30
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA-
MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE
MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPE-
RATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESA-
DOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSI-
VAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resu-
midos a continuación, que derivan de las operaciones de sol-
dadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual
cod.3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB.El procedimiento de corte plasma/solda-
dura podría producir niveles de ruido superiores a tal
límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker.
Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-
maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a
las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrieta-
miento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se
deberá usar solo de forma profesional en un ambiente
industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electroma-
gnética en un ambiente diferente del industrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASI-
STENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
Esta soldadora es un generador de corriente constante rea-
lizada con tecnología INVERTER, para soldar, con procedi-
miento MMA, cada tipo de electrodo revestido y, con proce-
dimiento TIG, con encendido por contacto y con alta fre-
cuencia.El modelo Art.343 produce corriente continua mien-
tras que el modelo Art. 349 produce tanto corriente continua
como alterna.
Seleccionando el procedimiento TIG AC se puede sol-
dar el Aluminio, las nuevas aleaciones de
aluminio, latón y magnesio mientras seleccionando TIG DC
se puede soldar el acero inoxidable, el hierro y el cobre.
2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
IEC 60974.1 La soldadora se ha construido según estas
EN 50199 normas internacionales.
N°. Número de matricula que se nombrará para
cualquier petición correspondiente a la solda-
dora.
Convertidor estático de frecuencia trifásica
Transformador - rectificador.
Característica descendente.
MMA Adapto para soldadura con electrodos
revestidos.
TIG Adapto para soldadura TIG.
U0. Tensión en vacío secundaria.
X. Factor de trabajo en tantos por ciento
El factor de trabajo expresa el porcentaje de
10 minutos en el que la soldadora puede tra-
bajar a una determinada corriente sin recalen-
tarse.
I2. Corriente de soldadura
U2. Tensión secundaria con corriente I2
U1. Tensión nominal de alimentación
3~ 50/60Hz Alimentación trifásica 50 o 60 Hz
I
1
Max Corriente máx.absorbida a la correspondien-
te corriente I
2
y tensión U
2
.
I
1
eff. Es el máximo valor de la corriente efectiva
absorbida considerando el factor de trabajo.
Normalmente, este valor corresponde a la
capacidad del fusible (de tipo retardado) que
se utilizará como protección para el aparato.
IP23 C. Grado de protección del armazón.
Grado 3 como segunda cifra significa que
este aparato es idóneo para trabajar en el
exterior bajo la lluvia.
La letra adicional C significa que el aparato
está protegido contra el acceso de una her-
ramienta (diámetro 2,5 mm ) en las partes en
tensión del circuito de alimentación.
. Idóneo para trabajar en ambientes con rie-
sgo aumentado.
. Idónea para trabajar en ambientes con riesgo
aumentado.
N.B.: La soldadora ha sido proyectada para trabajar en
ambientes con grado de polución 3.(Ver IEC 664).
2.3 DESCRIPCIÓN DE LAS PROTECCIONES
2.3.1 Protección térmica
Este aparato está protegido por un termostato.
Cuando el termostato interviene la máquina deja de sumini-
S