
méchaniques contre la saleté et empechera
l'accumulation d'eau sur al surface de la table-
foyer afin de prévenir la décolortion du finis.
13
!
!
IMPORTANTE
!
ADVERTENCIA
No almacene ni ulice gasolina u otros
líquidos y vapores inflamables cerca de
este o de cualquier otro artefacto.
No ulice este producto con propano
líquido. Ulícelo solo con gas natural.
USC
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704
Lot: _______________
P.O. _______________
T9620NG Baltic
Manual del hogar de la mesa rectángulo
Diseño cerficado bajo norma
ANSI Z21.97-2010
Norma para artefactos de gas decoravos
para exterior y CGA CR97-003 Requisitos
para hogares a gas para exterior
Únicamente para uso al aire libre.
NO lo utilice para cocinar.
NO lo utilice debajo de
una estructura
!
ADVERTENCIA
!
Si no sigue con precisión la información
que se brinda en este manual, podría
provocar un incendio o una explosión y
causar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
La instalación y el servicio deben
estar a cargo de un instalador, una
agencia de servicio o un proveedor
de gas calificado.
Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento
de manera adecuada, puede provocar
lesiones o daños a la propiedad.
Lea las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento
atentamente antes de instalar o
brindar servicio a este equipo.
Conserve estas instrucciones para
consultarlas en el futuro. Si está
armando esta unidad para otra
persona, entréguele el manual para
que lo lea y lo conserve para
consultarlo en el futuro.
!
!
!
!
!
!
ADVERTENCIA
PELIGRO
Si siente olor a gas:
1. Corte el suministro de gas al
artefacto.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Si el olor connúa, aléjese del
artefacto y comuníquese
inmediatamente con su proveedor
de gas o con los bomberos.
ÍNDICE
Información importante de seguridad
Advertencias de Gas Natural
Lista de piezas
Instrucciones de ensamblaje
Instrucciones previas al uso
Instrucciones de encendido
Cuidado y mantenimiento
Verificación de componentes de gas y conexiones
Solución de problemas
Cubierta
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
2
!
PELIGRO
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este artefacto puede producir monóxido de
carbono, que es un gas inodoro.
Si uliza este equipo en un lugar cerrado,
puede provocarle la muerte.
Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como
un cámper, una carpa, un automóvil o una casa.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones
antes de armar y utilizar la mesa de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los
códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible
nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural
CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2.
NOTE En el caso de los aparatos que deben conectarse a un sistema de tuberías fijas, la
instalación deberá realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en caso de no existir dichos
códigos, de acuerdo con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código nacional de gas combustible.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La instalación y el servicio deben estar a cargo de un instalador, una agencia
de servicio o un proveedor de gas calificado.
ADVERTENCIA
Siempre interrumpa el suministro de gas con la válvula de cierre y desconecte
la toma de desconexión rápida del suministro de gas principal cuando no utilice la mesa de fuego.
Si no cumple con las indicaciones sobre riesgos, advertencias y precauciones
que figuran en este manual, podría sufrir lesiones físicas graves o incluso la muerte, así como
también generar incendios o explosiones que provoquen daños a la propiedad.
!
Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles
72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte
posterior. No coloque esta mesa de fuego debajo de una estructura.
• Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
Esta mesa de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del
sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior
a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas
cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una
presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para
otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro.
Esta mesa de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio
correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro
ugar cerrado.
ADVERTENCIA No utilice este producto con propano líquido.
!
!
ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE
SI SIENTE OLOR A GAS
• Corte el suministro de gas a la mesa de fuego.
• Apague cualquier llama abierta.
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
NO utilice la mesa de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior.
Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia.
NUNCA DEJE esta mesa de fuego a gas sin supervisión durante su uso.
Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la
superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la mesa de fuego está siendo
utilizada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
4
• No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de
25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto.
• No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base.
• NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se
encuentra la mesa despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables.
• Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
• Esta mesa de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
• Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre
los fuegos al aire libre.
• Al utilizar esta mesa de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con
una llama abierta.
• NO queme en esta mesa de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas
de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera
pintada, teñida o con tratamiento a presión.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas
las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas.
• NO utilice esta mesa de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones
combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o
vehículos recreativos.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de
una persona para armar u operar de manera segura esta mesa de fuego.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua.
Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la
mesa de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya
estado bajo el agua.
• NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta mesa de fuego para exterior.
• NO la utilice cuando haya viento.
• Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una mesa de fuego para exterior.
Algunas zonas de esta mesa de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No
toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando
equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las
quemaduras.
NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la mesa de
fuego a gas o sobre ella.
• Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la mesa de
fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla.
• NO intente mover ni almacenar esta mesa de fuego hasta que todas las piezas estén frías.
• NO se incline sobre esta mesa de fuego al encenderla o durante su uso.
NO intente desconectar la desconexión rápida ni ningún otro accesorio del tanque mientras la
mesa de fuego para exterior se encuentre en uso.
• NO se siente ni se incline sobre esta mesa de fuego durante su uso.
• NO arroje ningún objeto en el fuego mientras la unidad se encuentre en funcionamiento.
• Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
• Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los
pasajes para la circulación de aire de la mesa de fuego para exterior. Inspeccione la mesa de
fuego antes de cada uso.
• Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del panel de acceso y
verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de
estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la mesa de fuego a gas.
Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL
• Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si
están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona
que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o
nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la mesa de
fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría
tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental.
ADVERTENCIA
Esta mesa de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas natural .
La conversión o el intento de usar esta mesa de fuego para exterior con propano líquido
constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
ATENCIÓN: Cualquier modificación de la mesa de fuego para exterior que no esté
específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del
fabricante.
El gas natural es inflamable y peligroso si se lo manipula en forma incorrecta. Familiarícese
con las características antes de utilizar cualquier producto que funcione con gas natural.
Características Gas Natural
• Inflamable, explosivo bajo presión, menos pesado que el aire y se asienta en zonas altas.
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor.
• El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel.
• El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente.
Según el conocimiento del estado de California, la combustión del gas natural genera
ciertas sustancias químicas que provocan cáncer, defectos congénitos u otros trastornos
reproductivos.
La hoguera de gas natural está diseñada para funcionar solo con gas natural, a una
presión de siete pulgadas de columna de agua (7" W.C.) Compruebe su instalación de gas
para verificar la presión del gas, dado que en ciertas regiones la presión del gas natural
varía. También deberá consultar a su empresa de gas o los códigos locales de su edificio
para conocer las instrucciones para la instalación de una tubería de suministro de gas, o
comunicarse con un instalador certificado y calificado.
!
5
PRECAUCIÓN
Durante cualquier prueba de alta presión del sistema de tuberías de suministro de gas a
presiones de prueba en exceso de 1/2 psi (3,5 kPa), el aparato y su válvula de cierre
individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas.
(
6
PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL
Se recomienda instalar la válvula de cierre manual de ENCENDIDO/APAGADO en la
fuente de suministro de gas. En exteriores: luego de que la tubería salga por la pared
exterior y antes de la toma de desconexión rápida, o antes de que la tubería ingrese en
el suelo. En interiores: en el ramal de alimentación, en un lugar accesible y cerca de la
tubería de suministro de gas.
Deberá emplear compuesto sellador de tuberías o cinta de sellado para roscas resistente
a la acción del gas natural en todas las roscas macho de la tubería. Aplique el compuesto
o la cinta a las primeras tres o cuatro roscas como mínimo al establecer una conexión.
Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil en las proximidades de esta mesa incendio.
Conexión de Gas Natural
Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique compuesto o cinta
para roscas de tubos del tipo resistente a la acción de Gas Natural en todas las roscas macho del
tubo sellado. Conectar el extremo, con el conector de liberación rápida, de la manguera de gas
natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas.
La mesa de fuego al aire libre se debe aislar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando
la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería
del suministro de gas por lo menos igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
!
ADVERTENCIA
Las válvulas de los quemadores son sometidos a pruebas preliminares en la fábrica para
funcionar con gas natural. No intente convertir o cambiar.
!
LISTA DE PIEZAS
7
1
5
6
7
8
2
3
4
Tapa de la mesa de fuego 1
Gris Glaciar T96204201
Kodiak Marrón T96204501
Tornillo ajustable 100050000 4
Mesa de fuego No Number 1
Manguera de gas 056NG010 1
natural y toma de
desconexión rápida
Pies 05600006 4
Roca volcánica 05603408 1
Cubierta de vinilo 96500109 1
Batería AAA No Number 1
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guía de la manguera - 100060000
1
2
3
5
6
8
7
4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
8
2
A
B
C
C
D
Instalación de la guía de la manguera
La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda
de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta.
Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (5)
atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad.
!
ADVERTENCIA
Dé vuelta la mesa con la ayuda de otra persona. No intente dar vuelta la mesa solo: puede
lesionarse o dañar la mesa.
1. Desenvuelva la manguera con cuidado y extiéndala a través del
espacio de la base.
2. Coloque la guía de la manguera (A) sobre la manguera y conéctela
con los elementos provistos. Tenga cuidado de no dañar la
manguera mientras instala la guía.
3
5
5
5
5
9
3
4
Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye
a continuación.
No se incluye la batería.
Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en
la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las
piedras volcánicas (10 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada
por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor
con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
caja de
encendido
+
-
7
5
Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural
El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre
de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la
toma deberá realizarse en exteriores.
6
10
Cómo conectar la toma
Pared
Carcasa para tubería de gas natural
Válvula de cierre
Toma de desconexión rápida
Manguera de gas
Recubra la boquilla de la tubería de suministro de
gas con compuesto para tuberías resistente al gas
natural o cinta de teflón aprobada. Ajuste la toma a
la tubería de suministro de gas (la fuente de gas del
hogar) tal y como se muestra a la derecha, y ajuste
con una llave inglesa.
La toma de desconexión rápida nunca deberá
conectarse a la mesa de fuego. La dirección del flujo
del gas figura en la toma.
Pared
7
Cómo utilizar la toma de desconexión rápida
Retire la funda de la toma de desconexión rápida e
inserte el extremo suelto de la manguera de gas en
la toma. Suelte la funda y continúe empujando la
manguera dentro de la toma hasta que la funda
quede fija en la posición de cierre.
Una vez realizadas todas las conexiones, realice una
prueba de fugas tal y como se describe en la página
12 de este manual.
11
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
8
12
Orificio de verificación visual:
retire la tapa para la inspección
El orificio está en
esta conexión
Caño del
quemador
Detección de filtraciones
Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando
una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella
rociadora.
Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición
cerrada. A continuación, abra la fuente de gas natural.
Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y
preste especial atención a las zonas que indican las flechas.
Si aparece alguna burbuja, cierre el gas, vuelva a realizar
las conexiones y realice nuevamente la prueba.
Si continúa viendo burbujas después de varios intentos,
desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja,
retire la solución y continúe.
Asegúrese de que la manguera de gas natural y la
toma de desconexión rápida estén correctamente
ajustadas al mechero y al suministro de gas.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación
correcta. Si el caño del quemador no está al ras del
orificio, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
para obtener asistencia.
Antes de usar esta mesa de fuego
para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar
siguiendo toda la información que se incluye en la sección de
Información importante de seguridad de este manual. Si no
sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones
graves o daños a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire
a través del orificio de verificación visual del lado de la
base y verifique la manguera y la válvula para ver si hay
mucha abrasión o desgaste. Vuelva a colocar la tapa del
orificio de verificación visual antes de hacer funcionar
la unidad.
Si le armaron la unidad, compruebe visualmente la conexión
entre el caño y el orificio del quemador. Asegúrese de que el
caño del quemador calce por encima del orificio.
Verifique si hay filtraciones
en estos lugares.
!
ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión
o no sigue estas instrucciones podría provocar un
incendio o una explosión, lo cual podría provocar la
muerte, lesiones graves o daño a la propiedad.
13
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de
encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber
retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF).
3. Conecte el gas natural (consulte las páginas anteriores).
4. Abra lel suministro de gas natural.
5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra
mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y
encender el quemador.
7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30
segundos después del encendido.
8. Si después de 30 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control
a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se
haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido.
9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador
en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que
todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no
debe superar las 13 pulgadas (18 cm).
Uso de un fósforo o un encendedor largos
1. Antes de encender la mesa, utilice una pala para mover las
piedras volcánicas y acceder al quemador.
2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el
fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre
la mesa de fuego al encenderla.
3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del
reloj para encender la mesa.
4. Retire el fósforo o el encendedor.
5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes
resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volcánicas
a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio.
6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del
quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y
asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos.
La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (18 cm).
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
Cuando utilice este método para
encender la mesa de fuego, utilice
guantes resistentes al calor y siga
las instrucciones paso a paso. Si
no lo hace podría sufrir lesiones
graves.
Si la llama del quemador se apaga durante esta operación,
gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF”
y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos
antes de intentar encender la unidad nuevamente.
Consulte las páginas de solución de problemas para recibir
más asistencia. Comience por la página 17.
Uso del encendedor
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Perilla de
Control
APAGADO
BAJO
ILUMINAR
Empujar
ALTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Inspección
Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que
sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil.
14
ADVERTENCIA
NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se
haya apagado POR COMPLETO.
!
1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar.
2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de
araño o desperdicios.
3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones.
4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente.
5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo.
6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido
correctamente reparado.
ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se
detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el
fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704.
!
Cuidado y limpieza general
Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo
y se pueda extender la vida útil del producto.
ADVERTENCIA
NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se
haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto.
!
1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco,
al aire libre y alejado de los niños.
2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se
rompan.
3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad.
4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas.
Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado.
Mesa
Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave.
Después, enjuague con agua limpia.
Acero inoxidable
2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu,
LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera
para reducir las marcas de huellas dactilares.*
1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño
suave o una esponja.
3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M,
limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un
limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección
que las líneas de pulido.*
* El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de
alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del
envase. Almacenamiento
Almacenamiento
15
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Carcasa del
piloto
Tubo del
quemador
No bloquee
los orificios
Si el quemador no se enciende o no permanece encendido,
realice las siguientes comprobaciones.
1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado.
Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor.
2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones.
Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese
de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador.
CORRECTO
INCORRECTO
16
5mm
3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta.
- La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla.
- La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador.
4. Asegúrese de que el alambre de la termocupla esté ubicado de forma correcta.
El alambre de la termocupla debe estar alineado con la válvula.
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Valve
Alambre de
termocupla
Alambre de
termocupla
Punta del encendedor
Válvula
Fil Thermocouple
El alambre
debe estar
alineado
con la
válvula
Encendedor
17
- Compruebe que el suministro de gas se haya interrumpido. De no ser así,
consulte la sección “Problema: Caída repentina del flujo de gas” en la
página siguiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: el quemador no se enciende con el encendedor
Problem: The Fire Table emits a lot of black smoke when in use
Problema: El quemador no se enciende con el fósforo
Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos.
- Séquelos con un paño.
Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada.
- Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la
página 10) o cambie la batería.
Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura).
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado.
Consulte la página 15, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame
al 1-800-654-1704.
Causa probable 5: El cable está en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla.
- Consulte la página 16, gire el electrodo para que apunte a la termocupla.
Causa probable 7: El encendedor no funciona
correctamente.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
para solicitar asistencia.
Causa probable 1: No hay flujo de gas.
Causa probable 2: La tuerca de acoplamiento y el regulador no están bien conectados.
-Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente media a tres cuartos de vuelta,
hasta que sienta que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente.
Causa probable 3: Obstrucción del flujo de gas.
- Compruebe si la manguera está estrangulada.
- Limpie el tubo de Venturi.
Causa probable 4: Telas de araña o nidos de insectos en el tubo de Venturi.
Causa probable 5: Los orificios del quemador están bloqueados
u obstruidos.
-Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en
la página siguiente. Limpie los orificios del quemador,
tal como se describe allí.
Causa probable 1: La manguera de gas del hogar está estrangulada.
-Asegúrese de que la manguera no esté estrangulada entre
la mesa de fuego y la fuente de gas.
Causa probable 2: La llama está obstruida en los orificios
del quemador.
- Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no
estén tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente.
Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
Orificios del
quemador
Venturi
Orificios del
quemador
Quemador
Electrodo
Aguja de encendido
Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura
Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir
el flujo excesivo de gas.
-
Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la
longitud del quemador
Problema: La llama se apaga
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa probable 1: Falta de gas.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos.
- Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un
ganchillo de papel en cada orificio del quemador para
asegurarse de que no estén tapados.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté
encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente
desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla.
Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento.
- Aumente la llama a la posición alta.
Causa probable 2: Poco gas natural.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada.
- Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas"
Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el
inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
-
Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el
equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de
seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición
apagado y el suministro de gas. Desconecte el desconexión rápida. Gire la
perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto. Gire la perilla de
control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el enchufe de
desconexión rápida, abra el suministro principal de gas y realizar una comprobación
de fugas en la conexión de Gas Natural.
Orificios del
quemador
CUBRIENDO LA MESA
19
La mesa de fuego de gas natural Baltic incluye
una cubierta protectora resistente a la
intemperie. Asegúrese de proteger la mesa de
fuego cuando no la utilice. La cubierta protege
los componentes mecánicos contra el polvo y
los desechos, evita la acumulación de agua en la
superficie de hormigón e impide que el acabado
se destiña y pierda color.
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Real Flame T9650 NG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para