Dyna-Glo Pro EG4800DGP Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
7
N.° DE MODELO:
EG4000DG
EG4800DG
EG5300DG
Calefactor unitario portátil
PLUG TYPE
20 amp 240V
NEMA 6 20P
PLUG TYPE
amp 240V
NEMA 6 30P
30
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea atentamente: Estas instrucciones contienen información importante para la instalación
apropiada, el uso correcto y el funcionamiento eficaz del calefactor. Lea atentamente estas
instrucciones antes de instalar, poner en funcionamiento o limpiar el calefactor. Al usar
electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor.
2. Utilice solo tomacorrientes conectados a tierra correctamente. Verifique la tensión y el amperaje
que se encuentran en la parte trasera del calefactor para asegurarse de que concuerde con el
servicio eléctrico suministrado.
3. No utilice el calefactor al aire libre.
4.
Este calefactor no está diseñado para que se lo utilice en lugares húmedos o que estén mojados.
No ubique el calefactor en un lugar donde pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor
de agua.
5.
Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies
calientes con la piel descubierta. Si el calefactor está provisto de manijas, úselas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, vestimenta y cortinas, a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal del
calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera.
6. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o personas inválidas, o cerca de
ellos, y en todo momento en que el calefactor se deje prendido y desatendido.
TIPO DE ENCHUFE
20 A 240 V
NEMA N.° 6-20P
TIPO DE ENCHUFE
30 A 240 V
NEMA N.° 6-30P
08/01/2017
EG4000DG (4000W) EG4800DG (4800W)
EG5300DG (5300W)
4003667
CONFORMS TO/CUMPLE CON/
CONFORME TO UL STD.2021
CERTIFIED TO/CERTIFICADO A/
CERTIFIÉ TO CSA STD.C22.2NO.46
8
2
7.
No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape
porque podrían provocar un choque eléctrico, un incendio o daños en el calefactor.
8.
Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape de ninguna
manera. No utilice el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas
puedan bloquearse. Limpie la unidad según la frecuencia necesaria para evitar que el polvo
tapone las rejillas o las aletas. Mantenga cables eléctricos, cortinas, papeles, plásticos y otros
materiales combustibles alejados del calefactor.
9. Para desconectar el calefactor, gire la perilla selectora a la posición de apagado y luego quite el
enchufe del tomacorriente.
10. No tienda el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, patines de piso o
coberturas similares. No tienda el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Ubique el
cable lejos de la zona de circulación y donde no se lo pise.
11. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan
chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables.
12. No ponga un calefactor en funcionamiento si hay un cable o un enchufe dañado o después de
que la unidad haya fallado, se haya caído o se haya dañado de alguna manera. Deseche el
calefactor o llévelo al servicio autorizado para que lo revisen o lo reparen.
13. No haga funcionar el calefactor sin su soporte.
14. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros usos no recomendados por
el fabricante podrían provocar incendios, choques eléctricos o lesiones personales.
15. Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente de pared. No use el calefactor
con un cable prolongador o una regleta (tira multicontactos).
16. Siempre desenchufe el calefactor cuando no esté en uso.
17. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya fallado. Desconecte la
alimentación en el panel de servicio eléctrico y haga revisar el calefactor por un electricista
profesional antes de volver a utilizarlo.
ESPECIFICACIONES
EG4000DG EG4800DG EG5300DG
Tensión
240 V 240 V 240 V
Frecuencia
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Potencia de salida (Vatios)
4000 W
4800 W
5300 W
Corriente eléctrica (A)
16,7 A 20 A 23,3 A
Dimensiones
350 mm × 290 mm
× 385 mm
350 mm × 290 mm
× 385 mm
390 mm × 310 mm
× 415 mm
Peso neto
6,8 kg
7,6 kg
9,5 kg
"GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES"
9
3
GENERALIDADES
Antes de poner en funcionamiento el calefactor, asegúrese de que el
tomacorriente tenga la configuración y la capacidad correctas para el calefactor.
Consulte la configuración del tomacorriente en la primera página del manual.
Este calefactor está diseñado para utilizarse con 240 voltios. El cable tiene un
enchufe que se ilustra en la Figura 1. No hay adaptador disponible para esta
configuración de clavijas y no se debe utilizar ninguno. El tomacorriente es de
240 voltios con toma de tierra. Una vez que está correctamente instalado,
proporciona una conexión con toma de tierra del cable al calefactor que protege
al operador de choques eléctricos.
Figura 1
USO EN PISO
El calefactor es para colocarlo sobre el piso. Coloque el calefactor sobre el piso u otra superficie plana e inserte el
enchufe en el tomacorriente de pared.
ADVERTENCIA
PROCURE NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA EL CORTINADO, LOS MUEBLES U OTROS
OBJETOS QUE SE PODRÍAN DAÑAR CON EL CALOR. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN SITIO DONDE
UN NIÑO PEQUEÑO SE PODRÍA CAER ENCIMA DE ESTE. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN LUGAR
DONDE ALGUIEN PUEDA PISAR EL CABLE, TROPEZARSE CON ESTE O DE OTRO MODO DAÑARLO.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente.
Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido contrario a las agujas del reloj. Enchufe la unidad
en un tomacorriente de 240 V conectado a tierra correctamente. (N.° 6-20 para el modelo EG4000ADG N.° 6-30
para los modelos EG4800DG y EG5300DG). Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido de las
agujas del reloj. Se deberá encender el ventilador y la unidad comenzará a calefaccionar el cuarto. Una vez
que en el lugar se alcance el nivel de temperatura deseado, gire la perilla del termostato en sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que se apague el calefactor. Este se encenderá y se apagará automáticamente según
alcance esta temperatura preestablecida. Para aumentar la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido
de las agujas del reloj. Para disminuir la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido contrario a las
agujas del reloj. No intente manipular indebidamente el termostato.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Se debe limpiar el calefactor dos veces por año. Gire el termostato a la posición de apagado y retire el enchufe del
tomacorriente, asegúrese de que el elemento calefactor esté frío antes de iniciar la limpieza del calefactor. Utilice un
paño suave para quitar el polvo de la unidad. Para la limpieza, utilice solo un trapo húmedo y detergente para vajilla
no abrasivo. No utilice limpiadores químicos abrasivos dado que estos pueden dañar el acabado de la superficie del
calefactor. Si la unidad se utiliza en lugares con mucho polvo, use una aspiradora con cepillo para quitar el polvo y
otros materiales extraños de las rejillas. Cuando el calefactor no esté en uso, desenchufe siempre el cable
del
tomacorriente y enróllelo alrededor de la manija. Traslade el calefactor a un lugar seguro para su almacenamiento.
REPARACIONES Y SERVICIO
El calefactor no requiere ningún mantenimiento de rutina más que una limpieza ocasional para evitar que las aberturas
de toma de aire de las rejillas se taponen. Para limpiar las rejillas de toma de aire, utilice una aspiradora con cepillo o
de aire comprimido. El motor está permanentemente lubricado. No ponga el calefactor en funcionamiento si hay un
cable o un enchufe dañado o después de que la unidad haya fallado o se haya dañado de alguna manera. Lleve el
calefactor a un servicio autorizado para que lo revisen, le realicen ajustes eléctricos o mecánicos, o lo reparen.
ADVERTENCIA
SI SE ACTIVA EL CONTROL DE LÍMITE TÉRMICO DE SEGURIDAD, ESTO INDICA QUE EL CALEFACTOR
HA SIDO SOMETIDO A CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ANORMALES. SE RECOMIENDA QUE UN
ELECTRICISTA PROFESIONAL O UN SERVICIO DE REPARACIÓN REVISE EL CALEFACTOR PARA
ASEGURAR QUE NO HA SUFRIDO DAÑOS.
10
4
Cualquier otro servicio de mantenimiento debe ser realizado por técnicos calificados.
MONTAJE PARA TECHO
LOS MODELOS EG4000DG, EG4800DG Y EG5300DG VIENEN CON UN SOPORTE DE MONTAJE
PARA TECHO. ESTE SOPORTE DEBE MONTARSE EN UNA ESTRUCTURA QUE SEA APTA PARA
SOSTENER EL PESO DEL SOPORTE Y DEL CALEFACTOR JUNTOS. PREFERENTEMENTE EL
SOPORTE DEBERÍA FIJARSE A UNA VIGA DEL TECHO CON TORNILLERÍA DE
MONTAJE ADECUADA. EL CALEFACTOR SE DEBE INSTALAR TAN CERCA DEL
TOMACORRIENTE QUE SE UTILIZARÁ COMO SEA POSIBLE PARA NO UTILIZAR UN CABLE
PROLONGADOR. Realice dos orificios en el techo con un taladro, la distancia entre ellos debe coincidir con
la del soporte. Fije el soporte al techo colocando dos tornillos M10*30 (no incluidos), asegúrese de que el
soporte esté firme, cuelgue el calefactor como se indica en la foto debajo, coloque el tornillo
autorroscante (incluido) en el orificio de la instalación. Fije el tornillo con una tuerca.
PRECAUCIÓN: MONTE EL CALEFACTOR DE MODO QUE SU PARTE INFERIOR QUEDE, COMO MÍNIMO,
A UNA DISTANCIA DE 2,4 m POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO.
ATENCIÓN: INSTALLER À AU MOINS 2,4 m DU PLANCHER.
MONTAJE PARA TECHO
Monte el calefactor de modo que su parte inferior quede, como mínimo, a
una distancia de 2,4 m por encima del nivel del piso.
PRECAUCIÓN
11
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos
de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de
bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se
compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos
de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador).
OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO:
Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del
mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque
cobrado o el registro de pago para vericar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee
devolver la unidad en garantía.
QUÉ NO CUBRE:
1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto.
2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad.
3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal.
4. Fusibles
5. Uso de piezas o accesorios no estándar.
6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de ete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán
responsabilidad del propietario.
Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento
habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran
por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO.
Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su
caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no
se aplique en su caso.
LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA:
1. Comuníquese con la tienda y explique el problema.
2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema
y el comprobante de la fecha de compra.
3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante.
Esta garantía otorga derechos legales especícos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado.
PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA
Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com.
NOMBRE: TELÉFONO: CORREO ELECTRÓNICO:
DIRECCIÓN: CIUDAD: ESTADO: CÓDIGO POSTAL:
MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA:
DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: TIPO DE TIENDA:
CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO:
Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas.
Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confi dencialidad de la información.
¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más
¿Objetivo de la compra?
¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? No Si la respuesta es afi rmativa, tipo marca
¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? Obra en construcción Finca Almacén/comercio Garaje/edifi cación anexa Otro
¿Cómo se enteró de este calefactor? En la vidriera de una tienda Anuncio publicitario en un periódico Anuncio publicitario en una revista
Amigo/familiar Comercial en televisión Vendedor de una tienda Otro
¿Por qué eligió este calefactor? Estilo Tamaño/Portabilidad Precio Embalaje Marca Otro
¿Usted: es propietario? alquila? ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? No
Déjenos sus comentarios:
GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO.
Se mantendrá la confi dencialidad de la información.
12
REGISTRO DE LA GARANTÍA
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053-3207
GHP Group, Inc.
8280 Austin Ave.
Morton Grove, IL 60053-3207
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los
catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en
www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para
su constancia.
¡GUARDE ESTA TARJETA!
Coloque aquí
el sello postal
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tel: 1 (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com

Transcripción de documentos

4003667 CONFORMS TO/CUMPLE CON/ CONFORME TO UL STD.2021 CERTIFIED TO/CERTIFICADO A/ CERTIFIÉ TO CSA STD.C22.2NO.46 N.° DE MODELO: EG4000DG EG4800DG EG5300DG TIPO DE ENCHUFE PLUG TYPE 2020amp A 240240V V NEMAN.° #66-20P 20P NEMA Calefactor unitario portátil EG4000DG (4000W) TIPO DE ENCHUFE PLUG TYPE 3030amp A 240240V V NEMAN.° #66-30P 30P NEMA EG4800DG (4800W) EG5300DG (5300W) Instrucciones de instalación y mantenimiento ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea atentamente: Estas instrucciones contienen información importante para la instalación apropiada, el uso correcto y el funcionamiento eficaz del calefactor. Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar, poner en funcionamiento o limpiar el calefactor. Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor. 2. Utilice solo tomacorrientes conectados a tierra correctamente. Verifique la tensión y el amperaje que se encuentran en la parte trasera del calefactor para asegurarse de que concuerde con el servicio eléctrico suministrado. 3. No utilice el calefactor al aire libre. 4. Este calefactor no está diseñado para que se lo utilice en lugares húmedos o que estén mojados. No ubique el calefactor en un lugar donde pueda caerse dentro de una bañera u otro contenedor de agua. 5. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta. Si el calefactor está provisto de manijas, úselas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas, a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte trasera. 6. Se debe tener sumo cuidado al usar calefactores junto a niños o personas inválidas, o cerca de ellos, y en todo momento en que el calefactor se deje prendido y desatendido. 7 08/01/2017 7. No inserte ni permita que ingresen objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape porque podrían provocar un choque eléctrico, un incendio o daños en el calefactor. 8. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el conducto de escape de ninguna manera. No utilice el calefactor sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas puedan bloquearse. Limpie la unidad según la frecuencia necesaria para evitar que el polvo tapone las rejillas o las aletas. Mantenga cables eléctricos, cortinas, papeles, plásticos y otros materiales combustibles alejados del calefactor. 9. Para desconectar el calefactor, gire la perilla selectora a la posición de apagado y luego quite el enchufe del tomacorriente. 10. No tienda el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, patines de piso o coberturas similares. No tienda el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Ubique el cable lejos de la zona de circulación y donde no se lo pise. 11. El calefactor contiene piezas internas que se calientan, forman arcos eléctricos o generan chispas. No lo use en áreas donde se utilice o se guarde gasolina, pintura o líquidos inflamables. 12. No ponga un calefactor en funcionamiento si hay un cable o un enchufe dañado o después de que la unidad haya fallado, se haya caído o se haya dañado de alguna manera. Deseche el calefactor o llévelo al servicio autorizado para que lo revisen o lo reparen. 13. No haga funcionar el calefactor sin su soporte. 14. Utilice este calefactor solo como se describe en este manual. Otros usos no recomendados por el fabricante podrían provocar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. 15. Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente de pared. No use el calefactor con un cable prolongador o una regleta (tira multicontactos). 16. Siempre desenchufe el calefactor cuando no esté en uso. 17. No ponga en funcionamiento ningún calefactor después de que haya fallado. Desconecte la alimentación en el panel de servicio eléctrico y haga revisar el calefactor por un electricista profesional antes de volver a utilizarlo. ESPECIFICACIONES EG4000DG EG4800DG EG5300DG Tensión 240 V 240 V 240 V Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potencia de salida (Vatios) 4000 W 4800 W 5300 W Corriente eléctrica (A) Dimensiones 16,7 A 350 mm × 290 mm 20 A 350 mm × 290 mm 23,3 A 390 mm × 310 mm × 385 mm × 385 mm × 415 mm Peso neto 6,8 kg 7,6 kg 9,5 kg "GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES" 8 2 GENERALIDADES Antes de poner en funcionamiento el calefactor, asegúrese de que el tomacorriente tenga la configuración y la capacidad correctas para el calefactor. Consulte la configuración del tomacorriente en la primera página del manual. Este calefactor está diseñado para utilizarse con 240 voltios. El cable tiene un enchufe que se ilustra en la Figura 1. No hay adaptador disponible para esta configuración de clavijas y no se debe utilizar ninguno. El tomacorriente es de 240 voltios con toma de tierra. Una vez que está correctamente instalado, proporciona una conexión con toma de tierra del cable al calefactor que protege al operador de choques eléctricos. Figura 1 USO EN PISO El calefactor es para colocarlo sobre el piso. Coloque el calefactor sobre el piso u otra superficie plana e inserte el enchufe en el tomacorriente de pared. ADVERTENCIA PROCURE NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA EL CORTINADO, LOS MUEBLES U OTROS OBJETOS QUE SE PODRÍAN DAÑAR CON EL CALOR. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN SITIO DONDE UN NIÑO PEQUEÑO SE PODRÍA CAER ENCIMA DE ESTE. NO COLOQUE EL CALEFACTOR EN UN LUGAR DONDE ALGUIEN PUEDA PISAR EL CABLE, TROPEZARSE CON ESTE O DE OTRO MODO DAÑARLO. INSTRUCCIONES DE USO Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente. Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido contrario a las agujas del reloj. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 240 V conectado a tierra correctamente. (N.° 6-20 para el modelo EG4000ADG N.° 6-30 para los modelos EG4800DG y EG5300DG). Coloque el termostato en su posición más extrema en el sentido de las agujas del reloj. Se deberá encender el ventilador y la unidad comenzará a calefaccionar el cuarto. Una vez que en el lugar se alcance el nivel de temperatura deseado, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague el calefactor. Este se encenderá y se apagará automáticamente según alcance esta temperatura preestablecida. Para aumentar la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir la temperatura, gire la perilla del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj. No intente manipular indebidamente el termostato. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Se debe limpiar el calefactor dos veces por año. Gire el termostato a la posición de apagado y retire el enchufe del tomacorriente, asegúrese de que el elemento calefactor esté frío antes de iniciar la limpieza del calefactor. Utilice un paño suave para quitar el polvo de la unidad. Para la limpieza, utilice solo un trapo húmedo y detergente para vajilla no abrasivo. No utilice limpiadores químicos abrasivos dado que estos pueden dañar el acabado de la superficie del calefactor. Si la unidad se utiliza en lugares con mucho polvo, use una aspiradora con cepillo para quitar el polvo y otros materiales extraños de las rejillas. Cuando el calefactor no esté en uso, desenchufe siempre el cable del tomacorriente y enróllelo alrededor de la manija. Traslade el calefactor a un lugar seguro para su almacenamiento. REPARACIONES Y SERVICIO El calefactor no requiere ningún mantenimiento de rutina más que una limpieza ocasional para evitar que las aberturas de toma de aire de las rejillas se taponen. Para limpiar las rejillas de toma de aire, utilice una aspiradora con cepillo o de aire comprimido. El motor está permanentemente lubricado. No ponga el calefactor en funcionamiento si hay un cable o un enchufe dañado o después de que la unidad haya fallado o se haya dañado de alguna manera. Lleve el calefactor a un servicio autorizado para que lo revisen, le realicen ajustes eléctricos o mecánicos, o lo reparen. ADVERTENCIA SI SE ACTIVA EL CONTROL DE LÍMITE TÉRMICO DE SEGURIDAD, ESTO INDICA QUE EL CALEFACTOR HA SIDO SOMETIDO A CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ANORMALES. SE RECOMIENDA QUE UN ELECTRICISTA PROFESIONAL O UN SERVICIO DE REPARACIÓN REVISE EL CALEFACTOR PARA ASEGURAR QUE NO HA SUFRIDO DAÑOS. 3 9 Cualquier otro servicio de mantenimiento debe ser realizado por técnicos calificados. MONTAJE PARA TECHO LOS MODELOS EG4000DG, EG4800DG Y EG5300DG VIENEN CON UN SOPORTE DE MONTAJE PARA TECHO. ESTE SOPORTE DEBE MONTARSE EN UNA ESTRUCTURA QUE SEA APTA PARA SOSTENER EL PESO DEL SOPORTE Y DEL CALEFACTOR JUNTOS. PREFERENTEMENTE EL SOPORTE DEBERÍA FIJARSE A UNA VIGA DEL TECHO CON TORNILLERÍA DE MONTAJE ADECUADA. EL CALEFACTOR SE DEBE INSTALAR TAN CERCA DEL TOMACORRIENTE QUE SE UTILIZARÁ COMO SEA POSIBLE PARA NO UTILIZAR UN CABLE PROLONGADOR. Realice dos orificios en el techo con un taladro, la distancia entre ellos debe coincidir con la del soporte. Fije el soporte al techo colocando dos tornillos M10*30 (no incluidos), asegúrese de que el soporte esté firme, cuelgue el calefactor como se indica en la foto debajo, coloque el tornillo autorroscante (incluido) en el orificio de la instalación. Fije el tornillo con una tuerca. MONTAJE PARA TECHO PRECAUCIÓN: MONTE EL CALEFACTOR DE MODO QUE SU PARTE INFERIOR QUEDE, COMO MÍNIMO, PRECAUCIÓN A UNA DISTANCIA DE 2,4 m POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO. ATENCIÓN: INSTALLER À AU MOINS 2,4 m DU PLANCHER. Monte el calefactor de modo que su parte inferior quede, como mínimo, a una distancia de 2,4 m por encima del nivel del piso. 4 10 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de bronce). GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos de envío, los costos de mano de obra, etc. son responsabilidad del comprador). OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO: Este artefacto de calefacción se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Esta garantía no eximirá al propietario del mantenimiento adecuado del calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas incluidas con el calefactor. Se debe conservar la factura de compra, el cheque cobrado o el registro de pago para verificar la fecha de compra y establecer el período de la garantía. Se debe conservar la caja original en caso de que se desee devolver la unidad en garantía. QUÉ NO CUBRE: 1. Daños ocasionados por el uso del combustible incorrecto. 2. Daños ocasionados por el uso indebido o contrario al manual del propietario y a las pautas de seguridad. 3. Daños ocasionados por la falta de mantenimiento normal. 4. Fusibles 5. Uso de piezas o accesorios no estándar. 6. Daños ocasionados en el traslado. Los cargos de flete para las piezas o los calefactores en garantía trasladados hacia o desde la fábrica serán responsabilidad del propietario. Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad de daños indirectos que se podrían ocasionar por el uso, el uso indebido o la falta de mantenimiento habitual de este artefacto de calefacción. Se podría cobrar una tarifa por limpieza y el costo de las piezas en caso de que las fallas del artefacto se ocasionaran por falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no estén relacionados con la mano de obra o materiales defectuosos. SI NO SE REALIZA MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUIDA LA LIMPIEZA), LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA AL COMPRADOR EN REEMPLAZO DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EL RECURSO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVO Y SE OTORGA EN REEMPLAZO DE TODOS LOS OTROS RECURSOS. EN NINGÚN CASO, GHP GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO. Algunos estados no permiten limitaciones por el tiempo que dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que la limitación mencionada no se aplique en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión mencionada no se aplique en su caso. LOS RECLAMOS SE APLICAN DE LA SIGUIENTE MANERA: 1. Comuníquese con la tienda y explique el problema. 2. Si en la tienda no pueden resolver el problema, comuníquese con nuestro Departamento de servicio al cliente detallando el modelo del calefactor, el problema y el comprobante de la fecha de compra. 3. Un representante se podrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo haya indicado el representante. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos aplicables según el estado. PARA REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALEFACTOR, COMPLETE ESTA TARJETA Y ENVÍELA POR CORREO DENTRO DE LOS 14 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com. NOMBRE: TELÉFONO: DIRECCIÓN: CIUDAD: CORREO ELECTRÓNICO: ESTADO: MODELO: N.º DE SERIE: FECHA DE COMPRA: DISTRIBUIDOR DONDE REALIZÓ LA COMPRA: CÓDIGO POSTAL: TIPO DE TIENDA: CIUDAD Y ESTADO DONDE REALIZÓ LA COMPRA: PRECIO ABONADO: Tómese un minuto para responder las siguientes preguntas. Todas las respuestas se utilizan exclusivamente para investigación de mercado y se mantiene estrictamente la confidencialidad de la información. ¿Quién decidió principalmente esta compra? Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 o más ¿Objetivo de la compra? ¿Posee alguno de los otros calefactores portátiles? ¿Cómo pretende utilizar su calefactor nuevo? ¿Cómo se enteró de este calefactor? Sí En la vidriera de una tienda Amigo/familiar ¿Por qué eligió este calefactor? ¿Usted: es propietario? Estilo alquila? No Obra en construcción Si la respuesta es afirmativa, tipo Finca marca Garaje/edificación anexa Anuncio publicitario en un periódico Comercial en televisión Tamaño/Portabilidad Almacén/comercio Precio Vendedor de una tienda Otro Embalaje Marca Otro Sí No ¿Recomendaría este calefactor a un amigo? Déjenos sus comentarios: GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO. Se mantendrá la confidencialidad de la información. 11 Otro Anuncio publicitario en una revista REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia. GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard 8280 Austin Ave. St Niles, Grove, IL 60714-3302 Morton IL 60053-3207 Tel: 1 (877) 447-4768 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com www.ghpgroupinc.com ¡GUARDE ESTA TARJETA! Coloque aquí el sello postal GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St 8280 Austin Avenue Niles, IL 60714-3302 Morton Grove, IL 60053-3207 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Dyna-Glo Pro EG4800DGP Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación