Sony DWA-01D Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
69
Una excesiva presión de sonido de los
auriculares y cascos auriculares puede
provocar una pérdida de percepción de sus
oídos.
Para utilizar este producto con seguridad,
no escuche durante mucho tiempo con
niveles de presión de sonido excesivos.
Para los clientes de Europa
Este producto con marcado CE cumple con
las directivas de compatibilidad
electromagnética de la Comisión Europea.
El cumplimiento de estas directivas implica
la conformidad con el siguiente estándar
europeo:
EN301489-1/9/17:
Cuestiones de Compatibilidad
Electromagnética y Espectro
Radioeléctrico (ERM)
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Este producto ha sido diseñado para
utilizarse en los entornos electromagnéticos
siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona
comercial e industrial ligera), E3
(exteriores urbanos), y E4 (entorno con
EMC controlada, p. ej., estudio de
televisión).
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, Japón.
El Representante autorizado para EMC y
seguridad del producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos
relacionados con el servicio y la garantía,
consulte las direcciones entregadas por
separado para los documentos de servicio o
garantía.
ADVERTENCIA
Español
ES
70
Índice
Índice
Características ......................................................................71
Identificación de las piezas ..................................................71
Parte frontal/posterior/lateral .........................................71
Parte inferior ..................................................................72
Acoplamiento y conexiones .................................................74
Acoplamiento del receptor/sintonizador ........................74
Acoplamiento/Desacoplamiento del camcorder ............74
Combinación de dos adaptadores DWA-01D ................75
Esquema funcional............................................................... 77
Solución de problemas......................................................... 78
Notas importantes sobre el funcionamiento ......................80
Notas sobre el uso del adaptador ...................................80
Acerca de la limpieza .....................................................80
Especificaciones ....................................................................81
71
Características / Identificación de las piezas
Características
El adaptador inalámbrico DWA-01D
permite instalar el receptor inalámbrico
digital DWR-S01D o el sintonizador
sintetizador UHF WRR-855 opcionales en
la parte posterior de los camcorders de
Sony. Si se combina con el DWR-S01D o el
WRR-855, el DWA-01D también puede
funcionar como receptor inalámbrico
portátil.
Varias salidas de audio
disponibles
Para ofrecer el máximo rendimiento, el
DWA-01D está equipado con una amplia
gama de interfaces. Uno de los conectores
de salida de audio analógico puede ajustarse
para emitir la señal de formato digital AES/
EBU. El conector de entrada word sync está
disponible para varias necesidades
operativas.
Salida de monitor
El conector de salida de monitor permite
controlar de forma sencilla la salida de
audio.
Extraordinario mecanismo de
unión
El DWA-01D está equipado con un soporte
de unión que permite combinar fácilmente
dos adaptadores DWA-01D. Esto resulta
idóneo cuando se utilizan dos pares del
DWR-S01D y del DWA-01D al mismo
tiempo a modo de sistema receptor de
cuatro canales.
Estructura impermeable
Si el montaje del DWR-S01D o del WRR-
855 se realiza correctamente en el DWA-
01D, la estructura resultante será
impermeable.
Identificación de
las piezas
Parte frontal/posterior/
lateral
72
Identificación de las piezas
a Ranura del receptor inalámbrico
Inserte aquí el DWR-S01D o el WRR-855
opcionales.
Para obtener información detallada acerca de cómo
acoplar el receptor o el sintonizador al DWA-01D,
consulte "Acoplamiento del receptor/sintonizador"
en la página 74.
b Orificios para los tornillos del
receptor inalámbrico
Apriete los tornillos de montaje para
asegurar el receptor/sintonizador.
c Selector de salida de monitor
Selecciona la salida de audio desde el
conector PHONES.
1: Emite el audio desde el conector
OUTPUT1 a los canales L/R.
1+2: El audio del conector OUTPUT1 se
mezcla con el audio del conector
OUTPUT2 (sólo cuando se ajusta el
conector OUTPUT2 para emitir la señal
analógica) y se emite por los canales L/R.
2: Emite el audio del conector OUTPUT2
(sólo cuando se ajusta el conector
OUTPUT2 para emitir la señal analógica)
por los canales L/R. Cuando se acopla el
WRR-855, no se emite audio desde el
conector PHONES.
La salida de monitor se divide desde salida
de señal analógica a los conectores
OUTPUT1/2. Cuando el audio que se emite
al conector OUTPUT1 se cambia en el
DWR-S01D mediante la función
ANALOG OUTPUT1, la salida de monitor
cambia en consecuencia.
d Conector PHONES (salida de
monitor) (3,5 mm, toma TRS, punta:
L, anillo: R, manga: tierra)
Conecte aquí los auriculares. Seleccione la
señal de salida mediante el selector de
salida de monitor.
e Control del nivel del monitor
Ajuste el nivel de salida de monitor.
f Cubierta de la sección del monitor
de audio
Se trata de una cubierta para la toma y los
controles de la sección del monitor de
audio. Ciérrela cuando no utilice los
auriculares.
g Soporte de unión
Combina dos adaptadores DWA-01D.
Para obtener información detallada acerca de cómo
combinar dos adaptadores DWA-01D, consulte
"Combinación de dos adaptadores DWA-01D" en la
página 75.
h Soporte de montaje en V
Se trata de un soporte que se utiliza para
acoplar al camcorder.
Parte inferior
a Conector DC IN (entrada de
alimentación externa) (4 clavijas)
Conecte el conector de salida de
alimentación externa al camcorder
mediante el cable de alimentación CC
suministrado. Este conector admite un
voltaje de entre 10 y 17 V CC.
b Conector WORD SYNC (entrada
word sync) (tipo BNC)
Admite señal de sincronización externa.
Nota
73
Identificación de las piezas
Cuando se acopla el DWR-S01D y entra la
señal de sincronización, el DWR-S01D
puede funcionar de forma sincronizada con
todo el sistema de audio. Para que el DWR-
S01D funcione de forma sincronizada,
seleccione “AUTO” o “EXTERNAL” en la
indicación SYNC SOURCE del me
UTILITY del DWR-S01D.
Tenga en cuenta que este conector no
funciona cuando se acopla el WRR-855.
Para obtener información detallada acerca de la
señal de sincronización, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el DWR-S01D.
Incluso cuando se ha agregado en el DWR-
S01D la terminación de 75-ohmios, este
conector todavía funciona como el conector
de entrada de impedancia alta cuando se
apaga el DWR-S01D.
c Conector OUTPUT1 (salida de
audio analógico) (4 clavijas)
Emite la señal de audio analógico
balanceado.
Cuando se acopla el DWR-S01D, puede
seleccionar el audio del sintonizador 1 ó 2
mediante el menú UTILITY del DWR-
S01D. La salida de este conector está
preajustada al audio del sintonizador 1.
Cuando se acopla el WRR-855, el audio
sólo se emite desde este conector.
d Conector OUTPUT2 (salida de
audio analógico/digital) (4 clavijas)
Cuando se acopla el DWR-S01D, este
conector emite la señal de audio balanceado
o la señal de audio digital con formato
AES3.
La señal de salida puede seleccionarse
mediante el selector ANALOG AES/EBU.
Cuando se ajuste este selector a ANALOG,
el audio se emite desde el sintonizador 2.
Tenga en cuenta que este conector no
funciona cuando se acopla el WRR-855.
e Selector ANALOG AES/EBU
Cuando se acopla el DWR-S01D, este
selector determina la salida de señal desde
el conector OUTPUT2.
ANALOG: Se emite la señal de audio
analógico balanceado.
AES/EBU: Se emite la señal de audio
digital con formato AES3.
Tenga en cuenta que este selector no
funciona cuando se acopla el WRR-855.
Nota
74
Acoplamiento y conexiones
Acoplamiento y
conexiones
Acoplamiento del receptor/
sintonizador
Inserte el DWR-S01D o el WRR-855 en la
ranura del receptor inalámbrico.
1 Inserte el receptor/sintonizador en la
ranura del receptor inalámbrico tras
observar la dirección del conector D-
sub de 15 clavijas del interior de la
ranura y del receptor/sintonizador.
2 Apriete cuatro tornillos de montaje del
receptor/sintonizador con un
destornillador.
Si alguno de estos tornillos está suelto, la
estructura no será impermeable o podrían
producirse fallos debido a la vibración.
Acoplamiento/
Desacoplamiento del
camcorder
Utilice el DWA-01D para montar el
receptor inalámbrico en la parte posterior
del camcorder de Sony. Para ello, son
necesarios un soporte de montaje opcional
(A-8278-057-B) y la placa de montaje
suministrada con el DWA-01D. Para
desacoplar el DWA-01D de la placa de
montaje, empuje la palanca de
desenganche.
Para conectar el cable de
alimentación
Utilice el cable de alimentación CC
suministrado con el DWA-01D y conecte el
conector DC IN al
conector DC OUT del camcorder.
Nota
Batería BP-GL95/
GL65/L80S/L60S (no
suministrada)
Soporte de montaje (A-8278-
057-B) (no suministrado)
Soporte de montaj
e
(suministrado)
Destornillador Phillips
75
Acoplamiento y conexiones
Para conectar los cables de
audio
Para el camcorder que sólo admita
audio analógico
Utilice los cables de audio suministrados
con el DWA-01D para conectar los
conectores OUTPUT1 y 2 a los conectores
AUDIO IN del camcorder.
Para el camcorder que admite
audio digital
Ajuste el selector ANALOG AES/EBU a
AES/EBU y conecte el conector OUTPUT2
al conector AUDIO IN del camcorder
mediante un cable de audio suministrado
con el DWA-01D. Asegúrese de ajustar la
videocámara de modo que el conector
AUDIO IN acepte la señal de audio digital
AES/EBU.
Conexión de la señal word
clock sync y la señal de audio
digital
El DWR-S01D acoplado al DWA-01D y el
dispositivo conectado al DWA-01D
mediante la interfaz de audio digital pueden
utilizarse de forma adecuada en cualquiera
de las siguientes condiciones:
El dispositivo que está conectado al
conector OUTPUT2 del DWA-01D está
equipado con un convertidor de
frecuencia de muestreo.
El DWR-S01D está sincronizado con el
dispositivo que está conectado al DWA-
01D mediante la entrada de señal word
clock maestra al conector WORD SYNC
del DWA-01D.
Existen dos tipos de sistemas de
sincronización mediante la señal word
clock maestra.
Ejemplo de sistema 1
La señal word clock maestra se divide
mediante el divisor BNC en T.
Uno de los dispositivos, incluido el DWR-
S01D, debe tener terminación.
Para obtener información detallada acerca cómo
terminar la señal word sync en el DWR-S01D,
consulte el manual de instrucciones suministrado
con el DWR-S01D.
a) Ajuste de terminación de 75 ohmios:
desactivado
b) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activado
c) Señal word clock maestra
Ejemplo de sistema 2
La señal word clock maestra se suministra a
cada dispositivo mediante un distribuidor.
Todos los dispositivos deben tener
terminación.
a) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activado
b) Señal word clock maestra
c) Distribuidor de la señal word sync
Combinación de dos
adaptadores DWA-01D
Pueden combinarse dos adaptadores DWA-
01D, cada uno con un DWR-S01D
acoplado, para obtener un receptor
inalámbrico de cuatro canales.
a) a) a) b)
c)
a) a) a) a)
c)
b)
76
Acoplamiento y conexiones
1 Extraiga cuatro tornillos del soporte de
montaje en V y desacople el soporte.
Guarde los tornillos extraídos en sus
orificios del soporte.
2 Afloje los tornillos del soporte de
unión para separarlo del adaptador.
3 Gire el soporte de unión 90 grados y
vuelva a acoplar el soporte al
adaptador. Para ello, alinee los dos
orificios próximos al tornillo izquierdo
del soporte con las dos proyecciones
del lateral del adaptador.
4 Realice los pasos 1 a 3 en el otro
adaptador.
5 Coloque los adaptadores de modo que
tengan la misma cara orientada hacia
usted. A continuación, alinee los dos
orificios próximos al tornillo derecho
del soporte con las dos proyecciones
en el lateral del otro adaptador. Haga lo
mismo en el otro lado mediante el
soporte del otro adaptador. A
continuación, apriete los tornillos del
soporte para asegurar juntos ambos
adaptadores.
Tornillo
Orificios de
tornillos para
almacena-
miento
77
Esquema funcional
Esquema funcional
Transformador
reductor
Limitador
Convertidor CC/CC
Transformador
Volumen
Transformador
reductor
78
Solución de problemas
Solución de problemas
Si encuentra un problema al utilizar este adaptador, utilice la siguiente lista de control para
encontrar una solución. Para cualquier problema con el transmisor o el receptor, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el respectivo dispositivo. Si el problema persiste,
póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Síntomas Significados Solución
El DWR-S01D o el
WRR-855 no se
encienden.
El DWR-S01D o el WRR-
855 no se han insertado
correctamente en la
ranura del camcorder o
este adaptador.
Inserte el DWR-S01D o el WRR-
855 hasta que estén seguros y
completamente dentro y, a
continuación, fíjelos con los
tornillos de montaje.
Hay ruido en la
salida de la señal
analógica desde el
conector OUTPUT2
cuando el adaptador
se conecta al
dispositivo que sólo
admite la señal
analógica.
El selector ANALOG AES/
EBU está ajustado en
AES/EBU.
Ajuste el selector ANALOG AES/
EBU en ANALOG.
No se emite ninguna
señal desde el
conector OUTPUT2
cuando se conecta
el adaptador al
dispositivo que sólo
admite la señal
analógica.
El sintonizador 2 del
DWR-S01D no está
encendido.
Encienda el sintonizador 2 del
DWR-S01D.
El WRR-855 está
acoplado al adaptador.
El WRR-855 es un receptor de un
único canal. Por tanto, no hay
salida de señal desde el conector
OUTPUT2.
No se emite ninguna
señal desde el
conector OUTPUT2
cuando se conecta
el adaptador al
dispositivo que
admite la señal
digital.
El selector ANALOG AES/
EBU está ajustado en
ANALOG.
Ajuste el selector ANALOG AES/
EBU en AES/EBU.
79
Solución de problemas
Hay ruido en la
salida de audio
desde el dispositivo
digital que está
conectado al
adaptador.
El DWR-S01D insertado
en el adaptador y el
dispositivo digital que es
conectado al adaptador no
están sincronizados.
Si el dispositivo conectado no es
compatible con la entrada
asíncrona (por ejemplo, no está
equipado con el convertidor de
frecuencia de muestreo), utilice la
señal word clock para sincronizar el
dispositivo.
El conector WORD SYNC
no tiene terminación de 75
ohmios.
Cuando el DWR-S01D que está
insertado en el adaptador es el
dispositivo final o cuando la señal
word clock maestra sólo se emite a
este adaptador, agregue la
terminación de 75 ohmios al
conector WORD SYNC mediante el
menú UTILITY del DWR-S01D.
No hay salida de
audio al conector
PHONES.
El control del nivel del
monitor está bajo.
Ajuste el nivel del monitor utilizando
el mando de nivel del monitor en el
adaptador.
El selector de salida de
monitor tiene
seleccionado el
sintonizador que es
apagado en estos
momentos.
Compruebe el interruptor POWER
del sintonizador correspondiente
del DWR-S01D.
El selector de salida de
monitor está ajustado en 2
cuando el WRR-855 está
acoplado al adaptador.
El WRR-855 es un receptor de un
único canal. Por tanto, no se emite
audio cuando el selector de salida
de monitor está ajustado en 2.
Cuando el selector
de salida de monitor
está ajustado en 1,
el audio del
sintonizador 2 se
mezcla con el audio
del sintonizador 1.
“RX1+2” está
seleccionado en la función
ANALOG OUTPUT1 del
DWR-S01D.
En el DWR-S01D, seleccione “RX1”
en la función ANALOG OUTPU1
del menú UTILITY.
Cuando se selecciona “RX1+2”, el
audio del sintonizador 1 y 2 se
mezcla independientemente de la
selección de salida de monitor.
Síntomas Significados Solución
80
Notas importantes sobre el funcionamiento
Notas
importantes sobre
el funcionamiento
Notas sobre el uso del
adaptador
Este producto de micrófono inalámbrico
digital debe utilizarse en un intervalo de
temperatura de 0°C a 50°C.
Utilizar el adaptador cerca de equipos
electrónicos (motores, transformadores o
reductores de luz) podría hacer que se vea
afectado por inducción electromagnética.
Mantenga el adaptador lo más alejado
posible de dichos equipos.
Acerca de la limpieza
Si el adaptador se utiliza en un lugar muy
húmedo o polvoriento o en un lugar
sometido a un gas activo, limpie tanto la
superficie como los conectores con un
paño suave y seco al poco tiempo de su
utilización. El uso prolongado del
adaptador en dichos lugares o no
limpiarlo después de su uso en dichos
lugares podría acortar su vida útil.
Limpie la superficie y los conectores del
adaptador con un paño suave y seco.
Nunca utilice diluyentes, bencenos,
alcoholes o cualquier otro agente
químico, dado que podrían estropear el
acabado.
Para evitar la interferencia
electromagnética de dispositivos
de comunicación portátiles
El uso de teléfonos portátiles y otros
dispositivos de comunicación cerca del
DWA-01D puede provocar el
funcionamiento defectuoso y la
interferencia con señales de audio. Se
recomienda apagar los dispositivos de
comunicación portátiles que se
encuentren cerca del DWA-01D.
81
Especificaciones
Especificaciones
Sección audio
Conector de salida de audio
SMC9-4S (hembra) (OUTPUT1/
OUTPUT2)
Impedancia de salida analógica
150 ohmios o menos
Impedancia de salida AES/EBU
110 ohmios
Entrada WORD SYNC
BNC-R, 75 ohmios (cuando el
DWR-S01D está acoplado al
adaptador y se agrega la
terminación de 75 ohmios)
Salida de monitor
φ 3,5 mm, toma TRS
Nivel de salida de monitor
50 mW (carga de 16 ohmios, con
T.H.D = 1%)
General
Alimentación
12 V CC
Tensión de funcionamiento
De 10 V CC a 17 V CC
Temperatura de funcionamiento
De 0°C a +50°C (+32°F a +122°F)
Temperatura de almacenamiento
De
20°C a +60°C (4°F a +140°F)
Dimensiones (Unidad: mm (pulgandas))
Peso Aprox. 330 g (11,6 oz.)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación CC (1)
Placa de montaje (1)
Cable de audio (2)
Manual de instrucciones (1)
La póliza de garantía (1)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a modificación sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad
funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL
FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA
DURANTE LA VIGENCIA DE LA
GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI
POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Transcripción de documentos

Español ADVERTENCIA Una excesiva presión de sonido de los auriculares y cascos auriculares puede provocar una pérdida de percepción de sus oídos. Para utilizar este producto con seguridad, no escuche durante mucho tiempo con niveles de presión de sonido excesivos. Para los clientes de Europa Este producto con marcado CE cumple con las directivas de compatibilidad electromagnética de la Comisión Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con el siguiente estándar europeo: • EN301489-1/9/17: Cuestiones de Compatibilidad Electromagnética y Espectro Radioeléctrico (ERM) Compatibilidad electromagnética (EMC) Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía. ES 69 Índice Características ......................................................................71 Identificación de las piezas ..................................................71 Parte frontal/posterior/lateral .........................................71 Parte inferior ..................................................................72 Acoplamiento y conexiones .................................................74 Acoplamiento del receptor/sintonizador ........................74 Acoplamiento/Desacoplamiento del camcorder ............74 Combinación de dos adaptadores DWA-01D ................75 Esquema funcional............................................................... 77 Solución de problemas......................................................... 78 Notas importantes sobre el funcionamiento ......................80 Notas sobre el uso del adaptador ...................................80 Acerca de la limpieza .....................................................80 Especificaciones ....................................................................81 70 Índice Características El adaptador inalámbrico DWA-01D permite instalar el receptor inalámbrico digital DWR-S01D o el sintonizador sintetizador UHF WRR-855 opcionales en la parte posterior de los camcorders de Sony. Si se combina con el DWR-S01D o el WRR-855, el DWA-01D también puede funcionar como receptor inalámbrico portátil. Identificación de las piezas Parte frontal/posterior/ lateral Varias salidas de audio disponibles Para ofrecer el máximo rendimiento, el DWA-01D está equipado con una amplia gama de interfaces. Uno de los conectores de salida de audio analógico puede ajustarse para emitir la señal de formato digital AES/ EBU. El conector de entrada word sync está disponible para varias necesidades operativas. Salida de monitor El conector de salida de monitor permite controlar de forma sencilla la salida de audio. Extraordinario mecanismo de unión El DWA-01D está equipado con un soporte de unión que permite combinar fácilmente dos adaptadores DWA-01D. Esto resulta idóneo cuando se utilizan dos pares del DWR-S01D y del DWA-01D al mismo tiempo a modo de sistema receptor de cuatro canales. Estructura impermeable Si el montaje del DWR-S01D o del WRR855 se realiza correctamente en el DWA01D, la estructura resultante será impermeable. Características / Identificación de las piezas 71 a Ranura del receptor inalámbrico Inserte aquí el DWR-S01D o el WRR-855 opcionales. Para obtener información detallada acerca de cómo acoplar el receptor o el sintonizador al DWA-01D, consulte "Acoplamiento del receptor/sintonizador" en la página 74. b Orificios para los tornillos del receptor inalámbrico Apriete los tornillos de montaje para asegurar el receptor/sintonizador. c Selector de salida de monitor Selecciona la salida de audio desde el conector PHONES. 1: Emite el audio desde el conector OUTPUT1 a los canales L/R. 1+2: El audio del conector OUTPUT1 se mezcla con el audio del conector OUTPUT2 (sólo cuando se ajusta el conector OUTPUT2 para emitir la señal analógica) y se emite por los canales L/R. 2: Emite el audio del conector OUTPUT2 (sólo cuando se ajusta el conector OUTPUT2 para emitir la señal analógica) por los canales L/R. Cuando se acopla el WRR-855, no se emite audio desde el conector PHONES. e Control del nivel del monitor Ajuste el nivel de salida de monitor. f Cubierta de la sección del monitor de audio Se trata de una cubierta para la toma y los controles de la sección del monitor de audio. Ciérrela cuando no utilice los auriculares. g Soporte de unión Combina dos adaptadores DWA-01D. Para obtener información detallada acerca de cómo combinar dos adaptadores DWA-01D, consulte "Combinación de dos adaptadores DWA-01D" en la página 75. h Soporte de montaje en V Se trata de un soporte que se utiliza para acoplar al camcorder. Parte inferior Nota La salida de monitor se divide desde salida de señal analógica a los conectores OUTPUT1/2. Cuando el audio que se emite al conector OUTPUT1 se cambia en el DWR-S01D mediante la función ANALOG OUTPUT1, la salida de monitor cambia en consecuencia. d Conector PHONES (salida de monitor) (3,5 mm, toma TRS, punta: L, anillo: R, manga: tierra) Conecte aquí los auriculares. Seleccione la señal de salida mediante el selector de salida de monitor. 72 Identificación de las piezas a Conector DC IN (entrada de alimentación externa) (4 clavijas) Conecte el conector de salida de alimentación externa al camcorder mediante el cable de alimentación CC suministrado. Este conector admite un voltaje de entre 10 y 17 V CC. b Conector WORD SYNC (entrada word sync) (tipo BNC) Admite señal de sincronización externa. Cuando se acopla el DWR-S01D y entra la señal de sincronización, el DWR-S01D puede funcionar de forma sincronizada con todo el sistema de audio. Para que el DWRS01D funcione de forma sincronizada, seleccione “AUTO” o “EXTERNAL” en la indicación SYNC SOURCE del menú UTILITY del DWR-S01D. Tenga en cuenta que este conector no funciona cuando se acopla el WRR-855. Para obtener información detallada acerca de la señal de sincronización, consulte el manual de instrucciones suministrado con el DWR-S01D. Nota Incluso cuando se ha agregado en el DWRS01D la terminación de 75-ohmios, este conector todavía funciona como el conector de entrada de impedancia alta cuando se apaga el DWR-S01D. Cuando se ajuste este selector a ANALOG, el audio se emite desde el sintonizador 2. Tenga en cuenta que este conector no funciona cuando se acopla el WRR-855. e Selector ANALOG AES/EBU Cuando se acopla el DWR-S01D, este selector determina la salida de señal desde el conector OUTPUT2. ANALOG: Se emite la señal de audio analógico balanceado. AES/EBU: Se emite la señal de audio digital con formato AES3. Tenga en cuenta que este selector no funciona cuando se acopla el WRR-855. c Conector OUTPUT1 (salida de audio analógico) (4 clavijas) Emite la señal de audio analógico balanceado. Cuando se acopla el DWR-S01D, puede seleccionar el audio del sintonizador 1 ó 2 mediante el menú UTILITY del DWRS01D. La salida de este conector está preajustada al audio del sintonizador 1. Cuando se acopla el WRR-855, el audio sólo se emite desde este conector. d Conector OUTPUT2 (salida de audio analógico/digital) (4 clavijas) Cuando se acopla el DWR-S01D, este conector emite la señal de audio balanceado o la señal de audio digital con formato AES3. La señal de salida puede seleccionarse mediante el selector ANALOG AES/EBU. Identificación de las piezas 73 Acoplamiento y conexiones Acoplamiento del receptor/ sintonizador Inserte el DWR-S01D o el WRR-855 en la ranura del receptor inalámbrico. 1 Inserte el receptor/sintonizador en la ranura del receptor inalámbrico tras observar la dirección del conector Dsub de 15 clavijas del interior de la ranura y del receptor/sintonizador. Nota Si alguno de estos tornillos está suelto, la estructura no será impermeable o podrían producirse fallos debido a la vibración. Acoplamiento/ Desacoplamiento del camcorder Utilice el DWA-01D para montar el receptor inalámbrico en la parte posterior del camcorder de Sony. Para ello, son necesarios un soporte de montaje opcional (A-8278-057-B) y la placa de montaje suministrada con el DWA-01D. Para desacoplar el DWA-01D de la placa de montaje, empuje la palanca de desenganche. Batería BP-GL95/ GL65/L80S/L60S (no suministrada) Soporte de montaje (A-8278057-B) (no suministrado) Soporte de montaje (suministrado) Destornillador Phillips Para conectar el cable de alimentación Utilice el cable de alimentación CC suministrado con el DWA-01D y conecte el conector DC IN al conector DC OUT del camcorder. 2 74 Apriete cuatro tornillos de montaje del receptor/sintonizador con un destornillador. Acoplamiento y conexiones Para conectar los cables de audio Uno de los dispositivos, incluido el DWRS01D, debe tener terminación. Para el camcorder que sólo admita audio analógico Para obtener información detallada acerca cómo terminar la señal word sync en el DWR-S01D, consulte el manual de instrucciones suministrado con el DWR-S01D. Utilice los cables de audio suministrados con el DWA-01D para conectar los conectores OUTPUT1 y 2 a los conectores AUDIO IN del camcorder. a) a) a) b) Para el camcorder que admite audio digital Ajuste el selector ANALOG AES/EBU a AES/EBU y conecte el conector OUTPUT2 al conector AUDIO IN del camcorder mediante un cable de audio suministrado con el DWA-01D. Asegúrese de ajustar la videocámara de modo que el conector AUDIO IN acepte la señal de audio digital AES/EBU. Conexión de la señal word clock sync y la señal de audio digital El DWR-S01D acoplado al DWA-01D y el dispositivo conectado al DWA-01D mediante la interfaz de audio digital pueden utilizarse de forma adecuada en cualquiera de las siguientes condiciones: • El dispositivo que está conectado al conector OUTPUT2 del DWA-01D está equipado con un convertidor de frecuencia de muestreo. • El DWR-S01D está sincronizado con el dispositivo que está conectado al DWA01D mediante la entrada de señal word clock maestra al conector WORD SYNC del DWA-01D. Existen dos tipos de sistemas de sincronización mediante la señal word clock maestra. Ejemplo de sistema 1 La señal word clock maestra se divide mediante el divisor BNC en T. c) a) Ajuste de terminación de 75 ohmios: desactivado b) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activado c) Señal word clock maestra Ejemplo de sistema 2 La señal word clock maestra se suministra a cada dispositivo mediante un distribuidor. Todos los dispositivos deben tener terminación. a) b) a) a) a) c) a) Ajuste de terminación de 75 ohmios: activado b) Señal word clock maestra c) Distribuidor de la señal word sync Combinación de dos adaptadores DWA-01D Pueden combinarse dos adaptadores DWA01D, cada uno con un DWR-S01D acoplado, para obtener un receptor inalámbrico de cuatro canales. Acoplamiento y conexiones 75 1 Extraiga cuatro tornillos del soporte de montaje en V y desacople el soporte. Guarde los tornillos extraídos en sus orificios del soporte. Tornillo Orificios de tornillos para almacenamiento 2 3 4 5 76 Afloje los tornillos del soporte de unión para separarlo del adaptador. Gire el soporte de unión 90 grados y vuelva a acoplar el soporte al adaptador. Para ello, alinee los dos orificios próximos al tornillo izquierdo del soporte con las dos proyecciones del lateral del adaptador. Realice los pasos 1 a 3 en el otro adaptador. Coloque los adaptadores de modo que tengan la misma cara orientada hacia usted. A continuación, alinee los dos orificios próximos al tornillo derecho del soporte con las dos proyecciones en el lateral del otro adaptador. Haga lo mismo en el otro lado mediante el soporte del otro adaptador. A continuación, apriete los tornillos del soporte para asegurar juntos ambos adaptadores. Acoplamiento y conexiones Esquema funcional Transformador reductor Transformador reductor Transformador Limitador Volumen Convertidor CC/CC Esquema funcional 77 Solución de problemas Si encuentra un problema al utilizar este adaptador, utilice la siguiente lista de control para encontrar una solución. Para cualquier problema con el transmisor o el receptor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el respectivo dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Síntomas Significados Solución El DWR-S01D o el WRR-855 no se encienden. El DWR-S01D o el WRR855 no se han insertado correctamente en la ranura del camcorder o este adaptador. Inserte el DWR-S01D o el WRR855 hasta que estén seguros y completamente dentro y, a continuación, fíjelos con los tornillos de montaje. El selector ANALOG AES/ Ajuste el selector ANALOG AES/ Hay ruido en la EBU está ajustado en EBU en ANALOG. salida de la señal AES/EBU. analógica desde el conector OUTPUT2 cuando el adaptador se conecta al dispositivo que sólo admite la señal analógica. No se emite ninguna señal desde el conector OUTPUT2 cuando se conecta el adaptador al dispositivo que sólo admite la señal analógica. El sintonizador 2 del DWR-S01D no está encendido. Encienda el sintonizador 2 del DWR-S01D. El WRR-855 está acoplado al adaptador. El WRR-855 es un receptor de un único canal. Por tanto, no hay salida de señal desde el conector OUTPUT2. No se emite ninguna El selector ANALOG AES/ Ajuste el selector ANALOG AES/ EBU está ajustado en EBU en AES/EBU. señal desde el conector OUTPUT2 ANALOG. cuando se conecta el adaptador al dispositivo que admite la señal digital. 78 Solución de problemas Síntomas Significados Solución Hay ruido en la salida de audio desde el dispositivo digital que está conectado al adaptador. El DWR-S01D insertado en el adaptador y el dispositivo digital que está conectado al adaptador no están sincronizados. Si el dispositivo conectado no es compatible con la entrada asíncrona (por ejemplo, no está equipado con el convertidor de frecuencia de muestreo), utilice la señal word clock para sincronizar el dispositivo. El conector WORD SYNC Cuando el DWR-S01D que está no tiene terminación de 75 insertado en el adaptador es el ohmios. dispositivo final o cuando la señal word clock maestra sólo se emite a este adaptador, agregue la terminación de 75 ohmios al conector WORD SYNC mediante el menú UTILITY del DWR-S01D. No hay salida de audio al conector PHONES. Cuando el selector de salida de monitor está ajustado en 1, el audio del sintonizador 2 se mezcla con el audio del sintonizador 1. El control del nivel del monitor está bajo. Ajuste el nivel del monitor utilizando el mando de nivel del monitor en el adaptador. El selector de salida de monitor tiene seleccionado el sintonizador que está apagado en estos momentos. Compruebe el interruptor POWER del sintonizador correspondiente del DWR-S01D. El selector de salida de monitor está ajustado en 2 cuando el WRR-855 está acoplado al adaptador. El WRR-855 es un receptor de un único canal. Por tanto, no se emite audio cuando el selector de salida de monitor está ajustado en 2. “RX1+2” está seleccionado en la función ANALOG OUTPUT1 del DWR-S01D. En el DWR-S01D, seleccione “RX1” en la función ANALOG OUTPU1 del menú UTILITY. Cuando se selecciona “RX1+2”, el audio del sintonizador 1 y 2 se mezcla independientemente de la selección de salida de monitor. Solución de problemas 79 Notas importantes sobre el funcionamiento Notas sobre el uso del adaptador • Este producto de micrófono inalámbrico digital debe utilizarse en un intervalo de temperatura de 0°C a 50°C. • Utilizar el adaptador cerca de equipos electrónicos (motores, transformadores o reductores de luz) podría hacer que se vea afectado por inducción electromagnética. Mantenga el adaptador lo más alejado posible de dichos equipos. Acerca de la limpieza • Si el adaptador se utiliza en un lugar muy húmedo o polvoriento o en un lugar sometido a un gas activo, limpie tanto la superficie como los conectores con un paño suave y seco al poco tiempo de su utilización. El uso prolongado del adaptador en dichos lugares o no limpiarlo después de su uso en dichos lugares podría acortar su vida útil. • Limpie la superficie y los conectores del adaptador con un paño suave y seco. Nunca utilice diluyentes, bencenos, alcoholes o cualquier otro agente químico, dado que podrían estropear el acabado. 80 Notas importantes sobre el funcionamiento Para evitar la interferencia electromagnética de dispositivos de comunicación portátiles El uso de teléfonos portátiles y otros dispositivos de comunicación cerca del DWA-01D puede provocar el funcionamiento defectuoso y la interferencia con señales de audio. Se recomienda apagar los dispositivos de comunicación portátiles que se encuentren cerca del DWA-01D. Dimensiones (Unidad: mm (pulgandas)) Especificaciones Sección audio Conector de salida de audio SMC9-4S (hembra) (OUTPUT1/ OUTPUT2) Impedancia de salida analógica 150 ohmios o menos Impedancia de salida AES/EBU 110 ohmios Entrada WORD SYNC BNC-R, 75 ohmios (cuando el DWR-S01D está acoplado al adaptador y se agrega la terminación de 75 ohmios) Salida de monitor φ 3,5 mm, toma TRS Nivel de salida de monitor 50 mW (carga de 16 ohmios, con T.H.D = 1%) General Alimentación 12 V CC Tensión de funcionamiento De 10 V CC a 17 V CC Temperatura de funcionamiento De 0°C a +50°C (+32°F a +122°F) Temperatura de almacenamiento De –20°C a +60°C (–4°F a +140°F) Peso Aprox. 330 g (11,6 oz.) Accesorios suministrados Cable de alimentación CC (1) Placa de montaje (1) Cable de audio (2) Manual de instrucciones (1) La póliza de garantía (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Especificaciones 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Sony DWA-01D Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario