Roche cobas z 480 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
cobas
®
4800 System
Manual de usuario
Versión del programa 2.1 para la prueba
de mutación cobas®EGFR
cobas® 4800 System
EGFR
Roche Diagnostics
2 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Información sobre el documento
Aviso sobre la edición Se ha intentado por todos los medios garantizar que la información incluida en el
manual sea precisa en el momento de su impresión. Las funciones descritas en el
manual pueden no estar disponibles para todos los usuarios. Roche se reserva el
derecho de realizar cambios necesarios en el programa posteriormente sin necesidad
de previo aviso. Es posible que tales cambios no estén reflejados en este documento.
Las capturas de pantalla de esta publicación se incluyen exclusivamente a modo de
ilustración. Los datos configurables y variables, tales como parámetros, resultados,
nombres de ruta, etc., visibles en las mismas no deben utilizarse para el trabajo de
laboratorio.
Uso previsto Este manual está concebido para usuarios de la prueba de mutación cobas®EGFR en
el cobas
®
4800 System.
Antes de empezar a utilizar la prueba, es importante que el usuario lea el Manual del
equipo del analizador cobas z 480 y este manual por completo.
Copyright © 2013 Roche Diagnostics International Ltd. Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales Se utilizan las marcas comerciales siguientes:
COBAS, COBAS Z y LIFE NEEDS ANSWERS son marcas comerciales de Roche.
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Comentarios Se ha hecho todo lo posible para garantizar que el manual cumpla su objetivo,
mencionado más arriba. Se agradece cualquier comentario sobre el manual, que se
tendrá en consideración para las próximas actualizaciones. Póngase en contacto con
su representante de Roche para enviar sus comentarios.
Certificaciones de los equipos Este manual cumple la Norma europea EN ISO 18113-3.
El cumplimiento de la normativa se refleja mediante las siguientes marcas:
Versión del
manual
Versión del
programa
Fechas de
revisión
Cambios principales
1.0 2.1 Junio de 2013 Actualización de la versión del
programa de 2.0 a 2.1
Tabla 1 Historial de revisiones
Cumple la directiva IVD 98/79/CE.
Emitida por Underwriters Laboratories, Inc. (UL) para Canadá y los
EE.UU.
CUS
®
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 3
cobas® 4800 System
EGFR
Nombres de producto Excepto cuando el contexto indique claramente lo contrario, este manual utiliza las
siguientes descripciones:
Direcciones de contacto
Novedades de la versión del programa 2.1
Notificaciones para la
visualización de los resultados
Se incluyen iconos que ayudan a identificar si un resultado es erróneo, no válido o
incluye algún aviso.
U
Si desea obtener información más detallada, consulte el apartado Iconos de resultados
(p. 24).
LIS El programa incluye ahora la opción de enviar los resultados al LIS. También se
indica la disponibilidad del LIS y el estado de transferencia.
U
Para obtener información más detallada, consulte el apartado Enviar resultados al LIS
(p. 18) y el Manual del equipo del analizador cobas z 480.
Informes Se ha mejorado el formato de los informes.
Utilización Se ha mejorado la selección de las pruebas y las opciones de filtrado.
U
Para obtener información más detallada, consulte el apartado Para iniciar una serie nueva
(p. 13)
U Para obtener información más detallada, consulte el apartado Filtrar y agrupar series y
resultados (p. 26)
Nombre de producto Abreviatura
cobas
®
4800 software
programa
cobas
®
4800 System
sistema
cobas z 480 analyzer analizador
Tabla 2 Nombres de producto
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 U.S. Highway South
Branchburg, NJ 08876-1760
EE.UU.
Fabricado en Suiza
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
cobas® 4800 System
EGFR
Roche Diagnostics
4 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Índice de materias
Información general sobre seguridad..................................................................................5
Flujo de trabajo.......................................................................................................................6
Serie sólo-PCR..................................................................................................................6
Guía rápida para series sólo-PCR............................................................................8
Funcionamiento ...................................................................................................................10
Información de seguridad.............................................................................................10
Preparaciones para una serie........................................................................................10
Ejecutar los procedimientos de inicialización .....................................................10
Ejecutar una serie...........................................................................................................12
Configurar la placa de PCR....................................................................................13
Sellar la placa de PCR..............................................................................................15
Iniciar la serie de amplificación y detección ........................................................17
Revisar y aceptar los resultados .............................................................................18
Enviar resultados al LIS ..........................................................................................18
Descargar el analizador...........................................................................................19
Realizar el procedimiento de apagado..................................................................21
Editor de muestras.........................................................................................................21
Utilizar el editor de muestras para crear un archivo de peticiones de trabajo22
Editar un archivo de peticiones de trabajo existente ..........................................23
Cargar un archivo de peticiones de trabajo .........................................................23
Resultados .......................................................................................................................24
Revisar resultados ....................................................................................................25
Agrupar resultados ..................................................................................................25
Buscar resultados .....................................................................................................26
Filtrar y agrupar series y resultados ......................................................................26
Aceptar los resultados .............................................................................................27
Imprimir los resultados ..........................................................................................27
Crear filtros de resultados ......................................................................................29
Configuración.......................................................................................................................32
Cambiar la contraseña...................................................................................................32
Solución de problemas ........................................................................................................33
Cancelar una serie..........................................................................................................33
Lista de mensajes de error ............................................................................................33
Lista de avisos sobre resultados....................................................................................36
Revisiones..............................................................................................................................39
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 5
cobas® 4800 System Información general sobre seguridad
EGFR
Información general sobre seguridad
Este manual incluye información de seguridad específica para la prueba. Si desea
conocer la información de seguridad general (p. ej., las clasificaciones o las
precauciones de seguridad), lea el Manual del equipo del analizador cobas z 480.
Roche Diagnostics
6 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Flujo de trabajo cobas® 4800 System
Serie sólo-PCR EGFR
Flujo de trabajo
El equipo dispone del siguiente flujo de trabajo.
Serie sólo-PCR
A continuación se muestra el flujo de trabajo sólo-PCR.
En el caso del flujo de trabajo sólo-PCR, los reactivos de la prueba y las muestras
preparadas se deben pipetear manualmente en la placa de PCR (placa de
amplificación y detección de 0,3 ml).
U
Para obtener información sobre la manipulación y preparación de reactivos y muestras y
saber cómo pipetearlos en la placa de PCR, consulte el manual específico de la prueba.
Tipo de flujo de trabajo Descripción Peticiones
Serie sólo-PCR Amplificación y detección en
el analizador
Archivo de peticiones de
trabajo o editor de muestras.
No se admiten peticiones del
LIS.
Tabla 3 Flujo de trabajo
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 7
cobas® 4800 System Flujo de trabajo
EGFR Serie sólo-PCR
Ilustración 1 Flujo de trabajo para una serie sólo-PCR
ADVERTENCIA
Infección provocada por muestras y materiales relacionados debido a prácticas
de laboratorio no adecuadas
Siga las prácticas de laboratorio estándar, especialmente cuando trabaje con material
biopeligroso. Si no sigue las prácticas de laboratorio estándar, puede existir contacto con
material biopeligroso que provoque una infección.
r No ingiera alimentos sólidos, líquidos ni fume en las áreas de trabajo del laboratorio.
r Utilice guantes desechables y una bata de laboratorio como medida protectora cuando
prepare consumibles, reactivos, muestras o cuando realice la operación de limpieza.
r Utilice gafas protectoras cuando manipule las muestras. Después, lávese bien las
manos.
1
Preparación manual de
reactivos y muestras
2
Inicio de una serie nueva
3
Creación o carga de un
archivo de peticiones
de trabajo para la
FRQÀJXUDFLyQGHODSODFD
de PCR
4
&RQÀJXUDFLyQGHODSODFD
de PCR
5
Carga de la placa de PCR en el analizador
6
Revisión y aceptación de
los resultados
8
Descarga de la placa de
PCR del analizador
Área de manipulación de
muestras y reactivos
Programa cobas 4800
$PSOLÀFDFLyQ\GHWHFFLyQ
analizador cobas z 480
7
Con LIS: envío de los
resultados al LIS
Roche Diagnostics
8 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Flujo de trabajo cobas® 4800 System
Serie sólo-PCR EGFR
Guía rápida para series sólo-PCR
La siguiente guía rápida es un resumen sin detalles del flujo de trabajo.
U
Para obtener una descripción completa y detallada del flujo de trabajo, consulte el
apartado Funcionamiento (p. 10).
Pasos Acción del usuario
1
Preparación manual de
reactivos y muestras
1. Obtenga los reactivos y las muestras de su lugar
de almacenamiento.
2. Preparare manualmente los reactivos y las
muestras de acuerdo con las indicaciones del
manual específico de la prueba.
2
Inicio de una nueva serie 1. Seleccione el botón New run.
2. Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
o Seleccione una prueba de la lista.
o Seleccione la opción Load work order file,
cargue el archivo de peticiones de trabajo
necesario y siga con la acción 8 del paso 3
(siguiente párrafo).
3. Si lo desea, escriba un nombre para la serie.
4. Seleccione el botón OK.
3
Creación de las peticiones de
trabajo
1. Escanee el código de barras de la placa de PCR
en el campo Microwell Plate ID.
2. Escanee el código de barras del kit de
preparación de muestras de ADN en el primer
campo DNA Sample Preparation Kit-ID.
3. Escanee el código de barras del kit de la prueba
de mutación cobas® EGFR en el primer campo
EGFR Mutation Test Kit-ID.
4. En el primer campo Specimens, introduzca el
número de muestras. Asegúrese de no
introducir más de 24 muestras en cada campo
de muestras. Es importante indicar que el
número máximo de muestras por serie es 30.
5. Escanee los códigos de barras de identificación
de muestras en la columna Sample ID, situada
en la parte inferior de la pantalla.
6. Si utiliza más de un kit de prueba, repita los
pasos 2 a 5 para cada kit de prueba en el mismo
orden descrito anteriormente.
7. Seleccione el botón Save. Guarde el archivo
con el nombre de archivo predeterminado que
asigna el programa.
8. Seleccione (Print) para imprimir el
archivo de peticiones de trabajo de
configuración de la placa de PCR.
4
Configuración de la placa de
PCR
1. Pipetee los reactivos y las muestras preparadas
en la placa de PCR de acuerdo con la impresión
del archivo de peticiones de trabajo y la
descripción que encontrará en el manual
específico de la prueba.
2. Selle la placa de PCR.
3. Si es necesario, vuelva a iniciar sesión en el
programa.
4. En el programa, seleccione el botón Next.
Tabla 4 Guía rápida para series sólo-PCR
FREDV
3ODWHOD\RXWRIPLFURZHOOSODWH$'
/DEPDQDJHU2SHUDWRU
0D\/DVWVDYHGRQ
(*)5B33&52QO\B[PO:RUNRUGHUILOH
0$<(*)53:RUNRUGHUUXQ
$$$%%%$-(*)50XW7HVW.LW,'
$$$%%%$'-'1$6DPSOH3UHS.LW,'
$QDO\]HUVHULDOQXPEHU
FREDVVRIWZDUH
3DJHRI
0D\
0$<(*)53
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 9
cobas® 4800 System Flujo de trabajo
EGFR
5
Carga de la placa de PCR en el
analizador
1. Pulse el botón de carga en el analizador.
2. Coloque la placa de PCR sellada en el cargador
de placas de PCR.
3. Pulse de nuevo el botón de carga.
La serie comienza automáticamente.
6
Revisión y aceptación de los
resultados
1. Cuando finalice la serie, haga clic en Show
result.
2. Revise y acepte los resultados en el área de
trabajo Results.
3. Seleccione los resultados y elija (Print)
imprimir el informe de resultados, en caso
necesario.
7
Con LIS, envío de los resultados
al LIS
La configuración determina si se envían al LIS
todos los resultados o sólo los resultados aceptados.
Los resultados de control siempre se envían al LIS.
1. Seleccione un resultado o un grupo de
resultados y seleccione el botón Send results to
LIS.
8
Descarga de la placa de PCR del
analizador
1. Descargue la placa de PCR del analizador lo
antes posible después de finalizar la serie.
2. Revise la placa de PCR en busca de signos de
fugas o evaporación.
3. Deseche la placa de PCR según la normativa
local aplicable.
Pasos Acción del usuario
Tabla 4 Guía rápida para series sólo-PCR
Roche Diagnostics
10 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Información de seguridad EGFR
Funcionamiento
En este capítulo se describe el funcionamiento del sistema.
Información de seguridad
Aspectos que deben tenerse en cuenta antes de la utilización
Asegúrese de leer y entender correctamente el capítulo Información general sobre
seguridad del Manual del equipo del analizador cobas z 480. Los mensajes de seguridad
que figuran a continuación son importantes:
r Mensajes de advertencia:
o Pérdida de visión provocada por mirar fijamente al haz láser
o Infección por muestras y materiales relacionados
o Infección y lesiones por objetos afilados
o Infección por residuos biopeligrosos
o Contaminación del entorno por residuos líquidos y sólidos
r Mensajes de atención:
o Lesiones provocadas por contacto con las piezas en movimiento
o Inflamación o lesiones cutáneas causadas por reactivos
o Lesiones provocadas por contacto con superficies a temperatura elevada
r Precauciones de seguridad:
o Cualificación del usuario
r Deben tenerse en cuenta las etiquetas de seguridad del sistema ilustradas incluidas en
el Manual del equipo del analizador cobas z 480.
Preparaciones para una serie
Realice los procedimientos siguientes antes de iniciar una serie.
Ejecutar los procedimientos de inicialización
Para iniciar el sistema es necesario llevar a cabo los pasos siguientes:
1. Encienda el analizador.
2. Encienda el ordenador.
3. Inicie el programa.
AVISO
Daños en el equipo provocados por una manipulación incorrecta
Para evitar daños en el hardware, siga los pasos en el orden exacto descrito cuando inicie
el sistema.
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 11
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Preparaciones para una serie
P Para encender el analizador
1
Encienda el analizador. El interruptor principal está situado en la parte trasera del
analizador.
El analizador se enciende e inicializa.
Ilustración 2 Encendido del analizador
S
P Para iniciar el programa e iniciar sesión en el mismo
1
Encienda la pantalla y el ordenador.
2
Para iniciar el programa, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
o Haga doble clic en el icono del programa cobas
®
4800 del escritorio.
o bien
o Abra el menú Start y seleccione el icono del programa cobas
®
4800.
3
Introduzca el identificador de usuario y la contraseña asignados.
4
Seleccione el botón OK.
Q
o El identificador de usuario no distingue entre mayúsculas y minúsculas.
o La contraseña, en cambio, sí distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por motivos
de seguridad, la contraseña se visualiza como asteriscos cuando se escribe.
S
P Para preparar manualmente los reactivos y muestras
1
Obtenga los reactivos y las muestras de su lugar de almacenamiento.
U
Para obtener información sobre la gestión y la preparación de reactivos y muestras,
consulte el manual específico de la prueba.
2
Prepare manualmente los reactivos y las muestras, según las instrucciones del
manual específico de la prueba.
S
A Interruptor de alimentación del analizador
A
Roche Diagnostics
12 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Ejecutar una serie EGFR
Ejecutar una serie
Un asistente le guiará a lo largo de todo el proceso de ejecución de la serie, desde la
preparación de la placa de PCR hasta la amplificación y detección en el analizador.
U
Si desea obtener información más detallada, consulte el apartado Guía rápida para series
sólo-PCR (p. 8)
Cerrar la sesión automáticamente El programa cerrará automáticamente la sesión del usuario después de un período
determinado de inactividad siempre y cuando se haya marcado la casilla Enable
automatic log off en la configuración de dicho usuario. Sólo los usuarios con
derechos Supervisor pueden cambiar esta configuración para su propio nivel de
usuario y para el nivel de usuario Operator.
U
Si desea obtener información sobre cómo cambiar la configuración de la cuenta de un
usuario, consulte el capítulo de mantenimiento en el Manual del equipo del analizador
cobas z 480.
Utilizar más de un kit Si utiliza más de un kit de preparación de muestras de ADN, asegúrese de introducir
en primer lugar las muestras preparadas con el primer kit en la columna Sample ID,
a continuación, las muestras preparadas con el segundo kit, y así sucesivamente. Para
realizar el seguimiento, las muestras deben separarse según los kits con los que se han
preparado.
Crear archivos de peticiones de
trabajo con el editor de muestras
Puede utilizar el editor de muestras para preparar uno o más archivos de peticiones
de trabajo antes de iniciar una serie, o bien para preparar un archivo de peticiones de
trabajo para la próxima serie durante la ejecución de una serie. En el cuadro de
diálogo Select test, puede seleccionarse un archivo de peticiones de trabajo tal y
como se describe a continuación.
U
Para obtener información sobre el editor de muestras, consulte el apartado Editor de
muestras (p. 21).
AVISO
Pérdida de reactivos, muestras o consumibles
Acciones inadecuadas por parte del usuario pueden provocar la pérdida de reactivos,
muestras o consumibles.
r No desconecte el cable de red durante una serie.
r No se puede regresar a un paso anterior durante la ejecución de una serie. Para evitar
la pérdida de reactivos, muestras o consumibles, siga las directrices indicadas en este
manual.
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 13
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Ejecutar una serie
P Para iniciar una serie nueva
1
Seleccione (New run).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select test.
Ilustración 3 Cuadro de diálogo Select test
2
Seleccione la opción PCR Only.
3
Marque la casilla EGFR P1.
4
Si lo desea, escriba un nombre para la serie en el campo Run name.
El sistema generará un nombre de serie genérico si deja este campo vacío. El
nombre de serie genérico se compone de la fecha y la hora de selección de la
prueba y el nombre de la prueba (p. ej., “28-Mar-2013 13:39 EGFR P1”).
5
Seleccione el botón OK.
Aparecerá la pestaña Workplace, que contiene el asistente para la nueva serie.
S
Configurar la placa de PCR
AVISO
Daños en el analizador debido al uso de consumibles no diseñados por Roche
El uso de otros consumibles no diseñados por Roche puede dañar el analizador o dar lugar
a resultados incorrectos.
r Utilice solamente los consumibles de Roche diseñados para el sistema.
Todas las placas de PCR tienen código de barras y están diseñadas para un solo uso.
El programa realiza un seguimiento del uso de la placa y rechaza las placas de PCR
que se hayan utilizado anteriormente.
Si se produce un error durante la creación de un archivo de peticiones de trabajo, el
color del campo cambia a rojo. Desplace el puntero del ratón sobre el campo rojo
para visualizar una sugerencia que proporciona información acerca del motivo del
error.
Si el error se ha cometido en el área del identificador de muestra, se mostrará un
mensaje de error en la parte superior de dicha área, pero no aparecerá ninguna
sugerencia.
Roche Diagnostics
14 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Ejecutar una serie EGFR
Ilustración 4 Creación de un archivo de peticiones de trabajo para configurar una placa de
PCR
Q
o Asegúrese de introducir el código de barras del kit de la prueba de mutación
cobas® EGFR en el campo situado junto al código de barras del kit de preparación de
muestras de ADN que se utilizó para preparar el mismo grupo de muestras.
o Asegúrese de introducir los códigos de barras de los kits en los campos
correspondientes. Si se introduce un código de barras en el campo erróneo, se
producirá un error.
o Si no hay disponible ningún lector de código de barras, introduzca los códigos de
barras manualmente y pulse la tecla Intro después de introducir cada uno de ellos.
Cuando introduzca los códigos de barras, siga las instrucciones que se describen a
continuación.
P Para crear un archivo de peticiones de trabajo para la configuración de la
placa de PCR
1
Escanee el código de barras de la placa de PCR en el campo Microwell Plate ID.
2
Escanee el código de barras del kit de preparación de muestras de ADN en el
primer campo de la columna DNA Sample Preparation Kit-ID.
3
Escanee el código de barras del kit de la prueba de mutación cobas®EGFR en el
primer campo de la columna EGFR Mutation Test Kit-ID.
4
Escriba el número de muestras en el primer campo de la columna Specimens.
Asegúrese de no introducir más de 24 muestras en cada campo Specimen. Es
importante indicar que el número máximo de muestras por serie es 45.
A Información sobre el tipo de prueba y la
fecha de serie
E Campos del kit de la prueba de mutación
cobas®EGFR
B Campos para el kit de preparación de
muestras de ADN
F Campos para el número de muestras
C Campo para el código de barras de la placa
de PCR
G Distribución de la placa de PCR
D Campos para los códigos de barras de las
muestras
A
E
B
C
D
G
F
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 15
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Ejecutar una serie
5
Escanee los códigos de barras de identificación de muestras en la columna Sample
ID, situada en la parte inferior de la pantalla.
U
Para obtener información sobre la petición de pipeteo, consulte el manual específico
de la prueba.
6
Si utiliza más de un kit de prueba, repita los pasos 2 a 5 para cada kit de prueba en
el mismo orden descrito anteriormente.
7
Después de introducir todos los identificadores de muestras, seleccione el botón
Save para guardar el archivo de peticiones de trabajo, en caso de ser necesario.
Guarde el archivo de peticiones de trabajo con el nombre de archivo
predeterminado que asigna el programa.
8
Seleccione (Print).
Se muestra un archivo de peticiones de trabajo imprimible que indica la
distribución de la placa de PCR. Utilice este archivo impreso para pipetear los
reactivos y las muestras preparadas en la placa de PCR.
9
Seleccione el botón Next.
S
P Para pipetear los reactivos y las muestras preparadas en la placa de PCR
1
Pipetee los reactivos y las muestras en la placa de PCR según la impresión del
archivo de peticiones de trabajo y la descripción que encontrará en el manual
específico de la prueba.
El archivo de peticiones de trabajo describe la distribución de la placa de PCR e
indica qué muestras y reactivos se van a pipetear en cada pocillo.
U
Para obtener información sobre la manipulación y preparación de reactivos y
muestras y saber cómo pipetearlos en la placa de PCR, consulte el manual específico
de la prueba.
S
Sellar la placa de PCR
Después de pipetear todos los reactivos y las muestras preparadas en la placa de PCR,
ésta debe sellarse adecuadamente con un plástico de sellado. Es esencial sellar la placa
de PCR para eliminar la evaporación a temperaturas altas.
PRECAUCIÓN
Resultados incorrectos por la evaporación o contaminación de las muestras y los
controles
r Asegúrese de que la placa de PCR y el plástico de sellado no estén caducados.
r Siga el procedimiento descrito para sellar la placa de PCR con el fin de evitar fugas del
plástico de sellado, la evaporación o la contaminación de las muestras y los controles.
Las fugas de la placa pueden contaminar el analizador. Si sospecha que puede existir
contaminación, póngase en contacto con el Servicio técnico de Roche.
r Examine la placa de PCR después de la amplificación y la detección para asegurarse
de que no se haya producido ninguna fuga.
P Para sellar la placa de PCR
1
Retire la capa protectora del plástico de sellado.
No toque ninguno de los dos lados del plástico de sellado. Toque sólo los
extremos del plástico.
Roche Diagnostics
16 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Ejecutar una serie EGFR
2
Cubra la placa de PCR con el lado adhesivo del plástico de sellado.
3
Coloque presionando con firmeza el plástico de sellado sobre la superficie de la
placa mediante el sellador.
Q
Para garantizar un sellado correcto, utilice el sellador.
4
Corte los dos extremos del plástico de sellado a lo largo de la zona perforada.
No levante el plástico de sellado de la placa mientras corta los extremos del mismo
que sobresalen de la lámina.
Ilustración 5 Sellado de la placa de PCR
S
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 17
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Ejecutar una serie
Iniciar la serie de amplificación y detección
Se debe insertar la placa de PCR sellada en el analizador para la amplificación y
detección.
Estabilidad limitada de la mezcla
maestra de trabajo
La estabilidad de las muestras preparadas con la mezcla maestra de trabajo es
limitada. Asegúrese de que no transcurre un período de tiempo demasiado
prolongado antes de iniciar la amplificación y detección.
U
Para obtener información sobre el intervalo de tiempo exacto, consulte el manual
específico de la prueba.
Sustitución de la lámpara de
xenón
Antes de iniciar una serie, compruebe en la pestaña Overview > System > cobas z
480 si es necesario sustituir la lámpara de xenón. En caso de que sea necesario,
sustitúyala.
U
Para obtener información más detallada sobre la sustitución de la lámpara de xenón,
consulte el Manual del equipo del analizador cobas z 480.
P Para cargar la placa de PCR preparada en el analizador
1
Pulse el botón de carga en el analizador.
Ilustración 6 Carga de la placa de PCR preparada
Se abrirá el cargador de placas de PCR.
2
Coloque la placa de PCR sellada en el bastidor de carga del cargador de placas de
PCR.
3
Pulse de nuevo el botón de carga para cerrar el cargador de placas de PCR.
Se retraerá el cargador de placas de PCR. La serie comienza de forma inmediata si
los códigos de barras de la placa de PCR coinciden con los códigos de barras de la
placa de PCR escaneados en el paso anterior.
AVISO
Daños en el equipo provocados por una manipulación incorrecta
No desconecte el analizador durante la ejecución de una serie.
Una vez terminada la serie, se activa el botón Show result en el programa.
S
A Botón de carga B Cargador de placas de PCR
B
A
Roche Diagnostics
18 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Ejecutar una serie EGFR
Revisar y aceptar los resultados
Los resultados de las pruebas se muestran en el área de trabajo Results.
P Para revisar y aceptar resultados
1
En el área de trabajo Workplace, seleccione el botón Show result.
Ilustración 7 Visualización de los resultados
Aparecerá el área de trabajo Results.
2
Revise y acepte los resultados en el área de trabajo Results.
U
Si desea obtener información más detallada, consulte el apartado Aceptar los
resultados (p. 27).
3
Para imprimir el informe de resultados, seleccione los resultados y luego,
seleccione, (Print).
U
Si desea obtener información más detallada, consulte el apartado Imprimir los
resultados (p. 27).
S
Enviar resultados al LIS
Después de revisar los resultados de la prueba, se pueden enviar al LIS.
Q
o Se puede omitir este paso si se trabaja sin un LIS.
o Los resultados enviados al LIS se conservan en el área de trabajo Results. Estos
resultados no se borran de la base de datos de resultados.
P Para enviar resultados al LIS
1
Para mostrar el área de trabajo Results, seleccione la pestaña Results.
2
Para enviar una serie completa, seleccione el encabezado de la serie que desea
enviar.
A Botón Show result
A
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 19
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Ejecutar una serie
3
Para enviar sólo determinados resultados, seleccione los resultados que desea
enviar.
o Para seleccionar varios resultados no consecutivos, utilice la tecla Ctrl.
o Para seleccionar un rango de resultados consecutivos, utilice la tecla Mayús.
En caso necesario, las series visualizadas se pueden filtrar y ordenar. Los
resultados de control siempre se cargan al LIS.
4
Seleccione el botón Send results to LIS.
La configuración del LIS determina si se envían sólo los resultados aceptados o
todos los resultados.
Una vez que los resultados se han enviado al LIS correctamente, se indica el
estado en la columna Result sent.
Ilustración 8 Confirmación del LIS
S
Descargar el analizador
Una vez que la serie haya finalizado, descargue la placa de PCR tan pronto como sea
posible para evitar fugas de la placa y la contaminación en el analizador.
PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras provocadas por superficies a temperatura elevada
r Antes de retirar la placa de PCR del cargador de placas de PCR, espere el tiempo
suficiente para que se enfríen el cargador y la placa de PCR. Tenga en cuenta que la
placa de PCR puede alcanzar una temperatura de 60 °C a 80 °C, incluso si ha dejado
que el analizador se enfríe después de ejecutar la serie. De lo contrario, existe el riesgo
de quemaduras por tocar el cargador de placas de PCR o la placa de PCR.
P Para descargar el analizador
1
Cuando la serie haya terminado, abra el cargador de placas de PCR para extraer la
placa de PCR.
2
Revise la placa de PCR después de la amplificación y detección.
PRECAUCIÓN
Resultados incorrectos a causa de la evaporación de muestras o la
contaminación de muestras
Las fugas de la placa pueden dar lugar a resultados incorrectos o contaminar el
analizador. Si sospecha que puede existir contaminación, póngase en contacto con el
Servicio técnico de Roche.
r Una vez que la serie haya finalizado, descargue la placa de PCR tan pronto como
sea posible y compruebe que ésta no presente signos de fugas.
A Columna Result sent (debe seleccionarse
en Column Chooser).
CSent significa que el LIS no ha confirmado
los resultados.
BConfirmed significa que el resultado se ha
enviado al LIS correctamente y que el LIS ha
confirmado el resultado. Sólo se muestra si
el LIS utiliza un protocolo determinado.
D Failed significa que no se han podido enviar
los resultados al LIS.
B
A
D
C
Roche Diagnostics
20 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Ejecutar una serie EGFR
3
Deseche la placa según la normativa local aplicable.
S
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 21
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Editor de muestras
Realizar el procedimiento de apagado
Para apagar el sistema es necesario llevar a cabo los pasos siguientes:
P Para apagar el sistema
1
Apague el sistema en este orden:
o Apague el analizador.
o Seleccione (Exit) y apague el ordenador.
S
Editor de muestras
Puede utilizar el editor de muestras para preparar uno o más archivos de peticiones
de trabajo antes de iniciar una serie, o bien para preparar un archivo de peticiones de
trabajo para la próxima serie durante la ejecución de una serie. El archivo de
peticiones de trabajo puede seleccionarse en el cuadro de diálogo Select test.
El archivo de peticiones de trabajo es un archivo XML que contiene todas las
peticiones para una única serie en el sistema. El archivo de peticiones de trabajo se
carga al comenzar una serie. En cada serie, la información del archivo de peticiones
de trabajo debe corresponder a las muestras cargadas en el sistema.
Mensajes del editor de muestras Cuando se produce un error durante la creación de un archivo de peticiones de
trabajo, se muestra un mensaje de error.
Ilustración 9 Errores del editor de muestras
A Mensaje que se origina por un error en la columna Sample ID.
A
Roche Diagnostics
22 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Editor de muestras EGFR
Utilizar el editor de muestras para crear un archivo de peticiones de trabajo
Utilice el editor de muestras para crear un archivo de peticiones de trabajo para la
próxima serie durante la ejecución de una serie. También puede utilizar el editor de
muestras para crear uno o más archivos de peticiones de trabajo antes de iniciar una
serie.
P Para crear un archivo de peticiones de trabajo con el editor de muestras
1
En la barra de acciones globales, seleccione (Editor).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select test.
2
Seleccione la opción PCR Only.
3
Marque la casilla EGFR P1.
4
Seleccione el botón OK.
5
Cree el archivo de peticiones de trabajo tal y como se ha descrito anteriormente.
U
Para obtener información sobre cómo crear un archivo de peticiones de trabajo,
consulte el apartado Para crear un archivo de peticiones de trabajo para la
configuración de la placa de PCR (p. 14).
S
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 23
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Editor de muestras
Editar un archivo de peticiones de trabajo existente
P Para editar un archivo de peticiones de trabajo
1
En la barra de acciones globales, seleccione (Editor).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select test.
Ilustración 10 Carga de un archivo de peticiones de trabajo
2
Seleccione el botón Browse.
3
En el cuadro de diálogo Open, seleccione y abra un archivo de peticiones de
trabajo.
4
De nuevo en el cuadro de diálogo Select test, seleccione el botón OK.
5
En el editor de muestras, edite el archivo de peticiones de trabajo según sea
necesario.
6
Guarde el archivo de peticiones de trabajo.
S
Cargar un archivo de peticiones de trabajo
P Para cargar un archivo de peticiones de trabajo
1
Seleccione (New run).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select test.
2
Seleccione la opción Load work order file y luego, el botón Browse.
3
En el cuadro de diálogo Open, seleccione y abra un archivo de peticiones de
trabajo. Si lo desea, puede cambiar el nombre de la serie después de cargar el
archivo de peticiones de trabajo.
A Opción Load work order file. C Permite buscar un archivo de peticiones de
trabajo.
B Permite abrir un archivo de peticiones de
trabajo con el editor de muestras.
Roche Diagnostics
24 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Resultados EGFR
4
En el cuadro de diálogo Select test, seleccione el botón OK.
Se abrirá la petición de trabajo en el área de trabajo Workplace, desde donde
puede ejecutar una serie.
U
Para llevar a cabo los pasos siguientes, consulte el apartado Para pipetear los reactivos
y las muestras preparadas en la placa de PCR (p. 15).
S
Resultados
El área de trabajo Results le permite acceder a todas las series y los resultados de
pruebas. Utilice el área de trabajo Results para revisar, aceptar, imprimir y enviar los
resultados al LIS.
Iconos de resultados El área de trabajo Results incluye iconos que ayudan a identificar si un resultado es
erróneo, no válido o incluye algún aviso.
Ilustración 11 Área de trabajo Results
Icono Comentario
El resultado no es válido e incluye uno o más avisos o es erróneo.
El resultado es válido e incluye uno o más avisos.
(nada) El resultado es válido y no incluye avisos.
Tabla 5 Iconos de resultados
A Botones de filtrado E Iconos de resultados
B Encabezado de la serie F Resultados
C Resultados de la prueba de la serie
seleccionada
G Campo Search
D Área de detalles H Botones de gestión de resultados
A
B
C
D
H
G
FE
F
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 25
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Resultados
Revisar resultados
Se puede personalizar el área de trabajo Results. La personalización permite llevar a
cabo las siguientes acciones:
o Crear varios filtros
o Ordenar y agrupar series y resultados
o Cambiar el orden de las columnas y ocultar columnas seleccionadas
Q
o La personalización de la apariencia de los resultados en el área de trabajo Results no
influye en la impresión de resultados. Los detalles de cada resultado que se incluyen
en los informes son independientes de la información que aparece en pantalla.
o Si un usuario personaliza la apariencia del área de trabajo Results, se conservará la
nueva apariencia para todos los usuarios.
P Para visualizar los resultados de las series seleccionadas y revisar los
detalles de los resultados
1
Para visualizar los resultados individuales de una serie, seleccione el signo más
situado junto al encabezado de la columna.
2
Para visualizar más información sobre un resultado determinado, seleccione el
resultado que desea revisar.
3
Seleccione el botón Details.
Aparecerá el área Details.
4
Seleccione la pestaña Flags. Se muestran los avisos de la muestra seleccionada.
U
Si desea obtener más información sobre los avisos, consulte el apartado Lista de avisos
sobre resultados (p. 36).
5
Seleccione la pestaña Mutation Result. Se muestra información sobre el resultado
de la prueba y el resultado de la mutación.
6
Seleccione la pestaña Tracking info. Se mostrará la información sobre la muestra
seleccionada (p. ej., si los procesos se han realizado correctamente, el analizador
utilizado, la hora de inicio/fin).
S
Agrupar resultados
Los resultados pueden agruparse según estos criterios:
o Nombre de la serie
o Hora de inicio de la serie
o Tipo de prueba
Roche Diagnostics
26 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Resultados EGFR
P Para agrupar los resultados
1
Seleccione el botón Group by.
2
En la lista, seleccione un criterio de agrupación.
Todos los resultados se agrupan según el criterio seleccionado.
Ilustración 12 Agrupación de resultados
3
Para visualizar las serie en un orden sin agrupar, seleccione el botón Group by y, a
continuación, la opción Grouping is turned off de la lista.
S
Buscar resultados
Utilice la función de búsqueda para buscar identificadores de muestras o comentarios
en los resultados. La función de búsqueda explora toda la base de datos de resultados,
no sólo los resultados que se visualicen en ese momento.
Ilustración 13 Función Search del área de trabajo Results
Puede utilizar los siguientes comodines:
o Utilice el signo de interrogación (?) como variable para un único carácter.
o Utilice el asterisco (*) como variable para varios caracteres (p. ej., la búsqueda del
identificador de muestra “AD2*” mostrará todos los identificadores de muestras
que comiencen por “AD2”).
P Para buscar identificadores de pacientes o comentarios
1
Haga clic en el campo Search.
2
Escriba el término de búsqueda en el campo.
El resultado de la búsqueda se muestra automáticamente en el área de series.
En caso necesario, los resultados visualizados se pueden filtrar y ordenar.
3
Para eliminar el término de búsqueda, seleccione junto al campo Search.
En el área de series se muestran de nuevo todas las series, no sólo los resultados de
la búsqueda.
S
Filtrar y agrupar series y resultados
Se puede filtrar y agrupar las series y los resultados que aparecen en el área de trabajo
Results.
U
Para obtener información más detallada sobre cómo organizar y filtrar listas, consulte el
Manual del equipo del analizador cobas z 480.
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 27
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Resultados
Aceptar los resultados
P Para aceptar los resultados
1
Para aceptar una serie completa, seleccione todos los resultados de la serie que
desea aceptar.
2
Para aceptar sólo determinados resultados, seleccione los resultados que desea
aceptar.
o Para seleccionar varios resultados no consecutivos, utilice la tecla Ctrl.
o Para seleccionar un rango de resultados consecutivos, utilice la tecla Mayús.
3
Seleccione el botón Accept.
En la columna Accepted by, se muestra el usuario que ha aceptado los resultados,
por ejemplo, el director del laboratorio.
U
Para obtener información más detallada sobre cómo agregar columnas, consulte el
Manual del equipo del analizador cobas z 480.
S
Imprimir los resultados
Antes de imprimir, se muestra una vista previa de impresión. Utilice el menú File
para especificar las opciones de impresión y exportación, y para imprimir o exportar
el informe de resultados.
Ilustración 14 Vista previa de impresión
Q
Los detalles de cada resultado que se incluyen en el informe son independientes de la
información que aparece en pantalla. El usuario no puede modificar la estructura ni la
distribución de los informes.
([RQ'HOHWLRQ
([RQ/5
([RQ,QVHUWLRQ
0XWDWLRQ'HWHFWHG

+++
1$1R0XWDWLRQ'HWHFWHG***
1$1R0XWDWLRQ'HWHFWHG)))
([RQ/5
([RQ70
([RQ*;
([RQ,QVHUWLRQ
0XWDWLRQ'HWHFWHG

(((
1$1R0XWDWLRQ'HWHFWHG'''
51$,QYDOLG&&&
([RQ*;
([RQ,QVHUWLRQ
0XWDWLRQ'HWHFWHG

%%%
1$1R0XWDWLRQ'HWHFWHG$$$
51$,QYDOLG+++
([RQ6,
([RQ70
([RQ*;
([RQ,QVHUWLRQ
0XWDWLRQ'HWHFWHG

***
1$1R0XWDWLRQ'HWHFWHG)))
51$,QYDOLG(((
([RQ'HOHWLRQ
([RQ/5
0XWDWLRQ'HWHFWHG

'''
1$1R0XWDWLRQ'HWHFWHG&&&
FREDV
FREDV(*)537HVW5HSRUW
/DERSHUDWRU3ULQWHG%\
/DERSHUDWRU2SHUDWRU
7HVWYHUVLRQ
]6HULDO1R
F&=&036\VWHP
-XO6WDUWRIUXQ
-XO/RW([S'DWH
$3(*)50XW7HVW.LW,'
)HE/RW([S'DWH
$'2'1$6DPSOH3UHS.LW,'
$'0:3,'
9$/,'7HVWVWDWXV
-8/(*)535XQQDPH
&RQWUROV
$FFHSWHGE\)ODJV5HVXOW&RQWURO7\SH.LW6DPSOH,'3RVLWLRQ
9DOLG
1HJDWLYH&RQWURO
$3
%%%
9DOLG0XWDQW&RQWURO$3$$$
6SHFLPHQV
$FFHSWHGE\)ODJV5HVXOW5HVXOW.LW6DPSOH,'3RVLWLRQ
FREDVVRIWZDUH
3DJHRI
-XO
-8/(*)53
Roche Diagnostics
28 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Resultados EGFR
P Para imprimir el informe de resultados
1
Para imprimir series completas, seleccione las series que desea imprimir.
2
Para imprimir sólo determinados resultados, seleccione los resultados que desea
imprimir.
o Para seleccionar varios resultados no consecutivos, utilice la tecla Ctrl.
o Para seleccionar un rango de resultados consecutivos, utilice la tecla Mayús.
3
En la barra de acciones globales, seleccione (Print).
Se muestra una vista previa de impresión de cada serie que se haya seleccionado.
4
En el menú File, defina las opciones de impresión.
5
Para imprimir el informe de resultados, seleccione File > Print.
S
P Para exportar el informe de resultados como un archivo PDF
1
Para exportar una serie completa, seleccione la serie que desea exportar.
2
Para exportar sólo determinados resultados, seleccione los resultados que desea
exportar.
o Para seleccionar varios resultados no consecutivos, utilice la tecla Ctrl.
o Para seleccionar un rango de resultados consecutivos, utilice la tecla Mayús.
3
En la barra de acciones globales, seleccione (Print).
Se muestra una vista previa de impresión de cada serie que se haya seleccionado.
4
Seleccione File > Export Document.
Se muestra un cuadro de diálogo para definir las opciones de exportación.
5
Una vez que haya especificado las opciones de exportación, seleccione el botón
OK.
Se muestra un cuadro de diálogo para definir el nombre del archivo y la ruta de
almacenamiento.
6
Defina el nombre del archivo y la ruta de almacenamiento.
7
Seleccione el botón Save y luego el botón Yes para abrir el archivo PDF.
S
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 29
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR Resultados
Crear filtros de resultados
Se pueden definir y guardar un máximo de tres filtros de resultados adicionales. Los
filtros aparecerán como botones individuales por encima del área de información de
filtros. Los filtros Today y This Week están disponibles de forma predeterminada.
Los filtros predeterminados no se pueden modificar ni eliminar. Sin embargo,
pueden servir como base para crear filtros nuevos que se guardarán con otro nombre.
Ilustración 15 Área de definición de filtros en el área de trabajo Results
P Para crear un nuevo filtro de resultados
1
Seleccione el botón Edit filter.
Se muestra el área de definición de filtros.
2
Seleccione el botón Run date y, a continuación, una fecha o intervalo de serie.
Para definir el intervalo de fechas, seleccione la fecha de inicio y de finalización en
los cuadros de los calendarios.
3
Seleccione el botón Sample type y, a continuación, uno o más tipos de muestras.
Para incluir únicamente muestras en el filtro, seleccione la opción Specimen.
Para incluir únicamente controles el filtro, seleccione la opción Non-specimen.
4
Seleccione el botón Test type y, a continuación, uno o más tipos de pruebas.
A Botones de filtrado D Área de series
B Área de información de filtros E Ejemplo de filtro personalizado
C Área de definición de filtros
A
B
C
D
E
Roche Diagnostics
30 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Funcionamiento cobas® 4800 System
Resultados EGFR
5
Seleccione el botón Operator. Seleccione un usuario de la lista desplegable de
usuarios.
6
Seleccione el botón Save as.
Se muestra un cuadro de diálogo para definir el nombre del archivo.
7
Escriba el nombre del filtro en el campo.
8
En el cuadro de diálogo, seleccione el botón Save.
El filtro se muestra como un botón individual por encima del área de informacn
de filtros. El filtro y los criterios de agrupación del nuevo filtro se muestran en el
área de información de filtros.
S
P Para cambiar un filtro de resultados
1
Seleccione el botón de filtro del filtro que desea cambiar.
El botón de filtro seleccionado se mostrará ensombrecido en un azul más oscuro.
2
Cambie el criterio del filtro tal y como se ha descrito anteriormente.
3
Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
o Para guardar los cambios, seleccione el botón Save.
o Para guardar el filtro con un nombre nuevo, seleccione el botón Save as.
S
P Para eliminar un filtro de resultados
1
Seleccione el botón de filtro del filtro que desea eliminar.
El botón de filtro seleccionado se mostrará ensombrecido en un azul más oscuro.
2
Seleccione el botón Delete filter.
Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación.
3
Para eliminar el filtro, seleccione el botón Yes.
El botón de filtro desaparecerá del área de filtros.
S
P Para aplicar un filtro a los resultados
1
Seleccione el botón de filtro que desea aplicar.
El botón de filtro seleccionado se mostrará ensombrecido en un azul más oscuro.
Sólo los resultados que se correspondan con el filtro seleccionado aparecerán en el
área de series.
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 31
cobas® 4800 System Funcionamiento
EGFR
2
Si el área de definición de filtros sigue mostrándose, seleccione el botón Edit
filter. Se cerrará el área de definición de filtros.
Q
Agrupar los resultados filtrados
Se puede cambiar la agrupación de los resultados filtrados en cualquier momento
seleccionando el botón Group by.
U Para obtener más información, consulte el apartado Agrupar resultados (p. 25).
S
P Para desactivar el filtrado de resultados
1
Seleccione el botón de filtro que esté activo en esos momentos. El botón de filtro
deja de aparecer resaltado.
En el área de información de filtros, aparece un mensaje para indicar que el
filtrado está desactivo. Todos los resultados vuelven a mostrarse en el área de
series.
2
Si el área de definición de filtros sigue mostrándose, seleccione el botón Edit
filter. Se cerrará el área de definición de filtros.
S
Roche Diagnostics
32 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Configuración cobas® 4800 System
Cambiar la contraseña EGFR
Configuración
La contraseña inicial se define durante la configuración de la cuenta de usuario.
Cambiar la contraseña
Todos los usuarios pueden cambiar su contraseña. Los usuarios Lab manager, por su
parte, pueden modificar las contraseñas de todos los usuarios. La contraseña debe
cumplir las reglas para contraseñas definidas en el programa.
P Para cambiar la contraseña
1
Seleccione Utilities > Users > y, a continuación, Change Password.
Aparecerá el cuadro de diálogo Change password.
2
En el campo Old password, escriba la contraseña actual.
3
En el campo New password, escriba la nueva contraseña.
4
En el campo Repeat new password, vuelva a escribir la contraseña nueva.
5
Seleccione el botón OK.
S
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 33
cobas® 4800 System Solución de problemas
EGFR Cancelar una serie
Solución de problemas
Cancelar una serie
P Para cancelar una serie
1
En la barra de acciones globales, seleccione el botón Abort.
2
Si hay activa más de una serie, seleccione la que desea cancelar.
Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación.
3
Confirme el mensaje.
S
Lista de mensajes de error
Los mensajes de error se muestran en Messages > Messages.
El código del mensaje indica el origen del mismo tal y como se describe en la
siguiente tabla.
En la siguiente tabla se incluyen los mensajes tal como aparecen en el programa.
Q
o Si no se indica ninguna acción del usuario en la tabla de mensajes, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
o Las variables se imprimen entre corchetes {} (p. ej., {0}, {1}).
Código de
mensaje
Origen del mensaje Ejemplo
2.5.10.xx Mensajes creados por el sistema 2.5.10.22
2.5.20.xx Mensajes creados por el equipo o el analizador 2.5.20.13
2.5.30.xx Mensajes creados por la prueba 2.5.30.19
Tabla 6 Origen del mensaje
ID Importancia Mensaje Solución/Comentario
2.5.10.10 Warning Suboptimal monitor resolution
has been detected. Optimal
resolution is 1280 x 1024.
La resolución de la pantalla actual es {ab} x {cd}.
Cambie la resolución de la pantalla a 1.280 x 1.024.
2.5.10.11 Error Either the hash-file is missing or
the hash of the RAW data XML
differs from the hash-file.
Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.10.12 Warning Run cannot be recovered. Existen varios motivos por los que no es posible
recuperar una serie. Las series solamente se pueden
recuperar una vez. Si la serie es anterior a 24 horas,
no se puede recuperar.
2.5.10.13 Warning Run recovery process was
executed.
Compruebe los mensajes para obtener más
información.
Tabla 7 Mensajes del sistema
Roche Diagnostics
34 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Solución de problemas cobas® 4800 System
Lista de mensajes de error EGFR
2.5.10.17 Warning Purge and archive of data was
aborted due to insufficient space
on backup drive.
Archive y elimine los datos antiguos de la unidad de
copia de seguridad.
2.5.10.18 Warning Purging and archiving data
cannot be completed.
Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.10.19 Warning Purge and archive could not
create folder.
Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.10.21 Warning On hard disk {0}, {1} of {2} are free
(hard disk {3}% full).
Archive y elimine los datos antiguos.
2.5.10.22 Error On hard disk {0}, {1} of {2} are free
(hard disk {3}% full).
Archive y elimine los datos antiguos.
2.5.10.23 Warning No analysis package installed. Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.10.26 Error Not enough free space on hard
disk or database available to start a
new run.
Limpie la unidad C:\ manualmente eliminando los
archivos que ya no necesite, realice un purgado del
sistema y archive los datos. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.10.27 Error Sending test results to LIS failed. Compruebe la comunicación con el LIS. Si la
conexión con el LIS no funciona, póngase en
contacto con el servicio de asistencia de TI local para
determinar si existe algún problema con el LIS. Si no
se puede solucionar el problema, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.10.28 Error The last database backup has
failed.
Job Name: {0} Run date:
{1}Additional Information: {2}
Póngase en contacto con el administrador.
2.5.10.29 Error No database backup has been run. Póngase en contacto con el administrador.
2.5.10.30 Warning The connection to LIS has been
lost.
Compruebe la comunicación con el LIS. Si la
conexión con el LIS no funciona, póngase en
contacto con el servicio de asistencia de TI local para
determinar si existe algún problema con el LIS. Si no
se puede solucionar el problema, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.10.31 Warning The connection to LIS has been
lost. Therefore no run can be
started.
Compruebe la comunicación con el LIS. Si la
conexión con el LIS no funciona, póngase en
contacto con el servicio de asistencia de TI local para
determinar si existe algún problema con el LIS. Si no
se puede solucionar el problema, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.20.30 Error Current optical filters are not
supported on analyzer: {0}.
Es necesario sustituir los filtros ópticos. Póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.20.31 Error Analyzer {0} block is not
supported.
Es necesario actualizar el analizador. Póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.20.32 Error An error occurred on the
analyzer.
Se ha producido un error inesperado durante el
procesamiento. Reinicie el analizador para intentar
solucionar el problema. Si el error persiste, póngase
en contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.20.33 Error cobas 4800 software does not
support this version of analyzer
software: {0}.
Es necesario actualizar el analizador. Póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
ID Importancia Mensaje Solución/Comentario
Tabla 7 Mensajes del sistema
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 35
cobas® 4800 System Solución de problemas
EGFR Lista de mensajes de error
2.5.20.34 Warning Connection to the following
analyzer has been lost: {0}.
El analizador no se ha encendido, no se ha conectado
o es defectuoso. Compruebe la conexión entre el
analizador y el ordenador o encienda el analizador.
Luego, seleccione el botón Refresh.
2.5.20.35 Error An error occurred on the
analyzer.
Se ha producido el siguiente error en el analizador:
{0}. Se ha cancelado la serie. Reinicie el analizador. Si
el error persiste, póngase en contacto con el Servicio
técnico de Roche.
2.5.30.40 Warning Incorrect microwell plate loaded
in instrument: {0}. Expected
microwell plate: {1}.
Se ha producido un error de correspondencia entre la
placa de PCR cargada y la prevista. Cargue la placa de
PCR con el siguiente código de barras en el
analizador: {1}.
2.5.30.41 Warning MWP was used in a previous run.
Please exchange MWP.
La placa de PCR con código de barras {1} que se ha
cargado en el equipo {0} ya se ha utilizado en una
serie anterior. Sustituya la placa de PCR.
2.5.30.42 Error Microwell plate barcode could not
be read.
No se ha podido leer el código de barras. Póngase en
contacto con el Servicio técnico de Roche.
2.5.30.43 Error Algorithm definition file cannot
be loaded.
El siguiente archivo de definición de algoritmo ha
generado un error de comprobación de coherencia:
{0}. Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.30.44 Error Algorithm definition file does not
exist.
No existe el siguiente archivo de definición de
algoritmo: {0}. Póngase en contacto con el Servicio
técnico de Roche.
2.5.30.45 Warning Wrong algorithm version. El archivo de algoritmo {0} es de la versión {1}. Esta
versión no corresponde con al versión {2} necesaria.
Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.30.46 Error Run template data file is
corrupted.
El siguiente archivo de datos de plantilla de la serie ha
generado un error de comprobación de coherencia:
{0}. Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.30.47 Error Calculation parameter file cannot
be loaded.
El siguiente archivo de parámetros de cálculo ha
generado un error de comprobación de coherencia:
{0}. Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
2.5.30.48 Error An unknown error occurred. The
run was aborted.
Se ha producido un error desconocido durante el
procesamiento. Se ha cancelado la serie y se han
generado avisos para todos los resultados. El error ha
sido: ‘{0}: {1}’. Reinicie la aplicación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el Servicio técnico
de Roche.
2.5.30.49 Error Calculation parameter file does
not exist.
No existe el siguiente archivo de parámetros de
cálculo: {0}. Póngase en contacto con el Servicio
técnico de Roche.
2.5.30.50 Error Onboard expiration time has been
reached.
No existe el siguiente archivo de parámetros de
cálculo: {0}. Póngase en contacto con el Servicio
técnico de Roche.
ID Importancia Mensaje Solución/Comentario
Tabla 7 Mensajes del sistema
Roche Diagnostics
36 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Solución de problemas cobas® 4800 System
Lista de avisos sobre resultados EGFR
Lista de avisos sobre resultados
Los avisos sobre resultados se presentan en la pestaña Results. El código del aviso
indica el origen del mismo tal como se describe en la siguiente tabla.
En la tabla siguiente aparecen todos los avisos sobre resultados del sistema que son
importantes para el usuario.
Existen códigos de aviso con la misma descripción de aviso para indicar que un error
puede producirse en cualquiera de los canales de fluorescencia de los tres pocillos. En
el informe de resultados se incluyen todos los avisos.
El código del aviso
empieza por
Origen del aviso Ejemplo
M Múltiples motivos u otros
motivos
M6
R Interpretación del resultado R20
Z Analizador Z1
Tabla 8 Origen del aviso
Código
del aviso
Importancia Descripción Acción recomendada
M1 Error Error: Software error occurred. For more
information refer to alarm messages and log files.
Consulte los mensajes de alarma y los archivos de
registro. Si no consigue solucionar el problema,
póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
M2 Information Information: Run was aborted by the user.
M6 Information Information: Communication with cobas z 480
was lost. Run was recovered after the
communication was re-established.
Ninguna. El aviso se emite sólo a modo
informativo.
U Para obtener más información, consulte la
información sobre recuperación de la serie en
el Manual del equipo del analizador
cobas z 480.
R350, R362,
R374
Error Internal control not detected. Repita la serie. Consulte el manual específico de la
prueba.
Estos códigos de aviso indican que el algoritmo de
determinación del codo ha detectado un error. Esto
puede suceder en casos de un patrón de
fluorescencia atípico o con mucho ruido.
R354, R358,
R366, R370,
R378, R382,
R386
Error Mutant control not detected.
R351, R363,
R375
Error Internal control not detected. Repita la serie. Consulte el manual específico de la
prueba.
Estos códigos de aviso indican que se ha obtenido
un resultado negativo para el control de mutación
(es decir, es posible que el ADN del control de
mutación no se haya añadido a uno o más pocillos).
R355, R359,
R367, R371,
R379, R383,
R387
Error Mutant control not detected.
R352, R364,
R376
Error Internal control not detected. Repita la serie. Consulte el manual específico de la
prueba.
Estos códigos de aviso indican que un valor de codo
observado del control de mutación estaba por
debajo del umbral establecido (es decir, codo
demasiado bajo). Esto puede suceder cuando existe
contaminación del ADN.
R356, R360,
R368, R372,
R380, R384,
R388
Error Mutant control not detected.
Tabla 9 Lista de avisos del sistema
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 37
cobas® 4800 System Solución de problemas
EGFR Lista de avisos sobre resultados
R353, R365,
R377
Error Internal control not detected. Repita la serie. Consulte el manual específico de la
prueba.
Estos códigos de aviso indican que un valor de codo
observado del control de mutación estaba por
encima del umbral establecido (es decir, codo
demasiado alto). Esto puede suceder en casos de:
o Preparación incorrecta de la mezcla maestra de
trabajo
o Error de pipeteo al añadir la mezcla maestra de
trabajo al pocillo de reacción de la placa de PCR
o Error de pipeteo al añadir el control de
mutación al pocillo de reacción de la placa de
PCR
R357, R361,
R369, R373,
R381, R385,
R389
Error Mutant control not detected.
R390, R396,
R402
Error Internal control not detected. Repita la serie. Consulte el manual específico de la
prueba.
Estos códigos de aviso indican que el algoritmo de
determinación del codo ha detectado un error. Esto
puede suceder en casos de un patrón de
fluorescencia atípico o con mucho ruido.
R392, R394,
R398, R400,
R404, R406,
R408
Error Negative control not detected.
R391, R397,
R403
Error Internal control not detected. Repita la serie. Consulte el manual específico de la
prueba.
Estos códigos de aviso indican que se ha producido
un resultado positivo para el control negativo (es
decir, ha existido contaminación).
R393, R395,
R399, R401,
R405, R407,
R409
Error Negative control not detected.
R411, R413,
R416, R418,
R421, R423,
R425
Error No result detected. Repita la muestra. Consulte el manual específico de
la prueba.
Estos códigos de aviso indican que el algoritmo de
determinación del codo ha detectado un error. Esto
puede suceder en casos de un patrón de
fluorescencia atípico o con mucho ruido.
R412, R414,
R417, R419,
R422, R424,
R426
Error Result out of range. Repita la muestra. Consulte el manual específico de
la prueba.
Estos códigos de aviso indican que se ha observado
una relación atípica en la muestra entre el valor de
codo de la mutación y el valor de codo del control
interno (la concentración aparente de
identificaciones de mutación es mayor que la del
control interno).
R439, R442,
R457, R460,
R481, R484,
R487
Error No result detected. Repita la muestra. Consulte el manual específico de
la prueba.
Estos códigos de aviso indican que se ha observado
un valor de codo del control interno atípicamente
bajo para la muestra. Esto puede suceder si la
mezcla para PCR está significativamente
sobrecargada con ADN genómico concentrado.
Los códigos de aviso R439–R444 están relacionados
con la reacción de amplificación MMx 1.
Los códigos de aviso R457–R462 están relacionados
con la reacción de amplificación MMx 2.
Los códigos de aviso R481–R489 están relacionados
con la reacción de amplificación MMx 3.
R437, R438,
R440, R441,
R443, R444,
R458, R459,
R461, R462,
R482, R483,
R485, R486,
R488, R489
Error Result out of range.
Código
del aviso
Importancia Descripción Acción recomendada
Tabla 9 Lista de avisos del sistema
Roche Diagnostics
38 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Solución de problemas cobas® 4800 System
EGFR
R410, R415,
R420
Error Internal control not detected. Repita la muestra. Consulte el manual específico de
la prueba.
Estos códigos de aviso indican que el algoritmo de
determinación del codo ha detectado un error. Esto
puede suceder en casos de un patrón de
fluorescencia atípico o con mucho ruido.
R427, R430,
R433, R436,
R445, R448,
R451, R454,
R463, R466,
R469, R472,
R475, R478
Error No result detected. Repita la muestra. Consulte el manual específico de
la prueba.
Estos códigos de aviso indican que el resultado del
control interno de la muestra no es válido. La
ausencia de un resultado válido para el control
interno es indicativo de:
o ADN genómico de la muestra de calidad baja
o Procesamiento inadecuado de la muestra
o Presencia de inhibidores de PCR en la muestra
o Mutaciones raras en las regiones del ADN
genómico cubiertas por los primers del control
interno y/o las sondas
o ADN de la muestra no añadido a uno o más
pocillos o cantidad de ADN añadida
insuficiente
o Otros factores
Los códigos de aviso R427–R438 están relacionados
con la reacción de amplificación MMx 1.
Los códigos de aviso R445–R456 están relacionados
con la reacción de amplificación MMx 2.
Los códigos de aviso R463–R480 están relacionados
con la reacción de amplificación MMx 3.
R428, R429,
R431, R432,
R434, R435,
R446, R447,
R449, R450,
R452, R453,
R455, R456,
R464, R465,
R467, R468,
R470, R471,
R473, R474,
R476, R477,
R479, R480
Error Result out of range.
Z1 Error Error: Error occurred on cobas z 480. Run was
aborted.
Póngase en contacto con el Servicio técnico de
Roche.
Código
del aviso
Importancia Descripción Acción recomendada
Tabla 9 Lista de avisos del sistema
Roche Diagnostics
cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1 39
cobas® 4800 System Revisiones
EGFR
Revisiones
Roche Diagnostics
40 cobas® 4800 System, Manual de usuario · Version 2.1
Revisiones cobas® 4800 System
EGFR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Roche cobas z 480 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario