NS-D9PDVD15

Insignia NS-D9PDVD15 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Insignia NS-D9PDVD15 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué dispositivos vienen en la caja del reproductor de DVD Insignia NS-D9PDVD15?
    ¿Cuáles son los controles de navegación del reproductor de DVD?
    ¿Cómo enciendo y apago el reproductor de DVD?
    Cómo abro la bandeja del disco
    ¿Cómo puedo conectar los auriculares al reproductor de DVD?
    ¿Dónde puedo conectar el segundo monitor?
    ¿Cómo puedo conectar el reproductor de DVD a un televisor?
    ¿Cómo puedo ajustar el volumen del reproductor de DVD?
    ¿Cómo puedo reproducir un DVD o un CD de audio?
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Reproductor de DVD
portátil con dos pantallas
de 9 pulg.
NS-D9PDVD15/
NS-D9PDVD15-MX
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 1 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
2
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
NS-D9PDVD15/NS-D9PDVD15-MX
Reproductor de DVD portátil con dos
pantallas
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controles de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menú función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración de su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a la alimentación de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de su reproductor en un automóvil . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a una toma de alimentación de 12 V en el auto . . . 15
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de un televisor o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reproducción de un DVD o CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control de la reproducción de DVD o CD de audio . . . . . . . . . . 18
Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualización de la información del DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizar la información del CD de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apertura del menú principal del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de un ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de un idioma de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ampliación de la imagen en la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Repetición de un capítulo, título o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Repetición de una pista o un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección del idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualización de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza de su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía limitada de un año – Insignia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 2 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
3
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. La clavija ancha se proporciona para su seguridad. Si
el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
13 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe,
o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
14 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
15 El adaptador de CA o el cargador para el auto son los dispositivos de
desconexión. Los enchufes deberán permanecer fácilmente
accesibles.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 3 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
4
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Características
Contenido de la caja
Su caja debe contener:
Reproductor de DVD portátil principal
•Segundo monitor
Correas de montaje
Estuche de transporte
Auriculares (2)
Adaptador de CA
Adaptador de alimentación para el auto
Cable de AV (para el televisor)
•Cable de AV/CC
Guía de instalación rápida
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 4 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
5
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Reproductor de DVD
Vista frontal
N.° Elemento Descripción
1Botón de
CONFIGURACIÓN
Permite mostrar u ocultar el menú de configuración (Setup menu).
2 Botón de FUNCIÓN Presione para entrar o salir del menú función (Function menu).
3Controles de
navegación
Refiérase a la sección “Controles de navegación” en la página 8.
4Botón
(reproducir/pausar)
Permite comenzar la reproducción. Presiónelo nuevamente para pausar la
reproducción.
5 Botón (detener) Permite detener la reproducción del disco.
6Indicador de
encendido
Se ilumina cuando el reproductor se encuentra encendido.
7 Altavoces Suministran el sonido de reproducción de CD y DVD
SETUP FUNC.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 5 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
6
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
N.° Elemento Descripción
1 Base Despliéguela para poner su reproductor en un escritorio o en una mesa.
2 Ranuras para las
correas
Deslice las correas de montaje a través de las ranuras cuando instale el
reproductor en un vehículo.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 6 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
7
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
N.° Elemento Descripción
1 Toma de entrada de
CC (DC IN)
Conecte el adaptador de CA o el cargador para el auto a esta toma.
2 Toma de salida de
CC (DC OUT)
Conecte el segundo monitor a esta toma usando el cable AV/CC.
3 Toma de salida de
AV (AV OUT)
Conecte el segundo monitor a esta toma usando el cable AV/CC, o conecte
un monitor remoto, Televisor o amplificador a esta toma usando el cable
AV suministrado y el cable RCA (no suministrado).
4Toma
(auriculares)
Conecte los auriculares en esta toma.
Nota: los altavoces integrados están silenciados cuando los auriculares
están enchufados.
5 (Control
de volumen)
Gire esta perilla para ajustar el volumen.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 7 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
8
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Vista superior
Controles de navegación
N.° Elemento Descripción
1 interruptor para ABRIR Deslice este interruptor hacia la izquierda para abrir la bandeja del disco.
2Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar su reproductor de DVD.
Control Descripción
/
En el modo de menú, permite desplazarse hacia arriba en una lista o en un menú.
En el modo de reproducción, permite ir al título, capítulo o a la pista anterior.
/ En el modo de menú, permite desplazarse hacia abajo en una lista o en un menú.
En el modo de reproducción, permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente pista.
/ En el modo de menú, permite moverse hacia la izquierda.
En el modo de reproducción, permite rebobinar rápidamente la reproducción.
/ En el modo de menú, permite moverse hacia la derecha.
En el modo de reproducción, permite rebobinar rápidamente la reproducción.
ACEPTAR En el modo de menú, permite confirmar una selección.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 8 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
9
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Monitor
Vista frontal
N.° Elemento Descripción
1 Altavoces Suministran el sonido de reproducción de CD y DVD
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 9 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
10
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
N.° Elemento Descripción
1 Base Despliéguela para poner su reproductor en un escritorio o en
una mesa.
2 Ranuras para las
correas
Deslice las correas de montaje a través de las ranuras cuando
instale el reproductor en un vehículo.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 10 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
11
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
N.° Elemento Descripción
1 (Control
de volumen)
Gire esta perilla para ajustar el volumen.
2 Toma (auriculares) Conecte los auriculares en esta toma.
Nota: los altavoces integrados están silenciados cuando los
auriculares están enchufados.
3 Toma de ENTRADA de
AV (AV IN)
Conecte su reproductor de DVD a esta toma usando el cable
AV/CC.
4 Toma de entrada de
CC (DC IN)
Conecte su reproductor de DVD a esta toma usando el cable
AV/CC.
5 Brillo +/- Gire esta perilla para ajustar el volumen.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 11 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
12
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Vista superior
Menú función
Debe de usar los botones del control de navegación en el reproductor
para navegar por el menú de función (Function menu).
N.° Elemento Descripción
1Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
Deslice para encender o apagar el monitor.
Opción de
menú
Descripción
MENÚ Presione una vez para mostrar el menú principal del DVD. Esta opción
sólo funciona si el DVD tiene un menú principal.
En el menú principal del reproductor, seleccione FUNC. (Función) Para
abrir el menú de títulos del DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD
tiene un menú de títulos.
SRCH (Búsqueda) Seleccione para buscar el capítulo , título o una pista.
SUB (Subtítulos) Permite activar o desactivar los subtítulos o seleccionar el idioma de
subtítulos. Esta opción sólo funciona si el DVD tiene subtítulos.
TÍTULO Muestra la información del título del DVD.
MENU
SUBSRCH
TITLE
AUD
ZOOM
DISP
MUTE
ANGLE
ROOT MENU
Subtitle Off
Repeat Off Mute Off
Angle Mark Null
Display Off
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 12 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
13
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Configuración de su reproductor
Conexión a la alimentación de CA
Para conectarse a la alimentación de CA:
Conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA en la toma
de entrada de CC (DC IN ) que está en el lado de su reproductor y el
otro extremo en un tomacorriente de CA.
ZOOM Para ampliar la imagen en la pantalla. Agranda la imagen 2, 3 ó 4 veces
su tamaño normal.
AUD (Audio) Para seleccionar el idioma de audio del DVD. Esta opción sólo funciona
si el DVD cuenta con múltiples idiomas de audio.
DISP
(Visualización)
Permite mostrar información sobre el disco, tal como el título, el
número del capítulo, la pista y el tiempo.
(repetir) Permite repetir el título, capítulo o la pista actual, o todo.
(lento) Presione repetidamente para reproducir a 1/2, 1/4, 1/8 o 1/16 de la
velocidad normal.
(retornar) Seleccione para regresar al meprincipal.
SILENCIAR Para silenciar el volumen. Presione de nuevo para restaurar el volumen.
ÁNGULO Para cambiar el ángulo de la pantalla. Esta opción sólo funciona si el
DVD cuenta con múltiples ángulos disponibles.
Opción de
menú
Descripción
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 13 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
14
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Instalación de su reproductor en un automóvil
Para instalar su reproductor en un automóvil:
1 Afloje las correas de la placa de montaje tal como se muestra a
continuación, ajuste el reproductor de DVD o monitor en el soporte de
montaje en posición "frontal".
2 Deslice las correas horizontales A y B en las ranuras de la parte
posterior del reproductor de DVD o monitor, dóblelas y asegúrelas en
la parte posterior de la placa de montaje hasta que los Velcro se fijen.
3 Encamine las correas C1, C2, D1 y D2 en la parte frontal del
reproductor de DVD o monitor y sujete los Velcro tal como se muestra.
SETUP FUNC.
C1
D1
B
C2
D2
A
vista
E1
F1
B
E2
F2
A
parte
posterior
SETUP FUNC.
C1 D1
C2
D2
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 14 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
15
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
4 Acomode las correas E1, E2, F1 y F2 alrededor del reposacabezas y
sujete las dos hebillas. Tire de las correas apretándolas tal como se
muestra.
Conexión a una toma de alimentación de 12 V en el auto
Para conectar a una toma de alimentación de 12 V en el auto:
1 Conecte un extremo del adaptador de alimentación del auto en la
toma de entrada de CC (DC IN) en el lado de su reproductor.
2 Conecte el otro extremo del adaptador en una toma de alimentación
de 12 V del auto o en la toma del encendedor de cigarrillos del
vehículo.
3 Encienda el reproductor de DVD.
Nota
El cable del cargador para auto es de 5.9 pies (1.8 m) de largo.
E1
F1
E2
F2
tirar
tirar
SETUP FUNC.
Tomacorriente o toma del encendedor de cigarrillos
Reproductor de DVD
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 15 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
16
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Para conectar el monitor adicional:
1 Usando el cable de AV/CC, conecte las tomas de salida de AV (AV OUT )
y de salida de CC (DC OUT) del reproductor de DVD a la entrada de AV
(AV IN) y la entrada de CC (DC IN) en el segundo monitor.
2 Encienda el reproductor de DVD.
Conexión de auriculares
Para conectar los auriculares:
Enchufe los auriculares en la toma para auriculares (headphone jack)
en el reproductor de DVD y el segundo monitor. Cuando los
auriculares estén conectados a la toma de auriculares no se escuchará
sonido de los altavoces integrados.
SETUP FUNC.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 16 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
17
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Conexión de un televisor o monitor
Puede conectar su reproductor a un televisor o monitor para ver DVDs o
visionar fotos en el televisor o monitor.
Para conectar un televisor o monitor:
1 Enchufe el extremo del cable de AV suministrado que tiene un
conector negro en la toma de salida AV (AV OUT ) de su reproductor de
DVD.
2 Enchufe los conectores de un cable RCA (no se incluye) en los
conectores del otro extremo del cable de AV. Asegúrese de que los
colores en los conectores coincidan.
3 Enchufe el otro extremo del cable RCA en las tomas de AV en el
televisor o monitor, asegurándose de hacer corresponder los colores
de los conectores con los de las tomas en el televisor (o en el monitor).
4 Encienda su televisor o monitor.
Nota
Podría tener que seleccionar la entrada correcta en su televisor o
monitor.
VIDEO
In
AUDIO
In
Blanco = audio izquierdo
Rojo = audio derecho
Amarillo = video
(No se incluye el cable)
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 17 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
18
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Uso de su reproductor
Encendido de su reproductor
Para encender su reproductor:
1 Deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) en el lado de su
reproductor a la posición ON (Encendido).
2 La imagen de inicio (DVD VIDEO) aparece en la pantalla.
3 Después de usarse, deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/
Apagado) a la posición OFF (Apagado).
Reproducción de un DVD o CD de audio
Para reproducir un disco:
1 Asegúrese de que su reproductor esté conectado a la alimentación.
2 Deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posición ON.
3 Deslice el interruptor OPEN (Abrir). La bandeja de discos se abrirá.
4 Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba, en la bandeja
de discos y cierre la bandeja. El disco comenzará a reproducirse
automáticamente.
Control de la reproducción de DVD o CD de audio
Para controlar la reproducción de discos:
Presione una vez el botón (STOP) para detener la reproducción. Su
reproductor recordará dónde se detuvo. Si presiona , su
reproductor comenzará a reproducir desde el punto donde se
detuvo.
•Presione (STOP) dos veces para detener la reproducción. Si
presiona , su reproductor comenzará a reproducir desde el
principio del disco.
Presione para pausar la reproducción. Presione nuevamente este
botón para reanudar la reproducción.
Presione para avanzar rápidamente. Cada vez que se presiona
este botón, la velocidad de avance rápido cambia de 2 a 4, a 8, a 16, a
32 veces más rápido que la velocidad normal.
Nota
La mayoría de los DVDs así como su reproductor tienen códigos
regionales que ayudan a controlar la distribución ilegal de DVDs.
El código regional para su reproductor es 1. Solo puede
reproducir DVDs con un código regional de 1. El código regional
para un DVD se encuentra impreso en el DVD o en el empaque
del DVD.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 18 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
19
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Presione para retroceder rápidamente. Cada vez que se presiona
este botón, la velocidad de retroceso rápido cambia de 2 a 4, a 8, a 16,
a 32 veces más rápido que la velocidad normal.
•Presione (NEXT) para ir al siguiente título, capítulo o pista.
•Presione (PREV) para ir al título, capítulo o pista anterior.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Gire el control de volumen al lado derecho de su reproductor de DVD
y del monitor adicional.
Visualización de la información del DVD
Para ver información del DVD:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para acceder al
menú de Funcn
2 Navegue a DISP (Pantalla) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la
siguiente visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para ver información específica
del DVD cuando el monitor diga “press OK to display information.
(presione OK para mostrar la información).
Se puede ver:
Title Elapsed (Título transcurrido): muestra el tiempo de
reproducción transcurrido del título.
N.° Descripción
1 Current title number (Número de título actual)
2 Número total de títulos
3 Tiempo de reproducción transcurrido del título
actual.
4 Current chapter number (Número de capítulo
actual)
5 Número total de capítulos
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 19 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
20
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Title Remain (Título restante): muestra el tiempo de
reproducción restante del título.
Chapter Elapsed (Capítulo transcurrido): muestra el tiempo de
reproducción transcurrido del capítulo.
Chapter Remain (Capítulo restante): muestra el tiempo de
reproducción restante del capítulo.
Display Off (Visualización desactivada): desactiva la visualización
de información.
Visualizar la información del CD de audio
Para la ver información del CD de audio:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para entrar al
menú de Funcn
2 Navegue a DISP (Pantalla) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la
siguiente visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para ver información específica
del CD de audio cuando el monitor diga “press OK to display
information.” (presione OK para mostrar la información).
Se puede ver:
Single Elapsed (Transcurrido individual): muestra la pista que se
reproduce actualmente y el tiempo de reproducción transcurrido
de esa pista.
Single Remain (Restante individual): muestra la pista que se
reproduce actualmente y el tiempo de reproducción restante de
esa pista.
Total Elapsed (Transcurrido total): muestra la pista que se
reproduce actualmente y el tiempo de reproducción transcurrido
del CD.
Nota
La visualización de información se desactiva automáticamente si
no presiona OK (Aceptar) en ocho segundos.
Single Elapsed
Track 1/24 00:00
Single Elapsed (Transcurrido
individual) o Single Remain
(Restante individual)
Total Elapsed (Transcurrido
total) o Total Remain
(Restante total)
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 20 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
21
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Total Remain (Restante total): muestra la pista que se reproduce
actualmente y el tiempo de reproducción restante del CD.
Apertura del menú principal del DVD
Para mostrar el menú del DVD:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para entrar al
menú de Funcn
2 Navegue al MENU y presione OK (Aceptar). Si el DVD tiene un menú
principal, se mostrará el menú.
Selección de un ángulo de cámara
Algunos DVDs se han grabado con múltiples ángulos de cámara para
ciertas escenas. Cuando una escena tiene múltiples ángulos de cámara, el
icono de ángulo aparecerá en la pantalla.
Para seleccionar un ángulo de cámara:
1 Presione SETUP (Configuración) para acceder al menú de
configuración (Setup menu) y establezca la marca de ángulo (Angle
Mark) en ON (Activada). Refiérase a
Uso del menú de configuración
en la página 25 para obtener más información.
2 Durante la reproducción, la visualización de ángulo aparecerá y
mostra el ángulo actual y el número total de ángulos. En el siguiente
ejemplo, el ángulo actual es 1 y el número total de ángulos es 3.
3 Presione FUNC. (Función) para entrar al menú de Función.
Nota
La visualización de información se desactiva automáticamente si
no presiona OK (Aceptar) en ocho segundos.
Nota
Los contenidos de los menuces principales varían de DVD a DVD.
Algunos DVDs sólo le permiten comenzar la reproducción desde
el menú principal.
1/3
Número del ángulo actual
Ángulos disponibles
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 21 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
22
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
4 Navegue a ANGLE y presione OK cuando el monitor diga “press OK to
change viewing angle” (presione OK para cambiar el ángulo de
cámara).
Selección de un idioma de audio
Algunos DVDs han sido grabados con múltiples idiomas de audio.
Para seleccionar un idioma de audio:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para acceder al
menú de Funcn
2 Navegue a AUD (Audio) y presione OK (Aceptar). La visualización de
audio aparecerá y mostrará el idioma de audio actual y el número total
de idiomas de audio disponibles.
3 Presione OK una o más veces para seleccionar el idioma de audio
deseado cuando el monitor diga “press OK to select language
(presione OK para seleccionar el idioma).
Ampliación de la imagen en la pantalla
Para ampliar la imagen en la pantalla:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para acceder al
menú de Funcn
2 Navegue a ZOOM y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para ampliar la imagen a 2, 3 o
4 veces cuando el panel diga “press OK to enlarge image” (presione OK
para ampliar la imagen).
4 Presione OK por cuarta vez para regresar a la visualización normal.
Nota
Algunos DVDs solo le permiten seleccionar un idioma de audio
desde el menú principal del DVD.
2X
Factor de agrandamiento
común
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 22 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
23
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Repetición de un capítulo, título o DVD
Para repetir un capítulo, título o DVD:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para entrar al
menú de Funcn
2 Navegue a y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
3 Presione OK (Aceptar) una o más veces para seleccionar:
Chapter (Capítulo): repite el capítulo que se reproduce
actualmente.
Title: repite el título que se reproduce actualmente.
All (Todo): repite todos los capítulos y títulos.
Off: desactiva la función de repetición.
Repetición de una pista o un CD
Para repetir una pista o un CD:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para entrar al
menú de Funcn
2 Navegue a y presione OK cuando el panel diga “press OK to repeat
(presione OK repetir), presione repetidamenteOK para seleccionar:
Track (Pista): repite la pista que se está reproduciendo en ese
momento.
All (Todo): repite todo el CD.
Off: desactiva la función de repetición.
Selección del idioma de subtítulos
Algunos DVD se han grabado con idiomas de subtítulos que aparecen
como texto en la pantalla.
Para seleccionar un idioma de subtítulos:
1 Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para entrar al
menú de Funcn
Chapter
Press ok to change
repeat style
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 23 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
24
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
2 Navegue a SUB (Subtítulos) y presione OK (Aceptar). La visualización
de subtítulos aparecerá y mostrará el idioma de subtítulos actual y el
número total de idiomas de subtítulos. En el siguiente ejemplo, el
idioma de subtítulos actual es 1 y el número total de idiomas de
subtítulos es 2.
3 Presione OK una o más veces para seleccionar un idioma de subtítulo
diferente cuando el monitor diga “press OK to select subtitle
language” (presione OK para seleccionar el idioma de subtítulo).
4 Para desactivar los subtítulos, presione SUB (Subtítulos) hasta que
aparezca Subtitle Off (Subtítulos desactivados).
Visualización de fotos
Se pueden ver archivos JPEG de fotos guardadas en un CD en su
reproductor de DVD.
Para ver fotos:
1 Inserte el CD con las fotos en la bandeja de discos. Su reproductor de
DVD lee el CD y comienza a mostrar las fotos.
2 Para controlar la reproducción:
•Presione o y OK para seleccionar un archivo JPEG del
menú.
Presione o para girar la foto.
Después de haber seleccionado una imagen, presione para
girar la foto horizontalmente y presione para girar la foto
verticalmente.
Para ver las fotos usando la Función de la barra de herramientas:
1 Presione FUNC (Función). La barra de herramientas de funciones se
abre.
Notas
La visualización de subtítulos se desactiva si no presiona
OK (Aceptar) en ocho segundos.
Algunos DVDs sólo le permiten seleccionar un idioma de
subtítulos desde el menú principal del DVD.
Subtitle 01/02
Número de idioma de
subtítulos actual
Número total de idiomas
de subtítulos disponibles.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 24 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
25
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
2 Presione o y OK (Aceptar) para seleccionar una de las
siguientes funciones:
: para regresar al menú principal.
: para repetir una o todas las fotos.
: para enfocar con el zoom o pasar a un plano general con el
zoom en la foto.
3 Presione FUNC. (Función) para salir de la barra de herramientas.
Uso del menú de configuración
Su reproductor cuenta con un menú de configuración que se puede usar
para ajustar su configuración.
Para usar el menú de configuración:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre Setup Menu - Main page
(Menú de configuración - Página principal) con General Setup
(Configuración general) resaltada.
2 Presione o para seleccionar la opción del menú que guste y
presione OK (Aceptar).
3 Presione o para seleccionar una opción.
4 Presione o para modificar el ajuste y presione OK (Aceptar)
para confirmar su selección.
5 Repita los pasos del 2 al 4 para seleccionar otras opciones de menú.
6 Presione SETUP (Configurar) para salir del menú.
General Setup
Video Setup
Preference Setup
Setup Menu -- Main Page
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 25 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
26
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Opciones del menú de configuración
Opción Sub-opciones
Configuración
general
TV Display (Pantalla de televisor): selecciona la relación de aspecto. Puede
seleccionar:
Normal/PS: seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado
a un televisor normal (relación de aspecto de 4:3). Las imágenes
panorámicas se muestran en la pantalla, pero con algunas partes cortadas
automáticamente.
Normal/LB: seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado
a un televisor normal (relación de aspecto de 4:3). Las imágenes
panorámicas se muestran en la pantalla con barras negras arriba y abajo.
Wide (Pantalla ancha): muestra la imagen de video a pantalla completa
cuando su reproductor esté conectado a un televisor panorámico (relación
de aspecto de 16:9).
Angle Mark (Marca de ángulo): si habilita está opción y el DVD que está viendo
cuenta con múltiples ángulos de cámara, aparecerá el icono cuando una escena
tiene múltiples ángulos de cámara.
OSD Language (Idioma de OSD): selecciona el idioma para el Setup (menú de
configuración). Se puede seleccionar inglés (English), francés (French) o
español (Spanish).
Screen Saver (Protector de pantalla): cuando esta opción se activa, su
reproductor muestra un protector de pantallas cuando la misma imagen
permanece en la pantalla por cinco minutos.
Last Memory (Última memoria): cuando esta opción está activada y se abre la
bandeja de discos, su reproductor recordará dónde se detuvo. Si cierra la bandeja
con el mismo disco cargado, su reproductor comenzará a reproducir desde el
punto donde se detuvo.
Video Setup
(Configuración de
video)
TV Type: selecciona el sistema de televisión. Las opciones son PAL (usualmente
en Europa) o NTSC (usualmente en E.E.U.U.). El valor predefinido es NTSC.
Panel Quality (Calidad de pantalla): seleccione para ajustar lo siguiente:
Brightness (Brillo): aumenta el brillo para agregar más claridad a las áreas
oscuras de la imagen o reduce el brillo para agregar más oscuridad a las
áreas claras de la imagen.
Contrast (Contraste): aumenta el nivel de contraste para ajustar las áreas
blancas de la imagen o reducir el nivel de contraste de la imagen para
ajustar las áreas negras.
Hue (Tono): aumenta el nivel del color para agregar más verde a los colores
de piel o reduce el nivel del color para agregar más violeta a los colores de
piel.
Saturation (Saturación): ajusta la saturación del color.
Preference
(Preferencias)
Audio : selecciona el idioma del audio. Si el idioma seleccionado no está grabado
en el DVD, su reproductor usará el idioma de audio predefinido.
Subtitle (Subtítulo): permite seleccionar el idioma de subtítulos. Si el idioma
seleccionado no está grabado en el DVD, su reproductor mostrará el idioma de
subtítulos predefinido.
Disc Menu (Menú del disco): selecciona el idioma del menú del DVD. Si el idioma
seleccionado no está grabado en el DVD, su reproductor mostrará el idioma
predefinido.
Parental (Controles de los padres): bloquea la reproducción de DVD basado en
las clasificaciones. Seleccione esta opción para ajustar el nivel de los controles de
los padres. Las opciones son: KID SAFE (Seguro para niños), G, PG,PG 13,PGR,
R, Nc17, y ADULT (Adultos) El valor predefinido es ADULT (Adulto). La contraseña
es presionando FUNC. (Función), después detener (Stop) , después FUNC.
(Función), después detener (Stop) , en ese orden. Default: restaura todos los
ajustes excepto la contraseña y los controles de los padres a los valores de origen.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 26 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
27
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Mantenimiento
Limpieza de su reproductor
Limpie el exterior de su reproductor con un paño limpio, ligeramente
humedecido con agua.
Manejo de los discos
No toque la superficie del disco. Sujete el disco por el borde.
Problema Solución
No hay sonido o el sonido está
distorsionado.
•Ajuste del volumen.
Asegúrese de que los auriculares no estén enchufados. Los
altavoces integrados están silenciados cuando los auriculares
están enchufados.
Asegúrese de que todos los cables estén insertados
correctamente en las tomas adecuadas.
No se puede avanzar o
retroceder rápidamente
durante una película.
No se pueden adelantar los créditos y la información de
advertencia al principio de la película.
Algunos DVDs no permiten que se avance rápidamente o se
salten títulos o capítulos.
El icono (No) aparecerá en
la pantalla.
La acción que intentó no se puede realizar debido a las siguientes
razones:
El software del DVD no lo permite.
El DVD no soporta esa función (ejemplo: la función de
subtítulos).
La función no está disponible en ese momento en el DVD.
Se ingresó un número de título o capítulo que se encuentra
fuera del rango aceptable.
La imagen está distorsionada. La distorsión es normal durante el avance o rebobinado rápido.
El DVD puede estar dañado. Pruebe con otro DVD.
No se puede reproducir el
disco.
Verifique que el disco se ha insertado con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Asegúrese de que el disco sea compatible con su reproductor.
Su reproductor puede reproducir DVDs de la región de código 1
y CDs de audio.
La reproducción comienza y se
detiene inmediatamente.
Asegúrese de que el código regional del DVD coincide con el
código regional de su reproductor. El código regional de su
reproductor es 1. El código regional del DVD se encuentra en el
DVD o en su empaque.
Asegúrese de que el disco no esté sucio.
Si se ha formado condensación dentro de su reproductor, deje
que éste se seque.
Cuidado
No use limpiadores líquidos o de aerosol ya que estos pueden
dañar su reproductor.
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 27 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
28
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
No use discos con formas irregulares tales como corazones o estrellas ya
que pueden hacer que su reproductor no funcione correctamente.
No exponga los discos a la luz del sol directa o a fuentes de calor.
Limpie los discos desde el centro hacia fuera con un paño de limpieza.
Saque los discos de su reproductor y guárdelos en sus estuches después
de reproducirlos.
Algunas operaciones de reproducción de discos pueden ser limitadas
intencionalmente por los productores del software. Debido a que su
reproductor reproduce discos de acuerdo al contenido que los
productores del software diseñaron, algunas funciones de reproducción
pueden estar inhabilitadas. También consulte las instrucciones
suministradas con los discos.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro
hacia afuera.
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Discos compatibles DVDs (Región 1 para U.S, Región 4 para MX) y CDs (que no sean MP3)
Sistema de señales PAL o NTSC.
LCD 9 pulg.
Respuesta en
frecuencia
20 Hz a 20 kHz
Señal/Ruido del audio Superior a 60 dB
Rango dinámico Superior a 80 dB
Láser Semiconductor
Longitud de onda 650 nm/795 nm
Fuente de
alimentación
CC 9 V a 12 V
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 28 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
29
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operacn de este producto es
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Canada ICES-003
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca
comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Temperatura en
operación
32 a 104 °F (0 a 40 °C)
Peso Reproductor de DVD 1.79 lb (0.814 kg)
Segundo monitor: 1.09 lb (0.498 kg)
Dimensiones (Ancho
×Alto × Profundidad)
Reproductor de DVD 9.73 × 7.55 × 1.65 pulg. (247 × 191.6 × 41.9 mm)
Segundo monitor 9.71 × 7.55 × 1.18 pulg. (246.5 × 191.6 × 30 mm)
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 29 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
30
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 30 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
31
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año – Insignia
Descripción:
El distribuidor de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o Future Shop o en línea en los
sitios www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca y que fueron empacados
con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garana
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop, por favor lleve su recibo
original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o
Future Shop (www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca), envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese
de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos.
En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de
soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o
Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se
realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 31 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
32
Reproductor de DVD portátil con dos pantallas
www.insigniaproducts.com
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 (U.S. and Canada) o 01-800-926-3000
(Mexico)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 32 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3000 (Mexico)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V3 ESPAÑOL
14-0410
NS-D9PDVD15-NS-D9PDVD15-MX_14-0410_MAN_V3_SP.fm Page 34 Thursday, June 26, 2014 6:29 PM
/