Castorama 95gh Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Teknik bilgi
Teknik Özellikler
Model no.
Gerilim ve
Frekans
Güç (Watt) Ürün Boyutları
Y x G x D (mm)
Sınıf
220-240V~
50/60Hz
220-240V~
50/60Hz
220-240V~
50/60Hz
IP
NE10EPC 840-1000W 450x570x110
450x720x110
450x870x110
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
NE15EPC
1250-1500W
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
NE20EPC
1680-2000W
Doble aislamiento
CLASE II
Doble aislamiento
CLASE II
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
18TR
220-240V~
50/60Hz
220-240V~
50/60Hz
450x400x110
283x790x110
NE5EPC
420-500W
IPX4
NE10PCS
840-1000W
IPX4
Comencemos…
Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por completo antes de
utilizar el producto y guárdelas para futura referencia.
Comienzo…
02
Seguridad
Antes de comenzar
Inicio rápido
03
06
11
Con más detalle...
17
Información técnica y legal
Cuidado y limpieza
18
24
Protección del medio ambiente 25
02ES
Seguridad
POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE
UTILIZAR EL APARATO.
Este aparato puede ser utilizado por niños de
a partir de 8 años de edad en adelante y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de una manera segura y comprenda
los peligros involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento del aparato no será realizado
por niños sin supervisión.
Los niños de menos de 3 años de edad deben
mantenerse lejos al menos que estén
supervisados continuamente.
Los niños de 3 años y menos de 8 años sólo
podrán encender / apagar el aparato, siempre
que haya sido colocado o instalado en su
posición normal de funcionamiento prevista y
que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de una forma segura y
entiendan los riesgos involucrados.
Los niños de 3 años y menos de 8 años no
podrán conectar, regular y limpiar el aparato o
realizar ningún tipo mantenimiento del aparato.
03ES
PRECAUCIÓN - Algunas partes de este
producto pueden llegar a estar muy calientes
y causar quemaduras. Prestar particular
atención en aquellos lugares donde los niños
y las personas vulnerables están presentes.
Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o una persona
de cualificación similar para evitar peligros.
El aparato no debería colocarse justo debajo
de una toma de corriente.
ADVERTENCIA : Para evitar el
sobrecalentamiento, no tape el radiador.
No utilice este radiador con un programador,
un temporizador, un sistema de control
remoto separado ni otro dispositivo que
permita encender el radiador
automáticamente, porque podría producirse
un incendio si el aparato está tapado o
incorrectamente colocado.
PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes
provocados por la reactivación accidental de
la desconexión térmica, este aparato no debe
estar alimentado a través de un dispositivo
externo, como un temporizador, y tampoco se
debe conectar a un circuito que sea
encendido y apagado por este accesorio.
Seguridad
04ES
Seguridad
Este radiador no debe eliminarse con la
basura doméstica; debe llevarse a un centro
local de recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos.
El radiador se debe instalar de modo que los
interruptores y otros controles no los pueda tocar
una persona que está en la bañera o la ducha.
Si se instala en un cuarto de baño, hay que
utilizar un RCD de 30 mA.
Para conocer los detalles sobre cómo instalar
el aparato en la pared, consulte el apartado
"INSTALACIÓN" en las páginas 7-10.
Nota: el dibujo de abajo es sólo para
referencia. Le sugerimos que se ponga en
contacto con un electricista profesional para
cualquier ayuda .
05ES
Antes de comenzar
Para uso exclusivamente doméstico.
Nunca deje que niños ni personas discapacitadas
para operar el aparato, lo utilicen sin supervisión.
Por favor, deseche las bolsas de plástico con
cuidado y manténgalas alejadas de los niños.
Lista de informaciones a comprobar antes de
comenzar
1. Estructura principal
2. Panel de control
3. Conjuntos para
montar en la pared
Su producto
INSTALACIÓN DEL APARATO
2
1
Este aparato debe usarse solo en interiores.
Respete las distancias mínimas que se indican
en la fig. 1.
En lugares como cuartos de baño húmedos,
lavanderías o cocinas, instale el aparato al
06ES
NE10EPC/NE15EPC
/NE20EPC
NE10PCS
NE5EPC
Descripción Dibujo
NE10EPC
/NE15EPC
/NE20EPC
NE5EPC
Cantidad
Tornillo
Taco
4
4
3
3
2
2
NE10PCS
3
Antes de comenzar
INSTALACIÓN
DISTANCIAS MÍNIMAS
como mínimo
como mínimo
como mínimo
menos a 250 mm sobre el nivel del suelo.
No instale la unidad en un lugar en el que el haya
corrientes de aire que puedan afectar a su
regulación (por ejemplo, debajo de un aparato de
aire acondicionado)
Precaución: Realice una
instalación profesional
cumpliendo las normas de
instalación del país respectivo
(NF C 15 100 en Francia o la
norma equivalente en otros
países)
Para colgar el radiador en la pared:
1. Seleccione el lugar adecuado para instalar el
radiador. (Figura 1)
2. Desmonte el soporte de pared aflojando el tornillo
(no lo quite, solo aflójelo) y deslice la placa de metal
para sacarla del orificio. Saque el soporte tirando
hacia abajo (figura 2).
3. Compruebe que el soporte esté perfectamente
horizontal utilizando un nivel de burbuja, y marque en la
pared la posición de los orificios (4 orificios para los
modelos NE10EPC/NE15EPC/NE20EPC, 3 orificios
para el NE5EPC, 2 orificios para el NE10PCS).Inserte
07ES
Antes de comenzar
los tacos en los orificios y después atornille
de forma segura el soporte a la pared. (Figura 3)
4. Coloque el radiador contra el soporte (figura 4):
A: Alinee el radiador sobre los ganchos inferiores que
están hacia abajo.
B: Tire hacia arriba del radiador, manteniéndolo en los
2 ganchos inferiores.
C: Alinee el radiador sobre los ganchos superiores que
están hacia arriba.
D: Tire del radiador hacia abajo.
5. Deslice la plaza metálica para introducirla en el
orificio y apriete el tornillo para bloquear el soporte de
pared (figura 5).
08ES
Antes de comenzar
10ES
ELEMENTOS DE SUJECIÓN PARA EL NE10PCS
Funciones de los símbolos de la pantalla LCD:
Pantalla LCD:
Modo ECO (ECO mantiene una temperatura 3,5°C por debajo de la temperatura de
Confort. Este modo reduce la temperatura sin alterar la temperatura deseada del
modo Confort)
Modos personalizados semanales:
Modo Confort activo
Modo ECO activo
En espera
Inicio rápido
11ES
Símbolo Función
Modo de espera (el aparato no está en funcionamiento pero está encendido)
Modo anticongelación (el aparato mantiene la temperatura alrededor de 7°C)
Modo Confort (ajuste de la temperatura deseada)
Temperatura (grados centígrados)
Bloqueo del teclado
Modo P (en el modo P, el aparato funcionará en el modo confort de manera
predeterminada (excepto en Francia))
Función de detección de ventanas
Indicador de calentamiento (cuando el aparato está calentando aparece este símbolo en
la pantalla. El símbolo desaparece cuando la temperatura detectada alcanza la
temperatura ajustada).
2. Pulse el botón M para cambiar de un modo a otro: modo Confort ,Eco modo
anticongelación P1/P2/P3/P.
En el modo P, el aparato funcionará en el
modo confort de manera predeterminada
(excepto en Francia).
I. Ajuste del modo
INSTRUCCIONES DE USO
Panel de control
Símbolo Función
Tocar
Tocar
Tocar PRG
Tocar
Tocar M
/
Ajustar la hora, el día de la semana, la temperatura; o bien, en los
programas personalizados semanales, para seleccionar el modo
confort, el modo eco o el modo de espera.
En espera
Para seleccionar el programa personalizado semanal
Para seleccionar el modo de funcionamiento confort / Eco
anticongelación / P1 / P2 / P3 / P
1. La primera vez que utilice el aparato, después de conectarlo a la alimentación
eléctrica y de haber ajustado el reloj, el aparato estará en el modo de espera y
deberá pulsar el botón de espera para pasar al modo confort.
Cuando se usa el aparato por primera vez se produce un poco de olor. Este olor
desaparecerá cuando el radiador haya estado funcionando durante una hora.
Notas: En caso de que se produzca un fallo de corriente, la unidad solo guarda
en la memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento.
Cuando se restablece la alimentación eléctrica, hay que ajustar de nuevo el
reloj para que los diferentes programas P1/ P2/ P3/ personalizado funcionen
correctamente.
Inicio rápido
12ES
Función de detección de ventanas
1. Estando en el modo Confort o en el modo Eco (excepto en el modo
anticongelación), pulse o para seleccionar la temperatura que desee. La
diferencia de temperatura entre el modo ECO y el modo confort es 3,5°C, por lo que
la temperatura del modo ECO está entre 1,5°C y 25,5°C.
2. Pulse otros botones, excepto / para finalizar el ajuste, o se guardará
automáticamente al cabo de 5 segundos.
Cuando la temperatura ambiente sea mayor que la temperatura seleccionada, el
radiador dejará de calentar.
Pulse para ajustar la hora/minuto/semana.
La hora y el día de la semana siguen siendo válidos mientras no se corte la
alimentación eléctrica. El ajuste "día de la semana" y "hora" se aplica a todos los
programas (consulte el apartado IV, P1 / P2 / P3 / personalizado).
1. Pulse y al mismo tiempo para iniciar el ajuste.
2. Continúe pulsando para cambiar entre hora/minuto/semana.
3. Pulse para ajustar la hora/minuto/semana.
Nota:
II. Ajuste de la temperatura:
III. Ajuste de la hora
Día de la semana
Hora
Selección Símbolo mostrado
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Hora
Minutos
1
2
3
4
5
6
7
00-23
0-59
0
Inicio rápido
13ES
Los programas P1 / P2 / P3 están preconfigurados. Después de confirmar el programa,
se visualiza en la pantalla el símbolo del programa y la temperatura ajustada.
2. Ajuste del programa personalizado
Pulse el botón PRG para seleccionar entre "día (1-7)" y el "modo de calentamiento de
los diferentes periodos (00:00-24:00)".
Seleccione el día que desee (1-7) o el modo de calentamiento pulsando los botones
/ .
Cuando ajuste el "modo de calentamiento de los diferentes periodos (00:00-24:00)",
pulse el botón para seleccionar las horas, y para seleccionar la función:
confort , económico y modo de espera . Al cabo de 30 segundos, finalizará
automáticamente.
Por ejemplo: para seleccionar el día 1, la temperatura de 23ºC, el modo confort
durante 24 horas:
1. Pulse PRG y, a continuación, / para seleccionar el día 1.
1. Programas preconfigurados P1/P2/P3
IV. Ajuste de programas
4. Pulse otros botones excepto / para finalizar el ajuste, o se guardará
automáticamente al cabo de 10 segundos.
P1
P2
P3
Mon-Sun
day workables
weekends
weekends
day workables
Inicio rápido
14ES
Día de la semana
2. Pulse de nuevo el botón PRG, pulse para seleccionar la hora, para seleccionar
el modo confort y después repita para 24 horas.
3. Al cabo de 30 segundos sin que se realice ninguna acción, se guarda el ajuste.
Pulse el botón M durante tres segundos para activar la función de bloqueo del
teclado . Para desbloquearlo, vuelva a pulsar M durante tres segundos.
Bloqueo del teclado
Hora
V: Bloqueo del teclado
Notas: En caso de que se produzca un fallo de corriente, la unidad solo guarda
en la memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento.
Cuando se restablece la alimentación eléctrica, hay que ajustar de nuevo el
reloj para que los diferentes programas P1/ P2/ P3/ personalizado funcionen
correctamente..
Notas:
1. La función de bloqueo del teclado no bloquea el botón de espera .
2. La función de bloqueo se desactivará automáticamente en las
circunstancias siguientes:
1) el aparato se apaga pulsando el botón de espera .
2) el aparato se desconecta de la alimentación eléctrica
Si necesita esta función, deberá volver a ajustarla pulsando M durante 3
segundos.
Inicio rápido
15ES
VII: Luz de fondo
La luz de fondo se apaga automáticamente:
1. 60 segundos después de bloquear el teclado
La luz de fondo se reactiva cunado se desbloquea el sistema.
2. 60 segundos después del último uso de las teclas frontales.
La luz de fondo se reactiva cuando se acciona una tecla.
VIII: Confirmación de los ajustes
Todos los ajustes anteriores de temperatura, hora, día de la semana y programas
siguen siendo válidos mientras no se interrumpa la alimentación eléctrica.
En caso de que se produzca un fallo de corriente, el aparato solo guarda en la
memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento. Cuando se
restablece la alimentación eléctrica, hay que configurar de nuevo el reloj para que
los diferentes programas P1/ P2/ P3/ personalizado funcionen correctamente.
Bloquee el teclado después de hacer las selecciones para evitar que se desactiven
los ajustes involuntariamente pulsando alguna tecla.
Inicio rápido
16ES
VI: Función de detección de ventanas
Pulse el botón para entrar en la función de detección de ventanas. El aparato
entrará por defecto en el modo de confort. Si se detecta que baja la temperatura, el
aparato pasará automáticamente al modo anticongelación. Si la temperatura aumenta,
el aparato regresará al modo de confort.
Para seleccionar otros modos, puede pulsar los botones M o PRG, o bien pulsar el
botón del modo de espera para pasar al modo de espera.
NOTA: en la función de detección de ventanas no está disponible el control piloto.
Información técnica y legal
Cuidado y limpieza
Protección del medio ambiente
18
24
25
Con más detalle...
17ES
Información técnica y legal
Especificaciones técnicas
N.º de modelo
Tensión y
frecuencia
Alimentación
(vatios)
Dimensiones del
producto
Al x An x P (mm)
Clase
220-240V~
50/60Hz
220-240V~
50/60Hz
220-240V~
50/60Hz
IP
NE10EPC 840-1000W 450x570x110
450x720x110
450x870x110
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
NE15EPC
1250-1500W
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
NE20EPC
1680-2000W
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
18ES
220-240V~
50/60Hz
220-240V~
50/60Hz
450x400x110
283x790x110
NE5EPC
420-500W
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
NE10PCS
840-1000W
Doble aislamiento
CLASE II
IPX4
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
19ES
Información técnica y legal
Identificador(es) del modelo: NE10EPC
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
0,5
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0
kW
control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max,c
0,5
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar
de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
N.A.
A potencia
calorífica nominal
el
max
N.A.
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
[no]
En modo de espera
el
SB
0
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
[no]
con control electrónico de temperatura interior
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[sí]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
[no]
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
[sí]
con opción de control a distancia
[no]
con control de puesta en marcha adaptable
[no]
con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
con sensor de lámpara negra
[no]
Información de
contacto
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
20ES
Información técnica y legal
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es) del modelo: NE15EPC
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
0,8
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0
kW
control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max,c
0,8
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar
de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
N.A.
A potencia
calorífica nominal
el
max
N.A.
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
[no]
En modo de espera
el
SB
0
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
[no]
con control electrónico de temperatura interior
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[sí]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
[no]
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
[sí]
con opción de control a distancia
[no]
con control de puesta en marcha adaptable
[no]
con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
con sensor de lámpara negra
[no]
Información de
contacto
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
21ES
Información técnica y legal
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es) del modelo: NE20EPC
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
1,1
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0
kW
control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max,c
1,1
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar
de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
N.A.
A potencia
calorífica nominal
el
max
N.A.
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
[no]
En modo de espera
el
SB
0
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
[no]
con control electrónico de temperatura interior
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[sí]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
[no]
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
[sí]
con opción de control a distancia
[no]
con control de puesta en marcha adaptable
[no]
con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
consensordelámparanegra
[no]
Información de
contacto
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
22ES
Información técnica y legal
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es) del modelo: NE5EPC
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
0,3
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0
kW
control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max,c
0,3
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar
de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
N.A.
A potencia
calorífica nominal
el
max
N.A.
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
[no]
En modo de espera
el
SB
0
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
[no]
con control electrónico de temperatura interior
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[sí]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
[no]
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
[sí]
con opción de control a distancia
[no]
con control de puesta en marcha adaptable
[no]
con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
con sensor de lámpara negra
[no]
Información de
contacto
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
23ES
Información técnica y legal
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos
Identificador(es) del modelo: NE10PCS
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
0,5
kW
control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0
kW
control manual de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max,c
0,5
kW
control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar
de electricidad
potencia calorífica asistida por ventiladores
N.A.
A potencia
calorífica nominal
el
max
N.A.
kW
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
[no]
En modo de espera
el
SB
0
kW
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
[no]
con control electrónico de temperatura interior
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[sí]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
[no]
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
[sí]
con opción de control a distancia
[no]
con control de puesta en marcha adaptable
[no]
con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
consensordelámparanegra
[no]
Información de
contacto
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Antes de limpiar el aparato, desconecte la
alimentación eléctrica y espere hasta que se haya
enfriado completamente.
2. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa
del aparato.
3. Limpie regularmente las rejillas y la salida de aire.
4. No utilice agua, líquidos, detergentes abrasivos ni
sustancias químicas (alcohol, gasolina, etc.) para la
limpieza.
24ES
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
yyWxx: Código de la fecha de fabricación; año de fabricación (yy) y semana de
fabricación (Wxx)
La instrucción anterior es SOLO PARA USO en España.
El símbolo es conocido como el “símbolo del contenedor de ruedas tachado”. Cuando
aparece este símbolo en un producto o en una batería, significa que no debería
desecharse con la basura general del hogar. Algunas sustancias químicas contenidas
en los productos electrónicos/eléctricos o en las baterías pueden ser perjudiciales
para la salud y el medioambiente. Deseche los artículos eléctricos/electrónicos/con
baterías en programas de recolección aparte, que estén dirigidos a la recuperación y
reciclaje de los materiales que estos artículos contienen. Su cooperación es de vital
importancia para garantizar el éxito de estos programas y para la protección del
medioambiente.
Este producto tiene una garantía legal de 2 años a partir de la fecha de compra.
La garantía cubre todas las faltas de conformidad del producto cuando el uso es
conforme con el destino del producto y con las informaciones del manual de
instrucción.
Para beneficiar de la garantía, es imprescindible presentar la prueba de compra
(ticket de caja o factura) y el producto tiene que ser completo con todos sus
accesorios.
La garantía no cubre los deterioros resultantes del uso normal, de la falta de
mantenimiento, de una negligencia, de un montaje defectuoso, o de un uso
inapropiado (choques, no respeto de las condiciones de uso, almacenamiento no
adecuado…).
También están excluidos de la garantía los productos para los que se utiliza
accesorios o piezas de recambio que no sean de origen o que no estén adaptadas al
desmontaje o a la modificación del aparato.
Brico Dépôt queda responsable de los defectos de conformidad del producto según lo
establecido por los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de
noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias.
25ES
Fabricante: Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
London W2 6PX
Reino Unido
Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U.
c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
ES
26ES

Transcripción de documentos

Teknik bilgi Teknik Özellikler Model no. Gerilim ve Frekans Güç (Watt) Ürün Boyutları Y x G x D (mm) Sınıf IP NE10EPC 220-240V~ 50/60Hz 840-1000W 450x570x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE15EPC 220-240V~ 50/60Hz 1250-1500W 450x720x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE20EPC 220-240V~ 50/60Hz 1680-2000W 450x870x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE5EPC 220-240V~ 50/60Hz 420-500W 450x400x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE10PCS 220-240V~ 50/60Hz 840-1000W 283x790x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 TR 18 Comencemos… Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por completo antes de utilizar el producto y guárdelas para futura referencia. Comienzo… 02 Seguridad Antes de comenzar Inicio rápido 03 06 11 Con más detalle... 17 Información técnica y legal Cuidado y limpieza Protección del medio ambiente 18 24 25 ES 02 Seguridad POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no será realizado por niños sin supervisión. • Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse lejos al menos que estén supervisados continuamente. • Los niños de 3 años y menos de 8 años sólo podrán encender / apagar el aparato, siempre que haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento prevista y que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos involucrados. • Los niños de 3 años y menos de 8 años no podrán conectar, regular y limpiar el aparato o realizar ningún tipo mantenimiento del aparato. ES 03 Seguridad • PRECAUCIÓN - Algunas partes de este producto pueden llegar a estar muy calientes y causar quemaduras. Prestar particular atención en aquellos lugares donde los niños y las personas vulnerables están presentes. • Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona de cualificación similar para evitar peligros. • El aparato no debería colocarse justo debajo de una toma de corriente. ADVERTENCIA : Para evitar el sobrecalentamiento, no tape el radiador. • No utilice este radiador con un programador, un temporizador, un sistema de control remoto separado ni otro dispositivo que permita encender el radiador automáticamente, porque podría producirse un incendio si el aparato está tapado o incorrectamente colocado. • PRECAUCIÓN: Para evitar accidentes provocados por la reactivación accidental de la desconexión térmica, este aparato no debe estar alimentado a través de un dispositivo externo, como un temporizador, y tampoco se debe conectar a un circuito que sea encendido y apagado por este accesorio. • ES 04 Seguridad • Este radiador no debe eliminarse con la basura doméstica; debe llevarse a un centro local de recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos. • El radiador se debe instalar de modo que los interruptores y otros controles no los pueda tocar una persona que está en la bañera o la ducha. • Si se instala en un cuarto de baño, hay que utilizar un RCD de 30 mA. • Para conocer los detalles sobre cómo instalar el aparato en la pared, consulte el apartado "INSTALACIÓN" en las páginas 7-10. Nota: el dibujo de abajo es sólo para referencia. Le sugerimos que se ponga en contacto con un electricista profesional para cualquier ayuda . ES 05 Antes de comenzar Lista de informaciones a comprobar antes de comenzar Para uso exclusivamente doméstico. Nunca deje que niños ni personas discapacitadas para operar el aparato, lo utilicen sin supervisión. Por favor, deseche las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas alejadas de los niños. Su producto 1. Estructura principal 2. Panel de control 3. Conjuntos para montar en la pared NE10EPC/NE15EPC /NE20EPC 2 1 NE10PCS Descripción Dibujo Cantidad NE10EPC /NE15EPC NE5EPC NE10PCS /NE20EPC Tornillo 4 3 2 Taco 4 3 2 NE5EPC 3 INSTALACIÓN DEL APARATO • Este aparato debe usarse solo en interiores. • Respete las distancias mínimas que se indican en la fig. 1. • En lugares como cuartos de baño húmedos, lavanderías o cocinas, instale el aparato al ES 06 Antes de comenzar menos a 250 mm sobre el nivel del suelo. • No instale la unidad en un lugar en el que el haya corrientes de aire que puedan afectar a su regulación (por ejemplo, debajo de un aparato de aire acondicionado) Precaución: Realice una instalación profesional cumpliendo las normas de instalación del país respectivo (NF C 15 100 en Francia o la norma equivalente en otros países) DISTANCIAS MÍNIMAS como mínimo como mínimo como mínimo INSTALACIÓN Para colgar el radiador en la pared: 1. Seleccione el lugar adecuado para instalar el radiador. (Figura 1) 2. Desmonte el soporte de pared aflojando el tornillo (no lo quite, solo aflójelo) y deslice la placa de metal para sacarla del orificio. Saque el soporte tirando hacia abajo (figura 2). 3. Compruebe que el soporte esté perfectamente horizontal utilizando un nivel de burbuja, y marque en la pared la posición de los orificios (4 orificios para los modelos NE10EPC/NE15EPC/NE20EPC, 3 orificios para el NE5EPC, 2 orificios para el NE10PCS).Inserte ES 07 Antes de comenzar los tacos en los orificios y después atornille de forma segura el soporte a la pared. (Figura 3) 4. Coloque el radiador contra el soporte (figura 4): A: Alinee el radiador sobre los ganchos inferiores que están hacia abajo. B: Tire hacia arriba del radiador, manteniéndolo en los 2 ganchos inferiores. C: Alinee el radiador sobre los ganchos superiores que están hacia arriba. D: Tire del radiador hacia abajo. 5. Deslice la plaza metálica para introducirla en el orificio y apriete el tornillo para bloquear el soporte de pared (figura 5). ES 08 Antes de comenzar ELEMENTOS DE SUJECIÓN PARA EL NE10PCS ES 10 Inicio rápido Pantalla LCD: Funciones de los símbolos de la pantalla LCD: Símbolo Función Modo de espera (el aparato no está en funcionamiento pero está encendido) Modo anticongelación (el aparato mantiene la temperatura alrededor de 7°C) Modo Confort (ajuste de la temperatura deseada) Modo ECO (ECO mantiene una temperatura 3,5°C por debajo de la temperatura de Confort. Este modo reduce la temperatura sin alterar la temperatura deseada del modo Confort) Modo P (en el modo P, el aparato funcionará en el modo confort de manera predeterminada (excepto en Francia)) Bloqueo del teclado Función de detección de ventanas Indicador de calentamiento (cuando el aparato está calentando aparece este símbolo en la pantalla. El símbolo desaparece cuando la temperatura detectada alcanza la temperatura ajustada). Temperatura (grados centígrados) Modos personalizados semanales: Modo Confort activo Modo ECO activo En espera ES 11 Inicio rápido Panel de control Símbolo Tocar / Función Ajustar la hora, el día de la semana, la temperatura; o bien, en los programas personalizados semanales, para seleccionar el modo confort, el modo eco o el modo de espera. Tocar En espera Tocar PRG Tocar Para seleccionar el programa personalizado semanal Función de detección de ventanas Para seleccionar el modo de funcionamiento confort / Eco anticongelación / P1 / P2 / P3 / P Tocar M INSTRUCCIONES DE USO Cuando se usa el aparato por primera vez se produce un poco de olor. Este olor desaparecerá cuando el radiador haya estado funcionando durante una hora. I. Ajuste del modo 1. La primera vez que utilice el aparato, después de conectarlo a la alimentación eléctrica y de haber ajustado el reloj, el aparato estará en el modo de espera y deberá pulsar el botón de espera para pasar al modo confort. Notas: En caso de que se produzca un fallo de corriente, la unidad solo guarda en la memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento. Cuando se restablece la alimentación eléctrica, hay que ajustar de nuevo el reloj para que los diferentes programas P1/ P2/ P3/ personalizado funcionen correctamente. 2. Pulse el botón M para cambiar de un modo a otro: modo Confort anticongelación P1/P2/P3/P. En el modo P, el aparato funcionará en el modo confort de manera predeterminada (excepto en Francia). ES ,Eco modo 12 Inicio rápido II. Ajuste de la temperatura: 1. Estando en el modo Confort o en el modo Eco (excepto en el modo anticongelación), pulse o para seleccionar la temperatura que desee. La diferencia de temperatura entre el modo ECO y el modo confort es 3,5°C, por lo que la temperatura del modo ECO está entre 1,5°C y 25,5°C. 2. Pulse otros botones, excepto / para finalizar el ajuste, o se guardará automáticamente al cabo de 5 segundos. Cuando la temperatura ambiente sea mayor que la temperatura seleccionada, el radiador dejará de calentar. III. Ajuste de la hora Nota: Pulse para ajustar la hora/minuto/semana. La hora y el día de la semana siguen siendo válidos mientras no se corte la alimentación eléctrica. El ajuste "día de la semana" y "hora" se aplica a todos los programas (consulte el apartado IV, P1 / P2 / P3 / personalizado). 1. Pulse y al mismo tiempo para iniciar el ajuste. 2. Continúe pulsando para cambiar entre hora/minuto/semana. 3. Pulse para ajustar la hora/minuto/semana. Selección Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Hora Minutos Día de la semana Hora ES Símbolo mostrado 1 2 3 4 5 6 7 00-23 00-59 13 Inicio rápido 4. Pulse otros botones excepto / para finalizar el ajuste, o se guardará automáticamente al cabo de 10 segundos. IV. Ajuste de programas 1. Programas preconfigurados P1/P2/P3 P1 Mon-Sun day workables P2 weekends day workables P3 weekends Los programas P1 / P2 / P3 están preconfigurados. Después de confirmar el programa, se visualiza en la pantalla el símbolo del programa y la temperatura ajustada. 2. Ajuste del programa personalizado Pulse el botón PRG para seleccionar entre "día (1-7)" y el "modo de calentamiento de los diferentes periodos (00:00-24:00)". Seleccione el día que desee (1-7) o el modo de calentamiento pulsando los botones / . Cuando ajuste el "modo de calentamiento de los diferentes periodos (00:00-24:00)", pulse el botón para seleccionar las horas, y para seleccionar la función: confort , económico y modo de espera . Al cabo de 30 segundos, finalizará automáticamente. Por ejemplo: para seleccionar el día 1, la temperatura de 23ºC, el modo confort durante 24 horas: 1. Pulse PRG y, a continuación, / para seleccionar el día 1. ES 14 Inicio rápido Día de la semana Hora 2. Pulse de nuevo el botón PRG, pulse para seleccionar la hora, para seleccionar el modo confort y después repita para 24 horas. 3. Al cabo de 30 segundos sin que se realice ninguna acción, se guarda el ajuste. Notas: En caso de que se produzca un fallo de corriente, la unidad solo guarda en la memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento. Cuando se restablece la alimentación eléctrica, hay que ajustar de nuevo el reloj para que los diferentes programas P1/ P2/ P3/ personalizado funcionen correctamente.. V: Bloqueo del teclado Pulse el botón M durante tres segundos para activar la función de bloqueo del teclado . Para desbloquearlo, vuelva a pulsar M durante tres segundos. Bloqueo del teclado Notas: 1. La función de bloqueo del teclado no bloquea el botón de espera . 2. La función de bloqueo se desactivará automáticamente en las circunstancias siguientes: 1) el aparato se apaga pulsando el botón de espera . 2) el aparato se desconecta de la alimentación eléctrica Si necesita esta función, deberá volver a ajustarla pulsando M durante 3 segundos. ES 15 Inicio rápido VI: Función de detección de ventanas Pulse el botón para entrar en la función de detección de ventanas. El aparato entrará por defecto en el modo de confort. Si se detecta que baja la temperatura, el aparato pasará automáticamente al modo anticongelación. Si la temperatura aumenta, el aparato regresará al modo de confort. Para seleccionar otros modos, puede pulsar los botones M o PRG, o bien pulsar el botón del modo de espera para pasar al modo de espera. NOTA: en la función de detección de ventanas no está disponible el control piloto. VII: Luz de fondo La luz de fondo se apaga automáticamente: 1. 60 segundos después de bloquear el teclado La luz de fondo se reactiva cunado se desbloquea el sistema. 2. 60 segundos después del último uso de las teclas frontales. La luz de fondo se reactiva cuando se acciona una tecla. VIII: Confirmación de los ajustes Todos los ajustes anteriores de temperatura, hora, día de la semana y programas siguen siendo válidos mientras no se interrumpa la alimentación eléctrica. En caso de que se produzca un fallo de corriente, el aparato solo guarda en la memoria los parámetros, la temperatura y el modo de funcionamiento. Cuando se restablece la alimentación eléctrica, hay que configurar de nuevo el reloj para que los diferentes programas P1/ P2/ P3/ personalizado funcionen correctamente. Bloquee el teclado después de hacer las selecciones para evitar que se desactiven los ajustes involuntariamente pulsando alguna tecla. ES 16 Con más detalle... Información técnica y legal 18 Cuidado y limpieza 24 Protección del medio ambiente 25 ES 17 Información técnica y legal Especificaciones técnicas N.º de modelo Tensión y frecuencia Alimentación (vatios) Dimensiones del producto Al x An x P (mm) Clase IP NE10EPC 220-240V~ 50/60Hz 840-1000W 450x570x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE15EPC 220-240V~ 50/60Hz 1250-1500W 450x720x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE20EPC 220-240V~ 50/60Hz 1680-2000W 450x870x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE5EPC 220-240V~ 50/60Hz 420-500W 450x400x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 NE10PCS 220-240V~ 50/60Hz 840-1000W 283x790x110 Doble aislamiento CLASE II IPX4 ES 18 Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE10EPC Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica nominal Pnom 0,5 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado N.A. Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. 0,5 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. potencia calorífica asistida por ventiladores N.A. Potencia calorífica Pmax,c máxima continuada Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia calorífica mínima elmin N.A. kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control [no] de temperatura interior 0 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior [no] con control de temperatura interior mediante termostato mecánico [no] En modo de espera elSB con control electrónico de temperatura interior [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador diario [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal [sí] Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia [no] control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas [sí] con opción de control a distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable [no] con limitación de tiempo de funcionamiento [no] con sensor de lámpara negra [no] Información de Kingfisher International Products Limited contacto 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom ES 19 Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE15EPC Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom nominal 0,8 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado N.A. Potencia calorífica Pmin mínima (indicativa) 0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. Potencia calorífica Pmax,c máxima continuada 0,8 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. potencia calorífica asistida por ventiladores N.A. Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia calorífica mínima elmin N.A. kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control [no] de temperatura interior 0 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior [no] con control de temperatura interior mediante termostato mecánico [no] En modo de espera elSB con control electrónico de temperatura interior [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador diario [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal [sí] Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia [no] control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas [sí] con opción de control a distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable [no] con limitación de tiempo de funcionamiento [no] con sensor de lámpara negra [no] Información de Kingfisher International Products Limited contacto 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom ES 20 Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE20EPC Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Pnom 1,1 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado N.A. Potencia calorífica Pmin mínima (indicativa) 0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. Potencia calorífica Pmax,c máxima continuada 1,1 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. potencia calorífica asistida por ventiladores N.A. Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia calorífica mínima elmin N.A. kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control [no] de temperatura interior 0 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior [no] con control de temperatura interior mediante termostato mecánico [no] En modo de espera elSB con control electrónico de temperatura interior [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador diario [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal [sí] Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia [no] control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas [sí] con opción de control a distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable [no] con limitación de tiempo de funcionamiento [no] con sensor de lámpara negra [no] Información de Kingfisher International Products Limited contacto 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom ES 21 Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE5EPC Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom nominal 0,3 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado N.A. Potencia calorífica Pmin mínima (indicativa) 0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. Potencia calorífica Pmax,c máxima continuada 0,3 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. potencia calorífica asistida por ventiladores N.A. Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia calorífica mínima elmin N.A. kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control [no] de temperatura interior 0 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior [no] con control de temperatura interior mediante termostato mecánico [no] En modo de espera elSB con control electrónico de temperatura interior [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador diario [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal [sí] Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia [no] control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas [sí] con opción de control a distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable [no] con limitación de tiempo de funcionamiento [no] con sensor de lámpara negra [no] Información de Kingfisher International Products Limited contacto 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom ES 22 Información técnica y legal Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: NE10PCS Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Pnom 0,5 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado N.A. Potencia calorífica Pmin mínima (indicativa) 0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. Potencia calorífica Pmax,c máxima continuada 0,5 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. potencia calorífica asistida por ventiladores N.A. Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax N.A. kW Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno) A potencia calorífica mínima elmin N.A. kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control [no] de temperatura interior 0 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior [no] con control de temperatura interior mediante termostato mecánico [no] En modo de espera elSB con control electrónico de temperatura interior [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador diario [no] control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal [sí] Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con detección de presencia [no] control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas [sí] con opción de control a distancia [no] con control de puesta en marcha adaptable [no] con limitación de tiempo de funcionamiento [no] con sensor de lámpara negra [no] Información de Kingfisher International Products Limited contacto 3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom ES 23 Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Antes de limpiar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y espere hasta que se haya enfriado completamente. 2. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del aparato. 3. Limpie regularmente las rejillas y la salida de aire. 4. No utilice agua, líquidos, detergentes abrasivos ni sustancias químicas (alcohol, gasolina, etc.) para la limpieza. ES 24 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El símbolo es conocido como el “símbolo del contenedor de ruedas tachado”. Cuando aparece este símbolo en un producto o en una batería, significa que no debería desecharse con la basura general del hogar. Algunas sustancias químicas contenidas en los productos electrónicos/eléctricos o en las baterías pueden ser perjudiciales para la salud y el medioambiente. Deseche los artículos eléctricos/electrónicos/con baterías en programas de recolección aparte, que estén dirigidos a la recuperación y reciclaje de los materiales que estos artículos contienen. Su cooperación es de vital importancia para garantizar el éxito de estos programas y para la protección del medioambiente. La instrucción anterior es SOLO PARA USO en España. yyWxx: Código de la fecha de fabricación; año de fabricación (yy) y semana de fabricación (Wxx) Este producto tiene una garantía legal de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre todas las faltas de conformidad del producto cuando el uso es conforme con el destino del producto y con las informaciones del manual de instrucción. Para beneficiar de la garantía, es imprescindible presentar la prueba de compra (ticket de caja o factura) y el producto tiene que ser completo con todos sus accesorios. La garantía no cubre los deterioros resultantes del uso normal, de la falta de mantenimiento, de una negligencia, de un montaje defectuoso, o de un uso inapropiado (choques, no respeto de las condiciones de uso, almacenamiento no adecuado…). También están excluidos de la garantía los productos para los que se utiliza accesorios o piezas de recambio que no sean de origen o que no estén adaptadas al desmontaje o a la modificación del aparato. Brico Dépôt queda responsable de los defectos de conformidad del producto según lo establecido por los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. ES 25 Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX Reino Unido ES Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es ES 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Castorama 95gh Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para