Moen A755 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
INS10060 - 5/12
©2012 Moen Incorporated
DROP ELL INSTRUCTIONS
CODO DECORATIVO
INSTRUCCIONES
COUDE DE MONTAGE
INSTRUCTIONS
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los
Desaparecidos o las Piezas de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de
8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez appeler Moen d’abord
Pour l’aide d’installation, les Disparus ou les
Pièces de Rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
7h 30à 20h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10060 - 5/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
INS10060 - 5/12
C
B
D
E
F
x2
A
5
Place wall bracket over drop ell tting.
Coloque el soporte de pared sobre la caída
de ell montaje.
Support mural Lieu sur le raccord ell baisse.
C
6
Install screws through wall bracket to
corresponding drop ell holes. Do not fully
tighten yet.
Instale los tornillos a través del soporte de
pared con los correspondientes oricios del
ujo de ELL. No apriete completamente todavía.
Installez les vis à travers le support mural au trous
correspondants aune chute. Ne serrez pas
complètement encore.
D
8
Adjust alignment so cradle is parallel to the oor.
Secure by tightening the screws.
Ajuste alineación de modo cuna es paralelo al
suelo. Asegure apretando los tornillos.
Réglage de l'alignement an berceau est
parallèle au sol. Serrez les vis.
D
9
Align the notch on the cover to the tab on the
front of the wall bracket, and snap on cover.
notch
muesca
entaille
Alinee la muesca de la cubierta a la pestaña en
la parte frontal del soporte de pared, y cierre
la cubierta.
Alignez l'encoche sur le couvercle à l'onglet sur le
devant de la xation murale, et enclencher le
couvercle.
C
E
oor/piso/étage
7
1
2
4
Tighten set screw on top of
drop ell to secure to
pipe nipple.
Apriete el tornillo en la parte
superior del codo gota para
asegurar a la tubería.
Serrer la vis sur le dessus de
coude de montage pour
sécuriser le tuyau.
A
F
A
1
Apply thread
seal tape to pipe
nipple.
Aplique cinta de
roscas para tuberías.
Appliquer du ruban
pour joints letés
pour tuyaux.
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
3/4” -
1-1/4”
3/4” - 1-1/4”
2
Thread on drop ell tting with hand.
Atornille el accesorio caída codo
con la mano.
Visser le raccord ell baisse avec la main.
B
3
Use a screwdriver to secure
drop ell to pipe.
Use un destornillador para
asegurar codo decorativo a
la pipa.
Utilisez un tournevis pour
xer coude de montage
au tuyau.
B
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
INS10060 - 5/12
5
Place wall bracket over drop ell tting.
Coloque el soporte de pared sobre la caída
de ell montaje.
Support mural Lieu sur le raccord ell baisse.
C
6
Install screws through wall bracket to
corresponding drop ell holes. Do not fully
tighten yet.
Instale los tornillos a través del soporte de
pared con los correspondientes oricios del
ujo de ELL. No apriete completamente todavía.
Installez les vis à travers le support mural au trous
correspondants aune chute. Ne serrez pas
complètement encore.
D
8
Adjust alignment so cradle is parallel to the oor.
Secure by tightening the screws.
Ajuste alineación de modo cuna es paralelo al
suelo. Asegure apretando los tornillos.
Réglage de l'alignement an berceau est
parallèle au sol. Serrez les vis.
D
9
Align the notch on the cover to the tab on the
front of the wall bracket, and snap on cover.
notch
muesca
entaille
Alinee la muesca de la cubierta a la pestaña en
la parte frontal del soporte de pared, y cierre
la cubierta.
Alignez l'encoche sur le couvercle à l'onglet sur le
devant de la xation murale, et enclencher le
couvercle.
C
E
oor/piso/étage
7
1
2
4
Tighten set screw on top of
drop ell to secure to
pipe nipple.
Apriete el tornillo en la parte
superior del codo gota para
asegurar a la tubería.
Serrer la vis sur le dessus de
coude de montage pour
sécuriser le tuyau.
A
F
A
1
Apply thread
seal tape to pipe
nipple.
Aplique cinta de
roscas para tuberías.
Appliquer du ruban
pour joints letés
pour tuyaux.
Thread Seal Tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints letés
3/4” -
1-1/4”
3/4” - 1-1/4”
2
Thread on drop ell tting with hand.
Atornille el accesorio caída codo
con la mano.
Visser le raccord ell baisse avec la main.
B
3
Use a screwdriver to secure
drop ell to pipe.
Use un destornillador para
asegurar codo decorativo a
la pipa.
Utilisez un tournevis pour
xer coude de montage
au tuyau.
B
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
INS10060 - 5/12
©2012 Moen Incorporated
DROP ELL INSTRUCTIONS
CODO DECORATIVO
INSTRUCCIONES
COUDE DE MONTAGE
INSTRUCTIONS
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Llame por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los
Desaparecidos o las Piezas de Recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de
8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez appeler Moen d’abord
Pour l’aide d’installation, les Disparus ou les
Pièces de Rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
7h 30à 20h, HE
WWW.MOEN.CA
INS10060 - 5/12
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation

Transcripción de documentos

INS10060 - 5/12 Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern WWW.MOEN.COM Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Llame por favor Moen Primero Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) WWW.MOEN.MX Veuillez appeler Moen d’abord Pour l’aide d’installation, les Disparus ou les Pièces de Rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi: 7h 30à 20h, HE WWW.MOEN.CA DROP ELL INSTRUCTIONS CODO DECORATIVO INSTRUCCIONES COUDE DE MONTAGE INSTRUCTIONS Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A. Moen de Mexico, S.A. de C.V. Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 Ramos Arizpe, Coahuila Mexico 25900 INS10060 - 5/12 ©2012 Moen Incorporated Moen Inc. 2816 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7 INS10060 - 5/12 HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants. 4 1 5 2 3/4” - 1-1/4” 3/4” 1-1/4” 1 Apply thread seal tape to pipe nipple. F C A Aplique cinta de roscas para tuberías. Appliquer du ruban pour joints filetés pour tuyaux. Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés Tighten set screw on top of drop ell to secure to pipe nipple. Place wall bracket over drop ell fitting. A Apriete el tornillo en la parte superior del codo gota para asegurar a la tubería. Coloque el soporte de pared sobre la caída de ell montaje. Support mural Lieu sur le raccord ell baisse. Serrer la vis sur le dessus de coude de montage pour sécuriser le tuyau. Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés 2 6 7 D B A Install screws through wall bracket to corresponding drop ell holes. Do not fully tighten yet. Thread on drop ell fitting with hand. B Atornille el accesorio caída codo con la mano. Visser le raccord ell baisse avec la main. C x2 D Instale los tornillos a través del soporte de pared con los correspondientes orificios del flujo de ELL. No apriete completamente todavía. Installez les vis à travers le support mural au trous correspondants aune chute. Ne serrez pas complètement encore. 3 floor/piso/étage 9 8 C D E F E B Use a screwdriver to secure drop ell to pipe. Adjust alignment so cradle is parallel to the floor. Secure by tightening the screws. Use un destornillador para asegurar codo decorativo a la pipa. Ajuste alineación de modo cuna es paralelo al suelo. Asegure apretando los tornillos. Utilisez un tournevis pour fixer coude de montage au tuyau. Réglage de l'alignement afin berceau est parallèle au sol. Serrez les vis. notch muesca entaille Align the notch on the cover to the tab on the front of the wall bracket, and snap on cover. Alinee la muesca de la cubierta a la pestaña en la parte frontal del soporte de pared, y cierre la cubierta. Alignez l'encoche sur le couvercle à l'onglet sur le devant de la fixation murale, et enclencher le couvercle. INS10060 - 5/12 HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants. 4 1 5 2 3/4” - 1-1/4” 3/4” 1-1/4” 1 Apply thread seal tape to pipe nipple. F C A Aplique cinta de roscas para tuberías. Appliquer du ruban pour joints filetés pour tuyaux. Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés Tighten set screw on top of drop ell to secure to pipe nipple. Place wall bracket over drop ell fitting. A Apriete el tornillo en la parte superior del codo gota para asegurar a la tubería. Coloque el soporte de pared sobre la caída de ell montaje. Support mural Lieu sur le raccord ell baisse. Serrer la vis sur le dessus de coude de montage pour sécuriser le tuyau. Thread Seal Tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés 2 6 7 D B A Install screws through wall bracket to corresponding drop ell holes. Do not fully tighten yet. Thread on drop ell fitting with hand. B Atornille el accesorio caída codo con la mano. Visser le raccord ell baisse avec la main. C x2 D Instale los tornillos a través del soporte de pared con los correspondientes orificios del flujo de ELL. No apriete completamente todavía. Installez les vis à travers le support mural au trous correspondants aune chute. Ne serrez pas complètement encore. 3 floor/piso/étage 9 8 C D E F E B Use a screwdriver to secure drop ell to pipe. Adjust alignment so cradle is parallel to the floor. Secure by tightening the screws. Use un destornillador para asegurar codo decorativo a la pipa. Ajuste alineación de modo cuna es paralelo al suelo. Asegure apretando los tornillos. Utilisez un tournevis pour fixer coude de montage au tuyau. Réglage de l'alignement afin berceau est parallèle au sol. Serrez les vis. notch muesca entaille Align the notch on the cover to the tab on the front of the wall bracket, and snap on cover. Alinee la muesca de la cubierta a la pestaña en la parte frontal del soporte de pared, y cierre la cubierta. Alignez l'encoche sur le couvercle à l'onglet sur le devant de la fixation murale, et enclencher le couvercle. INS10060 - 5/12 Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern WWW.MOEN.COM Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Llame por favor Moen Primero Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) WWW.MOEN.MX Veuillez appeler Moen d’abord Pour l’aide d’installation, les Disparus ou les Pièces de Rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi: 7h 30à 20h, HE WWW.MOEN.CA DROP ELL INSTRUCTIONS CODO DECORATIVO INSTRUCCIONES COUDE DE MONTAGE INSTRUCTIONS Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A. Moen de Mexico, S.A. de C.V. Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 Ramos Arizpe, Coahuila Mexico 25900 INS10060 - 5/12 ©2012 Moen Incorporated Moen Inc. 2816 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moen A755 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas