Arctic K481 Manual de usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Manual de usuario
1. Press the Num Lock button once to activate the number
keys in grey.
2. Hold the Fn button to activate the function keys in blue.
3. Sleep mode will be automatically enabled if the
keyboard is left idle for 4 minutes. Press any key to
reactivate the touch pad.
Installation
EN
K481
User Manual
Keyboard mode
DE FR ES
PT
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
No part of this manual including the products described in it, may be reproduced, transmitted,
stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means,
except documentation kept by the purchaser for backup purpose, without the express written
permission of ARCTIC COOLING (HK) Ltd. In no event shall ARCTIC COOLING its directors
or employees be liable for any indirect damages, incidental or consequential damages arising
from any defect or error in this manual or product.
Copyright
2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. All Rights Reserved.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Kein Teil dieses Handbuchs einschließlich der darin beschriebenen Produkte darf in jeglicher
Form oder mit jeglichen Mitteln vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert
oder in eine andere Sprache übersetzt werden, mit Ausnahme von Dokumentation, die der
Käufer zu Sicherungszwecken aufbewahrt oder dies wurde durch die ARCTIC COOLING (HK)
Ltd. ausdrücklich schriftlich genehmigt. Unter keinen Umständen sind die Führungskräfte oder
Angestellten von ARCTIC COOLING für indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden
verantwortlich, die aus jeglichen Mängeln oder Fehlern in diesem Handbuch oder Produkt
entstehen.
Copyright
Alle Rechte vorbehalten.2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Aucune partie de ce guide, y compris les produits qui y sont décrits, ne peut être reproduite,
transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une langue, quels que
soient la forme et les moyens, hormis la documentation conservée par l’acheteur pour ses
archives, sans l’autorisation écrite de ARCTIC COOLING (HK) Ltd. En aucun cas, la société
ARCTIC COOLING, ses directeurs ou employés, ne seront tenus responsables des dommages
indirects, accessoires ou consécutifs dus à un défaut ou à une erreur figurant dans ce guide ou
sur ce produit.
Copyright
Tous droits réservés.2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Queda prohibido reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de copia de seguridad o
traducir en cualquier idioma cualquier parte de este manual, incluyendo los productos que
aquí se describen, excepto la documentación que guarde el comprador con fines de
seguridad, sin el consentimiento expreso de ARCTIC COOLING (HK) Ltd. En ningún caso
ARCTIC COOLING ni sus directores o empleados serán responsables de cualquier daño
indirecto, accidental o derivado que se produzca por cualquier defecto o error en este manual
o producto.
Copyright
2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Todos los derechos reservados.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Com a excepção da documentação arquivada pelo comprador para fins de consulta, não é
permitido reproduzir, transmitir, guardar num sistema de recuperação de dados ou traduzir
para qualquer língua, seja qual for a forma ou os meios utilizados, todo o conteúdo ou parte
deste manual, incluindo os produtos nele descritos, sem o prévio consentimento escrito da
ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Em momento algum poderá a ARCTIC COOLING, os seus
directores ou funcionários ser responsabilizados, directa ou indirectamente, por danos que
possam surgir devido a defeitos ou erros neste manual ou no produto.
Copyright
2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Todos os direitos reservados.
ON/OFF
Multi-Touch pad function
Move cursor
x2
EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT
For further information, please consult www.arctic.ac
User Manual
K481
Bedienungsanleitung
K481
Manuel de l'utilisateur
Para más información, consulte www.arctic.ac
K481
Manual del usuario
Para obter mais informações, consulte www.arctic.ac
K481
Manual do Utilizador
Weitere Informationen finden Sie unter www.arctic.ac
Pour de plus amples informations, visitez le site www.arctic.ac
Left button click
Middle button click
Right button click
Left button double click
Drag
Vertical scroll
Warranty
This ARCTIC product includes a 2-year limited warranty.
For further information, please consult warranty.arctic.ac
Warning:
• Batteries are to be inserted in correct polarity, (+) and (-).
• Do not disassemble batteries.
• Do not dispose of any batteries into fire.
• Do not mix used and new batteries, different brands or types.
• Do not charge non rechargeable batteries.
1. Die Num Lock-Taste einmal drücken, um die grauen
Ziffertasten zu aktivieren.
2. Halten Sie die Fn-Taste gedrückt, um die blauen
Funktionstasten zu aktivieren.
3. Der Ruhemodus wird automatisch aktiviert, wenn an der
Tastatur 4 Minuten lang keine Eingaben erfolgt sind.
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, um
das Touchpad wieder zu aktivieren.
Inbetriebnahme
Tastaturmodus
ON/OFF
1. Appuyez une fois sur la touche Verr Num pour activer
les touches numériques en gris.
2. Maintenez le bouton Fn enfoncé pour activer les
touches de fonction en bleu.
3. Le mode veille sera activé automatiquement si le clavier
reste inactif pendant 4 minutes. Appuyez sur n'importe
quelle touche du clavier pour réactiver le pavé tactile.
Installation
Mode clavier
ON/OFF
Garantie
Ce produit ARCTIC inclut une garantie limitée de 2 ans. Pour de plus amples informations,
visitez le site warranty.arctic.ac
Fonction pavé Multitouch
Déplacer le curseur
x2
Action du doigt:
Cliquer sur le bouton
gauche
Cliquer sur le bouton
central
Cliquer sur le bouton
droit
Double-cliquer sur le bouton
gauche
Faire glisser
Défilement vertical
Mise en garde:
• Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+) et (-).
• Ne pas ouvrir les piles.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Ne pas mélanger piles usagées et neuves, avec différentes marques ou types.
• Ne pas charger des piles qui ne sont pas rechargeables.
Fonction souris:
1. Presione el botón Num Lock (Bloqueo Numérico) una
vez para activar las teclas numéricas grises.
2. Mantenga presionado el botón Fn para activar las
teclas de función azules.
3. El modo hibernación se activará automáticamente si el
teclado está inactivo durante 4 minutos. Presione
cualquier tecla del teclado para reactivar el panel táctil.
Instalación
Modo teclado
ON/OFF
Garantía
Este producto de ARCTIC tiene 2 años de garantía. Para más información, consulte
warranty.arctic.ac
Función panel multitáctil
Mover cursor
x2
Clic botón izquierdo
Clic botón central
Clic botón derecho
Doble clic botón izquierdo
Arrastrar
Desplazamiento vertical
Advertencia:
• Las pilas deben insertarse con la buena polaridad(+) y (-).
• No abrir las pilas.
• No lanzar las pilas al fuego.
• No mezclar nuevas pilas y pilas gastadas, con distintas marcas o tipos.
• No cargue pilas no recargables.
1. Prima uma vez a tecla Num Lock para ativar as teclas
numerais a cinzento.
2. Mantenha a tecla Fn premida para ativar as teclas de
função a azul.
3. Modo de suspensão automático se não tocar no teclado
durante 4 minutos, Prima qualquer tecla no teclado
para reativar o touchpad.
Instalação
Modo de teclado
ON/OFF
Garantia
Este produto da ARCTIC tem uma garantia limitada de 2 anos. Para obter mais informações,
consulte warranty.arctic.ac
Touchpad com função multitoque
Mover o cursor
x2
Clique com botão esquerdo
Clique com botão do meio
Clique com o botão direito
Duplo clique com botão
esquerdo
Arrastar
Deslocamento vertical
Aviso:
• As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta, (+) e (-).
• Não abrir as pilhas.
• Não atirar as pilhas para o lume.
• Não misturar pilhas gastas com novas nem de tipologia ou marca diferente.
• Não recarregar pilhas que não sejam recarregáveis
Garantie
Dieses ARCTIC Product beinhaltet eine eingeschränkte Garantie von zwei Jahren. Weitere
Informationen finden Sie unter warranty.arctic.ac
Multitouch-Funktionen des Pads
Cursor bewegen
x2
Fingeraktion:
Mit linker Maustaste
klicken
Mit mittlerer Maustaste
klicken
Mit rechter Maustaste
klicken
Mit linker Maustaste
doppelklicken
Ziehen
Vertikal scrollen
Mausfunktion:
Achtung:
Auf richtige Polarität achten (+) und (-).
• Nicht öffnen.
• Nicht ins Feuer werfen.
• Mischen sie nicht gebrauchte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlicher
Hersteller.
• Laden Sie nur wiederaufladbare Batterien.
Finger Action:Mouse Function:
Función ratón:
Movimentos dos dedos:
Função de rato:
Acción táctil:

Transcripción de documentos

EN DE K481 EQUIPMENT User Manual For further information, please consult www.arctic.ac Installation FR K481 EQUIPMENT Bedienungsanleitung Weitere Informationen finden Sie unter www.arctic.ac Inbetriebnahme Manual do Utilizador Para obter mais informações, consulte www.arctic.ac Instalação ON /OF F K481 EQUIPMENT Manual del usuario Para más información, consulte www.arctic.ac Instalación ON /OF FF PT K481 EQUIPMENT Manuel de l'utilisateur Pour de plus amples informations, visitez le site www.arctic.ac Installation ON /O ES K481 EQUIPMENT ON ON /OF F /OF F F Keyboard mode Tastaturmodus Mode clavier Modo teclado Modo de teclado 1. Press the Num Lock button once to activate the number keys in grey. 2. Hold the Fn button to activate the function keys in blue. 3. Sleep mode will be automatically enabled if the keyboard is left idle for 4 minutes. Press any key to reactivate the touch pad. 1. Die Num Lock-Taste einmal drücken, um die grauen Ziffertasten zu aktivieren. 2. Halten Sie die Fn-Taste gedrückt, um die blauen Funktionstasten zu aktivieren. 3. Der Ruhemodus wird automatisch aktiviert, wenn an der Tastatur 4 Minuten lang keine Eingaben erfolgt sind. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, um das Touchpad wieder zu aktivieren. 1. Appuyez une fois sur la touche Verr Num pour activer les touches numériques en gris. 2. Maintenez le bouton Fn enfoncé pour activer les touches de fonction en bleu. 3. Le mode veille sera activé automatiquement si le clavier reste inactif pendant 4 minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour réactiver le pavé tactile. 1. Presione el botón Num Lock (Bloqueo Numérico) una vez para activar las teclas numéricas grises. 2. Mantenga presionado el botón Fn para activar las teclas de función azules. 3. El modo hibernación se activará automáticamente si el teclado está inactivo durante 4 minutos. Presione cualquier tecla del teclado para reactivar el panel táctil. 1. Prima uma vez a tecla Num Lock para ativar as teclas numerais a cinzento. 2. Mantenha a tecla Fn premida para ativar as teclas de função a azul. 3. Modo de suspensão automático se não tocar no teclado durante 4 minutos, Prima qualquer tecla no teclado para reativar o touchpad. Fonction pavé Multitouch Función panel multitáctil Touchpad com função multitoque Fonction souris: Función ratón: Multi-Touch pad function Mouse Function: Finger Action: Multitouch-Funktionen des Pads Mausfunktion: Action du doigt: Função de rato: Acción táctil: Movimentos dos dedos: Fingeraktion: Move cursor Déplacer le curseur Mover cursor Mover o cursor Cliquer sur le bouton gauche Clic botón izquierdo Clique com botão esquerdo Cliquer sur le bouton central Clic botón central Clique com botão do meio Cliquer sur le bouton droit Clic botón derecho Clique com o botão direito Double-cliquer sur le bouton gauche Doble clic botón izquierdo Duplo clique com botão esquerdo Cursor bewegen Left button click Mit linker Maustaste klicken Middle button click Mit mittlerer Maustaste klicken Right button click Mit rechter Maustaste klicken Left button double click x2 Mit linker Maustaste doppelklicken x2 x2 x2 x2 Drag Faire glisser Arrastrar Arrastar Défilement vertical Desplazamiento vertical Deslocamento vertical Ziehen Vertical scroll Vertikal scrollen Warning: • Batteries are to be inserted in correct polarity, (+) and (-). • Do not disassemble batteries. • Do not dispose of any batteries into fire. • Do not mix used and new batteries, different brands or types. • Do not charge non rechargeable batteries. Warranty This ARCTIC product includes a 2-year limited warranty. For further information, please consult warranty.arctic.ac Mise en garde: Achtung: •Auf richtige Polarität achten (+) und (-). • Nicht öffnen. • Nicht ins Feuer werfen. • Mischen sie nicht gebrauchte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlicher Hersteller. • Laden Sie nur wiederaufladbare Batterien. Garantie • Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+) et (-). • Ne pas ouvrir les piles. • Ne pas jeter les piles au feu. • Ne pas mélanger piles usagées et neuves, avec différentes marques ou types. • Ne pas charger des piles qui ne sont pas rechargeables. Garantie Ce produit ARCTIC inclut une garantie limitée de 2 ans. Pour de plus amples informations, visitez le site warranty.arctic.ac Advertencia: Aviso: • Las pilas deben insertarse con la buena polaridad(+) y (-). • No abrir las pilas. • No lanzar las pilas al fuego. • No mezclar nuevas pilas y pilas gastadas, con distintas marcas o tipos. • No cargue pilas no recargables. • As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta, (+) e (-). • Não abrir as pilhas. • Não atirar as pilhas para o lume. • Não misturar pilhas gastas com novas nem de tipologia ou marca diferente. • Não recarregar pilhas que não sejam recarregáveis Garantía Garantia Este producto de ARCTIC tiene 2 años de garantía. Para más información, consulte warranty.arctic.ac Este produto da ARCTIC tem uma garantia limitada de 2 anos. Para obter mais informações, consulte warranty.arctic.ac ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland Dieses ARCTIC Product beinhaltet eine eingeschränkte Garantie von zwei Jahren. Weitere Informationen finden Sie unter warranty.arctic.ac ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. All Rights Reserved. No part of this manual including the products described in it, may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purpose, without the express written permission of ARCTIC COOLING (HK) Ltd. In no event shall ARCTIC COOLING its directors or employees be liable for any indirect damages, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product. Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs einschließlich der darin beschriebenen Produkte darf in jeglicher Form oder mit jeglichen Mitteln vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden, mit Ausnahme von Dokumentation, die der Käufer zu Sicherungszwecken aufbewahrt oder dies wurde durch die ARCTIC COOLING (HK) Ltd. ausdrücklich schriftlich genehmigt. Unter keinen Umständen sind die Führungskräfte oder Angestellten von ARCTIC COOLING für indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden verantwortlich, die aus jeglichen Mängeln oder Fehlern in diesem Handbuch oder Produkt entstehen. ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de ce guide, y compris les produits qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une langue, quels que soient la forme et les moyens, hormis la documentation conservée par l’acheteur pour ses archives, sans l’autorisation écrite de ARCTIC COOLING (HK) Ltd. En aucun cas, la société ARCTIC COOLING, ses directeurs ou employés, ne seront tenus responsables des dommages indirects, accessoires ou consécutifs dus à un défaut ou à une erreur figurant dans ce guide ou sur ce produit. Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de copia de seguridad o traducir en cualquier idioma cualquier parte de este manual, incluyendo los productos que aquí se describen, excepto la documentación que guarde el comprador con fines de seguridad, sin el consentimiento expreso de ARCTIC COOLING (HK) Ltd. En ningún caso ARCTIC COOLING ni sus directores o empleados serán responsables de cualquier daño indirecto, accidental o derivado que se produzca por cualquier defecto o error en este manual o producto. Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2011 ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Todos os direitos reservados. Com a excepção da documentação arquivada pelo comprador para fins de consulta, não é permitido reproduzir, transmitir, guardar num sistema de recuperação de dados ou traduzir para qualquer língua, seja qual for a forma ou os meios utilizados, todo o conteúdo ou parte deste manual, incluindo os produtos nele descritos, sem o prévio consentimento escrito da ARCTIC COOLING (HK) Ltd. Em momento algum poderá a ARCTIC COOLING, os seus directores ou funcionários ser responsabilizados, directa ou indirectamente, por danos que possam surgir devido a defeitos ou erros neste manual ou no produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Arctic K481 Manual de usuario

Categoría
Teclados
Tipo
Manual de usuario