Transcripción de documentos
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
CONTENIDO
ES
e
.b
re
DESCRIPCIÓN ..........................................................................................5
or
nb
de
an
.v
w
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES................................................3
w
w
ADVERTENCIAS .......................................................................................2
ANTES DE INSTALAR SU LAVAVAJILLAS ...................................................6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..........................................................6
Conexión al suministro de agua...................................................6
Nivelación ...................................................................................8
MODO DE EMPLEO ................................................................................8
Advertencias generales y recomendaciones................................8
Carga de los cestos......................................................................9
Uso del descalcificador de agua..................................................11
Uso de los dosificadores de detergente y abrillantador..............14
Programas de lavado..................................................................16
Iniciando el lavavajillas ..............................................................17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..............................................................19
Limpieza de la unidad de filtración.............................................19
Limpieza de la puerta .................................................................19
Limpieza de los brazos aspersores..............................................19
Medidas contra la congelación...................................................19
CÓDIGOS DE ERRORES ..........................................................................20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................21
HOJA DE DATOS TÉCNICOS....................................................................23
1
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
ADVERTENCIAS
Este aparato está concebido para
usarse en aplicaciones domésticas y
similares, como pueden ser:
‐ Áreas de cocina para los
empleados en comercios, oficinas y
entornos de trabajo.
‐ Casas rurales.
‐ Hoteles, moteles y otros entornos
residenciales para uso de la
clientela.
‐ Fondas, hostales y pensiones.
Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños a partir de los 8
años y personas con mermas físicas,
sensoriales o mentales, así como
personas que no cuenten con la
experiencia o los conocimientos
necesarios, si son supervisados o
han sido instruidos en el uso
apropiado y seguro del aparato y
entienden los peligros que acarrea.
Los niños no deben jugar con este
aparato. Las tareas de limpieza y
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
2
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
mantenimiento no deben ser
realizadas por niños sin supervisión
adulta.
Si el cable eléctrico está dañado,
deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicios o
una persona de cualificación similar
para evitar cualquier peligro.
Para más información acerca del
método y la frecuencia de limpieza,
consulte la sección titulada
“Limpieza y mantenimiento” en la
página 19.
La puerta no se debe dejar abierta
porque podría causar tropiezos.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros
utensilios con puntas afiladas se
deben colocar en el cesto con las
puntas hacia abajo o en posición
horizontal.
Se debe usar el nuevo juego de
mangueras que se incluye con el
electrodoméstico. No reutilice el
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
juego de mangueras usadas.
Para más información acerca de
cómo cargar el lavavajillas, consulte
la sección “Cómo cargar los cestos”
en la página 9.
La presión mínima permisible del
agua de entrada es 0,04 MPa.
La presión máxima permisible del
agua de entrada es 1 MPa.
El enchufe debe permanecer
accesible después de instalar el
electrodoméstico.
El número máximo de cubiertos a
lavar por el lavavajillas es 12
cubiertos.
• El lavavajillas solo se debe utilizar para lavar la vajilla y los utensilios de cocina del
hogar.
• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico; tire
siempre del enchufe.
• No toque el lavavajillas con los pies descalzos ni con las manos o los pies mojados.
• No abra la puerta durante un ciclo de lavado, dado que el vapor caliente y el agua
podrían salir expulsados.
• Cuando se disponga a eliminar un electrodoméstico viejo que tenga una puerta
con un cierre o pestillo, asegúrese de que el mecanismo esté abatido para evitar que
algún niño pueda quedar atrapado en el interior al jugar con él.
• No permita que los niños se suban a la puerta del lavavajillas o coloquen objetos
pesados encima cuando está abierta, ya que podrían desequilibrar el
electrodoméstico.
4
e
.b
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
DESCRIPCIÓN
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Vista frontal (interior) Vista trasera
Estante
Depósito de sal
Unidad de filtración
Cesto superior
Dosificador de detergente
Dosificador de abrillantador
Cesto inferior
Brazo aspersor
Válvula de entrada de agua
Manguera de drenaje
Panel de control
Descripción general
Lado izquierdo del panel de control
Botones:
1.
Encendido/apagado 2.
Inicio aplazado
3.
Extraseco
Luces indicadoras:
Encendido
Extraseco
Reponer el abrillantador
Tiempo
de retardo
Reponer la sal
5
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
w
Lado derecho del panel de control
6.
or
nb
de
an
.v
w
w
4. Indicador luminoso de media carga
5. Indicadores luminosos de los programas
Botón de la función de media carga
Botón de inicio/pausa
ANTES DE INSTALAR SU LAVAVAJILLAS
Antes de enchufar su lavavajillas a la toma de corriente, compruebe que el voltaje
indicado en la placa de especificaciones eléctricas de su electrodoméstico
corresponde con el voltaje de la corriente de su hogar.
El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los
daños que puedan ocurrir como resultado de usarlo sin una conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Desconecte la corriente eléctrica antes de instalar su lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Su lavavajillas puede ser instalado en diferentes emplazamientos de su cocina siempre que
haya espacio y accesibilidad para conectarlo a las tomas de agua/desagüe y al suministro
de corriente.
No enchufe el aparato a un alargador eléctrico para evitar posibles situaciones de peligro.
Conexión al suministro de agua
Tubo de entrada de agua (Suministro de agua fría)
La manguera de entrada de agua del aparato acaba en un conector
hembra de 3/4" (19 mm), por lo que la tubería del suministro de
agua debe acabar en un conector macho similar y debe disponer de
una llave de paso.
Conecte bien el conector recto de la manguera de entrada de agua
a la tubería del suministro de agua y compruebe que las arandelas
están correctamente colocadas en ambos extremos de la
manguera.
6
e
.b
8.
Botón de programación
re
7.
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Presión del agua
Para obtener los mejores resultados, la presión del agua entrante debería ser de 0,04 MPa
a 1MPa. La presión del agua entrante del lavavajillas es controlada por un “interruptor de
presión” que aumenta el tiempo necesario para llenar el lavavajillas, o deja de funcionar, si
la presión de agua del hogar es baja.
ADVERTENCIA: Cierre la llave del agua cuando acabe de utilizar el electrodoméstico.
Conexión a la salida de agua
Inserte la manguera de drenaje en una tubería de desagüe o tubería vertical.
El extremo de la manguera se debe introducir en un tubo de desagüe, el cual debe estar a
una altura máxima de 1000 mm respecto a la base del lavavajillas. A fin de evitar el
contraflujo, el extremo de la manguera no debe estar sumergido en el agua.
Para permitir que haya aire alrededor del extremo de la manguera de drenaje, el diámetro
de la tubería vertical debe ser de 40 mm como mínimo.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
MÁX. 1000 mm
Encimera
A
B
φ 40mm
Si se observan fugas de agua, cierre el suministro de agua inmediatamente y compruebe
bien las conexiones de la manguera. Vuelva a apretar las conexiones si es necesario.
Si por algún motivo no es capaz de solventar la fuga usted mismo, solicite ayuda a un
fontanero cualificado.
Nivelación
Coloque el lavavajillas sobre una superficie plana y estable.
Es muy importante que el lavavajillas esté perfectamente nivelado para que funcione
correctamente. El lavavajillas puede nivelarse ajustando el soporte de la base.
7
nl
ow
D
fro
MODO DE EMPLEO
d
de
oa
m
El lavavajillas realiza el lavado mediante la aspersión de agua limpia y detergente (bajo
presión) sobre la superficie sucia de la vajilla y los cubiertos. El agua es bombeada por
brazos aspersores giratorios y es drenada a través de un filtro que elimina los restos de
comida y residuos antes de volver a ser bombeada hacia los brazos aspersores.
Al final de cada ciclo, el agua sucia es drenada por el electrodoméstico y sustituida por
agua limpia (el número de veces depende del ciclo utilizado).
NOTA:
El agua dura afectará negativamente el funcionamiento del lavavajillas. El agua dura
también contribuirá a la acumulación de depósitos de cal (una capa blanca), así como a la
oxidación de la superficie de acero inoxidable del interior del lavavajillas y de la resistencia
térmica situada en el compartimento debajo de la pantalla del filtro extraíble.
Para minimizar estos efectos, se recomienda poner en funcionamiento/enjuagar el interior
del lavavajillas vacío periódicamente añadiendo 1 vaso de vinagre blanco (al menos una
vez por semana).
No es necesario lavar la vajilla bajo el agua del grifo antes de introducirla en el cesto.
ADVERTENCIAS:
• Compruebe que la vajilla está correctamente colocada, de manera que no pueda volcarse
ni dificulte la rotación del brazo aspersor durante el ciclo de lavado.
• Los recipientes como tazas, cuencos, vasos y cazos siempre se deben colocar con la boca
hacia abajo y cualquier cavidad inclinada para permitir que el agua pueda escurrirse del
recipiente.
• No apile los platos.
• No coloque los vasos demasiado cerca unos de otros, dado que podrían romperse al
golpearse entre ellos.
• Ponga los objetos más pesados, que son los más difíciles de lavar, en el cesto inferior.
• Asegúrese de que los objetos que meta en el lavavajillas sean aptos para lavarse en este
electrodoméstico.
8
e
.b
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez, se recomienda leer las siguientes
recomendaciones acerca del tipo de vajilla que se puede lavar y la manera de cargarla en el
lavavajillas.
Pasos previos antes de cargar la vajilla en los cestos:
• Retire los restos de comida (p. ej. huesos), dado que podrían obstruir el filtro o dañar la
bomba de agua.
• Deje remojar las ollas y sartenes que contengan restos quemados de comida en la base y
cárguelos en el cesto una vez remojados.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Advertencias generales y recomendaciones
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Piezas que no se pueden lavar en el lavavajillas:
• Platos, ollas o sartenes de madera
• Piezas artesanales
• Platos de plástico (excepto aquellos aptos para lavavajillas)
• Platos y objetos de cobre, hojalata, cinc o latón
• Platos de aluminio
• Piezas de plata
• Vidrio y cristal
• Piezas decoradas
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Carga de los cestos
Cómo cargar los cestos superior e inferior
El cesto superior está diseñado para soportar la vajilla y los utensilios delicados y ligeros
tales como vasos, tazas, platillos, tazones y bandejas de bordes bajos.
El cesto inferior está diseñado para soportar cacerolas, tapas, platos, ensaladeras,
cubiertos, etc.
Los platos y tapas más grandes deben colocarse alrededor de los bordes del cesto para que
el brazo aspersor superior pueda girar con libertad.
Coloque la vajilla de modo que el agua alcance todas las superficies.
Cesto superior Cesto inferior
DENTRO
1
4
3
5
6
DENTRO
3
10
1
8
9
7
1
2
1
7
7
7
2
Tazas
Platillos
Cuenco grande
Vasos
Platos de postre
Cuenco pequeño
Platos de postre
Cuenco mediano
Platos soperos
Fuente oval
9
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
El cesto superior incluye un estante.
Coloque vasos, tazas y cuchillos en el estante, el cual puede ponerse en posición vertical.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Para poder utilizar todo el espacio del cesto
inferior al cargar platos grandes, este cuenta con
soportes de platos abatibles que se pueden colocar
horizontalmente.
Para mover el cesto superior a una posición más alta o baja:
1. Retire el cesto deslizándolo hacia fuera.
2. Vuelva a introducirlo en la posición alta o baja.
3. Fije los topes en sus lugares originales.
Posición baja
Posición alta
10
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Cómo cargar el cestillo de los cubiertos
Los cubiertos deben organizarse de manera específica con los
mangos apuntando hacia abajo. Los cuchillos y tenedores deben
colocarse con los mangos hacia arriba por motivos de seguridad.
Tenga cuidado al colocar los cubiertos para evitar lesionarse con
los cuchillos.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Asegúrese de que los utensilios afilados no sobresalgan
del cesto.
5. Cucharas de postre
1. Cucharas de sopa
6. Cucharas para servir
2. Tenedores
3. Cuchillos
4. Cucharillas
7. Tenedores para servir
8. Cucharones salseros
Uso del descalcificador de agua
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el lavavajillas utiliza agua dura, se irán
depositando restos de cal en los utensilios. Este aparato está equipado con un
descalcificador de agua que utiliza una sal diseñada especialmente para eliminar los
minerales del agua.
ATENCIÓN:
• Utilice solamente sal especialmente formulada para lavavajillas domésticos.
• No utilice sal de mesa, dado que contiene sustancias no solubles que podrían dañar el
sistema descalcificador de agua.
• Llene el depósito de sal antes de iniciar el programa de lavado. De este modo, la
solución salina sobrante será eliminada inmediatamente por el agua —la presencia
prolongada de sal dentro del depósito puede tener efectos corrosivos—.
11
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
• Si utiliza tabletas de lavavajillas para los lavados, no es necesario usar sales o
or
nb
de
an
.v
w
w
w
abrillantadores, si bien la luz indicadora de la sal
permanecerá encendida en el
panel de control. Esto es algo normal y no afectará el funcionamiento de su lavavajillas.
indicadora
e
.b
1. Una vez encendido el lavavajillas, mantenga pulsado el botón
re
Ajuste del consumo de sal
hasta que la luz
se ilumine para acceder al ajuste del consumo de sal.
2. Mientras la luz
está iluminada, pulse
repetidamente para ajustar el
consumo a un valor apropiado para la dureza del agua.
•Las luces indicadores correspondientes al programa de lavado se iluminarán.
3. El ajuste se confirmará automáticamente después de unos segundos si no pulsa
nuevo.
de
12
nl
ow
D
d
de
oa
fro
e
.b
1,0 ~
2,0
0
re
6 ~ 11 10 ~ 20 7 ~ 14
0 ~
0,94
or
nb
de
an
.v
w
0 ~ 6
w
0 ~ 9
Consumo de sal
(gramos/ciclo)
w
0 ~ 5
Luz
indicadora
iluminada
m
°dH
DUREZA DEL AGUA
°fH
°Clarke mmol/l
9
12 ~
17
21 ~ 30 15 ~ 21
2,1 ~
3,0
12
18 ~
22
31 ~ 40 22 ~ 28
3,1 ~
4,0
20
23 ~
34
41 ~ 60 29 ~ 42
4,1 ~
6,0
30
35 ~
55
61 ~ 98 43 ~ 69
6,1 ~
9,8
60
Ajustes predeterminados de fábrica: La luz indicadora
NOTA:
1 °dH=1.25 ºClarke=1.78 ºfH=0.178mmol/l
°dH: grados alemanes
°fH: grados franceses
°Clarke: grados ingleses
se iluminará.
13
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
Llenar con sal
Desenrosque el tapón del depósito de sal girándolo en sentido antihorario.
Coloque el embudo incluido con el electrodoméstico de manera que el extremo encaje
en la apertura del depósito de sal. Añada unos 2 kg de sal en el depósito.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Vuelva a poner el tapón enroscándolo en sentido horario.
NOTA: El depósito de sal solo debe reponerse cuando la luz indicadora para reponer la sal
se ilumina. En función de la rapidez con la que se disuelva la sal, la luz
indicadora para reponer la sal puede permanecer encendida incluso si el depósito
está lleno.
Uso de los dosificadores de detergente y abrillantador
El abrillantador facilita el secado rápido de la vajilla y evita
la formación de depósitos de cal y manchas. Este se añade
automáticamente al agua durante el ciclo final de aclarado.
Los dosificadores de abrillantador y detergente están
situados en el lado interior de la puerta: el dosificador de
detergente está en el lado izquierdo y el dosificador del
abrillantador en la parte derecha.
Cómo añadir abrillantador
Gire el tapón del dosificador en sentido antihorario y retírelo.
Añada el abrillantador hasta que el depósito esté lleno.
• El indicador visual de nivel en el lado del tapón debe quedar totalmente oscurecido.
Vuelva a poner el tapón y gírelo en sentido horario.
14
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
NOTA: Añada abrillantador cuando el indicador visual de nivel se muestre transparente, o
cuando se encienda la luz indicadora del abrillantador.
Ajuste de la dosificación del abrillantador
El lavavajillas dispone de 6 posiciones de ajuste, siendo 5 el ajuste por defecto.
La cantidad de abrillantador dosificada es proporcional a la posición del selector.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
1. Para ajustar la dosificación del abrillantador, retire el tapón del
distribuidor.
2. Utilice un destornillador (no incluido) para girar el selector de
abrillantador hasta la posición deseada.
3. Vuelva a poner el tapón y gírelo en sentido horario.
NOTA: La dosificación del abrillantador se debe incrementar cuando
los platos lavados carezcan de brillo o tengan manchas
circulares. Si los platos están pegajosos o tienen rayas
blancas, se deberá reducir la dosificación del abrillantador.
Cómo añadir detergente
Para abrir el tapón del dosificador del detergente, pulse ligeramente el botón de
apertura.
Añada el detergente y cierre el tapón con cuidado.
A detergente para el ciclo de lavado principal
B detergente para el ciclo de prelavado
NOTA: Utilice solo detergente formulado especialmente
para lavavajillas. Para obtener un lavado óptimo es
importante utilizar un detergente de calidad.
15
nl
ow
D
d
de
oa
fro
Prelavado
Lavado (40 °C)
Aclarado
Aclarado (60 °C)
Secado
Lavado (65 °C)
Aclarado
Aclarado (65 °C)
Secado
Lavado (45 °C)
Aclarado
Aclarado (55 °C)
Energía
(Kwh)
Agua
(L)
¿Necesita
abrillantador?
5/25 g
160
1,5
18,5
Sí
5/25 g
180
1,25
15
Sí
5/25 g
185
1,02
11
Sí
5/25 g
120
0,85
14,5
Sí
30 g
90
1,35
12,5
Sí
20 g
40
0,75
11,5
No
*Programa de prueba para EN 50242
De conformidad con la norma EN 50242, se proporciona a continuación la información de
la prueba de comparabilidad:
• Capacidad: 12 cubiertos
• Posición del cesto superior: Posición baja
• Ajustes de la función de aclarado: 6
NOTA:
1. El tiempo de lavado puede variar en función de la temperatura del agua de llenado y la
temperatura ambiente.
2.
El consumo eléctrico es de 0,49 W si se deja encendido (puerta abierta) y 0,45 W cuando
está apagado.
16
e
.b
Prelavado
Lavado (45°C)
Aclarado (65 °C)
Secado
Tiempo
de
lavado
(min.)
re
Prelavado (50 °C)
Lavado (60 °C)
Aclarado
Aclarado (65 °C)
Secado
Prelavado (45 °C)
Lavado (55 °C)
Aclarado
Aclarado (65 °C)
Secado
Recomendado
Cantidad de
detergente
para
prelavado /
lavado
principal
or
nb
de
an
.v
w
Para vajilla muy
sucia y una
suciedad normal
Intensivo de ollas, sartenes,
platos, etc.
Para cargas con
una suciedad
normal (p. ej.
ollas, vasos y
Normal
sartenes un poco
sucios).
Ciclo diario
habitual para
cargas de
suciedad normal
*Eco
(p. ej. ollas, platos
y vasos).
Para cargas
ligeramente
sucias que
necesitan un
Cristalería secado muy
efectivo.
Para cargas
ligeramente
sucias que
necesitan un
90 minutos secado muy
efectivo.
Lavado de corta
duración para
cargas
ligeramente
Rápido sucias y aclarado
rápido.
Descripción del
ciclo
w
Grado de
suciedad
w
Programa
m
Programas de lavado
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Iniciando el lavavajillas
9. Pulse
repetidamente hasta seleccionar el programa deseado.
• El indicador correspondiente del programa de lavado se iluminará.
• Temporizador de retardo: El temporizador le permite aplazar el inicio del programa
de lavado 3, 6 o 9 horas.
Pulse
repetidamente hasta que se ilumine la luz del tiempo de retardo deseado.
Una vez ajustado el temporizador, pulse
para activar la función. La luz
correspondiente del tiempo de retardo seleccionado parpadeará.
10. Pulse
para activar la función Extraseco (la luz correspondiente se iluminará).
• Esta función solo puede usarse en los programas Intensivo, Normal y ECO.
• Cuando esta función está activada, el lavavajillas aumentará la temperatura al final
del programa de lavado para mejorar el secado.
11. Pulse
si desea realizar media carga (la luz correspondiente se iluminará).
y Esta función solo puede usarse en los programas Intensivo, Normal, ECO, Cristal o
programas de 90 minutos.
y Cuando esta función está activada, el lavavajillas reducirá automáticamente la
cantidad de agua, la duración del lavado y el consumo de energía.
17
e
.b
8. Pulse
para encender el lavavajillas.
• Las luces indicadores de encendido y programa ECO se iluminarán.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
1. Abra la llave de paso del agua.
2. Abra la puerta del lavavajillas.
3. Examine los filtros.
Compruebe que están limpios y colocados correctamente (consulte la sección
titulada “Limpieza y mantenimiento”).
4. Compruebe que haya abrillantador y sal.
5. Coloque los platos.
y Compruebe que los brazos aspersores pueden girar libremente.
6. Añada la cantidad necesaria de detergente en el dosificador conforme a las indicaciones
de la tabla “Programas de Lavado”.
7. Cierre bien la puerta del lavavajillas.
nl
ow
D
m
fro
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
12. Pulse
para iniciar el lavado.
• La luz indicadora del programa seleccionado parpadeará.
13. Al final del programa de lavado, el lavavajillas emitirá una alerta sonora y se
detendrá automáticamente.
14. Espere unos 15 minutos antes de abrir la puerta del lavavajillas para no quemarse.
15. Saque los platos.
El ciclo de lavado no se iniciará si deja abierto el lavavajillas o no lo cierra bien.
No abra la puerta cuando el lavavajillas esté funcionando, ya que el agua podría salir
expulsada y causarle quemaduras.
Cómo introducir vajilla adicional
para pausarla.
1. Sin apagar la máquina, pulse
2. Abra la puerta procurando evitar el vapor de escape.
3. Coloque la vajilla dentro del lavavajillas.
4. Cierre la puerta y pulse
. El ciclo se reanudará desde el punto en el que fue
interrumpido.
Cómo modificar un programa de lavado en progreso
Si se comete un error durante el proceso de selección de programa de lavado, es posible
cambiar el programa.
1. Pulse
para pausar el lavado.
2. Mantenga pulsado
unos 3 segundos (escuchará un pitido).
3. Pulse
repetidamente hasta seleccionar un nuevo programa.
• La luz del nuevo programa seleccionado se iluminará.
4. Pulse
para iniciar el programa.
18
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Apague el electrodoméstico y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice sustancias químicas o detergentes fuertes, ya que podrían dañar el acabado.
Limpie las superficies exteriores y el interior del lavavajillas con un paño húmedo.
Limpieza de la unidad de filtración
re
e
.b
La unidad de filtración está constituida
por un filtro principal (1), un filtro central
(2) y un microfiltro (3).
Cómo desmontar los filtros
Gire la unidad de filtración en sentido antihorario
para desbloquear los filtros del electrodoméstico.
Saque la unidad de filtración y separe los filtros.
Enjuáguelos bajo el agua del grifo con un cepillo
suave.
Limpie los filtros regularmente. Vuelva a colocar
la unidad de filtración en su lugar y gírela en
sentido horario hasta que quede asegurada.
ATENCIÓN: No ponga nunca el lavavajillas en
marcha sin los filtros instalados.
Limpieza de la puerta
Utilice un paño húmedo para limpiar los bordes
alrededor de la puerta.
Para que el agua no penetre en el cierre de la
puerta y otros componentes eléctricos evite utilizar
un producto de limpieza con pulverizador
Limpieza de los brazos aspersores
Los brazos aspersores se pueden extraer fácilmente para la
limpieza periódica de las boquillas pulverizadoras a fin de
que no se obturen.
Para desmontar los brazos aspersores superior e inferior,
sujételos mientras los desenrosca o tire de ellos.
Lave los brazos aspersores bajo el agua del grifo, vuelva a
instalarlos y compruebe que su movimiento giratorio no
está impedido en modo alguno.
Medidas contra la congelación
No coloque el lavavajillas en un lugar donde la temperatura esté por debajo de los 0 °C. De
no ser posible, drene el lavavajillas, cierre la puerta, desconecte la manguera de entrada de
agua y avénela.
19
nl
ow
D
d
de
oa
fro
CÓDIGOS DE ERRORES
m
Cuando se produzcan fallos de funcionamiento, la luz indicadora correspondiente
parpadeará con rapidez para avisarle:
Luz indicadora parpadeando
Significado
Posible causa
con rapidez
Cristal
Sobrellenado
e
.b
Luz indicadora del programa
Tiempo prolongado La llave de agua no está
de entrada de agua. abierta, la entrada de agua
está obstruida, o la presión
de agua es demasiado baja.
re
or
nb
de
an
.v
w
Rápido
w
w
Luz indicadora de programa
Se producen goteos por
algunas partes del
lavavajillas.
¡ADVERTENCIA!
Si el lavavajillas llegara a desbordarse, cierre la llave principal del agua antes de llamar al
servicio técnico.
20
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causas Posibles
Soluciones
e
.b
re
El lavavajillas no El fusible está fundido, Cambie el fusible o vuelva a abrir la
funciona.
o el disyuntor ha
corriente desde el disyuntor. Desconecte
saltado
cualquier otro aparato que esté
compartiendo el circuito eléctrico del
lavavajillas.
El lavavajillas está
Compruebe que el lavavajillas está
apagado.
encendido y la puerta está bien cerrada.
Compruebe que el cable de alimentación
está enchufado correctamente a la toma de
corriente.
La puerta no ha sido
Cierre la puerta correctamente.
cerrada
correctamente.
No sale agua del El tubo de drenaje
Examine el tubo de drenaje.
lavavajillas
está retorcido
Filtro obstruido
Examine los filtros (véase la sección titulada
“Limpieza de la unidad de filtración”).
El fregadero de la
Examine el fregadero de la cocina para
cocina está atascado
comprobar que desagua sin problemas. Si el
fregadero no desagua, llame a un fontanero
para que lo examine.
Acumulación de Detergente
Utilice solo detergente especial para
espuma en el
inadecuado
lavavajillas para evitar la acumulación de
lavavajillas
espuma. De darse este caso, abra la puerta y
deje que la espuma se deshaga. Cierre la
puerta e inicie el ciclo de aclarado para
drenar el agua. Repita el ciclo si es
necesario.
Se ha derramado el
Limpie cualquier derrame del abrillantador
abrillantador
inmediatamente con un paño
Manchas en el
Se está utilizando
Asegúrese de que el detergente utilizado no
interior del
detergente con
incluye ningún colorante.
lavavajillas
colorante.
Capa blanca en Minerales del agua
Para limpiar el interior, utilice una esponja
la superficie
dura
humedecida con detergente de lavavajillas y
interior
utilice guantes de goma.
Evite utilizar detergentes que no sean
específicos para lavavajillas a fin de que no
se genere espuma y burbujas de jabón.
Existen manchas Los cubiertos no son
or
nb
de
an
.v
w
Problema
w
w
21
nl
ow
D
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Los platos no
están limpios.
Utilice siempre el programa de lavado
rápido.
Añada la sal sin que haya vajilla en el
lavavajillas.
m
El lavavajillas
hace ruido.
inoxidables.
No se ha iniciado
ningún programa
después de haber
añadido la sal.
Restos de sal han
entrado en el ciclo de
lavado.
Los platos están
golpeándose unos a
otros.
El brazo aspersor está
golpeando los platos.
Los platos no han sido
colocados
correctamente.
El programa
seleccionado no es lo
suficientemente
intensivo.
Se ha utilizado poco
detergente o no es el
detergente adecuado.
El brazo aspersor está
atascado.
fro
de óxido en los
cubiertos.
Consulte la sección titulada “Cómo cargar los
cestos” para organizar los platos
correctamente.
Consulte la sección titulada “Cómo cargar los
cestos”.
Seleccione el programa intensivo. Consulte
la sección titulada “Programas de lavado”.
Utilice más detergente o cambie de
detergente.
Reordene las piezas de la vajilla de modo
que el brazo aspersor pueda girar
libremente.
Los filtros están sucios Limpie y/o coloque los filtros correctamente.
o no están bien
colocados.
Hay rayas y
La dosificación del
Ajuste la dosificación del abrillantador.
manchas en los abrillantador no es
platos
suficientemente alta.
Los platos no
Colocación incorrecta Consulte la sección titulada “Cómo cargar los
están
de los platos
cestos”.
suficientemente El abrillantador se ha
Incremente la dosificación o añada
secos.
agotado o no se
abrillantador.
dosifica la cantidad
suficiente.
Se ha seleccionado el Seleccione un programa con un tiempo de
programa incorrecto
lavado largo.
22
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
HOJA DE DATOS TÉCNICOS
e
.b
DWP 1247 WH
12
A+
290 kWh/año
1,02 kWh/ciclo
re
Tipo / Descripción
Capacidad de cubiertos
Clase de eficiencia energética ❶
Consumo anual de energía ❷
Consumo de energía en el ciclo normal
de limpieza
Consumo eléctrico en modo apagado
Consumo eléctrico en modo encendido
(puerta abierta)
Consumo anual de agua ❸
Clase de eficiencia en el secado ❹
Ciclo estándar de limpieza ❺
Duración del programa del ciclo
estándar de limpieza
Nivel de ruido
Instalación
Altura
Anchura
Profundidad (con conectores)
Consumo eléctrico
Voltaje nominal/frecuencia
Presión del agua (presión del flujo)
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Datos correspondientes al lavavajillas de uso doméstico de conformidad con la Directiva de
la UE 1059/2010:
Marca
Proline
0,45 W
0,49 W
3080 litros
A
Eco 45 °C
185 minutos
47 dB(A) re 1 pW
Libre instalación
84,5 cm
59,8 cm
61 cm
1760‐2100 W
220‐240 V ~ 50 Hz
0,4‐10 bar = 0,04‐1 MPa
NOTA:
❶ De A+++ (eficiencia máxima) a D (eficiencia mínima)
❷ Consumo de energía de “290” kWh por año, basado en 280 ciclos de lavados estándar
utilizando agua fría y el consumo de los modos de potencia mínima. El consumo real de
energía dependerá del modo en el que se utilice el electrodoméstico.
❸ Consumo de agua de “3080” litros por año, basado en 280 ciclos de lavados estándar. El
consumo real de agua dependerá del modo en que se utilice el electrodoméstico.
❹ De A (eficiencia máxima) a G (eficiencia mínima)
❺ Este programa es apropiado para lavar la vajilla en condiciones normales de suciedad y
es el programa más eficiente en cuanto al consumo combinado de energía y agua para
este tipo de vajilla.
El aparato cumple las normas de calidad y las directivas europeas en la versión actual en
el momento de la entrega:
− LVD 2006/95/EC
− EMC 2004/108/EC
− ErP 2009/125/EC
23
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
Los valores mencionados anteriormente se han medido de conformidad con los
estándares bajo las condiciones especificadas de funcionamiento, las cantidades de
detergentes, etc.
El manual se basa en las normas de calidad y la normativa de la Unión Europea.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
ada)
e
.b
re
rr
rta ce
e
u
p
con la
600 (
598
845
117
5
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente resultante de imprecisiones leves que
pudieran figurar en estas instrucciones y que son consecuencia del continuo esfuerzo por
mejorar y desarrollar nuestros productos.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 14/11/2014
24