Electrolux EWF127410W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EWF 107410 W
EWF 127410 W
................................................ .............................................
ES LAVADORA MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 3
Descripción del producto 4
Panel de mandos 6
Primer uso 9
Personalización 9
Uso diario 9
Consejos útiles 12
Programas de lavado 14
Mantenimiento y limpieza 17
Qué hacer si... 21
Datos técnicos 24
Valores de consumo 25
Instalación 25
Aspectos medioambientales 28
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins-
trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-
rrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato
para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas
con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por perso-
nas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que
lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la perso-
na responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los ni-
ños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni-
ños, se recomienda activarlo.
2 electrolux
SEGURIDAD GENERAL
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato
y desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Ta-
bla de programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servi-
cio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evi-
tar riesgos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe os-
cilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de venti-
lación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutili-
zar los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe
bloquear el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempe-
ratura es inferior a 0 °C o si está expues-
to a la intemperie.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor y
limpio.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre que lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
Compruebe que el aire circula libremente
entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espa-
cio necesario entre el aparato y la mo-
queta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de
red dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez fi-
nalizada la instalación.
electrolux 3
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tu-
bos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
USO
Advertencia Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
No toque el cristal de la puerta mientras
esté en marcha un programa. El cristal
puede estar caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de posibles
fugas. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico para asegurarse de los acce-
sorios que puede utilizar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido. Utilice solo detergentes neu-
tros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
DESECHO
Advertencia Existe riesgo de lesiones
o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y de-
séchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden en-
cerrados en el aparato.
ASISTENCIA
Póngase en contacto con el servicio téc-
nico para reparar el aparato. Le reco-
mendamos que utilice solamente recam-
bios originales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz
con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado per-
mite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar
energía.
4 electrolux
4
5
1
2
3
6
1
Cajetín dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Palanca de apertura de la puerta
4
Placa de datos técnicos
5
Filtro
6
Patas ajustables
DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Compartimento del detergente para la
fase de prelavado y remojo o del quitaman-
chas utilizado durante la fase antimanchas
(si está disponible). El detergente de prela-
vado y remojo se deposita al principio del
programa de lavado. El quitamanchas se
deposita durante la fase de acción anti-
manchas.
Compartimento del detergente líquido o
en polvo para el lavado principal. Si se utili-
za detergente líquido, viértalo justo antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
Siga las instrucciones del fabricante del
producto sobre las cantidades y no permita
que el detergente supere la marca "MAX"
del depósito dosificador. Vierta el suavizan-
te o el almidón en el compartimento antes
de iniciar el programa de lavado.
MAX
electrolux 5
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Cuando se activa este dispositivo, no se
puede cerrar la puerta. De esta forma evi-
tará que los niños o mascotas queden en-
cerrados en el tambor. Para activar el dis-
positivo, gírelo hacia la derecha hasta que
la ranura esté en posición horizontal. Para
desactivar el dispositivo, gírelo hacia la iz-
quierda hasta que la ranura esté en posi-
ción vertical.
PANEL DE MANDOS
La imagen siguiente corresponde al panel de mandos. Muestra el selector de progra-
mas, los indicadores luminosos y el visor digital, que aparecen representados por nú-
meros en las páginas siguientes.
1 2 4 6 7
8
9
3 5
10
1
Selector de programas
2
Tecla de TEMPERATURA ( Temp.)
3
Tecla de REDUCCIÓN DE CENTRI-
FUGADO ( Centrifug.)
4
Tecla de PREVALADO( Prelavado)
5
Tecla de ACLARADO EXTRA( Aqua-
care)
6
Tecla de INICIO DIFERIDO( Inicio di-
ferido)
7
Pantalla
8
Tecla de INICIO/PAUSA( Inicio/Pau-
sa)
9
Indicador de BLOQUEO DE LA
PUERTA
10
Teclas de ADMINISTRACIÓN DE
TIEMPO
TABLA DE SÍMBOLOS
= Lavado en frío = Agua en la cuba
= Ciclo nocturno = Bloqueo de seguridad para niños
= Puerta bloqueada = Administrador de tiempo
6 electrolux
SELECTOR DE PROGRAMAS
Permite conectar/desconectar el aparato y/
o seleccionar un programa.
TEMPERATURA
Permite aumentar o reducir la temperatura
de lavado.
REDUCCIÓN DE CENTRIFUGADO
Esta tecla permite reducir la velocidad má-
xima de centrifugado que se puede utilizar
con el programa seleccionado. También
permite seleccionar las opciones que están
disponibles.
AGUA EN CUBA
Deja sin descargar el agua del último acla-
rado para impedir que los tejidos se arru-
guen. Es necesario vaciar el agua antes de
abrir la puerta. Para descargar el agua,
consulte "Al final del programa".
CICLO NOCHE
Con esta opción, la lavadora no descargará
el agua del último aclarado ni centrifuga pa-
ra que las prendas no se arruguen. El ciclo
de lavado es muy silencioso para poder uti-
lizar la lavadora por la noche con la tarifa
nocturna. En algunos programas se utiliza
más agua para los aclarados. Es necesario
vaciar el agua antes de abrir la puerta. Para
descargar el agua, consulte "Al final del
programa".
PRELAVADO
Cuando se selecciona esta opción, la má-
quina realiza un ciclo de prelavado antes de
la fase de lavado principal. El tiempo de la-
vado se prolongará. Esta opción se reco-
mienda para prendas muy sucias.
AQUACARE
Esta lavadora se ha diseñado para funcio-
nar con poco consumo de energía. Selec-
cione esta opción si es necesario aclarar la
ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (aclarado adicional). Se realizarán al-
gunos aclarados adicionales. Se recomien-
da esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua
es muy blanda.
INICIO DIFERIDO
Permite retrasar el inicio del lavado en 30,
60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 ho-
ra a un máximo de 20.
INICIO/PAUSA
Este botón permite iniciar o interrumpir el
programa seleccionado.
ADMINISTRADOR DE TIEMPO (TIME
MANAGER)
Las teclas permiten modificar la duración
del programa propuesto automáticamente
por la máquina.
PILOTO INDICADOR PUERTA
CERRADA
El piloto 9 se enciende cuando se inicia el
programa e indica cuándo se puede abrir la
puerta:
luz apagada: no se puede abrir la puerta.
La lavadora está funcionando o se ha pa-
rado pero no ha desaguado.
luz apagada: es posible abrir la puerta. El
programa ha terminado o la lavadora ha
desaguado.
luz parpadeante: la puerta se está abrien-
do
electrolux 7
PANTALLA
7.4 7.5 7.1
7.3 7.2
En la pantalla se muestra la siguiente infor-
mación:
7.1:
Duración del programa seleccionado
Tras seleccionar un programa, la dura-
ción del mismo se muestra en horas y
minutos (por ejemplo
). La dura-
ción se calcula automáticamente sobre la
base de una carga máxima recomenda-
da para cada tipo de tejido. Una vez que
se ha iniciado el programa, el tiempo res-
tante se actualiza cada minuto.
Inicio diferido
El intervalo de retardo aparece en el visor
digital durante unos segundos; a conti-
nuación vuelve a aparecer la duración del
programa anterior seleccionado.
Códigos de alarma
En caso de problemas de funcionamien-
to pueden mostrarse algunos códigos de
alarma, por ejemplo
(consulte el
apartado «Qué hacer si...»).
Selección de opción incorrecta
Cuando se elige una opción que no es
compatible con el programa de lavado
seleccionado, aparece el mensaje Err en
la parte inferior de la pantalla durante
unos segundos y el piloto rojo integrado
en la tecla 8 empieza a parpadear.
Fin de programa
Cuando el programa ha terminado, apa-
recen tres ceros intermitentes, el piloto 9
y el piloto de la tecla 8 se apagan y se
puede abrir la puerta.
7.2: Iconos de las fases del programa
de lavado
Lavado
Aclarados
Descarga
Centrifugado
Al seleccionar el programa de lavado, en la
parte inferior del visor digital aparecen los
símbolos de las fases correspondientes a
los distintos ciclos del programa de lavado.
Cuando se pulsa el botón 8 sólo se mantie-
ne encendido el piloto correspondiente a la
fase que está en marcha.
7.3: Fase de calentamiento
Durante el ciclo de lavado, en la pantalla se
muestra el símbolo de temperatura para in-
dicar que la lavadora ha iniciado la fase de
calentamiento del agua de la cuba.
7.4: Iconos del grado de suciedad
Intensivo
Normal
Diario
Ligero
Rápido
Súper rápido
Siempre fresco
Súper fresco
Cuando se selecciona un programa, en la
pantalla aparece un icono que indica el gra-
do de suciedad propuesto automáticamen-
te por el aparato.
7.5: Bloqueo de seguridad para niños
(consulte el apartado «Bloqueo de segu-
ridad para niños»).
8 electrolux
PRIMER USO
Compruebe que las conexiones
eléctricas y de agua cumplen las ins-
trucciones de instalación.
Saque el bloque de poliestireno y
cualquier otro material del tambor.
Vierta 2 litros de agua en el compar-
timento de lavado principal
del
depósito de detergente para activar
el sistema ECO valve. A continua-
ción, ponga en marcha un programa
de algodón a la temperatura máxima
sin introducir prendas en la máquina,
pues así eliminará cualquier residuo
de fabricación del tambor y la cuba.
Vierta la mitad de una dosis de de-
tergente en el compartimento de la-
vado principal y ponga en marcha la
máquina.
PERSONALIZACIÓN
SEÑALES ACÚSTICAS
La máquina incorpora un dispositivo acústi-
co que suena en los siguientes casos:
al final del programa
en caso de fallo.
Pulse las teclas 4 y 5 al mismo tiempo du-
rante unos 6 segundos para desactivar la
señal acústica (excepto en caso de fallo).
La señal acústica se reactiva si se vuelven a
pulsar las dos teclas.
SEGURO PARA NIÑOS
El aparato dispone de un seguro contra la
manipulación por niños que permite dejarlo
en funcionamiento sin preocuparse de que
los niños se lesionen o lo dañen. La función
también permanece activada cuando la
máquina no está en funcionamiento.
Se puede ajustar de dos maneras:
1. Antes de pulsar la tecla 9: es imposible
poner la máquina en marcha.
2. Después de pulsar la tecla 9: es impo-
sible cambiar cualquier otro programa
u opción.
Para activar o desactivar la opción, pulse a
la vez las teclas 5 y 6 durante 6 segundos
hasta que el icono
aparezca o desapa-
rezca del visor digital.
USO DIARIO
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente de
la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el
tambor prenda por prenda. Cierre la puerta.
Asegúrese de que no quedan prendas en-
ganchadas entre la puerta y el cierre. Po-
dría provocar fugas de agua y dañar la co-
lada.
Mida la dosis de detergente y suavizan-
te
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la cantidad de detergente necesaria y
viértala en el compartimento de lavado prin-
cipal
o en el compartimento adecuado si
la opción o el programa que ha selecciona-
do lo requieren (consulte más detalles en
"Depósito dosificador de detergente").
MAX
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimento con la marca
(la canti-
dad utilizada no debe superar la marca
electrolux 9
"MAX" del depósito). Cierre el depósito sua-
vemente.
MAX
SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL
SELECTOR DE PROGRAMAS (1)
Gire el selector hasta el programa elegido.
La lavadora establecerá una temperatura y
seleccionará automáticamente el valor má-
ximo de centrifugado del programa elegido.
Es posible cambiar estos valores con las
teclas correspondientes. El piloto verde de
la tecla 8 empieza a parpadear.
El selector de programas puede girarse ha-
cia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo
hasta la posición
para reiniciar el progra-
ma o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición
para apagar
la lavadora.
Precaución Si gira el selector hasta
otro programa mientras la lavadora
está funcionando, el piloto rojo de la
tecla 8 parpadeará 3 veces y
aparecerá el mensaje Err para indicar
que la selección es incorrecta. El nuevo
programa seleccionado no se pondrá
en marcha.
BOTONES DE SELECCIÓN DE
PROGRAMAS
Existe la posibilidad de combinar distintas
funciones según el programa. Debe selec-
cionarlas después de elegir el programa y
antes de presionar la tecla 8.
SELECCIONE LA TEMPERATURA
PULSANDO LA TECLA 2
Seleccione un programa; el aparato pro-
pondrá automáticamente una temperatura
predeterminada.
Pulse la tecla varias veces para aumentar o
reducir la temperatura si desea lavar la ropa
a una temperatura diferente a la propuesta.
REDUZCA LA VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO CON LA TECLA 3
Una vez que selecciona el programa desea-
do, su electrodoméstico propone de forma
automática la velocidad de centrifugado
máxima que puede alcanzar dicho progra-
ma.
Presione la tecla 3 varias veces si desea
centrifugar la colada a una velocidad dife-
rente. Se enciende el piloto correspondien-
te.
SELECCIONE LAS OPCIONES
DISPONIBLES CON LAS TECLAS 3, 4 Y
5
En función del programa seleccionado, es
posible combinar distintas funciones pre-
sionando la tecla 8. El piloto de la opción
seleccionada se enciende.
Si se selecciona una opción incorrecta, el
piloto rojo integrado de la tecla 8 parpadea
3 veces y el mensaje Err se muestra duran-
te unos segundos.
Consulte la compatibilidad de los pro-
gramas de lavado con las opciones en
el capítulo "Programas de lavado".
SELECCIONE EL INICIO DIFERIDO
CON LA TECLA 6
Si desea retrasar el inicio antes de poner en
marcha el programa, presione la tecla 6 va-
rias veces para seleccionar el intervalo de
inicio diferido que desee. El piloto corres-
pondiente se enciende.
El tiempo de retraso seleccionado (hasta 20
horas) aparece en el indicador durante
unos segundos y después se vuelve a mos-
trar la duración del programa.
Esta opción debe seleccionarse después
de elegir el programa y antes de presionar
la tecla 8.
Es posible cancelar o modificar el intervalo
de retraso en cualquier momento antes
presionar la tecla 8.
Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones
necesarias.
2. Seleccione el inicio diferido con la tecla
6.
10 electrolux
3. Presione la tecla 8;
La máquina inicia la cuenta atrás ho-
raria.
El programa se inicia una vez finaliza-
do el intervalo de retraso selecciona-
do.
Cancelación del inicio diferido después de
presionar la tecla 8:
1. Ponga la máquina en PAUSA con la
tecla 8.
2. Presione la tecla 6 una vez hasta que
aparezca el símbolo 0'.
3. Vuelva a presionar la tecla 8 para iniciar
el programa.
Importante El intervalo de retraso
seleccionado sólo se podrá modificar una
vez que se haya vuelto a seleccionar el
programa de lavado.
El inicio diferido no puede seleccionarse
con el programa DESCARGA.
SELECCIONE EL PROGRAMA CON LA
TECLA 8
Para iniciar el programa seleccionado, pul-
se la tecla 8, el piloto verde integrado en la
tecla 8 dejará de parpadear.
Para interrumpir un programa en marcha,
pulse la tecla 8: el piloto verde comienza a
parpadear.
Para reiniciar el programa a partir del punto
de interrupción, pulse de nuevo la tecla 8.
Si ha seleccionado un inicio diferido, la la-
vadora comienza la cuenta atrás. Si se se-
lecciona una opción incorrecta, el piloto ro-
jo de la tecla 8 parpadea 3 veces y el men-
saje Err aparece durante unos segundos.
SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE
ADMINISTRADOR DE TIEMPO CON LA
TECLA 10
Si pulsa estas teclas varias veces puede
aumentar o reducir la duración del ciclo de
lavado En la pantalla aparece un icono de
nivel de suciedad para indicar el grado de
suciedad elegido. Esta opción está disponi-
ble únicamente con los programas Algo-
dón, Sintéticos y Delicados.
Nivel de su-
ciedad
Icono Tipo de tejido
Intensivo Para prendas muy
sucias
Nivel de su-
ciedad
Icono Tipo de tejido
Normal Para prendas con
suciedad normal
Diario Para prendas de
uso diario
Ligero Para prendas ligera-
mente sucias
Rápido Para prendas poco
sucias
Súper rápido
1)
Prendas usadas po-
co tiempo
Siempre fres-
co
1)
2)
Sólo para refrescar
la ropa
Súper fresco
1)
2)
Para refrescar po-
cas prendas única-
mente
1) Le recomendamos que reduzca los tamaños de la
carga (consulte la tabla de programas de lavado)
2) Cuando se selecciona esta opción, el icono
correspondiente aparece solo un momento y a
continuación desaparece inmediatamente.
MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE
UN PROGRAMA EN MARCHA
Es posible cambiar cualquier opción antes
de que el programa se inicie.
Antes de realizar cambios, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si de-
sea cambiar la opción Time Manager, de-
berá cancelar el programa en curso y repe-
tir la selección).
El cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continua-
ción, hasta la posición del nuevo programa.
Para poner en marcha el nuevo programa,
vuelva a presionar el botón 8. El agua de la
cuba no se vaciará.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Presione la tecla 8 para interrumpir el pro-
grama en marcha; el piloto verde corres-
pondiente empieza a parpadear.
Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el
programa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra cancelar un programa una vez que es
en marcha.
Después podrá seleccionar otro programa.
electrolux 11
APERTURA DE LA PUERTA
La puerta queda bloqueada en cuanto se
inicia un programa (o durante el tiempo de
retardo); si necesita abrirla, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8.
Espere unos minutos hasta que el piloto 9
se apague y se desbloquee la puerta.
Si la luz del piloto siguen encendida, signifi-
ca que la lavadora está cargada de agua o
calentando el agua. No fuerce nunca la
puerta!
Si no puede abrir la puerta pero necesita
hacerlo, apague la máquina girando el se-
lector hasta la posición O. Transcurridos
unos minutos podrá abrir la puerta (preste
atención al nivel del agua y a la tempe-
ratura).
Una vez cerrada la puerta, deberá volver a
seleccionar el programa y las opciones, y
pulsar la tecla 8.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente. Apa-
recen tres 0.00 intermitentes en la pantalla
y el piloto de la tecla 8 se apaga. Se reci-
ben tres señales acústicas
Si ha seleccionado un programa o una op-
ción que deja el agua en la cuba, la puerta
permanecerá bloqueada para indicar que
debe vaciarse de agua antes de abrirla.
Antes de vaciar el agua, el tambor sigue
funcionando a intervalos regulares hasta
que se drena el agua.
Siga las instrucciones que se indican a con-
tinuación para vaciar el agua:
1. Gire el selector de programas hasta O.
2. Seleccione el programa de descarga o
de centrifugado.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado,
si es necesario, pulsando la tecla co-
rrespondiente.
4. Pulse la tecla 8.
Al final del programa, la puerta se desblo-
quea y es posible abrirla. Gire el selector de
programas hasta O para apagar la máqui-
na.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que el tambor queda vacío. Si no va a
realizar otro lavado, cierre la toma del agua.
Deje la puerta abierta para evitar la apari-
ción de moho y olores desagradables.
En espera : una vez finalizado el progra-
ma, al cabo de unos minutos se activa el
sistema de ahorro de energía. Se reduce el
brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tec-
la, el aparato abandona el estado de ahorro
de energía.
CONSEJOS ÚTILES
CLASIFICACIÓN DE LA ROPA SUCIA
Consulte los símbolos de lavado que apa-
recen en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones de lavado del fabricante. La
ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-
tética, prendas delicadas y prendas de la-
na.
ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA
SUCIA
Separe la ropa blanca de la ropa de color y
lávela por separado. Las prendas blancas
pueden perder su "blancura" al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir du-
rante el primer lavado; por lo tanto, es pre-
ciso lavarla aparte la primera vez.
Abotone las fundas de almohada y cierre
las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate
las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la
ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con
un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin
los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
ELIMINACIÓN DE MANCHAS
A veces no basta con agua y detergente
para quitar las manchas difíciles. En esos
casos es aconsejable aplicar un tratamiento
antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha
con un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y
12 electrolux
quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
aguarrás, extienda la prenda sobre una su-
perficie suave y quite la mancha con la ye-
ma de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con ace-
tona
1)
, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
1)
y luego en
ácido acético; utilice lejía en los tejidos de
color blanco para eliminar cualquier resto
que pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y
luego frote la mancha con un detergente en
pasta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
El resultado del lavado también depende de
la elección del detergente y de las cantida-
des adecuadas, que permitan proteger el
entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes contienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del
color, de la temperatura de lavado y del
grado de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos
los detergentes de lavadora de uso habi-
tual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas
detergente en polvo para prendas delica-
das (60°C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de teji-
dos o especial para lana, preferiblemente
para programas de lavado a baja tempe-
ratura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introdu-
cirse en los compartimentos correspon-
dientes del depósito dosificador antes de
poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe selec-
cionar un programa sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recir-
culación que garantiza un aprovechamiento
óptimo del detergente concentrado.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en cuanto a cantidades y no per-
mita que el detergente supere la marca
"MAX" que hay en el depósito dosifica-
dor.
CANTIDAD DE DETERGENTE
El tipo y la cantidad de detergente depen-
den del tipo de tejido que se va a lavar, así
como de la carga, del grado de suciedad y
de la dureza del agua.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en lo referente a la cantidad de
detergente que se debe utilizar.
Use menos detergente en los casos si-
guientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
si se forma mucha espuma durante el la-
vado.
GRADOS DE DUREZA DEL AGUA
La dureza del agua se clasifica en "grados".
Para obtener información sobre la dureza
del agua local, puede consultar a la compa-
ñía encargada del suministro o a la admi-
nistración local. Si el agua tiene un grado
de dureza medio o alto, se recomienda
añadir un descalcificante de agua de acuer-
do con las instrucciones del fabricante del
1) no utilice acetona en seda artificial
electrolux 13
mismo. Cuando el agua sea blanda, basta-
rá con ajustar la dosis de detergente.
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
de detergente
ALGODÓN
90°- Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (1200 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3,5 kg
Algodón blanco y de color (suciedad normal).
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
PRELAVADO
AQUACARE
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
1)
2)
SINTÉTICOS
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 900 rpm
Carga máxima 3,5 kg - Carga reducida 2 kg
Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas
de color, camisas que no encogen, blusas.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
PRELAVADO
AQUACARE
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
1)
2)
DELICADOS
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 700 rpm
Carga máxima 3,5 kg - Carga reducida 2 kg
Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster.
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
PRELAVADO
AQUACARE
ADMINISTRADOR
DE TIEMPO
1)
2)
LANA/ A MANO
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (900 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así
como lanas de lavado a mano y tejidos delicados con
el símbolo “lavar a mano”. Nota: Una prenda suelta o
muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el
electrodoméstico no realiza la fase de centrifugado fi-
nal, añada más prendas, redistribuya la carga manual-
mente y, a continuación, seleccione el programa de
centrifugado.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
SEDA
30° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 700 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de prendas delicadas idóneo para prendas
de seda y sintéticas mixtas.
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
14 electrolux
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
de detergente
LENCERÍA
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (900 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 1 kg
Este programa resulta adecuado para prendas muy
delicadas, como son la lencería, los sujetadores o la
ropa interior. La velocidad de centrifugado máxima se
reduce automáticamente.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
REMOJO
30°
Prelavado - Remojo durante 40 minutos - Parada con
agua en la cuba
Carga máxima 7 kg
Programa especial para prendas muy sucias. La lava-
dora realiza una fase de remojo a 30°C. Al finalizar es-
ta fase, la lavadora se para automáticamente pero no
desagua.
Antes de iniciar una nueva fase de lavado debe va-
ciarse el agua como se indica a continuación:
Sólo descarga: gire el selector hasta el programa
Descarga. (Pulse la tecla 9).
Descarga y centrifugado: gire el selector hasta el
programa Centrifugado, reduzca la velocidad de
centrifugado con la tecla 3, y pulse la tecla 9.
¡Importante! Este programa no puede utilizarse para
prendas muy delicadas, como seda o lana. Vierta el
detergente para el programa de remojo en el compar-
timento indicado. Seleccione el programa de lavado al
finalizar la fase de remojo (después de haber vaciado
el agua). (Primero gire el selector de programas hasta
la posición
, luego hasta el programa y finalmente
pulse el botón 8.)
ACLARADO
Aclarado - Centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (1200 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 7 kg
Este programa permite aclarar y centrifugar prendas
de algodón lavadas a mano. Para que la acción de
aclarado sea más intensa, seleccione la opción
AQUACARE. La máquina realizará aclarados adicio-
nales.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
AQUACARE
electrolux 15
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
de detergente
DESCARGA
Descarga del agua de lavado
Carga máxima 7 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas
que se detienen con la opción seleccionada con agua
en la cuba.
CENTRIFUGADO
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (1200 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a
mano y después de usar programas con la opción
Agua en cuba seleccionada. Puede elegir la velocidad
utilizando la tecla correspondiente para adaptarla al
tejido que se va a centrifugar.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
ALGODÓN ECO
3)
90° - 40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (1200 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco y de colores resistentes
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón poco sucias o con suciedad normal. La tem-
peratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
Esto permite obtener buenos resultados de lavado
ahorrando energía.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
PRELAVADO
AQUACARE
2)
PLANCHA FÁCIL
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 900 rpm
Carga máxima 1 kg
Este programa puede seleccionarse para tejidos sin-
téticos y mixtos que necesitan plancharse. Las pren-
das se pueden lavar y centrifugar con suavidad para
que no se arruguen. De este modo, se facilita el plan-
chado. Además, la máquina realiza aclarados adicio-
nales.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
AQUACARE
2)
16 electrolux
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
de detergente
VAQUEROS
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 1000 rpm para el
modelo EWF107410W (1200 rpm para el modelo
EWF127410W)
Carga máxima 3,5 kg
Con este programa es posible lavar prendas como
pantalones, camisas o chaquetas de tela vaquera, así
como jerséis de materiales de alta tecnología (la op-
ción ACLARADO EXTRA se activará automáticamen-
te).
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
CICLO NOCHE
PRELAVADO
2)
MANTAS
40° - 30°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máxima: 700 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa especial para mantas sintéticas o edredo-
nes.
/ APAGADO
Permite cancelar el programa en marcha o apagar la
lavadora.
1) Si ha seleccionado la opción Rápido o Súper rápido con la tecla 10, se recomienda reducir la carga máxima como
se indica. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. Si
selecciona las opciones Aireación o Súper Fresco, se recomienda reducir aún más la carga.
2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
3) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética
Según la norma 1061/2010, “Algodón Eco 60 °C” y “Algodón Eco 40 °C” son respectivamente el “programa
estándar de algodón a 60 °C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”. Son los programas más eficaces en
cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de prendas de algodón con suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta a la introducida para el programa selecciona-
do.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Antes de efectuar
cualquier tipo limpieza o
mantenimiento, desenchufe el aparato
de corriente eléctrica.
DESINCRUSTACIÓN
El agua corriente que utilizamos suele con-
tener cal. Se recomienda utilizar periódica-
mente en la lavadora un producto en polvo
descalcificador del agua. Realice esta tarea
con independencia de cualquier ciclo de la-
vado y de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del producto descalcificador. Así
impedirá la formación de depósitos de cal.
DESPUÉS DE CADA LAVADO
Mantenga la puerta abierta durante un rato.
Así impedirá la formación de moho y olor a
humedad en el interior de la máquina. Tam-
bién ayudará a conservar en buen estado la
junta de estanqueidad de la puerta.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de man-
tenimiento con regularidad.
electrolux 17
Para poner en marcha un lavado de mante-
nimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de al-
godón de más temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades bio-
lógicas.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie la carcasa exterior del electrodo-
méstico con agua y jabón únicamente y sé-
quela a fondo.
Importante No utilice alcohol
desnaturalizado, disolventes ni otros
productos similares para limpiar la carcasa.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO
DOSIFICADOR DE DETERGENTE
El depósito dosificador de detergente debe
limpiarse con regularidad.
Los depósitos de detergente en polvo y de
los aditivos de lavado deben limpiarse con
regularidad.
Retire la cubeta presionando el tope hacia
abajo y tirando hacia fuera.
M
A
X
Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los
restos de detergente en polvo acumulados.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimento de aditi-
vos. Limpie todos los componentes con
agua.
M
A
X
Limpie el interior del depósito con un cepi-
llo.
TAMBOR DE LAVADO
La presencia de cuerpos extraños oxidan-
tes en el lavado y el agua corriente con
contenido en hierro pueden dar lugar a la
formación de depósitos de óxido en el tam-
bor.
Importante No limpie el tambor con
desincrustantes ácidos, desengrasantes
que contengan cloro, ni estropajos de
hierro o acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tam-
bor con un agente de limpieza para
acero inoxidable.
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado
sin introducir ropa para limpiar los resi-
duos del agente de limpieza.
Programa: programa de algodón corto
a temperatura máxima y añada aproxi-
madamente un cuarto de un vaso de
medida de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA
PUERTA
Compruebe la junta de vez en cuando y
quite todo objeto que haya quedado atra-
pado en el pliegue.
18 electrolux
BOMBA DE DESAGÜE
El filtro debe inspeccionarse con regulari-
dad, especialmente en caso de que
el aparato no desagüe o no centrifugue;
la lavadora presente un ruido extraño du-
rante la descarga por la presencia de ob-
jetos tales como imperdibles, monedas,
etc., que obstruyen la bomba.
se detecte un problema con el desagüe
del agua (consulte el capítulo “Qué hacer
si...” para obtener más información).
Advertencia Antes de abrir la puerta
del filtro, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
3. Abra la puerta de acceso al filtro.
4. Coloque un recipiente cerca de la puer-
ta del filtro para recoger el líquido que
pueda derramarse.
5. Extraiga la manguera de desagüe de
emergencia, colóquela en el contene-
dor y retire el tapón.
6. Cuando deje de salir agua, desenros-
que la tapa del filtro girándola hacia la
izquierda y retire el filtro. Utilice alicates
si fuera necesario. Tenga siempre a
mano un trapo para secar el agua que
se derrame al extraer la tapa.
Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar
los restos de pelusas.
7. Retire los cuerpos extraños y limpie las
pelusas del filtro y del rotor.
8. Asegúrese de que el rotor del filtro gira
(gira con sacudidas). Si no gira, pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
9. Tapone de nuevo la manguera de de-
sagüe de emergencia y coloque la
manguera en su sitio.
electrolux 19
10. Vuelva a colocar el filtro en la bomba
insertándolo correctamente en las
guías especiales. Enrosque la tapa de
la bomba firmemente girándola hacia la
derecha.
11. Cierre la puerta del filtro.
Advertencia
Cuando la lavadora está en marcha, de-
pendiendo del programa seleccionado,
puede haber agua caliente en el filtro.
Nunca extraiga la tapa del filtro durante un
ciclo de lavado; espere siempre a que la la-
vadora haya terminado el ciclo y esté vacía.
Al volver a colocar la tapa del filtro, asegú-
rese de apretarla firmemente para impedir
que se produzcan fugas y que los niños
puedan sacarla.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
ENTRADA DE AGUA
Si nota que la lavadora tarda demasiado en
llenarse, compruebe que el filtro situado en
la manguera de entrada de agua no esté
obstruido.
1. cierre la toma de agua;
2. Desconecte la manguera de entrada de
agua.
3. Limpie el filtro de la manguera con un
cepillo rígido.
4. Vuelva a enroscar la manguera en la to-
ma de agua.
5. Desenrosque la manguera de la máqui-
na. Tenga una bayeta a mano porque
puede salir algo de agua.
6. Limpie el filtro en la válvula con un cepi-
llo rígido o con un trozo de tela.
7. Vuelva a enroscar la manguera en la
máquina y compruebe que la conexión
esté bien ajustada.
8. Abra el grifo.
DESCARGA DE EMERGENCIA
Si la lavadora no descarga, proceda de la
siguiente manera para vaciarla:
1. desenchufe el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua
se enfríe;
4. abra la puerta del filtro;
5. coloque un recipiente en el suelo e in-
troduzca el extremo del tubo de des-
carga de emergencia en él. Quite el ta-
pón del tubo. El agua debería dirigirse
al recipiente por acción de la gravedad.
Cuando el recipiente se llene, vuelva a
tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita
el procedimiento hasta que deje de salir
agua;
6. si es necesario, limpie el filtro como se
ha descrito anteriormente;
20 electrolux
7. vuelva a colocar el tubo de descarga
de emergencia en su lugar una vez ta-
pado;
8. vuelva a enroscar el filtro y cierre la
puerta.
PRECAUCIONES CONTRA LA
CONGELACIÓN
Si la lavadora se instala en un lugar en el
que la temperatura podría descender por
debajo de 0°C, tome las siguientes precau-
ciones:
1. Cierre la toma de agua y desenrosque
la manguera de entrada de agua de la
toma.
2. Coloque el extremo de la manguera de
descarga de emergencia y el extremo
de la manguera de entrada de agua en
un recipiente depositado en el suelo y
deje que salga el agua.
3. Vuelva a acoplar la manguera de entra-
da de agua y coloque la manguera de
descarga de emergencia en su lugar
después de taponarla.
Si hace esto extraerá el agua que quede en
la máquina y evitará que se forme hielo y el
electrodoméstico sufra desperfectos.
Cuando vuelva a utilizar la máquina, asegú-
rese de que la temperatura ambiente es su-
perior a 0°C.
Importante Cada vez que se vacía el agua
a través de la manguera de descarga de
emergencia, es preciso introducir 2 litros de
agua en el compartimento de lavado
principal de la cubeta de detergente y, a
continuación, poner en marcha el programa
de descarga. De este modo se activará el
dispositivo ECO VALVE y se evitará que no
se utilice parte del detergente en el
siguiente lavado.
QUÉ HACER SI...
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse sin necesi-
dad de llamar al Centro de servicio técnico.
Antes de ponerse en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico local, realice las
comprobaciones indicadas en la lista si-
guiente.
Durante el funcionamiento de la lavadora es
posible que el piloto rojo de la tecla 9 par-
padee, que aparezca uno de los códigos
de error siguientes en el visor digital y que
se emitan algunas señales acústicas cada
20 segundos para indicar que la lavadora
no está funcionando:
: problema con el suministro de
agua
: problema con el desagüe
: puerta abierta
Cuando se haya solucionado el problema,
pulse la tecla 9 para reiniciar el programa.
Si no consigue resolver el problema des-
pués de realizar todas las comprobaciones
pertinentes, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
electrolux 21
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en marcha:
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está correctamente insertado en
la toma de corriente.
Inserte el enchufe en la toma.
No hay tensión en la toma de corriente.
Compruebe la instalación eléctrica domésti-
ca.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está en la posición
correcta y la tecla 8 no se ha pulsado.
Gire el selector de programas y presione la
tecla 8 de nuevo.
Se ha presionado la tecla de inicio diferido.
Si el lavado va a realizarse de inmediato, can-
cele el inicio diferido.
Se ha activado el BLOQUEO CONTRA LA MA-
NIPULACIÓN POR NIÑOS.
Desactive este dispositivo.
La máquina no se llena de agua:
La toma de agua está cerrada.
Abra la toma de agua.
La manguera de entrada de agua está doblada
o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de
entrada de agua.
El filtro de la toma de entrada o el filtro de la vál-
vula de entrada están obstruidos.
Limpie los filtros de entrada de agua (consulte
la sección "Limpieza de los filtros de entrada
de agua" para obtener más información).
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de agua, pero se vacía
de inmediato:
El extremo de la manguera de desagüe está de-
masiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente de la
sección "Desagüe".
La máquina no desagua, no centrifuga o
ambas cosas:
La manguera de desagüe está doblada o retor-
cida.
Compruebe la conexión de la manguera de
desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que
finaliza con agua dentro de la cuba o que elimi-
na todas las fases de centrifugado.
Desactive la opción.
Seleccione el programa de descarga o de
centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribui-
das en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
22 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un de-
tergente inadecuado (que produce demasiada
espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice
otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los raco-
res de la manguera de entrada de agua. No
siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que
el agua desciende por la manguera; compruebe
que el racor no está mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de
entrada de agua.
La manguera de descarga está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
El tapón de la manguera de desagüe de emer-
gencia no se ha vuelto a colocar o el filtro no se
ha enroscado adecuadamente después de la
operación de limpieza.
Vuelva a colocar el tapón en la manguera de
desagüe de emergencia o enrosque el filtro
hasta el tope.
Los resultados del lavado no son satisfacto-
rios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergen-
te inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice
otro.
No se han tratado las manchas difíciles antes
de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las
manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecua-
da.
Compruebe si ha seleccionado la temperatu-
ra correcta.
Se han metido demasiadas prendas en la lava-
dora.
Introduzca menos prendas en el tambor.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere hasta que el piloto 9 se apague.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centri-
fugado para vaciar el agua.
electrolux 23
Problema Causa y soluciones posibles
El aparato vibra o hace mucho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material
de embalaje utilizados para transportarla.
Compruebe la correcta instalación del elec-
trodoméstico.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el aparato está correcta-
mente nivelado.
Las prendas no están uniformemente distribui-
das en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el
tambor.
Introduzca más prendas.
El centrifugado se retrasa o la máquina no
centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la
carga ha interrumpido el proceso debido a que
las prendas no están uniformemente distribui-
das en el tambor. La ropa se redistribuye me-
diante la rotación inversa del tambor. Es posible
que el tambor gire varias veces antes de que
deje de detectarse el problema y se reanude el
ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se
ha distribuido de manera uniforme transcurridos
unos minutos, la lavadora no centrifuga.
Vuelva a distribuir las prendas.
La lavadora emite un ruido extraño:
La lavadora incorpora un tipo de motor que
emite un ruido extraño comparado con el de
otros motores tradicionales. Este nuevo motor
garantiza un inicio más suave e incluso una me-
jor distribución de las prendas en el tambor du-
rante el centrifugado, así como una mayor esta-
bilidad de la lavadora.
No se ve agua en el tambor:
Las lavadoras de tecnología moderna están di-
señadas para economizar y emplean muy poca
agua, sin que ello afecte al rendimiento.
Si no puede identificar o resolver el proble-
ma, póngase en contacto con nuestro cen-
tro de servicio técnico. Antes de llamar al
centro, anote el modelo, el número de serie
y la fecha en que adquirió el electrodomés-
tico; el centro de servicio técnico le pedirá
esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura
Altura
Profundidad
60 cm
85 cm
63 cm
Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de espe-
cificaciones técnicas, en el borde interno de la puerta de la lava-
dora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
24 electrolux
Carga máxima Algodón 7 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm (EWF107410W)
1200 rpm (EWF127410W)
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-
vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas red.
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li-
tros)
Duración
aproxima-
da del pro-
grama (mi-
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
EWF10741
0W
Humedad
restante
(%)
1)
EWF12741
0W
Algodón 60
°C
7 1.30 59 120 60 53
Algodón 40
°C
7 0.77 60 120 60 53
Sintéticos 40
°C
3,5 0.50 54 80 37 35
Delicados 40
°C
3,5 0.60 63 65 37 35
Lana/Lavado
a mano 30 °C
2 0.25 55 60 32 30
Programa de algodón estándar
Algodón es-
tándar 60 °C
7 1.09 61 205 60 53
Algodón es-
tándar 60 °C
3,5 0.72 47 197 60 53
Algodón es-
tándar 40 °C
3,5 0.64 48 191 60 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Es preciso retirar todo el material de emba-
laje y los pasadores antes de utilizar la má-
quina.
Se aconseja guardar todo este material pa-
ra usarlo de nuevo en caso de que sea ne-
cesario transportar el electrodoméstico.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, recueste con cuidado la má-
quina sobre su parte trasera para ex-
traer la base de poliestireno de la parte
inferior.
electrolux 25
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de entrada y descarga de
los soportes de manguera situados en
la parte trasera de la máquina.
3. Suelte los tres pernos.
4. Deslice los separadores de plástico pa-
ra quitarlos.
1
2
5. Abra la puerta de la lavadora y saque
todos los elementos del tambor. Extrai-
ga el bloque de poliestireno fijado en la
junta de estanqueidad de la puerta.
6. Cubra el orificio superior más pequeño
y los dos más grandes con los tapones
de plástico correspondientes incluidos
en la bolsa que contiene el manual de
instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una su-
perficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la
pared ni otros muebles o elementos. Nivele
la lavadora subiendo o bajando las patas.
Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar niveladas y estables. Si
es necesario, compruebe el ajuste con un
nivel de burbuja. Los ajustes necesarios
pueden realizarse con una llave. Un nivela-
do correcto evita las vibraciones, el ruido y
el desplazamiento de la lavadora durante el
funcionamiento.
Precaución No coloque cartón,
madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los
desniveles del suelo.
26 electrolux
KIT DE PATAS DE GOMA (4055126249)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Las patas de goma se recomiendan espe-
cialmente para suelos flotantes, deslizantes
y de madera.
Monte las patas de goma para evitar vibra-
ciones, ruidos y desplazamientos del apa-
rato durante el funcionamiento.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
ENTRADA DE AGUA
Junto con el aparato, se suministra el tubo
de entrada de agua que hallará en el interior
del tambor.
Advertencia Este electrodoméstico
debe conectarse a un suministro
de agua fría.
1. Conecte la manguera de entrada de
agua a un grifo con rosca de 3/4 pul-
gadas. Debe utilizar siempre la man-
guera suministrada con el aparato.
Importante No utilice los tubos de una
máquina anterior para conectar el
suministro de agua.
2. Conecte al aparato el extremo adecua-
do de la manguera con la conexión en
ángulo como muestra la imagen.
45°
35°
No coloque el tubo de entrada ha-
cia abajo.
Sitúelo a la izquierda o a la derecha en
función de la posición de la toma de
agua.
3. Afloje la tuerca anular para colocar el
tubo correctamente. Después de situar
el tubo, vuelva a apretar la contratuerca
para evitar fugas de agua.
No utilice prolongaciones para la manguera
de entrada de agua. Si es demasiado corta
y no desea mover la toma de agua, tendrá
que adquirir una manguera más larga dise-
ñada especialmente para estos casos.
Importante Antes de conectar la lavadora
a tubos nuevos o a tubos que no se hayan
utilizado durante algún tiempo, deje correr
bastante agua para eliminar los restos que
puedan haberse acumulado en los tubos.
DESAGÜE
El extremo de la manguera de desagüe se
puede instalar de tres maneras distintas.
Sujeto por encima del borde de un
fregadero con la guía de plástico sumi-
nistrada. En este caso, debe asegurarse
de que el extremo de la manguera no se
desengancha cuando la lavadora está
desaguando. Para evitarlo, ate el extremo
de la manguera a la toma de agua con
un trozo de cuerda o fíjelo a la pared.
electrolux 27
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.Este empal-
me debe estar encima de la toma para
que el codo quede al menos 60 cm so-
bre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima
de 90 cm. El extremo de la manguera de
descarga siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo de
descarga debe ser mayor que el diáme-
tro externo de la manguera. La manguera
de desagüe no debe estar retorcida.
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro
de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza
de unión adicionales.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
MATERIALES DE EMBALAJE
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<= polietileno
>PS<= poliestireno
>PP<= polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en contenedores
específicos.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos conse-
jos para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no in-
cluya prelavado a fin de ahorrar deter-
gente, agua y tiempo (y proteger el me-
dio ambiente).
El lavado resulta más económico si la la-
vadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad mo-
derada; de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y
la cantidad de ropa que se va a lavar.
28 electrolux
electrolux 29
30 electrolux
electrolux 31
www.electrolux.com/shop 192987171-A-492012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWF127410W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para