Kenmore 10689582702 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

|NDICE
GARANTiA .................................................................................... 15
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO .................................. 16
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 16
Desempaque la fabrica de hielo ................................................ 16
Requisitos de ubicacion ............................................................ 17
Requisitos electricos .................................................................. 17
Requisitos del suministro de agua ............................................ 18
Nivelacion ................................................................................... 18
Conexion del suministro de agua .............................................. 18
Conexion del desagQe ............................................................... 20
Puerta de la fabrica de hielo ...................................................... 21
Sonidos normales ...................................................................... 22
USO DE LA FABRICA DE HIELO ................................................ 23
Como funciona su fabrica de hielo ............................................ 23
Uso de loscontroles .................................................................. 23
CUlDADO DE LA FABRICA DE HIELO ....................................... 24
Limpieza ..................................................................................... 24
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... 26
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 27
Funcionamiento de la fabrica de hielo ....................................... 27
Produccion de hielo ................................................................... 28
Calidad del hielo ......................................................................... 28
Problemas de plomeria .............................................................. 28
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 29
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
GARANTiA
GARANTiA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LA FABRICA DE
HIELO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando
el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de acuerdo a
las instrucciones que se suministran con la misma, Sears
reparara esta fabrica de hielo, sin cargo, si tuviera defectos de
material o de fabricacion.
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LA FABRIOA DE
HIELO
Durante un afio a partir de la fecha de compra, cuando se
emplee la fabrica de hielo para uso comercial, con un
funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las
instrucciones que se suministran con la misma, Sears
proporcionara, sin cargo, las piezas de repuesto para reemplazar
cualquier parte que tuviese defectos de material o de fabricacion.
Usted sera responsable de los gastos de mano de obra.
GARANTiA COMPLETA DE ClNCO AI_IOS PARA EL SISTEMA
DE REFRIGERACION SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y
cuando el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de
acuerdo con las instrucciones provistas con la fabrica de hielo,
Sears repararA el sistema sellado (que consiste en: refrigerante,
tuberias de conexion y el motor del compresor), sin cargo, si este
tuviera defectos de material o de fabricacion.
SERVICO DE LA GARANTiA
El servico de la garantia esta a su disposicion en Estados Unidos
o Canada al ponerse en contacto con el centro de servicio Sears
al 1-800-4-MY-HOM (1-800-469-4663).
Esta garantia corresponde Onicamente mientras se use este
producto en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y es posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro o de una provincia a otra.
Las condiciones de la garantia pueden ser diferentes en CanadA.
Pongase en contacto con el Centro de Servicio Sears de su
Iocalidad para obtener detalles completos.
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Registro del producto
En el siguiente espacio anote los nOmeros de modelo, de serie y
fecha de compra completos. Podra encontrar esta informacion
en la etiqueta con el nOmero del modelo y de serie.
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su
fabrica de hielo, tenga esta informacion a mano para obtener
asistencia o servicio con mayor rapidez.
N_mero del modelo
N_mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones junto con su comprobante de venta
para referencia en el futuro.
15
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante,
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENOIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales al usar
la f&brica de hielo, siga estas precauciones b&sicas:
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
Desconecte el suministro de energia antes de limpiarlo.
Desconecte el suministro de energia antes de darle
servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
Use dos o mas personas para mover e instalar la
fabrica de hielo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la fabrica de hielo.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. No use blanqueador con cloro en
las superficies de acero inoxidable de la fabrica de hielo.
Estos productos pueden da_ar la superficie de la fabrica de
hielo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
C6mo quitar los materiales de empaque
Limpieza antes del uso
Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el
interior de su fabrica de hielo antes de usarla. Consulte las
instrucciones de limpieza en la seccion "Cuidado de su fabrica
de hielo".
Quite las cintas y la goma de su fabrica de hielo antes de usarla.
Para eliminar los residuos de cinta o goma del exterior de la
fabrica de hielo, frote el Area energicamente con su dedo
pulgar. Los residuos de la cinta adhesiva o goma tambien
pueden quitarse frotando un poco de detergente liquido para
vajillas con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
16
s };os de ub cat oss
Para asegurar la ventilacion adecuada de su fabrica de hielo,
la parte del frente debe mantenerse completamente libre de
obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la fabrica
de hielo pueden estar cerrados, pero la instalacion debe ser
hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida
hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario.
La instalaci6n de la fabrica de hielo requiere una entrada de
suministro de agua frJa con tuberJa de cobre blando de ¼"
(6,35 ram) de diametro exterior y una valvula de cierre, asJ
como tambien un sistema de desagQe por gravedad o una
bomba condensadora para Ilevar el agua a un desagQe ya
existente.
Elija un Area bien ventilada con temperaturas por encima de
los 55°F (13°C) y por debajo de los 110°F (43°C). Los mejores
resultados se Iogran con temperaturas que oscilan entre 70°F
(21°C) y 90°F (32°C).
Esta unidad debe ser instalada en un Area protegida de las
inclemencias del tiempo, tales como el viento, Iluvia, rocio de
agua o goteos.
Cuando instale la fabrica de hielo debajo de un mostrador,
siga las dimensiones de abertura recomendadas que se
ilustran a continuacion. Coloque accesorios electricos o de
plomeria en la ubicacion recomendada como se indica.
NOTAS"
AsegOrese de que el cable de alimentacion electrica no
este prensado entre la fabrica de hielo y el armario.
AsegOrese de que la linea de suministro de agua no este
prensada entre la fabrica de hielo y el armario.
AsegOrese de que la linea de desagQe (en algunos
modelos) no este prensada entre la fabrica de hielo y el
armario.
34 II
(86,4 cm)
Min.
341/2"
(87,6 cm)
Max.
281/2''
(72,4 cm)
- 15" -
(38,1 cm)
A. Ubicaci6n recomendada para
accesorios el_ctricos y de plomerfa
B. Nivel del piso
B
Elija una ubicacion donde el piso este nivelado. Es
importante que la fabrica de hielo este nivelada para su
funcionamiento adecuado. De ser necesario, usted puede
regular la altura de la fabrica de hielo cambiando la altura de
las patas niveladoras. Consulte la seccion "Nivelacion".
Peiigro de Choque Ei6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el6ctrico.
Antes de trasladar la fabrica de hielo a su ubicacion final, es
importante cerciorarse de que tenga la conexion electrica
apropiada:
Se requiere un circuito de suministro electrico con fusibles de 15
6 20 Amp., de 115 V, 60 Hz, de CA solamente, conectado
adecuadamente a tierra de acuerdo con el Codigo Nacional de
Electricidad y con las normas y codigos locales.
Se recomienda tener un circuito separado que sirva solo para la
fabrica de hielo. Use un contacto que no pueda ser
desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro.
IMPORTANTE: Si este producto esta conectado a un
tomacorriente equipado con GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter - Interruptor de circuito de falla electrica de puesta a
tierra), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de
corriente, Io que resultarA en una perdida de enfriamiento. Esto
puede afectar la calidad del hielo. Si ha ocurrido un disparo
brusco, y el hielo aparenta estar en malas condiciones,
deshagase del mismo.
M_todo recomendado para la conexi6n a tierra
Este electrodomestico debe ser conectado a tierra. Este
electrodomestico esta equipado con un cable electrico provisto
de un enchufe de tres terminales conectado a tierra. El cable
debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres
terminales, conectado a tierra de acuerdo con el Codigo
Nacional de Electricidad y con los codigos y normas locales. Si
no hubiera un contacto de pared adecuado, el cliente tiene la
responsabilidad de contratar a un electricista calificado para
instalar un contacto de pared apropiado de tres terminales con
conexion a tierra.
17
';';_1"_/<:_°"_-_e d-°i;: c_IjIl'tl IL,s_,,O
Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre
30 y 120 Ibs/pulg 2(207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fabrica
de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua,
Ilame a un plomero competente autorizado.
Suministro de agua de 6smosis inversa
IM PORTANTE:
Los sistemas de filtracion de agua por osmosis inversa
pueden usarse solamente con las instalaciones de fabrica de
hielo que tengan un desagee por gravedad. No se
recomienda un sistema de osmosis inversa para las fabricas
de hielo que tengan instalada una bomba de desag0e.
La presion del suministro de agua que sale de un sistema de
osmosis inversa y va a lavalvula de entrada de agua de la
fabrica de hielo necesitar_ ser entre 30 y 120 Ibs/pulg 2(207 a
827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtracion de agua de osmosis
inversa al suministro de agua fria, la presion de agua al sistema
de osmosis inversa necesitar_ ser de un minimo de 40 a
60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa).
NOTA: El sistema de osmosis inversa debe suministrar 1 galon
(3,8 L) de agua por hora a la fabrica de hielo para que esta
funcione adecuadamente. Si se desea un sistema de osmosis
inversa, se recomienda solamente un sistema de osmosis inversa
con capacidad para toda la casa, que sea capaz de mantener el
suministro continuo de agua requerido por la fabrica de hielo.
Los sistemas de osmosis inversa con capacidad adecuada para
grifos no pueden mantener el suministro continuo de agua
requerido por la fabrica de hielo.
Si la presion del agua del sistema de osmosis inversa es menor
de 40 a 60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis
inversa esta bloqueado y reemplacelo si fuera necesario.
Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del
sistema de osmosis inversa despu6s del uso intenso.
Si tiene preguntas acerca de la presion del agua, Ilame a un
plomero competente autorizado.
Es importante que la fabrica de hielo este nivelada para que
funcione adecuadamente. Dependiendo del lugar donde instale
la fabrica de hielo, puede necesitar hacer varios ajustes para
nivelarla. Tambien puede usar las patas niveladoras para reducir
la altura de la fabrica de hielo para las instalaciones debajo de
mostradores.
Herramientas necesarias:
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalacion.
Nivel de 9"
Llave de tuercas ajustable
NOTA: Es mas facil ajustar las patas niveladoras si tiene otra
persona para ayudarlo.
1. Mueva la fabrica de hielo a su ubicaci6n final.
NOTA: Siesta es una instalaci6n empotrada, mueva la
fabrica de hielo tan cerca de su ubicaci6n final como sea
posible.
2. Coloque el nivel en la parte superior del producto para ver si
la fabrica de hielo esta nivelada desde adelante hacia atrAs y
de lado a lado.
3. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fabrica
de hielo y luego Iocalice los tornillos niveladores que se
encuentran en la parte inferior frontal de la fabrica de hielo.
4. Usando una Ilave de tuercas ajustable, cambie la altura de las
patas de la siguiente manera:
Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese
lado de la fabrica de hielo.
Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar
ese lado de la fabrica de hielo.
NOTA: La fabrica de hielo no debe tambalearse. Use calzas
para agregarle estabilidad cuando sea necesario.
5. Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fabrica
de hielo y Iocalice las patas niveladoras que se encuentran en
la parte inferior trasera de la fabrica de hielo.
6. Siga las instrucciones del paso 4 para cambiar la altura de las
patas.
7. Use el nivel para volver a verificar la fabrica de hielo y ver si
esta nivelada desde adelante hacia atrAs y de lado a lado. Si
la fabrica de hielo no esta nivelada, repita los pasos del 2 al 5.
Si la fabrica de hielo esta nivelada, proceda a la seccion
"Conexion del suministro de agua".
_="_>_, _<,_-,,+ C _< W,.I I _++'I+..."_Isq 11 I#':Y°I=II'l# ._'_'W"I...... "" ¢_ ='_
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE:
Todas las instalaciones de plomeria deben efectuarse de
conformidad con el C6digo de Plomeria Internacional y los
c6digos y ordenanzas de plomeria locales.
Use tuberia de cobre y revise si hay fugas.
Instale la tuberia s61o en Areas donde las temperaturas
permanezcan encima del punto de congelaci6n.
Herramientas necesarias:
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Destornillador de hoja plana
Llaves de extremo abierto de 7/ld' y 1/2"o dos laves de
tuercas ajustables
Llave para tuercas de 1/4"
NOTA: No use valvulas del tipo perforado o de montura de S/ld'
(4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con
mayor facilidad.
18
Conexibn de la tuberia de agua
1. Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo m_s
cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberia del agua.
2. Usando una linea de suministro de cobre de 1/2"con una
valvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente,
conecte la fabrica de hielo como se muestra.
NOTA" Se recomienda una linea de suministro de cobre de
un minimo de 1/2"para permitir el flujo suficiente de agua.
A
_I |
B
3=
A. Bulbo
B. Tuerca
Ahora esta listo para conectar la tuberia de cobre. Use una
tuberia de cobre blando de 1/4"(6,35 mm) de diametro
exterior para el suministro de agua fria.
AsegQrese de tener la Iongitud adecuada necesaria para
el trabajo. Cerciorese de que ambos extremos de la
tuberia de cobre esten cortados en angulo recto.
Deslice el manguito de compresion y la tuerca de
compresion en la tuberia de cobre segQn se ilustra.
Introduzca el extremo de la tuberia en el extremo de
salida en angulo recto hasta donde sea posible. Atornille
la tuerca de compresion con el extremo de salida usando
la Ilave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.
A. Manguito de compresi6n C. Tuberfa de cobre
B. Tuerca de compresi6n D. Acoplamiento (comprado)
4. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o un
fregadero y abra el suministro principal del agua y deje correr
el agua por la tuberia hasta que el agua salga limpia. Cierre la
valvula de cierre del tubo de agua.
NOTA: Siempre desagQe la tuberia de agua antes de efectuar
la conexion final al orificio de entrada de la valvula de agua
para evitar un probable mal funcionamiento de la valvula de
agua.
5. Doble la tuberia de cobre para poder encajar el orificio de
entrada de agua, que esta ubicado en la parte trasera de la
carcasa de la fabrica de hielo, segQn se ilustra. Deje un
serpentin de tuberia de cobre para permitir sacar la fabrica de
hielo del armario o lejos de la pared para el servicio.
VISTA POSTERIOR
B
C
D
E
6=
7=
A. Abrazadera para la tuberfa del suministro de agua
B. Manguera de ventilaci6n (en modelos con bomba
de desagDe solamente)
C. Lfnea de suministro de agua
D. Abrazadera para el tubo de entrada de agua
E. Manguera de desagDe (en modelos con bomba
de desagDe solamente)
Retire y descarte el tubo corto negro de plastico del extremo
de la entrada de la linea de agua. Este tubo protege el
accesorio durante el envio.
Enrosque la tuerca dentro del acoplamiento en el extremo de
la tuberia. Apriete la tuerca con la mano, y luego aprietela con
la Ilave de tuercas ajustable dos giros m_s. No apriete
demasiado.
NOTA" Para evitar ruidos molestos, asegQrese de que la
tuberia de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u
otras partes dentro de la carcasa.
A B C D E F G
A Tuberfa a la f_brica de hielo D. Acoplamiento (comprado)
B. Tuerca (comprada) E. F_rula
C. F_rula (comprada) F. Tuerca
G. Lfnea provista de la f_brica
de hielo
8. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua
alrededor de la linea de suministro de agua, para reducir la
tension en el acoplamiento.
9. ABRA la valvula de cierre.
10. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la
valvula) o tuercas que tienen fugas.
19
Sistema de desagLie por gravedad
Conecte la manguera de desagQe de la fabrica de hielo a su
desagQe de conformidad con todos los codigos y ordenanzas
locales y estatales. Si la fabrica de hielo viene con un sistema de
desagQe por gravedad, siga estas directrices cuando instale las
lineas de desagQe. Esto evitara que el agua regrese al cajon de
almacenaje de la fabrica de hielo y probablemente caiga en el
piso ocasionando da_os.
Las lineas de desagQe deben tener un minimo de 5/8"
(15,88 mm) de diametro interno.
Las lineas de desagQe deben tener 1" de caida por cada 48'
(2,54 cm de caida por cada 122 cm) de recorrido o 1/4"de
caida por cada 12" (6,35 mm por cada 30,48 cm) de recorrido
y no deben tener puntos bajos donde el agua pueda
asentarse.
Los desagQes por el piso deben ser Io suficientemente
grandes para contener el agua de todos los desagQes.
La instalacion ideal tiene un tubo vertical con un reductor de
desagQe de PVC de 11/2"(3,81 cm) a 2" (5,08 cm), instalado
directamente debajo del orificio de salida del tubo de
desagQe segOn se ilustra. Usted debe mantener un espacio
de aire de 1" (2,54 cm) entre la manguera de la bomba de
desagQe y el tubo vertical.
Seria ideal aislar la linea de desagQe completamente hasta el
orificio de entrada del desagQe.
VISTA LATERAL
Conexi6n del desagLie
Luego de asegurarse de que el sistema de desagQe es el
adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un
lugar apropiado:
1=
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
!
<
I
I
T
17/8''
(4,8 cm)
I
23"
(58,4 cm)
2,,.11/2"
(5 cm - 3,8 cm)
B
(2,54 cm)
u
D
A. Manguera de desag(_e
B. Espacio de aire de 1" (2,54 cm)
C. Reductor de desag(_e de PVC
D. El centro del desag(_e debe estar 23" (58,4 cm) desde el frente
de la puerta, con o sin el panel de 3/4"(1,91 cm) en la puerta. El
desag(_e debe tambi_n estar centrado de izquierda a derecha
(75/_6"[18,56 cm] de cada lado de la f#brica de hielo).
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la fabrica de hielo.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
2. Estilo 1- Para el sistema de desagQe por gravedad, empuje
la fabrica de hielo a su posicion de modo que el tubo de
desagQe de la fabrica de hielo este ubicado encima del
reductor de desagQe de PVC. Vea "Sistema de desagQe por
gravedad" anteriormente en esta seccion. Estilo 2 - Para el
sistema de bomba de desagQe, conecte la manguera de
salida de la bomba al desagQe. Vea "Sistema de bomba de
desagQe" anteriormente en esta seccion.
3. Vuelva a revisar la fabrica de hielo para asegurarse de que
este nivelada. Consulte la seccion "Nivelacion".
4. Si el codigo de higiene local Io requiere, selle la carcasa al
piso con masilla de calafateo aprobada despu6s de haber
efectuado todas las conexiones electricas y de agua.
Sistema de la bomba de desagLie (en algunos modelos)
Conecte el desagQe de la fabrica de hielo a su desagQe, de
conformidad con el Codigo de Plomeria Internacional y todos los
codigos y ordenanzas locales.
NOTA: Si la manguera de desagQe se retuerce y el agua no se
puede desaguar, la fabrica de hielo no funcionar&
20
ue s ca de tseo
Herramientas necesarias:
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalacion.
1.
Llave de tuercas de 5/le" Cuchillo piano para masilla
Llave de tuercas de V4" Destornillador Phillips 2.
Pasador de bisagra Torniflode cabezahexagonalde
_6" para bisagra
Tornillode manija Tornillo de tope
Saque la puerta
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2. Saque los tornillos de la manija y la manija (en algunos
modelos). Guarde las piezas juntas y pongalas aparte.
3. Saque el pasador de la bisagra superior.
4. Saque la puerta de las bisagras y atornille nuevamente el
pasador de la bisagra superior en la bisagra superior.
5. Invierta los topes de la puerta de la manera siguiente:
Quite el tornillo y el tope de la puerta de la esquina
superior. Mu6valo diagonalmente hacia la esquina inferior
opuesta, manteniendo el lado recto del tope de la puerta
mirando hacia el frente de la fabrica de hielo.
Quite el tornillo y el tope de la puerta de la esquina
inferior. Mu6valo diagonalmente hacia la esquina inferior
opuesta, manteniendo el lado recto del tope de la puerta
mirando hacia el frente de la fabrica de hielo.
A B
D
0
: 0
C
C D
B A
Invierta las bisagras
Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios vacios de la bisagra.
Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto de la
carcasa de la fabrica de hielo. De vuelta la bisagra superior
de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia arriba.
Coloque la bisagra en el lado inferior opuesto de la fabrica de
hielo y ajuste los tornillos.
3. Saque la funda plastica del pasador de la bisagra de la
bisagra inferior "vieja" y vuelva a colocarla en el nuevo
pasador de la bisagra inferior.
4. Saque los tornillos "viejos" de la bisagra inferior y la bisagra.
Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios de la
bisagra.
5. Saque los tornillos de la parte superior del lado opuesto de la
carcasa de la fabrica de hielo. De vuelta la bisagra superior
de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia abajo.
Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la fabrica
de hielo y ajuste los tornillos.
6. Saque el pasador de la bisagra superior.
Vuelva a colocar la puerta
1. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el
orificio de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta
con el orificio de la bisagra superior y vuelva a colocar el
pasador de la bisagra superior.
2. Vuelva a colocar la manija y los tornillos de la manija.
Bisagra superior
.............. A
B
C
A. Pasador de bisagra
B. Funda del pasador de bisagra
C. Bisagra
D. Tornillo de cabeza hexagonal para
bisagra
A. Esquina superior abierta (sin el tope de la puerta)
B. Tope de la puerta al comienzo de la esquina
superior
C. Tope de la puerta al comienzo de la esquina inferior
D. Esquina inferior abierta (sin el tope de la puerta)
6. Ponga la puerta a un lado.
21
Bisagra inferior 3. Empuje los tapones de los orificios a su lugar en el lado
opuesto de la puerta.
/
A. Tornillo de cabeza hexagonal para
bisagra
B. Funda del pasador de bisagra
C. Bisagra
D. Pasador de bisagra
Invierta el seguro de la puerta
1. Saque los tapones de los orificios del lado opuesto de la
puerta y dejelos aparte.
2. Saque los tornillos del seguro magnetico de la puerta y
vuelva a colocarlo en el lado opuesto de la puerta.
i
PelJgro de Choque EI6ctrJco
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
4. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
Su fabrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que
no le sean familiares. Es posible que usted est@preocupado
debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con
anterioridad. La mayor parte de los sonidos nuevos son
normales. Las superficies duras, corn© sedan los pisos, paredes
y armarios pueden hacerlos sonar mas fuerte de Io que son
realmente. A continuacion se describen los tipos de sonidos que
pudieran ser nuevos para usted y qu@es Io que los produce.
Cuando la valvula de agua se abre para Ilenar el dep6sito de
agua para cada ciclo, se pudiera escucha un zumbido.
El caudal del refrigerante o de la linea de agua pudiera
ocasionar ruidos de vibraciones. Tambien los articulos que
estan almacenados encima de la fabrica de hielo pueden
producir ruidos.
El compresor de alta eficiencia pudiera producir un sonido
pulsante o agudo.
El agua corriendo sobre la placa del evaporador pudiera
producir un sonido de salpicaduras.
El agua corriendo de la placa del evaporador hacia el
deposito de agua pudiera producir un sonido de
salpicaduras.
AI final de cada ciclo, pudiera escucharse un sonido de
borboteo debido al caudal del refrigerante fluyendo en la
fabrica de hielo.
Es posible escuchar un sonido como de aire forzado por el
ventilador del condensador por encima del condensador.
Es posible escuchar un "ruido sordo" durante el ciclo de
recoleccion, cuando la capa de hielo se desliza del
evaporador hacia la rejilla cortadora.
AI encender la fabrica de hielo por primera vez, se pudiera
escuchar agua que fluye continuamente. La fabrica de hielo
esta programada para ejecutar un ciclo de enjuague antes de
iniciar la fabricacion del hielo.
22
USO DE LA FABRICA DE HIELO
Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por prJmera vez, la
bandeja del agua se Ilenar_ y el sistema se enjuagara por sJsolo
antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de enjuague
tarda unos 5 minutos.
Bajo condiciones normales de funcionamiento, la fabrica de hielo
funcionar_ alas temperaturas prefijadas. El sensor de nivel del
hielo ubicado en el caj6n de almacenaje del hielo controlar_ los
niveles del hielo.
IM PORTANTE:
Si el suministro de agua para la fabrica de hielo esta cerrado,
asegQrese de colocar el control de la fabrica de hielo en OFF
(Apagado).
La fabrica de hielo esta disefiada para elaborar hielo
transparente usando la mayoria de fuentes de agua a diario.
Si obtiene resultados insatisfactorios, quizas el agua que usa
necesite ser filtrada o tratada.
Proceso de elaboraci6n de hielo
1. El agua circula constantemente sobre una placa de
congelaci6n. A medida que el agua se congela para
convertirse en hielo, los minerales que estan en el agua son
rechazados. Esto produce una capa de hielo con un bajo
contenido de minerales.
2.
Cuando se Iogra el espesor deseado, la capa de hielo se
desprende y se desliza sobre la rejilla de corte. La rejilla
divide la capa de hielo en cubos individuales.
3. El agua que contiene los minerales rechazados es drenada
despu6s de cada ciclo de congelacion.
4. El agua fresca entra en la unidad para ser usada en el
siguiente ciclo de elaboracion de hielo.
5.
Los cubos caen en el cajon de almacenaje. Cuando el cajon
esta Ileno, la fabrica de hielo se apaga autom_ticamente y
vuelve a funcionar cuando se necesita m_s hielo. El cajon de
almacenaje no esta refrigerado y una poca cantidad de hielo
se derretir& La cantidad de derretimiento varia segQn la
temperatura ambiente.
NOTA: Asi como la temperatura ambiente y del agua varian,
la cantidad producida y almacenada de hielo tambien varia.
Esto significa que las temperaturas de funcionamiento mas
altas resultarAn en una reduccion de la produccion del hielo.
1. Para empezar la produccion de hielo, presione ON
(Encendido).
2. Para detener el funcionamiento de la fabrica de hielo, oprima
y sostenga OFF (Apagado).
Call Service IceMaker Status
® ® ® ®
S&_ S&_ SS&'A S&'A
NOTAS:
AI presionar el interruptor de ON/OFF (Encendido/
Apagado), no se corta el suministro de energia a la
fabrica de hielo.
Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer
Iote de hielo. Deshagase del primer Iote de hielo
producido.
Modo de producci6n acelerada de hielo (Acceler Ice)
Para comenzar el ciclo de producci6n acelerada de hielo, oprima
el bot6n de Acceler Ice (Producci6n acelerada de hielo) mientras
esta en funcionamiento la fabrica de hielo. La fabrica de hielo
entonces producir_ una mayor cantidad de hielo en un periodo
de 24 horas. Este ciclo debera seleccionarse siempre que
necesite una gran cantidad de hielo y la bandeja del hielo este
vacia o casi vacia.
23
Luz de estado para limpieza necesaria
La luz de estado para limpieza necesaria le ayudara a saber
cuando debe limpiar su fabrica de hielo. La luz cambiarA de
verde a amarilla. Esto le indica que ya casi es hora de limpiar su
fabrica de hielo. Se recomienda que usted limpie la fabrica de
hielo cuando la luz de estado cambie a rojo 0 se reduzca de
manera significativa la produccion de hielo. Para limpiar su
fabrica de hielo, vea "Sistema de la fabrica de hielo".
Luz de servicio
La luz de servicio indica cuando se requiere el servicio. Si se
enciende la luz de servicio, apague la fabrica de hielo y
enciendala otra vez. Si la luz de servicio se vuelve a prender,
Ilame al servicio.
CUlDADO DE LA FABRICA DE HIELO
Para que lafabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para
prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de
elaboracion de hielo, este y el condensador de aire frio necesitan
ser limpiados regularmente. Vea las secciones "Sistema de la
fabrica de hielo" y "Condensador".
Superficies exteriores
Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y las
juntas con agua tibia y jabon o detergente suave. Limpie con un
paso y seque. El uso regular de un buen producto para limpieza
para electrodomesticos y cera ayudarAn a proteger el acabado.
No use productos de limpieza abrasivos en las superficies
esmaltadas, ya que pueden rayar el acabado.
Para productos con acabado de acero inoxidable, use una
esponja o un trapo suave y un detergente suave en agua tibia. No
use limpiadores abrasivos o fuertes. No use blanqueador con
cloro en superficies de acero inoxidable.
Sistema de la f&brica de hielo
Los minerales que han sido quitados del agua durante el ciclo de
congelacion, formaran al final un deposito Ileno de sarro en el
sistema de agua. La limpieza periodica del sistema ayudara a
quitar la capa de minerales que se ha formado. La frecuencia de
la limpieza del sistema depende del grado de dureza del agua.
Con agua dura de 15 a 20 granos por galon (4 a 5 granos por
litro), es posible que se necesite limpiar el sistema con una
frecuencia de cada 6 meses.
NOTA: Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado
para fabricas de hielo. Para comprar el limpiador, Ilame al
1-800-4-MY-HOME _.
1. Empuje el interruptor del selector a la posicion de apagado
(OFF).
2. Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en el
cajon de almacenaje. Quite todo el hielo del cajon de
almacenaje.
3. Destornille el tapon de desagQe de la parte inferior de la
bandeja del agua ubicada dentro del cajon de almacenaje
como se ilustra. Deje que el agua se escurra por completo.
4. Vuelva a colocar el tapon de desagQe bien asegurado en la
bandeja de agua. Si el tapon de desagQe esta flojo, el agua
se vaciara de la bandeja de agua, y usted tendrA hielo fino o
no tendrA hielo.
5. Antes de completar los siguientes pasos, lea y siga toda la
informacion sobre el manejo del limpiador que se encuentra
en la botella. Use una botella de 16 oz (473 mL) del limpiador
aprobado para fabricas de hielo.
6. Vierta una botella de la solucion en la bandeja del agua. Llene
la botella dos veces con agua del grifo y viertala en la
bandeja del agua.
- I\\ _o \ -]
rL11 "_ _ ....................A
A. Bandejadeagua
B. Tornillosdemariposa de
la bandejade agua
C. Tap6n de desagOe
7. Presione y sostenga el boton de CLEAN (Limpiar). Vea "Uso
de los controles". La luz destellarA indicando que el ciclo de
limpieza esta en proceso. AI terminar el ciclo de limpieza
(aproximadamente 70 minutos), la luz indicadora se pone
verde. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuarA
automaticamente su limpieza y enjuague.
8. Saque la tapa de desagQe de la bandeja de agua despu6s de
haber terminado el ciclo de limpieza. Busque cualquier
solucion de limpieza que se haya quedado en la bandeja de
agua. Si la solucion de limpieza se filtra de la bandeja del
agua, usted debera repetir el ciclo de limpieza. AsegQrese de
volver a colocar y asegurar el tapon de desagQe en la
bandeja de agua. Si la tapa de desagQe esta suelta, el agua
se vaciarA de la bandeja de agua y usted tendrA hielo muy
delgado o no tendrA hielo.
NOTA: La gran acumulacion de sarro puede requerir la repeticion
del proceso de limpieza con una solucion de limpieza nueva.
9. Presione el interruptor del selector en ON para reanudar la
produccion del hielo.
24
Condensador
Un condensador sucio u obstruido:
Impide el flujo apropiado de aire.
Reduce la capacidad de elaboracion del hielo.
Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas,
que puede dar lugar a fallas de los componentes.
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el surninistro de energia antes de lirnpiarlo.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte o choque el6ctrico.
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2. Quite los dos tornillos que estan en el panel de acceso
inferior y los dos tornillos del Area de la rejilla de la base del
soporte del panel frontal.
3. Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo para
quitar el panel de acceso inferior.
Componentes interiores
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2. Abra la puerta del cajon de almacenaje y quite el hielo que
esta en el cajon.
3. Quite el tapon de desagQe de la bandeja del agua y
desagQela por completo. Vuelva a colocar el tapon de
desagQe bien asegurado en la bandeja de agua. Si el tapon
de desagQe esta flojo, el agua se vaciara de la bandeja de
agua, y usted tendrA hielo fino o no tendra hielo.
4. Saque los dos tornillos que sujetan la tapa de la rejilla de
corte en su lugar y saque la tapa de la rejilla de corte.
5. Desenchufe el arnes electrico del lado izquierdo de la rejilla
de corte.
_=_:_ _,,,T._ i
A
A. Tapa de la rejilla de corte
B. Tornillos
6=
7=
Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la
rejilla de corte. Jale el sensor de nivel del hielo hacia abajo y
hacia adelante para separarlo de la rejilla de corte.
Quite los tornillos de la mano derecha y de la mano izquierda.
Levante la rejilla de corte hacia arriba y hacia afuera.
NOTA: AsegOrese de que el separador de plastico que se
encuentra a mano derecha del soporte de la rejilla de corte
permanezca con la rejilla de corte.
4=
5=
6.
Quite la suciedad y pelusa de las aletas del condensador y
del compartimiento de la unidad con el cepillo de la
aspiradora.
Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los cuatro
tornillos.
Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de
energia.
8=
A. Arn_s de la rejilla de corte
B. Tornillo
C. Rejilla de corte
D. Arn_s del sensor de
nivel del hielo
E. Separador de pl#stico
F. Tomillo
Quite los dos tornillos de mariposa que sostienen la bandeja
del agua en su lugar. Empuje hacia abajo con una mano en la
parte del frente de la bandeja mientras jala hacia adelante el
lado posterior inferior.
S ..........
-1\\ _
1_1 \\ ...._ ......................A
........... ............................B
,,
A. Bandeja de agua
B. Tornillos de mariposa de la
bandeja de agua
C. Tap6n de desagDe
25
9.
Quite, limpie y vuelva a colocar la palita para hielo y el
soporte de la misma.
Despu6s de quitar la palita para hielo, retire el soporte
removiendo los dos tornillos de mariposa.
Lave el soporte de la palita para hielo junto con las otras
piezas interiores usando las siguientes instrucciones.
Vuelva a colocar los tornillos de mariposa para instalar
nuevamente el soporte de la palita para hielo.
A
A. Tornillo de mariposa
B. Soporte de la palita para hielo
10. Lave con jabon o detergente suave y agua tibia los
componentes interiores (la rejilla de corte, el exterior de las
mangueras y la bandeja del agua) y el cajon de almacenaje, la
junta de la puerta, la palita para hielo y el soporte de la palita
para hielo. Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas
piezas en una solucion de una cucharada (15 mL) de
blanqueador domestico mezclado con 1 galon (3,8 L) de
agua tibia. Nuevamente enjuaguelas a fondo en agua limpia.
NOTA: No quite las mangueras. No lave las piezas de
plastico en la lavavajillas. 12stasno pueden soportar
temperaturas superiores a los 145°F (63°C).
11. Vuelva a colocar la bandeja del agua empujando la parte
inferior hacia atras con una mano mientras empuja hacia
arriba y hacia atras la parte superior. Asegure la bandeja del
agua volviendo a colocar ambos tornillos.
12. Verifique Io siguiente:
Que el tapon de desagOe de la bandeja del agua este
bien asegurado en su lugar. Si el tapon de desagQe esta
flojo, el agua se vaciara de la bandeja de agua, y usted
tendrA hielo fino o no tendrA hielo.
Que la manguera de la bandeja del agua este insertada
en la abertura de desagOe del cajon de almacenaje.
13. Deslice hacia atras la rejilla de corte hasta colocarla en su
lugar y asegOrela volviendo a colocar el tornillo de la mano
derecha y el separador de plastico. Luego ajuste el tornillo de
la mano izquierda. Vuelva a conectar los arneses de la rejilla
de corte y del sensor de nivel del hielo.
14. Vuelva a colocar la tapa de la rejilla de corte y los dos
tornillos.
15. Enchufe la fabrica de hielo y reconecte el suministro de
energia.
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el surninistro de energia antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los cornponentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque el6ctrico.
Para apagar la f._brica de hielo:
1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2. Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento.
3. Cierre el suministro de agua.
4. Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos
tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del
panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de
acceso inferior.
5. Desconecte las lineas de entrada y de salida de la valvula de
agua. Deje que esas lineas se desagQen y a continuacion
vu61valas a conectar a la valvula.
6. Vuelva a colocar el panel inferior de acceso y los tornillos.
7. Quite el tapon del desagQe para drenar el agua de la bandeja
de agua.
8. Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C),
el agua deber_ eliminarse de la linea de desagQe.
26
Para aquellas fabricas de hielo que tienen instalada una
bomba de desagiJe:
Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de
energia.
Apague la fabrica de hielo y quite todo el hielo que
pudiese haber quedado en el recipiente para hielo.
Vierta un cuarto de galon (0,95 L) de agua en el recipiente
del hielo cerca del desagQe y deje reposar la unidad por
cerca de cinco minutos. Esta operacion permitira que el
agua en el recipiente se desagQe por la bomba de
desagQe, de tal manera que la bomba eliminara el agua
restante del recipiente del hielo y de la bomba de
desagQe.
Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte el suministro
de energia.
9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento
antes de usarlos nuevamente.
10. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
NOTA" Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con
lubricacion permanente desde la fabrica. No deberian requerir
lubricacion adicional durante todo el ciclo vital de la maquina.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
Su fabrica de hielo no funciona
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
_.,Se ha enchufado el cable de electricidad? Conecte a un
contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales.
&Se ha fijado el control en ON (Encendido)? AsegQrese de
que el control este en ON.
&Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un
electricista.
&Se enciende la luz verde al presionar el botbn de Clean
(Limpieza)? La fabrica de hielo recibe energia pero es
posible que necesite limpieza. Vea "Limpieza".
&Tiene la fabrica de hielo una bomba de desagiJe? Si se
agrego una gran cantidad de agua a la fabrica de hielo,
espere unos minutos para que la bomba de desagQe se
despeje. Si todavia queda agua en el deposito, verifique si la
manguera de desagQe esta retorcida.
La fabrica de hielo parece ser ruidosa
&Circula el agua a trav_s de la fabrica de hielo? Este es el
funcionamiento normal. Se agrega agua una vez por cada
ciclo de fabricacion de hielo.
&Se esta desbordando el agua del depbsito? Esto es
normal. AI desbordarse el agua, se eliminan los minerales que
se quitaron del agua durante el proceso de fabricacion de
hielo.
&Se escucha un "zumbido"? Verifique Io siguiente:
AsegQrese de que el suministro de agua este
adecuadamente conectado y abierto.
AsegQrese de que la tapa de desagQe este apretada y
que la bomba de agua de la bandeja de desagQe esta
firmemente fija a la bandeja de agua.
&Hay hielo entre la placa del evaporador y la rejilla de
corte? Verifique si la fabrica de hielo esta nivelada. Vea
"Nivelacion". Si la fabrica de hielo esta nivelada y el problema
continQa, ponga a funcionar un ciclo de limpieza. Vea
"Limpieza".
&Esta la temperatura ambiente mas fresca de Io normal?
La temperatura ambiente debe estar encima de los 55°F
(13°C). De otro modo, el termostato del deposito puede
detectar la temperatura ambiente fria y apagar la unidad aQn
cuando el deposito no esta Ileno de hielo. Ademas, es
posible que la unidad no vuelva a funcionar nuevamente una
vez que haya sido apagada.
27
La fbbrica de hielo funciona pero no produce hielo
&Se ha fijado el control en ON (Encendido)? AsegQrese de
que el control este en ON.
&Se ha conectado el suministro de agua? AsegQrese de
que el suministro de agua este adecuadamente conectado y
abierto.
&Se ha colocado la tapa de desagiJe segura en su lugar?
Si latapa de desagQe esta floja, el agua se vaciara de la
bandeja de agua y usted tendra hielo delgado o no tendrA
hielo. Apriete la tapa de desagQe.
/,Hay residuos en el tubo de desagi.ie? Limpie el tubo de
desagQe.
&Hay un estrechamiento en la linea de desagiJe?
Asegt_rese de que no haya torceduras en la linea.
&Se enciende y se apaga continuamente la luz de
limpieza? Llame solicitando servicio tecnico.
La fbbrica de hielo funciona pero produce muy poco
hielo
&Esta la temperatura ambiente mas caliente que Io
normal? La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) por
Io general reducirA la produccion del hielo.
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el suministro de energ[a antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque el_ctrico.
&Esta sucio el condensador? La suciedad o la pelusa
puede estar obstruyendo el flujo de aire a traves del
condensador. Vea "Condensador" en la seccion "Limpieza".
&Se ha acumulado sarro en la fabrica de hielo? Si hay
acumulacion blanca de sarro en el sistema de congelacion o
del agua de la unidad, usted debera limpiar la fabrica de
hielo. Consulte "Piezas interiores" en la seccion "Limpieza".
&Se ha colocado la tapa de desagiJe segura en su lugar?
Si latapa de desagOe esta floja, el agua se vaciara de la
bandeja de agua y usted tendra hielo delgado o no tendr_
hielo. Apriete la tapa de desagQe si esta floja.
La rejilla de corte no estb cortando las capas de hielo
&Se ha colocado la rejilla de corte segura en su lugar?
Verifique el tapon del arnes de la rejilla de corte para
asegurarse de que la conexion este intacta. Vea la seccion
"Componentes interiores" de "Limpieza" para leer las
instrucciones sobre como quitar la rejilla de corte.
©sdsdde "
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisbceo
/.Hay un contenido alto de minerales en el suministro de
agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.
&Se ha formado una capa de minerales? Limpie su fabrica
de hielo. Vea "Sistema de la fabrica de hielo" en la seccion
"Limpieza".
&Se han guardado alimentos en el depbsito de hielo? No
guarde alimentos en el deposito de hielo.
&Se quitb todo el material de empaque? AsegOrese de
haber quitado todos los materiales de empaque en el
momento de la instalacion.
Hielo delgado, blando o aglutinado
/.Hay un contenido alto de minerales en el suministro de
agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.
&Se ha formado una capa de minerales? Limpie su fabrica
de hielo. Vea "Sistema de la fabrica de hielo" en la seccion
"Limpieza".
&Hay hielo aglutinado en el depbsito? Si no se usa el hielo
regularmente, se derretira y formara bloques. Rompa los
bloques con la pala para el hielo provista.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la fabrica de hielo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
&Esta alineada la manguera de desagi3e sobre el
desagiJe? Mueva la fabrica de hielo para alinear el desagQe.
Vea "Conexion del suministro de agua".
NOTA: Los tecnicos de servicio no pueden reparar los problemas
de plomeria presentes fuera de la fabrica de hielo. Llame a un
plomero competente autorizado.
28
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de protecci6n
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez
en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de proteccion tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*:
Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no solo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la
cobertura -- proteccibn verdadera.
Servicio experto a cargo de un personal de mAs de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa
que su producto serA reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pais,
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o mAs del producto en el
transcurso de doce meses.
Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado.
Revisibn anual de mantenimiento preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional.
Ayuda r&pida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Solucibn r_pida - apoyo por telefono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fu6ramos un "manual parlante para el
propietario".
Proteccibn de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
v' Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier perdida de comida que sea como
resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantia.
Reembolso de la renta si la reparacion de su producto
protegido tarda mAs de Io prometido.
10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de
reparacion que no este bajo proteccion, asi como tambien las
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan solo tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
El Contrato maestro de proteccion es una compra sin riesgo. Si
por algOn motivo usted Io cancela durante el periodo de la
garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. 0 un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiracion del periodo de la garantia, iAdquiera hoy su Contrato
maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informacibn adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalacion profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o
en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
29

Transcripción de documentos

|NDICE GARANTiA .................................................................................... SEGURIDAD 15 DE LA FABRICA DE HIELO .................................. 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 16 Desempaque la fabrica de hielo ................................................ Requisitos de ubicacion ............................................................ Requisitos electricos .................................................................. Requisitos del suministro de agua ............................................ Nivelacion ................................................................................... Conexion del suministro de agua .............................................. Conexion del desagQe ............................................................... Puerta de la fabrica de hielo ...................................................... Sonidos normales ...................................................................... 16 17 17 18 18 18 20 21 22 USO DE LA FABRICA DE HIELO ................................................ Como funciona su fabrica de hielo ............................................ Uso de los controles .................................................................. CUlDADO DE LA FABRICA DE HIELO ....................................... 23 23 23 24 Limpieza ..................................................................................... Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ........................... SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... Funcionamiento de la fabrica de hielo ....................................... Produccion de hielo ................................................................... Calidad del hielo ......................................................................... Problemas de plomeria .............................................................. CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 24 26 27 27 28 28 28 29 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA GARANTiA GARANTiA COMPLETA HIELO DE UN AI_IO PARA LA FABRICA DE Durante un afio a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de acuerdo a las instrucciones que se suministran con la misma, Sears reparara esta fabrica de hielo, sin cargo, si tuviera defectos de material o de fabricacion. GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LA FABRIOA DE HIELO Durante un afio a partir de la fecha de compra, cuando se emplee la fabrica de hielo para uso comercial, con un funcionamiento y mantenimiento de acuerdo con las instrucciones que se suministran con la misma, Sears proporcionara, sin cargo, las piezas de repuesto para reemplazar cualquier parte que tuviese defectos de material o de fabricacion. Usted sera responsable de los gastos de mano de obra. GARANTiA COMPLETA DE ClNCO AI_IOS PARA EL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO Durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el uso y mantenimiento de la fabrica de hielo este de acuerdo con las instrucciones provistas con la fabrica de hielo, Sears repararA el sistema sellado (que consiste en: refrigerante, tuberias de conexion y el motor del compresor), sin cargo, si este tuviera defectos de material o de fabricacion. SERVICO DE LA GARANTiA El servico de la garantia esta a su disposicion en Estados Unidos o Canada al ponerse en contacto con el centro de servicio Sears al 1-800-4-MY-HOM E®(1-800-469-4663). Esta garantia corresponde Onicamente mientras se use este producto en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un estado a otro o de una provincia a otra. Las condiciones de la garantia pueden ser diferentes en CanadA. Pongase en contacto con el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad para obtener detalles completos. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 Toronto, Sears Canada, Inc. Ontario, Canada M5B 2B8 Registro del producto En el siguiente espacio anote los nOmeros de modelo, de serie y fecha de compra completos. Podra encontrar esta informacion en la etiqueta con el nOmero del modelo y de serie. Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su fabrica de hielo, tenga esta informacion a mano para obtener asistencia o servicio con mayor rapidez. N_mero del modelo N_mero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. junto con su comprobante de venta 15 SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante, de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: de seguridad y de la palabra Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, una lesibn grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENOIA: la f&brica Para reducir el riesgo de hielo, siga estas precauciones IMPORTANTES de incendio, b&sicas: • Conecte a un contacto 3 terminales. • No quite el terminal de conexi6n • • No use un adaptador. No use un cable electrico de extension. • Desconecte de energia antes de limpiarlo. choque de pared de conexi6n a tierra de el suministro a tierra. de sufrir una lesi6n y Io que DE SEGURIDAD electrico o lesiones el suministro personales al usar • Desconecte servicio. de energia antes de darle • Vuelva a colocar todos los componentes antes de hacerlo funcionar. • Use dos o mas personas fabrica de hielo. y paneles para mover e instalar la GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACION • Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la fabrica de hielo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. C6mo quitar los materiales de empaque Quite las cintas y la goma de su fabrica de hielo antes de usarla. • 16 Para eliminar los residuos de cinta o goma del exterior de la fabrica de hielo, frote el Area energicamente con su dedo pulgar. Los residuos de la cinta adhesiva o goma tambien pueden quitarse frotando un poco de detergente liquido para vajillas con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. No use blanqueador con cloro en las superficies de acero inoxidable de la fabrica de hielo. Estos productos pueden da_ar la superficie de la fabrica de hielo. Limpieza antes del uso Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el interior de su fabrica de hielo antes de usarla. Consulte las instrucciones de limpieza en la seccion "Cuidado de su fabrica de hielo". s };os de ub cat oss • Para asegurar la ventilacion adecuada de su fabrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la fabrica de hielo pueden estar cerrados, pero la instalacion debe ser hecha de manera que la fabrica de hielo pueda ser movida hacia adelante para hacerle el servicio, si fuera necesario. • La instalaci6n de la fabrica de hielo requiere una entrada de suministro de agua frJa con tuberJa de cobre blando de ¼" (6,35 ram) de diametro exterior y una valvula de cierre, asJ como tambien un sistema de desagQe por gravedad o una bomba condensadora para Ilevar el agua a un desagQe ya existente. • • • Elija un Area bien ventilada con temperaturas por encima de los 55°F (13°C) y por debajo de los 110°F (43°C). Los mejores resultados se Iogran con temperaturas que oscilan entre 70°F (21°C) y 90°F (32°C). Esta unidad debe ser instalada en un Area protegida de las inclemencias del tiempo, tales como el viento, Iluvia, rocio de agua o goteos. Cuando instale la fabrica de hielo debajo de un mostrador, siga las dimensiones de abertura recomendadas que se ilustran a continuacion. Coloque accesorios electricos o de plomeria en la ubicacion recomendada como se indica. AsegOrese de que la linea de suministro de agua no este prensada entre la fabrica de hielo y el armario. AsegOrese de que la linea de desagQe (en algunos modelos) no este prensada entre la fabrica de hielo y el armario. 34 II (86,4 cm) 281/2'' (72,4 cm) Max. B • - 15" (38,1 cm) No quite la terminal de pared de conexi6n de conexi6n a tierra de a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, incendio o choque el6ctrico. Se requiere un circuito de suministro electrico con fusibles de 15 6 20 Amp., de 115 V, 60 Hz, de CA solamente, conectado adecuadamente a tierra de acuerdo con el Codigo Nacional de Electricidad y con las normas y codigos locales. AsegOrese de que el cable de alimentacion electrica no este prensado entre la fabrica de hielo y el armario. Min. Conecte a un contacto 3 terrninales. Antes de trasladar la fabrica de hielo a su ubicacion final, es importante cerciorarse de que tenga la conexion electrica apropiada: NOTAS" 341/2" (87,6 cm) Peiigro de Choque Ei6ctrico Se recomienda tener un circuito separado que sirva solo para la fabrica de hielo. Use un contacto que no pueda ser desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro. IMPORTANTE: Si este producto esta conectado a un tomacorriente equipado con GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter - Interruptor de circuito de falla electrica de puesta a tierra), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente, Io que resultarA en una perdida de enfriamiento. Esto puede afectar la calidad del hielo. Si ha ocurrido un disparo brusco, y el hielo aparenta estar en malas condiciones, deshagase del mismo. M_todo recomendado para la conexi6n a tierra Este electrodomestico debe ser conectado a tierra. Este electrodomestico esta equipado con un cable electrico provisto de un enchufe de tres terminales conectado a tierra. El cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales, conectado a tierra de acuerdo con el Codigo Nacional de Electricidad y con los codigos y normas locales. Si no hubiera un contacto de pared adecuado, el cliente tiene la responsabilidad de contratar a un electricista calificado para instalar un contacto de pared apropiado de tres terminales con conexion a tierra. - A. Ubicaci6n recomendada para accesorios el_ctricos y de plomerfa B. Nivel del piso Elija una ubicacion donde el piso este nivelado. Es importante que la fabrica de hielo este nivelada para su funcionamiento adecuado. De ser necesario, usted puede regular la altura de la fabrica de hielo cambiando la altura de las patas niveladoras. Consulte la seccion "Nivelacion". 17 ';';_1"_/<:_°"_-_e d-°i;: c_IjIl'tl Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2(207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Suministro de agua de 6smosis IM PO RTANTE: • • 2. Coloque el nivel en la parte superior del producto para ver si la fabrica de hielo esta nivelada desde adelante hacia atrAs y de lado a lado. 3. Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la fabrica de hielo y luego Iocalice los tornillos niveladores que se encuentran en la parte inferior frontal de la fabrica de hielo. 4. Usando una Ilave de tuercas ajustable, cambie la altura de las patas de la siguiente manera: IL,s_,,O inversa Los sistemas de filtracion de agua por osmosis inversa pueden usarse solamente con las instalaciones de fabrica de hielo que tengan un desagee por gravedad. No se recomienda un sistema de osmosis inversa para las fabricas de hielo que tengan instalada una bomba de desag0e. NOTA: El sistema de osmosis inversa debe suministrar 1 galon (3,8 L) de agua por hora a la fabrica de hielo para que esta funcione adecuadamente. Si se desea un sistema de osmosis inversa, se recomienda solamente un sistema de osmosis inversa con capacidad para toda la casa, que sea capaz de mantener el suministro continuo de agua requerido por la fabrica de hielo. Los sistemas de osmosis inversa con capacidad adecuada para grifos no pueden mantener el suministro continuo de agua requerido por la fabrica de hielo. • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa esta bloqueado y reemplacelo si fuera necesario. Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del sistema de osmosis inversa despu6s del uso intenso. Herramientas necesarias: ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. • Nivel de 9" • Llave de tuercas ajustable NOTA: Es mas facil ajustar las patas niveladoras si tiene otra persona para ayudarlo. 1. Mueva la fabrica de hielo a su ubicaci6n final. NOTA: Siesta es una instalaci6n empotrada, mueva la fabrica de hielo tan cerca de su ubicaci6n final como sea posible. 18 Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la fabrica de hielo. Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fabrica de hielo y Iocalice las patas niveladoras que se encuentran en la parte inferior trasera de la fabrica de hielo. 6. Siga las instrucciones patas. 7. Use el nivel para volver a verificar la fabrica de hielo y ver si esta nivelada desde adelante hacia atrAs y de lado a lado. Si la fabrica de hielo no esta nivelada, repita los pasos del 2 al 5. Si la fabrica de hielo esta nivelada, proceda a la seccion "Conexion del suministro de agua". _="_> _, _<,_-,,+ C _< W,.I Lea todas las instrucciones del paso 4 para cambiar la altura de las I _++'I+... "_Isq 11 I#':Y°I=I I'l# ._'_' W"I...... "" ¢_ ='_ antes de comenzar. IMPORTANTE: • Todas las instalaciones de plomeria deben efectuarse de conformidad con el C6digo de Plomeria Internacional y los c6digos y ordenanzas de plomeria locales. • Use tuberia de cobre y revise si hay fugas. • Instale la tuberia s61o en Areas donde las temperaturas permanezcan encima del punto de congelaci6n. Si tiene preguntas acerca de la presion del agua, Ilame a un plomero competente autorizado. Es importante que la fabrica de hielo este nivelada para que funcione adecuadamente. Dependiendo del lugar donde instale la fabrica de hielo, puede necesitar hacer varios ajustes para nivelarla. Tambien puede usar las patas niveladoras para reducir la altura de la fabrica de hielo para las instalaciones debajo de mostradores. • 5. Si la presion del agua del sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa): • Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la fabrica de hielo. NOTA: La fabrica de hielo no debe tambalearse. Use calzas para agregarle estabilidad cuando sea necesario. La presion del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua de la fabrica de hielo necesitar_ ser entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria, la presion de agua al sistema de osmosis inversa necesitar_ ser de un minimo de 40 a 60 Ibs/pulg 2(276 a 414 kPa). • Herramientas necesarias: ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. • Destornillador de hoja plana • Llaves de extremo abierto de 7/ld' y 1/2"o dos laves de tuercas ajustables • Llave para tuercas de 1/4" NOTA: No use valvulas del tipo perforado o de montura de S/ld' (4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad. VISTA POSTERIOR Conexibn 1. 2. de la tuberia de agua Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo m_s cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberia del agua. Usando una linea de suministro de cobre de 1/2"con una valvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente, conecte la fabrica de hielo como se muestra. B NOTA" Se recomienda una linea de suministro de cobre de un minimo de 1/2"para permitir el flujo suficiente de agua. D C E A. Abrazadera _I | para la tuberfa B. Manguera de ventilaci6n de desagDe solamente) A B C. Lfnea de suministro D. Abrazadera • Enrosque la tuerca dentro del acoplamiento en el extremo de la tuberia. Apriete la tuerca con la mano, y luego aprietela con la Ilave de tuercas ajustable dos giros m_s. No apriete demasiado. NOTA" Para evitar ruidos molestos, asegQrese de que la tuberia de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de la carcasa. A NOTA: Siempre desagQe la tuberia de agua antes de efectuar la conexion final al orificio de entrada de la valvula de agua para evitar un probable mal funcionamiento de la valvula de agua. 5. B C A Tuberfa a la f_brica de hielo B. Tuerca (comprada) C. F_rula (comprada) C. Tuberfa de cobre D. Acoplamiento (comprado) Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o un fregadero y abra el suministro principal del agua y deje correr el agua por la tuberia hasta que el agua salga limpia. Cierre la valvula de cierre del tubo de agua. con bomba 7= Deslice el manguito de compresion y la tuerca de compresion en la tuberia de cobre segQn se ilustra. Introduzca el extremo de la tuberia en el extremo de salida en angulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresion con el extremo de salida usando la Ilave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado. 4. de agua Retire y descarte el tubo corto negro de plastico del extremo de la entrada de la linea de agua. Este tubo protege el accesorio durante el envio. AsegQrese de tener la Iongitud adecuada necesaria para el trabajo. Cerciorese de que ambos extremos de la tuberia de cobre esten cortados en angulo recto. A. Manguito de compresi6n B. Tuerca de compresi6n de entrada (en modelos 6= A. Bulbo B. Tuerca Ahora esta listo para conectar la tuberia de cobre. Use una tuberia de cobre blando de 1/4"(6,35 mm) de diametro exterior para el suministro de agua fria. de agua con bomba de agua para el tubo E. Manguera de desagDe de desagDe solamente) 3= del suministro (en modelos 8. 9. D E F G D. Acoplamiento (comprado) E. F_rula F. Tuerca G. Lfnea provista de la f_brica de hielo Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua alrededor de la linea de suministro de agua, para reducir la tension en el acoplamiento. ABRA la valvula de cierre. 10. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones valvula) o tuercas que tienen fugas. (incluso las de la Doble la tuberia de cobre para poder encajar el orificio de entrada de agua, que esta ubicado en la parte trasera de la carcasa de la fabrica de hielo, segQn se ilustra. Deje un serpentin de tuberia de cobre para permitir sacar la fabrica de hielo del armario o lejos de la pared para el servicio. 19 Sistema de desagLie por gravedad Conexi6n Conecte la manguera de desagQe de la fabrica de hielo a su desagQe de conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales y estatales. Si la fabrica de hielo viene con un sistema de desagQe por gravedad, siga estas directrices cuando instale las lineas de desagQe. Esto evitara que el agua regrese al cajon de almacenaje de la fabrica de hielo y probablemente caiga en el piso ocasionando da_os. • Las lineas de desagQe deben tener un minimo de 5/8" (15,88 mm) de diametro interno. • Las lineas de desagQe deben tener 1" de caida por cada 48' (2,54 cm de caida por cada 122 cm) de recorrido o 1/4"de caida por cada 12" (6,35 mm por cada 30,48 cm) de recorrido y no deben tener puntos bajos donde el agua pueda asentarse. • Los desagQes por el piso deben ser Io suficientemente grandes para contener el agua de todos los desagQes. • La instalacion ideal tiene un tubo vertical con un reductor de desagQe de PVC de 11/2"(3,81 cm) a 2" (5,08 cm), instalado directamente debajo del orificio de salida del tubo de desagQe segOn se ilustra. Usted debe mantener un espacio de aire de 1" (2,54 cm) entre la manguera de la bomba de desagQe y el tubo vertical. • Seria ideal aislar la linea de desagQe completamente orificio de entrada del desagQe. del desagLie Luego de asegurarse de que el sistema de desagQe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fabrica de hielo en un lugar apropiado: Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. hasta el 1= VISTA LATERAL Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. ! Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la fabrica de hielo. I I No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. B T 17/8'' (4,8 cm) (2,54 cm) 2. Estilo 1 - Para el sistema de desagQe por gravedad, empuje la fabrica de hielo a su posicion de modo que el tubo de desagQe de la fabrica de hielo este ubicado encima del reductor de desagQe de PVC. Vea "Sistema de desagQe por gravedad" anteriormente en esta seccion. Estilo 2 - Para el sistema de bomba de desagQe, conecte la manguera de salida de la bomba al desagQe. Vea "Sistema de bomba de desagQe" anteriormente en esta seccion. 3. Vuelva a revisar la fabrica de hielo para asegurarse de que este nivelada. Consulte la seccion "Nivelacion". 4. Si el codigo de higiene local Io requiere, selle la carcasa al piso con masilla de calafateo aprobada despu6s de haber efectuado todas las conexiones electricas y de agua. I u 23" < (58,4 cm) D 2,,.11/2" (5 cm - 3,8 cm) A. Manguera de desag(_e B. Espacio de aire de 1" (2,54 cm) C. Reductor de desag(_e de PVC D. El centro del desag(_e debe estar 23" (58,4 cm) desde el frente de la puerta, con o sin el panel de 3/4"(1,91 cm) en la puerta. El desag(_e debe tambi_n estar centrado de izquierda a derecha (75/_6"[18,56 cm] de cada lado de la f#brica de hielo). Sistema de la bomba de desagLie (en algunos modelos) Conecte el desagQe de la fabrica de hielo a su desagQe, de conformidad con el Codigo de Plomeria Internacional y todos los codigos y ordenanzas locales. NOTA: Si la manguera de desagQe se retuerce y el agua no se puede desaguar, la fabrica de hielo no funcionar& 20 ue Herramientas s necesarias: ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. • Llave de tuercas de 5/le" • Cuchillo piano para masilla • Llave de tuercas de V4" • Destornillador Pasador ca de tseo Phillips Invierta las bisagras 1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios de la bisagra. 2. Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto de la carcasa de la fabrica de hielo. De vuelta la bisagra superior de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia arriba. Coloque la bisagra en el lado inferior opuesto de la fabrica de hielo y ajuste los tornillos. 3. Saque la funda plastica del pasador de la bisagra de la bisagra inferior "vieja" y vuelva a colocarla en el nuevo pasador de la bisagra inferior. 4. Saque los tornillos "viejos" de la bisagra inferior y la bisagra. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios de la bisagra. 5. Saque los tornillos de la parte superior del lado opuesto de la carcasa de la fabrica de hielo. De vuelta la bisagra superior de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia abajo. Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la fabrica de hielo y ajuste los tornillos. 6. Saque el pasador de la bisagra superior. Torniflode cabeza hexagonal de _6" para bisagra de bisagra Tornillode manija Tornillo de tope Saque la puerta 1. Desenchufe energia. la fabrica de hielo o desconecte el suministro 2. Saque los tornillos de la manija y la manija (en algunos modelos). Guarde las piezas juntas y pongalas aparte. 3. Saque el pasador de la bisagra superior. 4. 5. de Vuelva a colocar la puerta 1. Saque la puerta de las bisagras y atornille nuevamente el pasador de la bisagra superior en la bisagra superior. Coloque la funda plastica del pasador de la bisagra en el orificio de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta con el orificio de la bisagra superior y vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior. 2. Vuelva a colocar la manija y los tornillos de la manija. Invierta los topes de la puerta de la manera siguiente: Bisagra superior • • Quite el tornillo y el tope de la puerta de la esquina superior. Mu6valo diagonalmente hacia la esquina inferior opuesta, manteniendo el lado recto del tope de la puerta mirando hacia el frente de la fabrica de hielo. .............. Quite el tornillo y el tope de la puerta de la esquina inferior. Mu6valo diagonalmente hacia la esquina inferior opuesta, manteniendo el lado recto del tope de la puerta mirando hacia el frente de la fabrica de hielo. A B C A B C D 0 : D A. Pasador de bisagra B. Funda del pasador de bisagra C. Bisagra D. Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra 0 C B A A. Esquina superior abierta (sin el tope de la puerta) B. Tope de la puerta al comienzo de la esquina superior C. Tope de la puerta al comienzo de la esquina inferior D. Esquina inferior abierta (sin el tope de la puerta) 6. Ponga la puerta a un lado. 21 Bisagra inferior 3. Empuje los tapones de los orificios a su lugar en el lado opuesto de la puerta. PelJgro de Choque EI6ctrJco / Conecte a un contacto 3 terminales. A. Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra B. Funda del pasador de bisagra C. Bisagra D. Pasador de bisagra No quite la terminal Saque los tapones de los orificios del lado opuesto de la puerta y dejelos aparte. 2. Saque los tornillos del seguro magnetico de la puerta y vuelva a colocarlo en el lado opuesto de la puerta. de conexi6n a tierra de a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. Invierta el seguro de la puerta 1. de pared de conexi6n 4. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. Su fabrica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que no le sean familiares. Es posible que usted est@ preocupado debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con anterioridad. La mayor parte de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras, corn© sedan los pisos, paredes y armarios pueden hacerlos sonar mas fuerte de Io que son realmente. A continuacion se describen los tipos de sonidos que pudieran ser nuevos para usted y qu@ es Io que los produce. • Cuando la valvula de agua se abre para Ilenar el dep6sito de agua para cada ciclo, se pudiera escucha un zumbido. • El caudal del refrigerante o de la linea de agua pudiera ocasionar ruidos de vibraciones. Tambien los articulos que estan almacenados encima de la fabrica de hielo pueden producir ruidos. • El compresor de alta eficiencia pudiera producir un sonido pulsante o agudo. • El agua corriendo sobre la placa del evaporador pudiera producir un sonido de salpicaduras. • El agua corriendo de la placa del evaporador hacia el deposito de agua pudiera producir un sonido de salpicaduras. • AI final de cada ciclo, pudiera escucharse un sonido de borboteo debido al caudal del refrigerante fluyendo en la fabrica de hielo. • Es posible escuchar un sonido como de aire forzado por el ventilador del condensador por encima del condensador. • Es posible escuchar un "ruido sordo" durante el ciclo de recoleccion, cuando la capa de hielo se desliza del evaporador hacia la rejilla cortadora. • AI encender la fabrica de hielo por primera vez, se pudiera escuchar agua que fluye continuamente. La fabrica de hielo esta programada para ejecutar un ciclo de enjuague antes de iniciar la fabricacion del hielo. i 22 USO DE LA FABRICA DE HIELO 5. Cuando ponga su fabrica de hielo en marcha por prJmera vez, la bandeja del agua se Ilenar_ y el sistema se enjuagara por sJ solo antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de enjuague tarda unos 5 minutos. Los cubos caen en el cajon de almacenaje. Cuando el cajon esta Ileno, la fabrica de hielo se apaga autom_ticamente y vuelve a funcionar cuando se necesita m_s hielo. El cajon de almacenaje no esta refrigerado y una poca cantidad de hielo se derretir& La cantidad de derretimiento varia segQn la temperatura ambiente. Bajo condiciones normales de funcionamiento, la fabrica de hielo funcionar_ alas temperaturas prefijadas. El sensor de nivel del hielo ubicado en el caj6n de almacenaje del hielo controlar_ los niveles del hielo. IM PO RTANTE: • Si el suministro de agua para la fabrica de hielo esta cerrado, asegQrese de colocar el control de la fabrica de hielo en OFF (Apagado). • La fabrica de hielo esta disefiada para elaborar hielo transparente usando la mayoria de fuentes de agua a diario. Si obtiene resultados insatisfactorios, quizas el agua que usa necesite ser filtrada o tratada. Proceso de elaboraci6n 1. NOTA: Asi como la temperatura ambiente y del agua varian, la cantidad producida y almacenada de hielo tambien varia. Esto significa que las temperaturas de funcionamiento mas altas resultarAn en una reduccion de la produccion del hielo. de hielo El agua circula constantemente sobre una placa de congelaci6n. A medida que el agua se congela para convertirse en hielo, los minerales que estan en el agua son rechazados. Esto produce una capa de hielo con un bajo contenido de minerales. 1. Para empezar la produccion (Encendido). de hielo, presione ON 2. Para detener el funcionamiento y sostenga OFF (Apagado). de la fabrica de hielo, oprima Call Service Ice Maker Status ® ® ® ® S&_ S&_ SS&'A S&'A NOTAS: 2. Cuando se Iogra el espesor deseado, la capa de hielo se desprende y se desliza sobre la rejilla de corte. La rejilla divide la capa de hielo en cubos individuales. • AI presionar el interruptor de ON/OFF (Encendido/ Apagado), no se corta el suministro de energia a la fabrica de hielo. • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer Iote de hielo. Deshagase del primer Iote de hielo producido. Modo de producci6n 3. El agua que contiene los minerales rechazados es drenada despu6s de cada ciclo de congelacion. 4. El agua fresca entra en la unidad para ser usada en el siguiente ciclo de elaboracion de hielo. acelerada de hielo (Acceler Ice) Para comenzar el ciclo de producci6n acelerada de hielo, oprima el bot6n de Acceler Ice (Producci6n acelerada de hielo) mientras esta en funcionamiento la fabrica de hielo. La fabrica de hielo entonces producir_ una mayor cantidad de hielo en un periodo de 24 horas. Este ciclo debera seleccionarse siempre que necesite una gran cantidad de hielo y la bandeja del hielo este vacia o casi vacia. 23 Luz de estado para limpieza Luz de servicio necesaria La luz de estado para limpieza necesaria le ayudara a saber cuando debe limpiar su fabrica de hielo. La luz cambiarA de verde a amarilla. Esto le indica que ya casi es hora de limpiar su fabrica de hielo. Se recomienda que usted limpie la fabrica de hielo cuando la luz de estado cambie a rojo 0 se reduzca de manera significativa la produccion de hielo. Para limpiar su fabrica de hielo, vea "Sistema de la fabrica de hielo". La luz de servicio indica cuando se requiere el servicio. Si se enciende la luz de servicio, apague la fabrica de hielo y enciendala otra vez. Si la luz de servicio se vuelve a prender, Ilame al servicio. CUlDADO DE LA FABRICA DE HIELO Para que la fabrica de hielo funcione con maxima eficacia, y para prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de elaboracion de hielo, este y el condensador de aire frio necesitan ser limpiados regularmente. Vea las secciones "Sistema de la fabrica de hielo" y "Condensador". Superficies exteriores 4. Vuelva a colocar el tapon de desagQe bien asegurado en la bandeja de agua. Si el tapon de desagQe esta flojo, el agua se vaciara de la bandeja de agua, y usted tendrA hielo fino o no tendrA hielo. 5. Antes de completar los siguientes pasos, lea y siga toda la informacion sobre el manejo del limpiador que se encuentra en la botella. Use una botella de 16 oz (473 mL) del limpiador aprobado para fabricas de hielo. 6. Vierta una botella de la solucion en la bandeja del agua. Llene la botella dos veces con agua del grifo y viertala en la bandeja del agua. Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y las juntas con agua tibia y jabon o detergente suave. Limpie con un paso y seque. El uso regular de un buen producto para limpieza para electrodomesticos y cera ayudarAn a proteger el acabado. No use productos de limpieza abrasivos en las superficies esmaltadas, ya que pueden rayar el acabado. - I \\ rL11 "_ Para productos con acabado de acero inoxidable, use una esponja o un trapo suave y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores abrasivos o fuertes. No use blanqueador con cloro en superficies de acero inoxidable. Sistema de la f&brica de hielo Los minerales que han sido quitados del agua durante el ciclo de congelacion, formaran al final un deposito Ileno de sarro en el sistema de agua. La limpieza periodica del sistema ayudara a quitar la capa de minerales que se ha formado. La frecuencia de la limpieza del sistema depende del grado de dureza del agua. Con agua dura de 15 a 20 granos por galon (4 a 5 granos por litro), es posible que se necesite limpiar el sistema con una frecuencia de cada 6 meses. NOTA: Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado para fabricas de hielo. Para comprar el limpiador, Ilame al 1-800-4-MY-HOME _. 1. Empuje el interruptor del selector a la posicion de apagado (OFF). 2. Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en el cajon de almacenaje. Quite todo el hielo del cajon de almacenaje. 3. Destornille el tapon de desagQe de la parte inferior de la bandeja del agua ubicada dentro del cajon de almacenaje como se ilustra. Deje que el agua se escurra por completo. \ A. Bandejadeagua B. Tornillosdemariposa la bandejade agua C. Tap6n de desagOe -] _ .................... A de 7. Presione y sostenga el boton de CLEAN (Limpiar). Vea "Uso de los controles". La luz destellarA indicando que el ciclo de limpieza esta en proceso. AI terminar el ciclo de limpieza (aproximadamente 70 minutos), la luz indicadora se pone verde. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuarA automaticamente su limpieza y enjuague. 8. Saque la tapa de desagQe de la bandeja de agua despu6s de haber terminado el ciclo de limpieza. Busque cualquier solucion de limpieza que se haya quedado en la bandeja de agua. Si la solucion de limpieza se filtra de la bandeja del agua, usted debera repetir el ciclo de limpieza. AsegQrese de volver a colocar y asegurar el tapon de desagQe en la bandeja de agua. Si la tapa de desagQe esta suelta, el agua se vaciarA de la bandeja de agua y usted tendrA hielo muy delgado o no tendrA hielo. NOTA: La gran acumulacion de sarro puede requerir la repeticion del proceso de limpieza con una solucion de limpieza nueva. 9. 24 _o Presione el interruptor del selector en ON para reanudar la produccion del hielo. Condensador Un condensador Componentes sucio u obstruido: • Impide el flujo apropiado de aire. • Reduce la capacidad de elaboracion • Ocasiona temperaturas mas altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los componentes. del hielo. 1. Desenchufe energia. 2. Abra la puerta del cajon de almacenaje y quite el hielo que esta en el cajon. 3. Quite el tapon de desagQe de la bandeja del agua y desagQela por completo. Vuelva a colocar el tapon de desagQe bien asegurado en la bandeja de agua. Si el tapon de desagQe esta flojo, el agua se vaciara de la bandeja de agua, y usted tendrA hielo fino o no tendra hielo. 4. Saque los dos tornillos que sujetan la tapa de la rejilla de corte en su lugar y saque la tapa de la rejilla de corte. 5. Desenchufe de corte. Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el surninistro de energia _=_:_ _,,,T._ i y paneles A. Tapa de la rejilla de corte B. Tornillos puede ocasionar 6= Desenchufe energia. 2. Quite los dos tornillos que estan en el panel de acceso inferior y los dos tornillos del Area de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. la fabrica de hielo o desconecte el suministro de 3. Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo para quitar el panel de acceso inferior. 4= Quite la suciedad y pelusa de las aletas del condensador del compartimiento de la unidad con el cepillo de la aspiradora. 7= Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la rejilla de corte. Jale el sensor de nivel del hielo hacia abajo y hacia adelante para separarlo de la rejilla de corte. Quite los tornillos de la mano derecha y de la mano izquierda. Levante la rejilla de corte hacia arriba y hacia afuera. NOTA: AsegOrese de que el separador de plastico que se encuentra a mano derecha del soporte de la rejilla de corte permanezca con la rejilla de corte. y 8= 6. el suministro de el arnes electrico del lado izquierdo de la rejilla A 1. 5= la fabrica de hielo o desconecte antes de lirnpiarlo. Vuelva a colocar todos los componentes antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones la rnuerte o choque el6ctrico. interiores A. Arn_s de la rejilla de corte B. Tornillo D. Arn_s del sensor de nivel del hielo C. Rejilla de corte E. Separador de pl#stico F. Tomillo Quite los dos tornillos de mariposa que sostienen la bandeja del agua en su lugar. Empuje hacia abajo con una mano en la parte del frente de la bandeja mientras jala hacia adelante el lado posterior inferior. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los cuatro tornillos. Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de energia. -1\\ _ 1_1 \\ S .......... ........... .... _ ...................... A ............................ B ,, A. Bandeja de agua B. Tornillos de mariposa de la bandeja de agua C. Tap6n de desagDe 25 9. Quite, limpie y vuelva a colocar la palita para hielo y el soporte de la misma. • Despu6s de quitar la palita para hielo, retire el soporte removiendo los dos tornillos de mariposa. • Lave el soporte de la palita para hielo junto con las otras piezas interiores usando las siguientes instrucciones. • Vuelva a colocar los tornillos de mariposa para instalar nuevamente el soporte de la palita para hielo. A Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el surninistro mantenimiento. de energia antes de darle Vuelva a colocar todos los cornponentes antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones la muerte o choque el6ctrico. A. Tornillo de mariposa B. Soporte de la palita para hielo 10. Lave con jabon o detergente suave y agua tibia los componentes interiores (la rejilla de corte, el exterior de las mangueras y la bandeja del agua) y el cajon de almacenaje, la junta de la puerta, la palita para hielo y el soporte de la palita para hielo. Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas piezas en una solucion de una cucharada (15 mL) de blanqueador domestico mezclado con 1 galon (3,8 L) de agua tibia. Nuevamente enjuaguelas a fondo en agua limpia. y paneles puede ocasionar Para apagar la f._brica de hielo: 1. Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte energia. el suministro de 2. Quite todo el hielo del recipiente de almacenamiento. 3. Cierre el suministro de agua. 4. Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de acceso inferior. 5. Desconecte las lineas de entrada y de salida de la valvula de agua. Deje que esas lineas se desagQen y a continuacion vu61valas a conectar a la valvula. 6. Vuelva a colocar el panel inferior de acceso y los tornillos. 7. Quite el tapon del desagQe para drenar el agua de la bandeja de agua. 8. Si se espera que la temperatura ambiente baje de 32°F (0°C), el agua deber_ eliminarse de la linea de desagQe. NOTA: No quite las mangueras. No lave las piezas de plastico en la lavavajillas. 12stasno pueden soportar temperaturas superiores a los 145°F (63°C). 11. Vuelva a colocar la bandeja del agua empujando la parte inferior hacia atras con una mano mientras empuja hacia arriba y hacia atras la parte superior. Asegure la bandeja del agua volviendo a colocar ambos tornillos. 12. Verifique Io siguiente: • Que el tapon de desagOe de la bandeja del agua este bien asegurado en su lugar. Si el tapon de desagQe esta flojo, el agua se vaciara de la bandeja de agua, y usted tendrA hielo fino o no tendrA hielo. • Que la manguera de la bandeja del agua este insertada en la abertura de desagOe del cajon de almacenaje. 13. Deslice hacia atras la rejilla de corte hasta colocarla en su lugar y asegOrela volviendo a colocar el tornillo de la mano derecha y el separador de plastico. Luego ajuste el tornillo de la mano izquierda. Vuelva a conectar los arneses de la rejilla de corte y del sensor de nivel del hielo. 14. Vuelva a colocar la tapa de la rejilla de corte y los dos tornillos. 15. Enchufe la fabrica de hielo y reconecte el suministro de energia. 26 • Para aquellas fabricas de hielo que tienen instalada una bomba de desagiJe: Desenchufe la fabrica de hielo o desconecte de energia. el suministro • Enchufe la fabrica de hielo o reconecte el suministro de energia. 9. Limpie la fabrica de hielo y el recipiente de almacenamiento antes de usarlos nuevamente. • Apague la fabrica de hielo y quite todo el hielo que pudiese haber quedado en el recipiente para hielo. 10. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. Vierta un cuarto de galon (0,95 L) de agua en el recipiente del hielo cerca del desagQe y deje reposar la unidad por cerca de cinco minutos. Esta operacion permitira que el agua en el recipiente se desagQe por la bomba de desagQe, de tal manera que la bomba eliminara el agua restante del recipiente del hielo y de la bomba de desagQe. NOTA" Todas las piezas de la fabrica de hielo vienen con lubricacion permanente desde la fabrica. No deberian requerir lubricacion adicional durante todo el ciclo vital de la maquina. SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. &Se enciende la luz verde al presionar el botbn de Clean (Limpieza)? La fabrica de hielo recibe energia pero es posible que necesite limpieza. Vea "Limpieza". Su fabrica de hielo no funciona &Tiene la fabrica de hielo una bomba de desagiJe? Si se agrego una gran cantidad de agua a la fabrica de hielo, espere unos minutos para que la bomba de desagQe se despeje. Si todavia queda agua en el deposito, verifique si la manguera de desagQe esta retorcida. La fabrica de hielo parece ser ruidosa &Circula el agua a trav_s de la fabrica de hielo? Este es el funcionamiento normal. Se agrega agua una vez por cada ciclo de fabricacion de hielo. Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal &Se esta desbordando el agua del depbsito? Esto es normal. AI desbordarse el agua, se eliminan los minerales que se quitaron del agua durante el proceso de fabricacion de hielo. de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. • No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico. ha enchufado el cable de electricidad? Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales. • _.,Se • &Se ha fijado el control en ON (Encendido)? que el control este en ON. • &Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un electricista. AsegQrese de • &Se escucha un "zumbido"? Verifique Io siguiente: • AsegQrese de que el suministro de agua este adecuadamente conectado y abierto. • AsegQrese de que la tapa de desagQe este apretada y que la bomba de agua de la bandeja de desagQe esta firmemente fija a la bandeja de agua. &Hay hielo entre la placa del evaporador y la rejilla de corte? Verifique si la fabrica de hielo esta nivelada. Vea "Nivelacion". Si la fabrica de hielo esta nivelada y el problema continQa, ponga a funcionar un ciclo de limpieza. Vea "Limpieza". &Esta la temperatura ambiente mas fresca de Io normal? La temperatura ambiente debe estar encima de los 55°F (13°C). De otro modo, el termostato del deposito puede detectar la temperatura ambiente fria y apagar la unidad aQn cuando el deposito no esta Ileno de hielo. Ademas, es posible que la unidad no vuelva a funcionar nuevamente una vez que haya sido apagada. 27 La rejilla de corte La fbbrica de hielo funciona pero no produce hielo • &Se ha fijado el control en ON (Encendido)? AsegQrese de que el control este en ON. • &Se ha conectado el suministro de agua? AsegQrese de que el suministro de agua este adecuadamente conectado y abierto. • &Se ha colocado la tapa de desagiJe segura en su lugar? Si la tapa de desagQe esta floja, el agua se vaciara de la bandeja de agua y usted tendra hielo delgado o no tendrA hielo. Apriete la tapa de desagQe. • /,Hay residuos en el tubo de desagi.ie? Limpie el tubo de desagQe. • &Hay un estrechamiento en la linea de desagiJe? Asegt_rese de que no haya torceduras en la linea. • &Se enciende y se apaga continuamente la luz de limpieza? Llame solicitando servicio tecnico. • &Esta la temperatura ambiente mas caliente que Io normal? La temperatura ambiente superior a 90°F (32°C) por Io general reducirA la produccion del hielo. las capas de hielo &Se ha colocado la rejilla de corte segura en su lugar? Verifique el tapon del arnes de la rejilla de corte para asegurarse de que la conexion este intacta. Vea la seccion "Componentes interiores" de "Limpieza" para leer las instrucciones sobre como quitar la rejilla de corte. ©sdsdde " El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisbceo • /.Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua. • &Se ha formado una capa de minerales? Limpie su fabrica de hielo. Vea "Sistema de la fabrica de hielo" en la seccion "Limpieza". • &Se han guardado alimentos en el depbsito guarde alimentos en el deposito de hielo. • &Se quitb todo el material de empaque? AsegOrese de haber quitado todos los materiales de empaque en el momento de la instalacion. La fbbrica de hielo funciona pero produce muy poco hielo • no estb cortando de hielo? No Hielo delgado, blando o aglutinado • /.Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua. • &Se ha formado una capa de minerales? Limpie su fabrica de hielo. Vea "Sistema de la fabrica de hielo" en la seccion "Limpieza". • &Hay hielo aglutinado en el depbsito? Si no se usa el hielo regularmente, se derretira y formara bloques. Rompa los bloques con la pala para el hielo provista. Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el suministro mantenimiento. de energ[a antes de darle Vuelva a colocar todos los componentes antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones la muerte o choque el_ctrico. y paneles &Esta sucio el condensador? La suciedad o la pelusa puede estar obstruyendo el flujo de aire a traves del condensador. Vea "Condensador" en la seccion "Limpieza". • &Se ha acumulado sarro en la fabrica de hielo? Si hay acumulacion blanca de sarro en el sistema de congelacion o del agua de la unidad, usted debera limpiar la fabrica de hielo. Consulte "Piezas interiores" en la seccion "Limpieza". 28 Use dos o mas personas para mover e instalar la fabrica de hielo. puede ocasionar • • Peligro de Peso Excesivo &Se ha colocado la tapa de desagiJe segura en su lugar? Si la tapa de desagOe esta floja, el agua se vaciara de la bandeja de agua y usted tendra hielo delgado o no tendr_ hielo. Apriete la tapa de desagQe si esta floja. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. • &Esta alineada la manguera de desagi3e sobre el desagiJe? Mueva la fabrica de hielo para alinear el desagQe. Vea "Conexion del suministro de agua". NOTA: Los tecnicos de servicio no pueden reparar los problemas de plomeria presentes fuera de la fabrica de hielo. Llame a un plomero competente autorizado. CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de proteccion tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato*: Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no solo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- proteccibn verdadera. Servicio experto a cargo de un personal de mAs de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa que su producto serA reparado por alguien en quien usted puede confiar. Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pais, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mAs del producto en el transcurso de doce meses. Reemplazo del producto ser reparado. si su producto protegido no puede Revisibn anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. preventivo a solicitud Ayuda r&pida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Solucibn r_pida - apoyo por telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fu6ramos un "manual parlante para el propietario". Proteccibn de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a fluctuaciones de electricidad. v' Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantia. Reembolso de la renta si la reparacion de su producto protegido tarda mAs de Io prometido. 10% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de reparacion que no este bajo proteccion, asi como tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan solo tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. El Contrato maestro de proteccion es una compra sin riesgo. Si por algOn motivo usted Io cancela durante el periodo de la garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. 0 un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiracion del periodo de la garantia, iAdquiera hoy su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones precios e informacibn adicional 1-800-827-6655. y exclusiones. Para obtener en EE.UU., Ilame al *La cobertura en Canad_ varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Para la instalacion profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenmore 10689582702 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para