Broan 112 Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MODEL 112
Page 1
KICKSPACE HEATER
Factory Wired 240/208 V.A.C.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VOLTS WATTS AMPS BTU/HR
240 1500 6.3 5120
208 1125 5.4 3840
120* 1500 12.5 5120
120* 750 6.3 2560
PLANNING
This heater is designed for installation in an enclosed space such
as under a counter or kickspace to provide warm, gentle heat at
the floor level. Reread Safety Notes 3 through 8 for guidelines in
planning the installation.
The Model 112 is factory wired for 240/208 V.A.C. operation. It offers
a choice of heat outputs and can be internally connected for multiple
wattages at different voltages shown in the table below.
All ratings are 1‑Phase, 60 Hertz.
*See “FIELD CONVERSION TO 120 V.A.C. section.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire‑rated construction codes and
standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have heater inspected by a
reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power
to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal
disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in
any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or
liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
14. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower
enclosure or any location where it may come in contact with
water. Never place a switch where it can be reached from a tub
or shower.
15. Do not connect heater to dimmer switch or speed control.
16. Do not install heater upside down or sideways. Heater must be
located in the horizontal position.
17. Do not recess louvered face of the heater more than three inches
from the vertical face of any overhang (cabinet).
18. Provide this heater with a separate electrical circuit following
directions under “Wiring” section.
19. This product is equipped with a thermostat which may start it
automatically. Turn off power at service entrance before cleaning
or servicing.
20. This heater includes a visual alarm to warn that parts are getting
excessively hot. If the alarm lights are activated, immediately
turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent
to the heater that may cause high temperatures.
21. This product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Cutout dimension: 18‑3/8” x 3‑5/8”
MODEL 112
Page 2
INSTALLATION
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or use gaso-
line or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep electrical cords,
drapery, furnishings, and other combustibles at least 3 feet (0.9
m) from the front of the heater and away from the side and rear.
1. Mark the intended mounting location in the base plate under the
counter or kickspace, and remove required material to provide
for easy insertion and removal of the heater cabinet.
2. The unit will be secured in place with screws through the side
angle support brackets. Provide adequate material behind side
angle support for secure mounting.
FIELD CONVERSION TO 120 V.A.C.
If a 120 V.A.C. circuit is to be used, make wiring changes as follows:
1. Disconnect white wire from heater element terminal “2” and
connect it to terminal “4. The heater will now operate at 120
V.A.C., 750W, 6.3A.
2. For 120 V.A.C, 1500W, 12.5A operation, add the short red jumper
wire (provided) between terminals “1” and “2”.
3. Remove alarm light wire leads from terminals “1” and “3” of
the high temperature limit. Remove white wire lead from limit
terminal “1” and reconnect at limit terminal “3”. Secure wire leads
with wire tie so there is no interference with unit operation.
NOTE: Terminal numbers are marked on the side of the blower
housing, above the heater elements.
WIRING
Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
1. Run electrical power cable to installation location. Provide two
feet of slack to allow heater to be pulled out far enough to remove
top cover for cleaning or servicing.
NOTE: It is recommended that flexible conduit be used for field wir
ing to the unit to protect the wires from sharp objects or hazardous
environments.
NOTE: Be sure supply voltage meets the equipment requirement.
Refer to the rating plate, unit wiring diagram and specification table.
2. Remove top
cover for ac‑
cess to wiring
box at rear of
heater.
3. Remove one
of the two
knockouts
and connect
power cable
to heater us‑
ing appropriate connector. Allow at least six inches of wiring
inside of wiring box.
4. Connect black
to black, white
to white and
green (or bare
wire) to ground
screw, as
shown. Tuck
wires down in‑
side the wiring
box.
5. Replace top
cover.
WARNING: Do not
operate heater
without top cover
in place.
6. Slide heater
into place and
secure to mounting surface.
SIDE
ANGLE SUPPORT
BRACKETS
MODEL 112
Page 3
OPERATION
Before using heater, make sure heater has been properly installed
according to installation steps beginning with the “PLANNING”
section on page 1.
1. Turn thermostat counterclockwise to its lowest setting.
2. Turn on power to circuit at service entrance.
3. Turn thermostat clockwise. The heating element and fan should
come on. Set thermostat to desired temperature level. During
proper operation, the heater will cycle on and off periodically.
If heater does not come on:
1. Return the thermostat to lowest setting.
2. Shut off power at service entrance.
3. Remove the top cover. Check for proper line voltage and rein
spect wiring connections. Reread installation procedure making
sure all steps were followed.
4. Also check the thermal fuse. It may be open and need to be
replaced. Consult the service parts list for the part number of
a replacement fuse. Follow the procedure described in the last
paragraph of the warranty when ordering replacement parts.
MODEL 112
Page 4
MAINTENANCE
The following maintenance and cleaning tasks can be performed
by the user. All other servicing must be performed by an authorized
technician If you have any questions, please consult with our cus
tomer service department at: 800‑558‑1711.
LUBRICATION
The heater is permanently lubricated and never needs oiling or
disassembly.
CLEANING
Clean heater once a month as follows:
1. Turn off power at service panel.
2. Make sure heating element is cool.
3. Use a soft brush attachment to gently vacuum grille openings or
wipe grille clean with a soft cloth.
4. Restore power.
CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER
BE IMMERSED IN WATER.
MODEL 112
Page 5
WARRANTY
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions:
Broan‑NuTone LLC (the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product
(“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year
from the date of original purchase.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products repaired or replaced under this
limited warranty shall be the remainder of the original warranty period.
This warranty does not cover speed controls, fluorescent lamp starters, tubes, halogen and incandescent bulbs, fuses, filters, ducts,
roof caps, wall caps and other accessories for ducting that may be purchased separately and installed with the Product. This warranty
also does not cover (a)normal maintenance and service, (b)normal wear and tear, (c)any Products or parts which have been subject
to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair (other than repair by
the Company), (d)damage caused by faulty installation, or installation or use contrary to recommendations or instructions, (e)any
Product that has been moved from its original point of installation, (f)damage caused by environmental or natural elements, (g)damage
in transit, (h)natural wear of finish, (i)Products in commercial or nonresidential use, or (j)damage caused by fire, flood or other act of
God. This warranty covers only Products sold to original consumers in the United States by the Company or U.S. distributors authorized
by the Company.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your sole remedy for defective products.
The foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties, express or implied. THE COMPANY DISCLAIMS AND
EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. To the
extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
period specified for the express warranty above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Product is for the sole purpose of identifying it and shall not
be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under ap
plicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition
or invalidity, without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace,
without charge, any Product or part thereof, to the extent the Company finds it to be covered by and in breach of this limited warranty
under normal use and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no charge. You
are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the
Product or part to the Company. If you must send the Product or part to the Company, as instructed by the Company, you must properly
pack the Product or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves the right to utilize reconditioned,
refurbished, repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair or replacement process. Such Products and parts will be
comparable in function and performance to an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT
THE COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND THE
COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSE-
QUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the Company’s main facility and does not
include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not
constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product, except for those
incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a)notify the Company at the address or telephone number
stated below within seven (7)days of discovering the covered defect, (b)give the model number and part identification and (c)describe
the nature of any defect in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original
purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then the terms of the Company’s most current writ
ten limited warranty for your particular product will control.The most current limited written warranties for the Company’s products can
be found at www.broan.com .
Broan 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com
800‑558‑1711
MODEL 112
Page 6
SERVICE PARTS
99045133B
KEY PART
NO. NUMBER PART DESCRIPTION
1 99522899 Cover (White)
2 99522400 Cycling Thermal Overload Limit Switch
3 99521763 Thermal Fuse
4 99521765 Motor
5 99020130 Blower Wheel
6 99521760 Motor Plate
7 99521761 Element Retainer
8 99271288 Heater Element (2 Required)
9 99521767 Thermostat (Optional)
10 ‑‑‑ Housing (White)
11 99521769 Knob (Optional)
12 * Screw, 6‑20 x 1/4 Slotted Hex Head
(2 Required)
13 * Screw, 6‑20 x 3/8 Slotted Head
Head AB Pt.
14 * Nut, 6‑32 Hex Keps (2 Required)
15 * Screw, 10‑16 x 3/8 Slotted Head
Head AB Pt.
16 * Nut, 10‑32 Hex Keps (2 Required)
17 * Screw, 10‑32 x 1/2 Slotted Head
Head Type F
18 * Screw, 6‑32 x 3/4 Phillips Pan Head
(2 Required) (Optional)
19 * Screw, 8‑18 x 1/4 Slotted Pan Head
(4 Required)
20 99522782 Alarm Light
* Standard Hardware. May be purchased locally.
SERVICE PARTS
MODELO 112
Pagína 7
CALEFACTOR PARA
ESPACIOS BAJO GABINETES
Cableado de fábrica: 240/208 VCA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PLANIFICACIÓN
Este calefactor está diseñado para instalarse en un espacio cer
rado como debajo de un mostrador o gabinete, a fin de suministrar
una calefacción suave a nivel del piso. Lea nuevamente las notas
de seguridad 3 a 8 para conocer las pautas de planeación de la
instalación.
El MODELO 112 está cableado de fábrica para funcionamiento con
240/208 VCA. Ofrece una selección de salidas de calor y puede
conectarse internamente para potencias múltiples a los diferentes
voltajes mostrados en la tabla siguiente.
Todas las capacidades nominales son de una fase a 60 Hertz.
*Consulte el apartado “CONVERSIÓN A 120 VCA EN EL SITIO DE
LA INSTALACIÓN”.
VOLTIOS WATTS AMPERIOS BTU/HORA
240 1500 6.3 5120
208 1125 5.4 3840
120* 1500 12.5 5120
120* 750 6.3 2560
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras,
no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga
materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9
m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador
cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se
deje funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una
falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida
que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de
volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de
apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador
en el panel de desconexión principal (o active el interruptor de
desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de
ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del
aire de ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos
eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use
o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Para evitar descargas eléctricas: No instale la unidad en una
bañera o cabina de ducha o en cualquier lugar donde pueda entrar
en contacto con agua. Nunca coloque un interruptor donde pueda
ser alcanzado desde una bañera o ducha.
15. No conecte el calentador de regulador de intensidad y control de
velocidad.
16. No instale el calefactor en posición invertida ni de lado. El calefactor
debe estar en posición horizontal.
17. La cara con rejillas del calefactor no debe quedar empotrada a
una distancia mayor de 3 pulgadas (7.5 cm) del borde de cualquier
superficie superior (gabinete).
18. Proporcione un circuito eléctrico separado para este calefactor; para
ello siga las instrucciones especificadas en el apartado “Cableado.
19. Este producto está equipado con un termostato que puede iniciar
su funcionamiento de manera automática. Antes de limpiar o dar
servicio al equipo, desconecte la energía eléctrica en la entrada de
servicio.
20. Este calefactor está diseñado con una alarma visual que alerta sobre
un calentamiento excesivo de las partes. Si se encienden las luces
de alarma, apague el calefactor inmediatamente e inspeccione para
ver si hay objetos en el calefactor o sus alrededores que pudieran
estar causando las altas temperaturas.
21. Este producto debe estar conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Dimensiones de recorte:
18‑3/8 pulg. (46.7 cm) x
3‑5/8 pulg. (9.2 cm)
MODELO 112
Pagína 8
CONVERSIÓN A 120 VCA EN
EL SITIO DE LA INSTALACIÓN
terminal límite “1” y conéctelo a la terminal límite “3”. Para evitar
interferencias en el funcionamiento de la unidad, amarre los
cables con atadura de cables.
NOTA: Los números de las terminales están marcados al costado
de la cubierta del soplador, encima de los elementos de calefacción.
120 VCA
(UNA FASE A 60 Hz)
CAJA DE
CONEXIONES
FUSIBLE
TÉRMICO
LUZ DE
ALARMA
MOTOR
LUZ DE
ALARMA
MOTOR
CAJA DE
CONEXIONES
LUZ DE
ALARMA
FUSIBLE
TÉRMICO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
AMARRE EL
EXCESO
DEL CABLE
PRINCIPAL CON
ATADURA
DE CABLES
AMARRE EL
EXCESO
DEL CABLE
PRINCIPAL CON
ATADURA
DE CABLES
Si se va a utilizar un circuito de 120 VCA, efectúe los siguientes
cambios de conexión:
1. Desconecte el cable blanco de la terminal “2” del elemento
calefactor y conéctelo a la terminal “4”. El calefactor funcionará
ahora con 120 VCA, 750 watts, 6.3 A.
2. Para funcionamiento con 120 VCA, 1500 watts, 12.5 A, añada
el cable puente rojo (incluido) entre las terminales “1” y “2”.
3. Saque los cables de la luz de alarma de las terminales “1” y
“3” del límite de alta temperatura. Saque el cable blanco de la
CALEFACTORES
CALEFACTORES
ROJO
ROJO
240/208 VCA
(UNA FASE A 60 Hz)
LÍMITE DE
TEMPERATURA
BLANCO
LÍMITE DE
TEMPERATURA
BLANCO
BLANCO
CABLE
PUENTE
ROJO
NEGRO
NEGRO
1. Haga pasar el cable eléctrico al sitio de la instalación. Deje unos 2
pies (61 cm) de holgura a fin de poder mover el calefactor lo sufi
ciente como para sacar la cubierta superior y así limpiarlo o darle
servicio.
NOTA: Se recomienda utilizar un conducto flexible para hacer el ca
bleado de la unidad en el sitio de la instalación, a fin de proteger los
cables contra objetos cortantes o entornos peligrosos.
NOTA: Asegúrese de que el voltaje de entrada cumpla con los requisitos
del equipo. Consulte la placa indicadora, el diagrama de cableado de la
unidad y la tabla de especificaciones.
CABLEADO
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
QUITE LA CUBIERTA
SUPERIOR
BLANCO
NEGRO
NEGRO
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni
use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías
del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga
los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales
combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador
y lejos de la cara y la parte trasera.
1. Marque el sitio de montaje previsto en la placa de base o debajo
del mostrador o gabinete, y retire los materiales necesarios para
facilitar la inserción y el desmontaje del gabinete del calefactor.
2. La unidad se afianza en su sitio atornillándola a través de los
soportes laterales. Para que el montaje esté seguro, proporcione
el material adecuado detrás del soporte lateral.
SOPORTES LATERALES
2. Quite la cubi
erta superior
para poder ac
ceder a la caja
de conexiones
(parte posterior
del calefactor).
3. Quite uno de
los dos agu
jeros ciegos y
conecte el cable eléctrico al calefactor con el conector apropiado.
Deje al menos 6 pulgadas (15 cm) de cable dentro de la caja de
conexiones.
CABLES
NEGRO Y
BLANCO
TORNILLO
DE TIERRA
AGUJEROS
CIEGOS
4. Conecte el negro
con el negro, el
blanco con el
blanco y el verde
(o cable sin aisla
miento) al tornillo
de tierra, tal como
se muestra en la
figura. Empuje
todos los cables al
interior de la caja
de conexiones.
5. Vuelva a colocar
la cubierta supe
rior.
ADVERTENCIA:
No haga funcionar el
calefactor sin que tenga
puesta la cubierta superior.
6. Deslice el calefactor a su sitio y asegúrelo a la superficie de montaje.
MODELO 112
Pagína 9
FUNCIONAMIENTO
Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté instalado adec
uadamente, de acuerdo con los pasos de instalación indicados en
“PLANIFICACIÓN” en la página 5.
1. Gire el termostato en el sentido contrario de las agujas del reloj
hasta su ajuste más bajo.
2. Encienda la energía eléctrica del circuito en la entrada de ser
vicio.
3. Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj. De
berán encenderse el elemento calefactor y el ventilador. Fije el
termostato en el ajuste de temperatura deseado. El calefactor
normalmente se encenderá y apagará periódicamente durante
su funcionamiento.
Si el calefactor no se enciende:
1. Ponga nuevamente el termostato en su ajuste más bajo.
2. Desconecte la energía eléctrica en la entrada de servicio.
3. Quite la cubierta superior. Compruebe que el voltaje de línea sea
el correcto y vuelva a inspeccionar las conexiones de cableado.
Vuelva a leer el procedimiento de instalación, asegurándose de
que se hayan seguido todos los pasos.
4. Revise también el fusible térmico; quizás se haya fundido, en
cuyo caso deberá cambiarlo. Consulte la lista de piezas de ser
vicio para averiguar el número de pieza del fusible de repuesto.
Al hacer el pedido de piezas de repuesto, siga el procedimiento
descrito en el último párrafo del apartado de garantía.
MODEL 112
Page 10
MANTENIMIENTO
El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento
y limpieza. Todos los demás servicios los debe realizar un técnico
autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento
de servicio al cliente llamando al: 800‑558‑1711.
LUBRICACIÓN
El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará
ponerle aceite ni desarmarlo.
LIMPIEZA
Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue:
1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío.
3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente
aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave.
4. Restaure la energía eléctrica.
CUIDADO – LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA
SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
MODEL 112
Page 11
GARANTIA
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía:
Broan‑NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto
(“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir
de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o
reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandes
centes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e
instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos
o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento
o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o
uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original,
(f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i)
Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre
solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados
por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos de
fectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA
Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY,
INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el
grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está
limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración
de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto
es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de
conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud
de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o
reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo
esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Pro
ducto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y
envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza
a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace
responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados,
reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función
y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O RE-
EMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN
CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada
podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de
un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal
de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía
limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso,
excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar
a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto
cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el
Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de
compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la
garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más
actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com.
Broan 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com
800‑558‑1711
MODELO 112
Pagína 12
PIEZAS DE REPUESTO
99045133B
CLAVE NÚMERO
No. DE PIEZA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
1 99522899 Cubierta (blanca)
2 99522400 Interruptor limitador de sobrecarga
térmica (cíclico)
3 99521763 Fusible térmico
4 99521765 Motor
5 99020130 Rueda del soplador
6 99521760 Placa del motor
7 99521761 Retenedor del elemento
8 99271288 Elemento calefactor (se requieren 2)
9 99521767 Termostato (opcional)
10 ‑‑‑ Cubierta (blanca)
11 99521769 Perilla (opcional)
12 * Tornillo, cabeza hexagonal ranurada
6‑20 x 1/4 (se requieren 2)
13 * Tornillo, cabeza ranurada 6‑20 x 3/8
AB Pt.
14 * Tuerca, llaves hexagonales 6‑32
(se requieren 2)
15 * Tornillo, cabeza ranurada 10‑16 x 3/8
AB Pt.
16 * Tuerca, llaves hexagonales 10‑32
(se requieren 2)
17 * Tornillo, cabeza ranurada 10‑32 x 1/2
tipo F
18 * Tornillo, cabeza plana Phillips 6‑32 x
3/4 (se requieren 2) (opcional)
19 * Tornillo, cabeza plana ranurada 8‑18
x 1/4 (se requieren 4)
20 99522782 Luz de alarma
* Visserie standard ‑ peut être achetée localement.
PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan 112 Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas