Miele ESS 2060, ESS2060 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Miele ESS 2060 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESS 2060
UV Operating instructions built-in system drawer
l Mode d’emploi du tiroir encastrable
s Instrucciones de Operación para el sistema de
empotrado del cajón
M.-Nr. 06 405 610
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guía para la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para abrir y Cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza del cajón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cubierta anti-derrapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Posibles combinaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidando el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contents
3
Este aparato ha sido fabricado
exclusivamente para uso doméstico.
Utilice únicamente el aparato para el
proposito que ha sido fabricado.
El uso indebido del aparato podría
provocar daños personales o
materiales. El fabricante no se hace
responsable por daños causados
por el uso indebido del cajón.
Lea todas las instrucciones antes de
instalar o utilizar el cajón por
primera vez
Guarde estas instrucciones de
operación en un lugar seguro y
páselas a cualquier futuro usuario.
Lea todas las instrucciones de
operación e instalación de cualquier
otro aparato que se instale en
combinación con el cajón.
LEA TODAS LAS INTRUCCIONES!
Uso
El cajón solamente deberá
empotrarse con los siguientes
aparatos de Miele:
Horno de vapor DG 2560, DG 2660
sistema para Cafe CVA 2660
Utilice solamente el cajón una vez
que se haya instalado en el
gabinete.
No guarde comida ya elaborada
dentro del cajón. La condensación
podría causar daños.
Para limpiar el cajón no utilice un
limpiador de vapor. El vapor
presurizado podría causar daño
permanente a la superficie y los
componentes del cajón, para los
cuales el fabricante no aceptará
responsabilidad alguna.
No se siente o recargue sobre el
cajón abierto. Esto podría dañar el
cajón, ya que solamente aguanta un
peso de 33 libras (15 kg).
Los trabajos de instalación,
reparación y mantenimiento
deberán ser realizados por personal
técnico autorizado por Miele. Los
trabajos realizados por personas no
calificadas podrían ser peligrosos y
anular la garantía.
No permita el uso o que los niños
jueguen con el cajón. Supervise su
uso cuando sea utilizado por personas
mayores o incapacitados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
22
a Cajón
b Material anti-derrapante
Guía para la máquina
23
El uso del cajón es única y
exclusivamente para almacenar
trastes.
No almacene comida o bebidas en
el cajón. La condensación de la
comida o bebidas pudiera causar
daños al cajón.
La cubierta del cajon tiene un material
anti-derrapante para prevenir que los
platos y trastes se delicen cuando el
cajón se abra o se cierre.
Para abrir y Cerrar
^ Para abrir y cerrar el cajón presione
suavemente el centro.
Capacidad
La cantidad de trastes que se pueden
guardar dependerá de su tamaño.
La carga máxima es de 33 lbs (15
kg).
Por ejemplo:
Sistema para café CVA 2660
24 tazas para café Expresso , con
sus platitos y cucharitas
o
15 tazas para café Cappuccino con
platitos y cucharitas
Horno de vapor DG 2560 / DG 2660
1 Charola para escurrir (3.5 octavos
de galón, 1.7 l)
2 cacerolas para cocinar
1 Rejilla
Uso
24
Limpieza del cajón
Para limpiar el cajón no utilice un
limpiador de vapor.
Dentro y sobre el cajón nunca utilice
limpiadores abrasivos, fibras, fibras
de metal o cáusticas (para hornos).
Dañarán la superficie.
El cajón podrá limpiarse con agua tibia
y un jabón líquido para trastes
utilizando una esponja suave.
Enjuague en seco utilizando una tela
suave.
Frente de Vidrio
Se podrá utilizar un limpiador para
vidrios.
Acero Inoxidable
Las superficies de acero inoxidable
podrán limpiarse utilizando un
limpiador no abrasivo. Para ayudar a
prevenir manchas se podrá también
utilizar un acondicionador para acero
inoxidable. Aplíquelo suavemente sin
hacer mucha presión.
Cubierta anti-derrapante
La cubierta se podra quitar para limpiar
el fondo del cajón.
^
Limpie la cubierta anti-derrapante
con agua tibia y jabón líquido para
trastes.
^
Séquelo por completo. No coloque la
cubierta dentro del cajón hasta que
esté completamente seco.
Limpieza y Cuidado
25
En caso de alguna falla que usted no
pueda arreglarlo solo favor de ponerse
en contacto con el Departamento de
Servicio Técnico
de Miele.
s +52 (55) 8503 9870/73
servicio@miele.com.mx
Cuando se ponga en contacto con el
Departamento de Servicio Técnico
favor de mencionar el modelo y número
de serie de su aparato, los cuales se
encuentran en la placa de datos
adjunta.
La placa de datos deberá pegarse en
la parte de abajo del cajón. Asegúrese
de que el modelo mencionado en la
placa de datos coincida con este
manual.
Servicio después de la venta
26
Posibles combinaciones
Horno de Vapor DG 2560, DG 2660
Posibles combinaciones
27
Sistema de Café CVA 2660
Posibles combinaciones
28
Para instalar alguna combinación
del aparato, favor de leer el manual
de instalación del aparato
proporcionado con la máquina.
Utilice los aparatos una vez que se
hayan instalado correctamente.
Para instalar el cajón en
combinación con otro aparato,
deberá existir una repisa para
empotrar en el gabinete que soporte
el peso del ambos aparatos.
Cuando se instale junto con otro
aparato, el cajón siempre debera
instalarse debajo el otro aparato. La
combinación de los aparatos podrá
efectuarse sin una base
directamente sobre el cajón. No se
requiere una repisa entre el aparato
y el cajón.
^
Coloque el cajón dentro del nicho,
debe meterlo completamente hasta
el fondo y alinearlo en un ángulo
derecho.
^ Abra el cajón y fije el aparato a cada
lado de los paneles del gabinete con
los dos tornillos que se proporcionan.
^ Instale los aparatos en combinación
consultando el manual que se
proporciona con esa máquina.
Instalación
29
Desecho del material de
empaque
Los materiales de protección y
embarque son biodegradables y
pueden ser reciclables. Asegúrese de
que cualquier envoltura de plástico sea
desechada con todas las medidas de
seguridad y no estén al alcance de los
niños. Existe peligro de asfixia!
Favor de reciclar!
Desecho de un aparato viejo
Los aparatos viejos contienen
materiales los cuales pueden
reciclarse. Favor de ponerse en
contacto con el centro de reciclado de
su localidad sobre la manera de
reciclar dichos componentes.
Asegúrese de que el aparato no
represente peligro alguno para los
niños mientras se almacena para su
desecho.
Cuidando el medio ambiente
30
Alteration rights reserved
Droits de modification réservés
Modificaciones con derechos reservados
3504
M.-Nr. 06 405 610 / 00
-
1/32