SHIR100

West Bend SHIR100, L5742, SOHO, Soho L5742, Soho SHIR100 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el West Bend SHIR100 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PLANCHA A VAPOR SOHO
®
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
www.focuselectrics.com en Internet
Precauciones importantes......................................................................................... 2
Como usar su plancha a vapor ................................................................................. 3
Consejos de planchado............................................................................................. 5
Posiciones de temperatura........................................................................................ 6
Limpieza de su plancha a vapor................................................................................ 6
Garantía.................................................................................................................... 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
© 2008 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como
las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
Use la plancha solamente para su uso intencionado.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la plancha en agua u otros
líquidos.
La plancha deberá siempre apagarse antes de enchufarla o desenchufarla de un
tomacorriente. Nunca hale el cordón eléctrico para desconectarlo de un
tomacorriente; en vez, agarre y tire del enchufe para desconectarlo.
No permita que el cordón eléctrico toque superficies calientes. Deje que la plancha
se enfríe antes de guardarla en su sitio. Enrolle el cordón eléctrico flojamente
alrededor de la envoltura del mismo.
Al llenar o vaciarla de agua, siempre desconecte la plancha del tomacorriente, al
igual que cuando no esté usándola.
Nunca opere este artefacto si tiene un cordón o enchufe eléctrico dañado, si no está
funcionando correctamente, si se ha dejado caer o ha sido dañado de cualquier
forma o ha caído al agua. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no
desarme la plancha. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
La supervisión cercana es necesaria en caso de que cualquier artefacto
electrodoméstico sea usado por o cerca de niños.
No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o sobre una tabla de
planchar. Siempre coloque la plancha con cuidado para impedir que caiga si la tabla
de planchar es por casualidad movida o se halase del cordón eléctrico. Siempre use
el talón de apoyo.
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas calientes, agua caliente,
o vapor. Tenga cuidado al voltear una plancha de vapor al revés o al usar el
rociador de vapor – puede haber agua caliente en el tanque de agua. Evite el
movimiento rápido de la plancha para minimizar el derramamiento de agua caliente.
Para reducir el riesgo de contacto con la emisión de agua caliente de las aberturas
de vapor, compruebe el artefacto antes de cada uso; para ello sosténgalo alejado
del cuerpo y opere el botón de vapor.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no haga funcionar otro artefacto
electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito eléctrico.
Aunque no se recomienda usar un cable de extensión, si debe hacerlo, cerciórese
de que el vataje del mismo sea igual o superior al del artefacto (el vataje está
estampado debajo de la placa de asiento del mismo). Coloque la extensión eléctrica
de modo que no se pueda halar de ella o tropezarse con ella.
2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO: Este artefacto tiene un enchufe polarizado, en el cual una
clavija es más grande que la otra. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para encajar de una sola manera dentro del tomacorriente
polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente. Si
aún no encaja, consulte con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de
manera alguna.
1. Nunca hale o tire del cordón eléctrico o del artefacto.
2. Para insertar el enchufe, agárrelo firmemente y guíelo hacia dentro del
tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, agarre el enchufe y retírelo del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón eléctrico de línea para asegurarse de que
no tenga daño alguno. Si se encontrase algún daño, no use el artefacto.
5. Deje que la plancha se enfríe antes de enrollar el cordón eléctrico. Nunca enrolle al
cordón eléctrico de manera apretada alrededor del artefacto ya que esto aplicará un
excesivo esfuerzo al cordón en el punto donde se introduce dentro del artefacto y
ocasionará que se deshilache y rompa.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN ELÉCTRICO MUESTRA
CUALQUIER DAÑO O SI EL ARTEFACTO SÓLO TRABAJA INTERMITENTEMENTE
O DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.
ATENCIÓN ESPECIAL: Este artefacto está diseñado con un recubrimiento protector
alrededor de los elementos de calentamiento. Al enchufarlo y hacerlo funcionar por
primera vez, puede haber una emisión momentánea de humo mientras esta capa sea
inicialmente calentada. Esto ni representa peligro alguno para el usuario ni indica que la
unidad esté defectuosa. Al usarlo por primera vez, permita que el artefacto se siga
calentando hasta que el humo se disipe.
COMO USAR SU PLANCHA A VAPOR
Botón del chorro
de vapor
Botón
vaporizador
Dial de control
del vapor
Orificio del
tanque de agua
Vaporizador
Lámpara
indicadora de
energía
Dial de
temperatura
Pie de apoyo
Porta cable
Marca de
máximo nivel
del agua
Base
antiadherente
3
Antes del primer uso, haga lo indicado a continuación:
Retire toda pegatina o cubierta protectora de la base.
Caliente la plancha a la máxima temperatura y planche sobre un trozo de paño
húmedo durante varios minutos, para retirar cualquier residuo que haya que-
dado en la base.
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a
los aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante
el calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal.
1. Llene el tanque de agua. Abra la tapa del tanque y tenga la plancha en una
posición ligeramente inclinada. Agregue agua hasta la marca de nivel. No
exceda la marca de nivel “MAX” ubicada en la parte lateral de la plancha. El
volumen máximo de agua es de aproximadamente 8 onzas/1 taza. Presione la
tapa del tanque para cerrarla.
2.
Conecte el cable al enchufe. La lámpara indicadora azul se encenderá, para
indicar que la plancha está encendida
3.
Seleccione la temperatura.Gire el dial de temperatura hasta el tipo de tela
deseado. Los niveles de temperatura son los siguientes:
a.
Seda/Sintético: 158° - 248°F (70° - 120°C). Esta temperatura es para
sedas y sintéticos, incluyendo nylon, polyester, acetato, acrílico,
polyamida y rayón/viscosa. Esta posición es solo para planchar en
seco. No se producirá vapor en esta temperatura.
b. ••Lana: 212 - 320°F (100 - 160 °C). Esta posición es para todo tipo de
lanas y telas con mezclas de lana. Puede ser usada con o sin vapor.
c. •••Algodón: 284 - 392°F (140 - 200°C). Esta posición es para algodón
o telas con mezclas de algodón y lino. Puede ser usada con o sin
vapor.
d. Lino: 338 - 446°F (170 - 230°C). Utilice esta posición para telas de
lino, con o sin vapor.
4
5
4. Coloque la plancha sobre el pie de apoyo. Deje que la plancha se caliente por
unos minutos antes de seleccionar el nivel de vapor.
5. Seleccione el vapor con el Control de vapor: Gire el Dial de control de vapor
a la posición deseada. Si desea planchar en seco (siempre seleccione la
posición Dry para Sedas/Sintéticos), gire el dial a la marca Dry hasta que oiga
un clic.
6. Comience a planchar.
7. Vaporice: Presione el Botón vaporizador un par de veces para humedecer las
telas difíciles de planchar. Una na bruma saldrá del Vaporizador ubicado en la
parte anterior de la plancha. Antes de vaporizar, asegúrese de que haya
suciente agua en el Tanque de agua.
8. Chorro de vapor: Un potente chorro de vapor ayuda a retirar las arrugas
difíciles o muy marcadas. Presione el Botón de chorro de vapor hacia abajo
para activarlo. La función del chorro de vapor puede usarse únicamente en la
temperatura Máxima/Lino.
9. Anti-goteo: Esta plancha está provista de una función Anti-goteo de vapor. La
plancha automáticamente detiene el vapor a bajas temperaturas para evitar que
el agua gotee por las aberturas de la base.
Consejos de Planchado:
Para telas de seda, lana y sintéticos, planche del revés de la tela para evitar la
formación de manchas brillantes.
El terciopelo y otras telas con textura, como el corderoy que adquiere brillo
rápidamente, se aplastan o empalidecen deben ser planchados solamente en
una dirección (la de la pelusa), y se debe aplicar una ligera presión al mover la
plancha. Siempre mantenga la plancha en movimiento para evitar aplastar la
pelusa y dejar marcas permanents.
Las telas de lana pura (100% lana) se pueden planchar con la plancha en
posición de planchado al vapor. Cuando planche telas de lana con vapor, se
pueden formar manchas brillantes rápidamente. Es preferible colocar el control
de vapor en la máxima posición y utilizar un paño seco por encima de la tela de
lana. Es mejor planchar del lado del revés, si es posible.
Para telas con mezclas que contienen varios tipos de bras, utilice la tem-
peratura más baja que corresponda a la bra más delicada.
Para evitar manchas, evite utilizar la función de vaporizador con la seda u otras
telas delicadas.
La plancha se calienta más rápidamente de lo que se enfría. Por lo tanto,
comience por planchar las prendas que requieren la temperatura más baja y
termine con las telas que necesitan temperaturas más altas.
No permita que la base se frote contra ningún artículo de metal.
Verique la presencia de una etiqueta con las instrucciones de planchado en la
prenda que va a planchar. Siga esas instrucciones de planchado especícas.
6
Posiciones de temperatura
Tipo de tela Temperatura Vapor Chorro de
vapor
Vaporizador
Seda y
Sintéticos
Silk/Synth
No No Sí
Lana
••Wool
None Sí
Algodón
•••Cotton
None
Lino Linen (Max)
LIMPIEZA DE SU PLANCHA A VAPOR
Después de Planchar:
1. Desconecte el cable del enchufe. Deje enfriar la plancha completamente.
2. Vacíe toda el agua que haya quedado en el tanque de agua y seque la base
con un paño húmedo. Sírvase notar: Si está usando almidón, debería
vaporizarlo del lado del revés de la tela y limpiar la base más seguido.
3. Limpie la parte superior de la plancha con un paño húmedo.
4. Arrolle el cable flojamente alrededor del Porta cable.
5. Guarde la plancha en posición horizontal sobre una superficie estable, y utilice
un paño para proteger la base. No permita que la base se apoye sobre ningún
tipo de metal ni se frote con ellos.
Función de autolimpieza:
1. Utilice esta función cuando tenga acceso a una pileta ubicada cerca.
2. Llene el tanque de agua hasta el nivel máximo y enchufe la plancha. Coloque el
dial de temperatura en la posición Linen/Max. La lámpara indicadora azul se
encenderá indicando que la plancha está encendida. Asegúrese de que el dial
de control de vapor esté en la posición Dry.
3. Cuando la plancha esté caliente, sosténgala sobre la pileta y mueva el dial de
control de vapor hacia atrás, hasta la posición “Self Clean”, aplicando un poco
de fuerza. Mantenga el dial en esa posición mientras se está limpiando. El
vapor y el agua hirviendo saldrán por los orificios de la base y eliminarán las
impurezas y residuos (si hay alguno).
4. Suelte el dial cuando toda el agua se haya vaciado de la plancha.
5. Deje enfriar la plancha; luego seque la base con un paño húmedo y guarde la
plancha siguiendo las instrucciones de la sección “Después de Planchar”,(#5).
Característica de autodescalcicación: Hay una caja de descalcicación en el
interior de este aparato, la cual disminuye mayormente la formación de depósitos
calcáreos.
7
L5742 04/08 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com
, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________
/