Alpine INE-W990BT El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
1-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo
como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE SERIE ISO: AL
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario
contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para
reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá
facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
Índice
ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2
PRECAUCIÓN .........................................................................................................................................................2
Primeros pasos ......................................................................................................................................................3
Funcionamiento de la radio .............................................................................................................................5
Funcionamiento MP3/WMA/AAC...................................................................................................................5
Funcionamiento del DVD ..................................................................................................................................6
Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ............................................................................................7
Funcionamiento Memoria USB (Opcional) .................................................................................................8
Control de teléfonos manos libres .................................................................................................................9
Funciones del mapa ..........................................................................................................................................10
Menú de navegación ........................................................................................................................................10
Ir a destino ............................................................................................................................................................11
Instalación ............................................................................................................................................................13
Conexiones ...........................................................................................................................................................16
Especificaciones..................................................................................................................................................18
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
2-ES
Prim
Funcio
Puede m
Boto
Ubicac
e
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o muerte.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU
ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben
realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el
vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones.
De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre,
consulte con un médico inmediatamente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de
otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas
de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos
y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL
VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE
LOS PASAJEROS.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga
eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN
12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar
un incendio, etc.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES
DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un
incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse
un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS
EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS
ABERTURAS.
Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE
DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido
a cortocircuitos eléctricos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro
equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser
la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE
AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones
necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de
combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría
provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O
DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección
(o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo),
o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado
o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR
CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE
DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y
provocar accidentes graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podrían
ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al
producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de
servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y
experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase
siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para
confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización
de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la
unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que,
además de ser peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE
DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO
AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los
asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces
y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal,
utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio
corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS
DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si
entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
A Bot
Exp
B Bot
Púl
C Bo
t
Pul
sil
e
Ma
pa
r
D Bot
Rec
Si h
ma
ma
pa
r
E Bot
Esta
Arr
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
3-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Manual de operación Funcionamiento del Touch (Toque), Ubicación de los controles, Encendido y apagado
Primeros pasos
Funcionamiento del Touch (Toque)
Puede manejar el sistema utilizando el touch panel en la pantalla.
Botones en pantalla comunes
: Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la función, este botón puede cancelar las operaciones
que se realizan en la pantalla.
: Cierra la ventana.
Ubicación de los controles
e
RENOS O
ASA.
rección
hículo),
cableado
ntrol del
TERFERIR
TE DE
o, etc. y
on
rían
ales.
ECE
s o daños al
al Centro de
ONALES.
tencia y
ngase
quipo para
LOS
utilización
nterior de la
rse, lo que,
S NO SE
METÁLICO
de los
ará dobleces
o de metal,
el orificio
O LLENOS
o polvo. Si
A Botón c (Expulsar)
Expulsa el disco.
B Botón
/ (ARRIBA/ABAJO)
Púlselo para ajustar el volumen.
C Botón MUTE/C
Pulse este botón para activar/desactivar el modo
silenciado.
Manténgalo pulsado durante al menos 3 segundos
para apagar la unidad.
D Botón
(Teléfono)/VOICE CTRL.
Recupera la pantalla del menú del teléfono.
Si hay un teléfono manos libres compatible con
marcación por voz conectado, pulse este botón y
manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos
para cambiar a la pantalla de marcación por voz.
E Botón /
Esta acción varía según la fuente Audio/Visual. (Pista
Arriba/Abajo, Retroceder rápido/Avanzar rápido, etc)
F Botón
/
Cada vez que se pulsa este botón, se alterna entre el
modo de navegación y el modo de fuente Audio/
Visual.
Mantenga pulsado durante al menos 3 segundos para
activar la pantalla Quick Sound.
Para obtener más información sobre las funciones
de navegación, consulte el “Manual de operación del
sistema de Navegación en el CD-ROM.
G Ranura para discos
H Interruptor RESET
El sistema de esta unidad es reseteado.
I Sensor Remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacia
el sensor remoto desde una distancia máxima de 2
metros.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
4-ES
Encendido y apagado
1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2 Pulse el botón MUTE y manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos para apagar la
unidad.
Fun
Baja de fre
Botón de
P
Si lo toca bre
emisoras pre
Si lo toca du
segundos, m
actual como
Modo Prior
On/Off
Cambia el
m
sintonizaci
Indicador d
Modo Infor
On/Off
Memoriza e
automática
Visualiza la
PTY
Fun
Visualiza la
Va al princi
actual/Va a
anterior si
menos de
u
tras el inici
reproducc
i
rápidamen
durante al
segundos
Busca el pr
anterior
Busca el p
r
carpeta
No. de can
c
de cancion
Tiempo de
Pausa y re
p
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
5-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
ar la
Manual de operación Radio
Funcionamiento de la radio
Baja de frecuencia
Botón de Predeterminado
Si lo toca brevemente, visualiza las
emisoras predefinidas.
Si lo toca durante al menos 2
segundos, memoriza la emisora
actual como predefinida.
Modo Prioridad del tipo noticias
On/Off
Cambia de banda
Sube de frecuencia
Cambia el modo de
sintonización
Cambia el botón de
operación
Indicador de modo Seek
Modo Información de tráfico
On/Off
Visualización de información
RDS
Cambia la información de
texto
Indicador RDS
Modo AF On/Off
Cambia el botón de
operación
Memoriza emisoras
automáticamente
Visualiza la pantalla Seleccionar
PTY
Manual de operación CD/MP3/WMA/AAC
Funcionamiento MP3/WMA/AAC
Visualiza la pantalla de búsqueda
Va al principio del archivo
actual/Va al archivo
anterior si se toca en
menos de un segundo
tras el inicio de la
reproducción/Retrocede
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Busca el principio de la carpeta
anterior
Busca el principio de la siguiente
carpeta
Reproducción aleatoria
No. de canción actual/No. total
de canciones
Repite reproducción
Va al inicio del siguiente
archivo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Visualización de
información MP3/WMA/
AAC
Tiempo de reproducción
Visualiza la pantalla
de búsqueda
Pausa y reproducción
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
6-ES
Manual de operación DVD
Funcionamiento del DVD
Si toca la pantalla de reproducción de DVD, se visualiza la pantalla de funcionamiento del DVD. A continuación
encontrará un ejemplo de la pantalla de funcionamiento del DVD-VIDEO.
Cambia el ángulo
Va al principio del capítulo
actual/Va al capítulo
anterior si se toca en menos
de un segundo tras el
inicio de la reproducción/
Retrocede rápidamente si
se toca durante al menos 2
segundos
Visualiza la pantalla Menu
Cambia el botón de
operación
Repite reproducción
Detiene la reproducción
Va al inicio del siguiente
capítulo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Visualización de
información DVD-1
Pausa y reproducción
Búsque
Por ejem
1 To
rep
2 To
Fun
Se requie
tipo de iP
Modo a
Visualización de información
DVD-2
Muestra la pantalla Top Menu
Cambia las pistas de audio
Visualiza la pantalla de modo de
entrada del teclado numérico
Visualiza la pantalla Menu
control
Cambia los subtítulos
Cambia el botón de
operación
Tiempo de reproducción
Visualizaci
Va al princ
i
actual/Va a
se toca en m
tras el inici
Retrocede
durante al
No. de can
c
de cancion
Visualiza l
a
Pausa y rep
Va al princi
reproducci
género/com
Icono de m
Tiempo de
La repr*
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
7-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
ación
la Menu
e
ón
uiente
toca
2
1
Búsqueda de un archivo de música
Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista
1 Toque [ (Buscar)] durante la
reproducción.
2 Toque [Artists].
3 Toque el nombre del artista deseado.
Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del
artista seleccionado.
Tocar [p] del artista deseado reproducirá todas las
canciones del artista seleccionado.
4 Toque el nombre del álbum deseado.
Se visualizarán todas las canciones del álbum
seleccionado.
Tocar [p] del álbum deseado reproducirá todas las
canciones del álbum seleccionado.
5 Toque el nombre de la canción deseada.
Se reproducirá la canción seleccionada.
Tocar [p] de “ALL” reproducirá todas las canciones de
la lista.
Manual de operación iPod/iPhone (Opcional)
Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional)
Se requiere un cable USB iPod/iPhone AV (KCU-461iV) o un cable Lightning a cable USB (KCU-471i) en función del
tipo de iPod/iPhone(ambos cables se venden por separado).
Modo audio
la Menu
los
e
Visualización de imágenes artísticas
Va al principio del archivo
actual/Va al archivo anterior si
se toca en menos de un segundo
tras el inicio de la reproducción/
Retrocede rápidamente si se toca
durante al menos 2 segundos
No. de canción actual/No. total
de canciones
Visualiza la pantalla de búsqueda
Pausa y reproducción
Va al principio de la anterior lista de
reproducción/artista/álbum/podcast/
género/compositor
Icono de modo del botón directo
Visualización de
información iPod/iPhone
Va al inicio del siguiente
archivo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Reproducción aleatoria
Repite reproducción
Visualiza la pantalla de
búsqueda
Va al principio de
la siguiente lista de
reproducción/artista/
álbum/podcast/género/
compositor
Tiempo de reproducción*
La reproducción empieza a partir de la posición (tiempo) que toque en la barra de tiempo.*
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
8-ES
Manual de operación Memoria USB (Opcional)
Funcionamiento Memoria USB (Opcional)
Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX® ) almacenados en un
dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistema.
Consulte el “Funcionamiento MP3/WMA/AAC” (página 5) para más información sobre la música.
Modo vídeo
Con
Es posible
(Hands-F
Cómo c
BLUET
La función
Por lo tant
o
en cualquie
1 To
2 To
3 To
4 To
5 To
dis
Au
Ha
Bot
Va al principio del archivo
actual/Va al archivo
anterior si se toca en menos
de un segundo tras el
inicio de la reproducción/
Retrocede rápidamente si
se toca durante al menos 2
segundos
Visualización de
información DivX®-2
Visualiza la pantalla de
búsqueda
Pausa y reproducción
Detiene la reproducción
Busca el principio de la carpeta
anterior
Busca el principio de la siguiente
carpeta
Visualización de
información DivX®-1
Va al inicio del siguiente
archivo/Avanza
rápidamente si se toca
durante al menos 2
segundos
Repite reproducción
Tiempo de reproducción
Cambia el botón de
operación
Visualiza la pantalla de
búsqueda
Cambia las pistas de audio
Cambia los subtítulos
Cambia el botón de
operación
Los archivos DivX® almacenados en un dispositivo de memoria USB y protegidos con DRM (Digital Rights Management)
no se pueden reproducir.
Determinados archivos DivX guardados en una memoria USB no podn utilizarse/reproducirse.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
9-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
al) Manual de operación Configuración del BLUETOOTH, Funcionamiento del BLUETOOTH
Control de teléfonos manos libres
Es posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perfil de manos libres
(Hands-Free Profile) con el INE-W990BT.
Cómo conectarse con un dispositivo de
BLUETOOTH compatible (vinculación)
La función BLUETOOTH siempre está disponible en esta unidad.
Por lo tanto, puede buscar dispositivos BLUETOOTH para emparejar
en cualquier momento.
1 Toque [Ajustes] en la información superior.
Icono [AJUSTES]
2 Toque [ (BLUETOOTH)].
3 Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth].
4 Toque [Search] de “No Device.
5 Toque [Audio], [Hands-free] o [Both] del
dispositivo que desee conectar de la lista.
Audio: Ajustes para uso como un dispositivo
de Audio.
Hands-free: Ajustes para uso como un dispositivo
Manos Libres.
Both: Ajustes para un uso tanto de un
dispositivo de Audio como de Manos
Libres.
6 Cuando el registro del dispositivo se ha
completado, aparece un mensaje y el
dispositivo vuelve al modo normal.
Puede registrar hasta 3 teléfonos móviles compatibles con
BLUETOOTH.
El proceso de registro con BLUETOOTH difiere
dependiendo de la versión del dispositivo y SSP (Simple
Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece
una contraseña de 4 ó 6 caracteres en este dispositivo,
introduzca la contraseña usando el dispositivo
compatible con BLUETOOTH.
Si aparece una contraseña de seis caracteres en este
dispositivo, asegúrese de que esa misma contraseña se
visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH
y toque “Yes”.
Responder una llamada
1 Una llamada entrante activará el tono y la
pantalla de llamada entrante.
2 Toque [ ] o pulse el botón (Teléfono).
Se iniciará la llamada.
Colgar el teléfono
1 Toque [ ].
Se da por terminada la llamada.
Silencio del volumen de voz
Puede reducir temporalmente el nivel del micrófono
a 0.
1 Toque [ ] durante una conversación.
Durante el modo de silencio, queda resaltado.
Vuelva a tocar para cancelar el modo de
silencio.
X®-1
guiente
e toca
s 2
ión
ducción
de
alla de
tulos
de
agement)
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
10-ES
Flecha de la siguiente
maniobra
Distancia hasta la siguiente
maniobra
Información sobre tráfico
Información del viaje
Orientación del mapa
Acceder al menú
Nombre de la siguiente calle
Acceso al menú rápido
personalizable
Visualización de información
de audio/visual en la pantalla
de navegación
Puede visualizar la información
de reproducción actual
(frecuencia, número de pista,
etc.) en la barra de indicación de
la pantalla de navegación.
Nombre de la calle actual
Ruta
Consiga información de ruta;
edite la ruta (establezca,
elimine y optimice la ruta y los
puntos de paso); obtenga una
vista global de la ruta; evite
secciones especiales, carreteras
concretas, la ruta próxima;
guarde, cargue y borre la ruta;
simule la navegación; cambie los
ajustes de la ruta; compruebe el
itinerario y un máximo de 7 rutas
alternativas.
Ir a
Establezca los destinos mediante
uno de los 9 métodos de entrada
(Buscar dirección, Código Postal,
Búsqueda de lugares (POI), Mapa,
Agenda de direcciones, Historial,
Coordenadas, Imagen, Búsqueda
libre).
Informaciónes
Obtenga acceso a complementos
de gran utilidad, como Visualizador
de imágenes, Conversor de
unidades, Calculadora, Monitor de
viaje, Consumo de combustible e
Información del país.
Ajustes
Le permite confi gurar las diversas
características de aspecto
y funciones del sistema de
navegación.
Mapa
Acceder al mapa
Funciones del mapa
A continuación puede ver una visión global de los diferentes botones e iconos en la pantalla de mapas. Para
obtener información más detallada acerca de esta pantalla, consulte el Manual del propietario.
Menú de navegación
Para acceder al menú principal de navegación, toque [ ].
Ir a
El siguien
1 To
2 Se
de
dir
3 Pa
no
un
P
c
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
11-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
ido
formación
a pantalla
ormación
al
de pista,
dicación de
ción.
plementos
Visualizador
or de
Monitor de
mbustible e
las diversas
cto
a de
ara
Ir a destino
El siguiente ejemplo explica brevemente cómo introducir un destino.
1 Toque [Ir a] en el menú Navegación.
2 Seleccione un método de entrada del
destino. (Está seleccionado [Buscar
dirección].)
3 Para cambiar el país, toque el botón con el
nombre del país. Introduzca el nombre de
un país y seleccione el país desde la lista.
Puede pulsar [Result] para ver la lista de
candidatos.
Puede pulsar [Result] para ver la lista de
candidatos.
4 Escriba el nombre de la ciudad o el
código postal hasta que aparezca en la
lista de selección. Seleccione la entrada
correspondiente.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
12-ES
Inst
Cuand
vehícul
fábrica
de estos
Cuand
asegúre
para el
contrar
Cuand
1 Ins
en
si i
po
y c
0 - 3
2 Mo
ve
1
2
3
Plac
M
s
E
re
in
la
d
e
A
c
s
5 Escriba el nombre de la calle hasta que
aparezca en la lista de selección. Seleccione
la entrada correspondiente.
Puede pulsar [Result] para ver la lista de
candidatos.
6 Introduzca el número de la calle. Toque
[Fin] para acceder a la pantalla de
confirmación.
7 Toque [Elegir] para inicializar el cálculo de
la ruta y comenzar la navegación.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
13-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
Manual de operación Instalación
Instalación
Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del
vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en
fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No coja corriente
de estos conductores para alimentar esta unidad.
Cuando conecte el INE-W990BT a la caja de fusibles,
asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar
para el INE-W990BT tiene el amperaje adecuado. De lo
contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños.
Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
1 Instalar en un ángulo que se encuentre
entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que
si instala en un ángulo fuera de este rango,
podría provocar la pérdida de rendimiento
y causar posibles daños.
0 - 30°
2 Montaje de la antena GPS dentro del
vehículo.
1 Limpie la ubicación de montaje.
2 Coloque la placa de montaje de la antena
GPS.
3 Monte la antena GPS.
Placa de montaje de la antena
Antena GPS
Monte la antena GPS en una superficie plana del
salpicadero o de la bandeja trasera.
Es posible que ciertos tipos de cristales de
reflexión o absorción térmica produzcan
interrupciones en las ondas de alta frecuencia. Si
la recepción no es buena con la antena instalada
dentro del vehículo, intente montar la antena en
el exterior.
Asegúrese de que la antena GPS no queda
cubierta (obstruida) con ningún objeto o
superficie metálica.
3 Instalación del micrófono.
Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo
siguiente:
que la ubicación sea estable y firme.
que la vista del conductor y de las operaciones
no sea obstruida.
que el micrófono esté ubicado en un lugar en el
que alcance fácilmente la voz del conductor (en
el parasol, etc.).
Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar
su postura de conducción. De lo contrario podría
distraerle, desviando su atención de la conducción
segura de su vehículo. Considere cuidadosamente
la dirección y la distancia al instalar el micrófono.
Confirme que la voz del conductor sea captada
fácilmente en la ubicación seleccionada.
Micrófono
Fijación del cable
(se vende por separado)
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
14-ES
4 Retire la funda de montaje de la unidad
principal.
Esta unidad
Llaves del soporte
(suministradas)
Deslice la unidad en la funda de montaje y
fíjela.
Funda de montaje
(incluida)
Salpicadero
Esta unidad
Placa frontal*
2
(incluida)
Presión
Placas*
1
Llave de
soporte
Funda de caucho
(incluida)
Pasador
hexagonal
(incluida)
*1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero
está flojo, las placas de presión pueden doblarse un
poco para solventar el problema.
*2 La placa frontal suministrada se puede montar.
5 Si su vehículo posee soporte, instale
el perno hexagonal largo en el panel
posterior del INE-W990BT y coloque el
tapón de caucho sobre dicho perno. Si
su vehículo no dispone de soporte de
montaje, refuerce la unidad principal
con una brida de montaje metálica (no
suministrada). Fije el cable de tierra de
la unidad en un punto metálico desnudo
con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del
vehículo.
Conecte todos los cables del INE-W990BT
siguiendo las indicaciones de la sección
Conexiones.
Esta unidad
Tornillo
Bastidor
*
1
*
2
Tuerca hexagonal (M5)
Pasador
Brida
metálica de
montaje
Cable de tierra
Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo
adecuado para la ubicación de montaje elegida.
6 Deslice el INE-W990BT en el salpicadero
hasta que oiga un clic. Esto permite
asegurarse de que la unidad queda
correctamente fijada y no se saldrá
accidentalmente del salpicadero.
Diagra
(Si la fuen
Si su ve
Throw)
El diag
utiliza
Si el ca
batería
interru
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
15-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
e
el
e el
. Si
de
al
(no
de
nudo
is del
990BT
ción
nidad
rnillo
.
dero
Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)
(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)
SPST SW (Opcional)
INE-W990BT
ACC
(Rojo)
BATTERY
(Amarillo)
FUSIBLE (5 A)
(Opcional)
FUSIBLE (20 A)
(Opcional)
Batería
Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-
Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que INE-W990BT se
utiliza individualmente.
Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del INE-W990BT se conecta directamente al polo positivo (+) de la
batería del vehículo, el INE-W990BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el
interruptor está apagado (posición OFF), y la batería podría descargarse.
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
16-ES
Manual de operación Conexiones
Conexiones
REMO
Antena
Prolongador iPod VIDEO AV
KCU-461iV (se vende por separado)
Prolongador USB (incluido)
(Azul/Blanco)
REVERSE
(Naranja/Blanco)
PARKING BRAKE
(Verde)
(Verde/Negro)
Al amplificador o al ecualizador
Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera
del coche
Al cable de señal del freno de mano
Posterior izquierdo
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Posterior derecho
Altavoces
(Blanco)
(Blanco/Negro)
(Gris/Negro)
(Gris)
(Violeta/Negro)
(Violeta)
Batería
Llave de contacto
(Amarillo/Azul)
ACC (IGNITION)
(Rojo)
BATT
(BATTERY)
(Amarillo)
GND
(Negro)
15A
Conector de antena ISO
A la antena eléctrica
P.ANT
(Azul)
Conexiones 1/2
Conex
i
Antena GPS (Incluido)
iPod/iPhone con
conector Lightning
(se vende por
separado)
iPod/iPhone con un
conector de 30 pines
(Se vende por
separado)
Memoria USB (se vende por separado)
Cable Lightning a USB KCU-471i
(Se vende por separado)
Kit de conexión
KCU-461iV (se vende
por separado)
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
17-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
era
ces
Conexiones 2/2
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Posterior izquierdo
Posterior derecho
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Subwoofers
Micrófono (Incluido)
Conéctelo a la caja de interfaz de la
pantalla del vehículo opcional.
A la caja de la interfaz de control
remoto del volante
CAMERA
(Amarillo)
REMOTE OUT
(Marrón)
AUX OUTPUT
(Amarillo)
A la cámara con terminal de salida RCA
Al cable de entrada remota
Al terminal de entrada del monitor trasero
on
tning
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
18-ES
Manual de operación Especificaciones
Especificaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 6,1”
Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente
Sistema operativo Matriz activa TFT
Número de elementos de la imagen
1.152.000 elementos
(800 × 3 × 480)
Número efectivo de elementos de la imagen
99% o más
Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonía 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohmios)
Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohmios)
Selectividad de canal alternativo
80 dB
Relación de señal/ruido 65 dB
Separación estéreo 35 dB
Relación de captura 2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonía 531 – 1.602 kHz
Sensibilidad útil 25,1 µV/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW
Rango de sintonía 153 – 281 kHz
Sensibilidad (Norma IEC) 31,6 µV/30 dBf
SECCIÓN DE USB
Requisitos de USB USB 1.1/2.0
Consumo máx. energía 1.000 mA
Clase USB USB (dispositivo de reproducción)/
USB (almacenamiento masivo)
Sistema de archivos FAT16/32
Decodificación MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Decodificación WMA Windows Media™ Audio
Decodificación AAC Archivo .m4a en formato AAC-LC
Número de canales 2 canales (estéreo)
Respuesta de frecuencia* 5-20.000 Hz (±1 dB)
Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)
Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz)
Relación de señal/ruido 100 dB
Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
La respuesta de frecuencia puede variar en función del software
de codificación o la velocidad de bits.
SECCIÓN DE CD/DVD
Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Fluctuación & trémolo (% WRMS)
Por debajo de los límites medibles
Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)
Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz)
Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
Sistema de señal NTSC/PAL
Resolución horizontal 500 líneas o más
Nivel de salida de vídeo 1Vp-p (75 ohmios)
Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB
Relación señal/ruido de audio 100 dB
*
RECEPCIÓN
Longitud de onda DVD: 666 nm
CD: 785 nm
Potencia de láser CLASS II
SECCIÓN GPS
Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilidad de recepción GPS -130 dB máx.
SECCIÓN BLUETOOTH
Especificación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR
Potencia de Salida +4 dBm Máx. (Clase de Potencia 2)
Perfil HFP (Hands-Free Profile, perfil
manos libres)
OPP (Object Push Profile, perfil
empujar objeto)
PBAP (Phone Book Access Profile,
perfil de acceso a la agenda)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, perfil de
distribución avanzada de audio)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile, perfil de control
remoto de Audio/Video)
GENERAL
Alimentación 14,4 V CC
(11–16 V de margen permisible)
Temperatura de funcionamiento
-20°C a + 60°C
Salida de alimentación máxima
50 W × 4
Peso 2,12 kg
Nivel de salida de audio
Salida previa (delantero, trasero)
: 4 V/10 k ohmios (máx.)
Salida previa (subwoofer): 4 V/10 k ohmios (máx.)
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura 178 mm
Altura 100 mm
Profundidad 165 mm
TAMAÑO CUERPO DELANTERO
Anchura 170 mm
Altura 96 mm
Profundidad 11,5 mm
Debido a la mejora continua del producto, las
especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin
previo aviso.
El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de
fabricación de una precisión extremadamente alta. Su
ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa
que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles
estén siempre ON u OFF.
Este p
r
de dere
estado
intelec
ingenie
Fabrica
la marc
Labora
Windo
comerc
Corpor
otros p
iPhone
e iTune
registra
“Made
acceso
para co
y su cu
de App
Apple
de este
norma
uso de
afectar
DivX®,
son ma
subsid
La ma
r
marcas
SIG, Inc
Alpine
de mar
sus res
“Tecno
con lice
“El sum
para us
licencia
en ning
ingreso
cable y
median
median
electró
o audio
indepe
consul
Fragm
e
derech
Androi
©1987
e
Licensi
ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
19-ES
PL
RU
NL
SE
IT
ES
FR
DE
EN
otencia 2)
perfil
perfil
ss Profile,
nda)
de
e audio)
mote
control
misible)
bio sin
gía de
alta. Su
o significa
os píxeles
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada en patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la
ingeniería inversa y el desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
la marca de doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Windows Media y el logotipo Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de América y/o en
otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y en otros países.
“Made for iPod”, y “Made for iPhone”, significa que un
accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente
para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente,
y su cumplimiento de las normas de funcionamiento
de Apple ha sido certificado por los programadores.
Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos
normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados
son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus
subsidiarios y deben utilizarse en virtud de una licencia.
La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por
Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. El resto
de marcas y nombres comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3
con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”.
“El suministro de este producto solo cubre la licencia
para uso privado y no comercial, y no implica una
licencia ni ningún derecho de uso de este producto
en ninguna difusión comercial (es decir, que genere
ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por
cable y/u otros medios), la difusión/reproducción
mediante Internet, intranets y/u otras redes o
mediante otros sistemas de distribución de contenido
electrónico, como aplicaciones de audio de pago
o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia
independiente para dicho uso. Para más información,
consulte http://www.mp3licensing.com
Fragmentos ©2014, Microsoft Corporation. Todos los
derechos reservados.
Android es una marca comercial de Google Inc.
©1987-2014 HERE. Todos los derechos reservados.
es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.

Transcripción de documentos

Índice ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2 PRECAUCIÓN .........................................................................................................................................................2 Primeros pasos ......................................................................................................................................................3 Funcionamiento de la radio .............................................................................................................................5 Funcionamiento MP3/WMA/AAC...................................................................................................................5 Funcionamiento del DVD ..................................................................................................................................6 Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ............................................................................................7 Funcionamiento Memoria USB (Opcional) .................................................................................................8 Control de teléfonos manos libres .................................................................................................................9 Funciones del mapa ..........................................................................................................................................10 Menú de navegación ........................................................................................................................................10 Ir a destino ............................................................................................................................................................11 Instalación ............................................................................................................................................................13 Conexiones ...........................................................................................................................................................16 Especificaciones..................................................................................................................................................18 EN DE FR ES IT IMPORTANTE SE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE SERIE ISO: AL NL FECHA DE INSTALACIÓN: INSTALADOR: RU LUGAR DE ADQUISICIÓN: Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM. PL 1-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o muerte. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. Prim NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Funcio Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. Puede m NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS ABERTURAS. Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. 2-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Ubicac PRECAUCIÓN NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. e Boto UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. A Bot Exp B Bot Púl C Bot Pul sile Ma par D Bot Rec Si h ma ma par E Bot Esta Arr NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. Manual de operación Funcionamiento del Touch (Toque), Ubicación de los controles, Encendido y apagado Primeros pasos RENOS O ASA. Funcionamiento del Touch (Toque) rección hículo), cableado ntrol del Puede manejar el sistema utilizando el touch panel en la pantalla. e Botones en pantalla comunes : TERFERIR TE DE : Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la función, este botón puede cancelar las operaciones que se realizan en la pantalla. Cierra la ventana. EN o, etc. y Ubicación de los controles DE FR on rían ales. ES ECE s o daños al al Centro de IT ONALES. tencia y ngase quipo para LOS utilización nterior de la rse, lo que, S NO SE METÁLICO de los ará dobleces o de metal, el orificio A Botón c (Expulsar) Expulsa el disco. B Botón / (ARRIBA/ABAJO) Púlselo para ajustar el volumen. C Botón MUTE/C Pulse este botón para activar/desactivar el modo silenciado. Manténgalo pulsado durante al menos 3 segundos para apagar la unidad. D Botón (Teléfono)/VOICE CTRL. Recupera la pantalla del menú del teléfono. Si hay un teléfono manos libres compatible con marcación por voz conectado, pulse este botón y manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos para cambiar a la pantalla de marcación por voz. O LLENOS o polvo. Si E Botón / Esta acción varía según la fuente Audio/Visual. (Pista Arriba/Abajo, Retroceder rápido/Avanzar rápido, etc) F Botón / Cada vez que se pulsa este botón, se alterna entre el modo de navegación y el modo de fuente Audio/ Visual. Mantenga pulsado durante al menos 3 segundos para activar la pantalla Quick Sound. Para obtener más información sobre las funciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de Navegación” en el CD-ROM. SE G Ranura para discos RU H Interruptor RESET El sistema de esta unidad es reseteado. I Sensor Remoto Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros. NL PL 3-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Encendido y apagado 1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON. El sistema se enciende. 2 Fun Baja de fre Pulse el botón MUTE y manténgalo presionado durante, al menos, 3 segundos para apagar la unidad. Botón de P Si lo toca bre emisoras pre Si lo toca du segundos, m actual como Cambia el m sintonizaci Indicador d Modo Infor On/Off Modo Prior On/Off Memoriza e automática Visualiza la PTY Fun Va al princi actual/Va a anterior si menos de u tras el inici reproducci rápidamen durante al segundos No. de canc de cancion Visualiza la Tiempo de Pausa y rep Busca el pr anterior Busca el pr carpeta 4-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Manual de operación Radio Funcionamiento de la radio Baja de frecuencia Visualización de información RDS ar la Sube de frecuencia Botón de Predeterminado Si lo toca brevemente, visualiza las emisoras predefinidas. Si lo toca durante al menos 2 segundos, memoriza la emisora actual como predefinida. EN Cambia de banda Cambia el botón de operación Cambia el modo de sintonización DE Cambia la información de texto Indicador de modo Seek Modo Información de tráfico On/Off Indicador RDS Modo Prioridad del tipo noticias On/Off Modo AF On/Off FR ES Memoriza emisoras automáticamente Visualiza la pantalla Seleccionar PTY Cambia el botón de operación Manual de operación IT CD/MP3/WMA/AAC SE Funcionamiento MP3/WMA/AAC Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos No. de canción actual/No. total de canciones NL Visualización de información MP3/WMA/ AAC Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos RU Reproducción aleatoria Visualiza la pantalla de búsqueda Tiempo de reproducción PL Repite reproducción Pausa y reproducción Busca el principio de la carpeta anterior Visualiza la pantalla de búsqueda Busca el principio de la siguiente carpeta 5-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Manual de operación DVD Funcionamiento del DVD Fun Si toca la pantalla de reproducción de DVD, se visualiza la pantalla de funcionamiento del DVD. A continuación encontrará un ejemplo de la pantalla de funcionamiento del DVD-VIDEO. Va al principio del capítulo actual/Va al capítulo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Va al inicio del siguiente capítulo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Se requie tipo de iP Modo a Visualizaci Visualización de información DVD-1 Va al princi actual/Va a se toca en m tras el inici Retrocede durante al Repite reproducción No. de canc de cancion Pausa y reproducción Cambia el botón de operación Visualiza la Tiempo de Detiene la reproducción Visualiza la pantalla Menu control Pausa y rep Visualización de información DVD-2 Tiempo de reproducción Muestra la pantalla Top Menu Visualiza la pantalla Menu Cambia el ángulo Cambia los subtítulos Visualiza la pantalla de modo de entrada del teclado numérico Cambia las pistas de audio Va al princi reproducci género/com Icono de m Cambia el botón de operación * La repr Búsque Por ejem 1 2 6-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) To rep To Manual de operación iPod/iPhone (Opcional) Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ación uiente toca 2 1 Se requiere un cable USB iPod/iPhone AV (KCU-461iV) o un cable Lightning a cable USB (KCU-471i) en función del tipo de iPod/iPhone(ambos cables se venden por separado). Modo audio Visualización de imágenes artísticas Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos ón No. de canción actual/No. total de canciones e Visualiza la pantalla de búsqueda Tiempo de reproducción* la Menu Visualización de información iPod/iPhone EN Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos DE Reproducción aleatoria FR Repite reproducción Pausa y reproducción la Menu los ES Va al principio de la anterior lista de reproducción/artista/álbum/podcast/ género/compositor Visualiza la pantalla de búsqueda Icono de modo del botón directo Va al principio de la siguiente lista de reproducción/artista/ álbum/podcast/género/ compositor e IT * La reproducción empieza a partir de la posición (tiempo) que toque en la barra de tiempo. Búsqueda de un archivo de música Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista 1 2 3 SE Toque el nombre del artista deseado. NL Toque [ (Buscar)] durante la reproducción. RU Toque [Artists]. Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del artista seleccionado. Tocar [p] del artista deseado reproducirá todas las canciones del artista seleccionado. 4 PL Toque el nombre del álbum deseado. Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado. Tocar [p] del álbum deseado reproducirá todas las canciones del álbum seleccionado. 5 Toque el nombre de la canción deseada. Se reproducirá la canción seleccionada. • Tocar [p] de “ALL” reproducirá todas las canciones de la lista. 7-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Manual de operación Memoria USB (Opcional) Funcionamiento Memoria USB (Opcional) Con Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX® ) almacenados en un dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistema. Consulte el “Funcionamiento MP3/WMA/AAC” (página 5) para más información sobre la música. Cómo c BLUET Modo vídeo Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos Visualización de información DivX®-2 Visualiza la pantalla de búsqueda Pausa y reproducción Detiene la reproducción Busca el principio de la carpeta anterior Busca el principio de la siguiente carpeta Es posible (Hands-F Visualización de información DivX®-1 Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos La función Por lo tanto en cualquie 1 To Tiempo de reproducción Repite reproducción Cambia el botón de operación 2 3 To To Visualiza la pantalla de búsqueda Cambia los subtítulos Cambia las pistas de audio Cambia el botón de operación 4 To • Los archivos DivX® almacenados en un dispositivo de memoria USB y protegidos con DRM (Digital Rights Management) no se pueden reproducir. • Determinados archivos DivX guardados en una memoria USB no podrán utilizarse/reproducirse. 5 To dis Au Ha Bot 8-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) al) Manual de operación Configuración del BLUETOOTH, Funcionamiento del BLUETOOTH Control de teléfonos manos libres Es posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perfil de manos libres (Hands-Free Profile) con el INE-W990BT. Cómo conectarse con un dispositivo de BLUETOOTH compatible (vinculación) X®-1 guiente e toca s2 La función BLUETOOTH siempre está disponible en esta unidad. Por lo tanto, puede buscar dispositivos BLUETOOTH para emparejar en cualquier momento. 1 Toque [Ajustes] en la información superior. Icono [AJUSTES] ducción ión de 2 3 Toque [ (BLUETOOTH)]. Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth]. 6 Cuando el registro del dispositivo se ha completado, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal. • Puede registrar hasta 3 teléfonos móviles compatibles con BLUETOOTH. • El proceso de registro con BLUETOOTH difiere dependiendo de la versión del dispositivo y SSP (Simple Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece una contraseña de 4 ó 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña usando el dispositivo compatible con BLUETOOTH. Si aparece una contraseña de seis caracteres en este dispositivo, asegúrese de que esa misma contraseña se visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH y toque “Yes”. alla de Responder una llamada tulos 1 de 4 EN DE FR ES IT Una llamada entrante activará el tono y la pantalla de llamada entrante. SE Toque [Search] de “No Device”. agement) NL 2 5 Toque [ ] o pulse el botón (Teléfono). Se iniciará la llamada. Toque [Audio], [Hands-free] o [Both] del dispositivo que desee conectar de la lista. RU Colgar el teléfono 1 Toque [ PL ]. Se da por terminada la llamada. Silencio del volumen de voz Audio: Ajustes para uso como un dispositivo de Audio. Hands-free: Ajustes para uso como un dispositivo Manos Libres. Both: Ajustes para un uso tanto de un dispositivo de Audio como de Manos Libres. Puede reducir temporalmente el nivel del micrófono a 0. 1 Toque [ ] durante una conversación. Durante el modo de silencio, queda resaltado. Vuelva a tocar para cancelar el modo de silencio. 9-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Funciones del mapa Ir a A continuación puede ver una visión global de los diferentes botones e iconos en la pantalla de mapas. Para obtener información más detallada acerca de esta pantalla, consulte el Manual del propietario. Nombre de la siguiente calle Flecha de la siguiente maniobra El siguien 1 To Acceso al menú rápido personalizable Distancia hasta la siguiente maniobra Información sobre tráfico Visualización de información de audio/visual en la pantalla de navegación Puede visualizar la información de reproducción actual (frecuencia, número de pista, etc.) en la barra de indicación de la pantalla de navegación. Información del viaje Orientación del mapa Acceder al menú 2 Se de dir Nombre de la calle actual 3 Menú de navegación Para acceder al menú principal de navegación, toque [ ]. Ruta Consiga información de ruta; edite la ruta (establezca, elimine y optimice la ruta y los puntos de paso); obtenga una vista global de la ruta; evite secciones especiales, carreteras concretas, la ruta próxima; guarde, cargue y borre la ruta; simule la navegación; cambie los ajustes de la ruta; compruebe el itinerario y un máximo de 7 rutas alternativas. Ir a Establezca los destinos mediante uno de los 9 métodos de entrada (Buscar dirección, Código Postal, Búsqueda de lugares (POI), Mapa, Agenda de direcciones, Historial, Coordenadas, Imagen, Búsqueda libre). 10-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Pa no un Informaciónes Obtenga acceso a complementos de gran utilidad, como Visualizador de imágenes, Conversor de unidades, Calculadora, Monitor de viaje, Consumo de combustible e Información del país. Ajustes Le permite confi gurar las diversas características de aspecto y funciones del sistema de navegación. Mapa Acceder al mapa • P c Ir a destino ara El siguiente ejemplo explica brevemente cómo introducir un destino. 1 Toque [Ir a] en el menú Navegación. ido EN • Puede pulsar [Result] para ver la lista de candidatos. formación a pantalla ormación al de pista, dicación de ción. 2 Seleccione un método de entrada del destino. (Está seleccionado [Buscar dirección].) FR 4 3 DE ES Escriba el nombre de la ciudad o el código postal hasta que aparezca en la lista de selección. Seleccione la entrada correspondiente. IT Para cambiar el país, toque el botón con el nombre del país. Introduzca el nombre de un país y seleccione el país desde la lista. SE plementos Visualizador or de Monitor de mbustible e NL RU las diversas cto a de PL • Puede pulsar [Result] para ver la lista de candidatos. 11-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) 5 Escriba el nombre de la calle hasta que aparezca en la lista de selección. Seleccione la entrada correspondiente. • Puede pulsar [Result] para ver la lista de candidatos. Inst • Cuand vehícul fábrica de estos Cuand asegúre para el contrar Cuand 1 Ins en si i po yc 0-3 6 Introduzca el número de la calle. Toque [Fin] para acceder a la pantalla de confirmación. 2 Mo ve 1 2 3 Plac 7 Toque [Elegir] para inicializar el cálculo de la ruta y comenzar la navegación. 12-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) • M s • E re in la d e • A c s Manual de operación Instalación Instalación • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte el INE-W990BT a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para el INE-W990BT tiene el amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. 1 Instalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños. 3 Instalación del micrófono. Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente: • que la ubicación sea estable y firme. • que la vista del conductor y de las operaciones no sea obstruida. • que el micrófono esté ubicado en un lugar en el que alcance fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.). EN DE Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la dirección y la distancia al instalar el micrófono. Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada. FR Micrófono ES 0 - 30° Fijación del cable (se vende por separado) 2 IT Montaje de la antena GPS dentro del vehículo. SE 1 Limpie la ubicación de montaje. 2 Coloque la placa de montaje de la antena GPS. 3 Monte la antena GPS. NL RU Antena GPS PL Placa de montaje de la antena • Monte la antena GPS en una superficie plana del salpicadero o de la bandeja trasera. • Es posible que ciertos tipos de cristales de reflexión o absorción térmica produzcan interrupciones en las ondas de alta frecuencia. Si la recepción no es buena con la antena instalada dentro del vehículo, intente montar la antena en el exterior. • Asegúrese de que la antena GPS no queda cubierta (obstruida) con ningún objeto o superficie metálica. 13-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) 4 Retire la funda de montaje de la unidad principal. 5 Esta unidad Llaves del soporte (suministradas) Deslice la unidad en la funda de montaje y fíjela. Funda de montaje (incluida) Salpicadero Tornillo Funda de caucho (incluida) Tuerca hexagonal (M5) Esta unidad Llave de soporte Presión Placas*1 Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del INE-W990BT y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehículo. Conecte todos los cables del INE-W990BT siguiendo las indicaciones de la sección Conexiones. *2 Brida metálica de montaje Pasador hexagonal (incluida) Placa frontal*2 (incluida) Cable de tierra Pasador *1 Bastidor Esta unidad *1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero está flojo, las placas de presión pueden doblarse un poco para solventar el problema. • Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida. *2 La placa frontal suministrada se puede montar. 6 14-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Deslice el INE-W990BT en el salpicadero hasta que oiga un clic. Esto permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero. Diagra (Si la fuen • Si su ve Throw) • El diag utiliza • Si el ca batería interru e el e el . Si de al (no de nudo is del 990BT ción Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado) (Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible) ACC (Rojo) INE-W990BT SPST SW (Opcional) FUSIBLE (5 A) (Opcional) BATTERY (Amarillo) FUSIBLE (20 A) (Opcional) EN Batería • Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, SingleThrow) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que INE-W990BT se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del INE-W990BT se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería del vehículo, el INE-W990BT absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF), y la batería podría descargarse. DE FR ES IT nidad SE rnillo . NL dero RU PL 15-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Manual de operación Conexiones Conexi Conexiones Conexiones 1/2 Antena GPS (Incluido) Antena Conector de antena ISO iPod/iPhone con un conector de 30 pines (Se vende por separado) Prolongador iPod VIDEO AV KCU-461iV (se vende por separado) Prolongador USB (incluido) iPod/iPhone con conector Lightning (se vende por separado) Kit de conexión KCU-461iV (se vende por separado) Cable Lightning a USB KCU-471i (Se vende por separado) Memoria USB (se vende por separado) REMO (Azul/Blanco) Al amplificador o al ecualizador REVERSE (Naranja/Blanco) Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche PARKING BRAKE (Amarillo/Azul) Al cable de señal del freno de mano A la antena eléctrica ACC (IGNITION) (Rojo) GND (Negro) Llave de contacto P.ANT (Azul) BATT (BATTERY) (Amarillo) Batería 15A (Verde) Posterior izquierdo (Verde/Negro) (Blanco) Frontal izquierdo (Blanco/Negro) Altavoces (Gris/Negro) Frontal derecho (Gris) (Violeta/Negro) (Violeta) 16-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Posterior derecho Conexiones 2/2 EN on tning Conéctelo a la caja de interfaz de la pantalla del vehículo opcional. DE Micrófono (Incluido) FR ES A la caja de la interfaz de control remoto del volante CAMERA (Amarillo) REMOTE OUT (Marrón) IT A la cámara con terminal de salida RCA Al cable de entrada remota SE AUX OUTPUT (Amarillo) Al terminal de entrada del monitor trasero era NL Posterior izquierdo Amplificador Posterior derecho RU Frontal izquierdo Amplificador Frontal derecho Amplificador Subwoofers PL ces 17-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) Manual de operación Especificaciones • Este pr Especificaciones SECCIÓN DEL MONITOR RECEPCIÓN Tamaño de la pantalla 6,1” Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Sistema operativo Matriz activa TFT Número de elementos de la imagen 1.152.000 elementos (800 × 3 × 480) Número efectivo de elementos de la imagen 99% o más Sistema de iluminación LED Longitud de onda SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Especificación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Potencia de Salida +4 dBm Máx. (Clase de Potencia 2) Perfil HFP (Hands-Free Profile, perfil manos libres) OPP (Object Push Profile, perfil empujar objeto) PBAP (Phone Book Access Profile, perfil de acceso a la agenda) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil de distribución avanzada de audio) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, perfil de control remoto de Audio/Video) Rango de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohmios) Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal/ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB Relación de captura 2,0 dB SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW Rango de sintonía Sensibilidad útil 531 – 1.602 kHz 25,1 μV/28 dBf Potencia de láser SECCIÓN GPS Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz Sensibilidad de recepción GPS -130 dB máx. SECCIÓN BLUETOOTH SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW GENERAL Rango de sintonía Sensibilidad (Norma IEC) Alimentación 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf SECCIÓN DE USB Requisitos de USB Consumo máx. energía Clase USB Sistema de archivos Decodificación MP3 Decodificación WMA Decodificación AAC Número de canales Respuesta de frecuencia* Distorsión armónica total Gama dinámica Relación de señal/ruido Separación de canales USB 1.1/2.0 1.000 mA USB (dispositivo de reproducción)/ USB (almacenamiento masivo) FAT16/32 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Windows Media™ Audio Archivo “.m4a” en formato AAC-LC 2 canales (estéreo) 5-20.000 Hz (±1 dB) 0,008% (a 1 kHz) 95 dB (a 1 kHz) 100 dB 85 dB (a 1 kHz) * La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits. SECCIÓN DE CD/DVD Respuesta de frecuencia 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Fluctuación & trémolo (% WRMS) Por debajo de los límites medibles Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz) Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz) Separación de canales 85 dB (a 1 kHz) Sistema de señal NTSC/PAL Resolución horizontal 500 líneas o más Nivel de salida de vídeo 1Vp-p (75 ohmios) Relación señal/ruido de vídeo DVD: 60 dB Relación señal/ruido de audio 100 dB DVD: 666 nm CD: 785 nm CLASS II de dere estado intelec ingenie • Fabrica la marc Labora • Windo comerc Corpor otros p • iPhone e iTune registra • “Made acceso para co y su cu de App Apple de este norma uso de afectar 14,4 V CC (11–16 V de margen permisible) Temperatura de funcionamiento -20°C a + 60°C Salida de alimentación máxima 50 W × 4 Peso 2,12 kg Nivel de salida de audio Salida previa (delantero, trasero): 4 V/10 k ohmios (máx.) Salida previa (subwoofer): 4 V/10 k ohmios (máx.) • DivX®, TAMAÑO DEL CHASIS • “Tecno Anchura Altura Profundidad 178 mm 100 mm 165 mm TAMAÑO CUERPO DELANTERO Anchura Altura Profundidad 170 mm 96 mm 11,5 mm • Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. • El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ON u OFF. son ma subsid • La mar marcas SIG, Inc Alpine de mar sus res con lice • “El sum para us licencia en ning ingreso cable y median median electró o audio indepe consul • Fragme derech • Androi • ©1987 e • Licensi 18-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES) • Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y la marca de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. • Windows Media y el logotipo Windows son marcas EN comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países. otencia 2) perfil perfil ss Profile, nda) de e audio) mote control misible) • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch DE e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. • “Made for iPod”, y “Made for iPhone”, significa que un accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente, y su cumplimiento de las normas de funcionamiento de Apple ha sido certificado por los programadores. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico. FR ES • DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados IT son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarios y deben utilizarse en virtud de una licencia. • La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. SE NL • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”. • “El suministro de este producto solo cubre la licencia bio sin gía de alta. Su o significa os píxeles para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para más información, consulte http://www.mp3licensing.com” RU PL • Fragmentos ©2014, Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. • Android es una marca comercial de Google Inc. • ©1987-2014 HERE. Todos los derechos reservados. es una marca comercial de DVD Format/Logo • Licensing Corporation. 19-ES ALPINE INE-W990BT INE-W990BT_QRG (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine INE-W990BT El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario