Sanus VSF409 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
VSF415VSF409
26
Paso 2
Paso 1
El imán
localiza los tornillos en la
pared de yeso para mostrar
exactamente dónde se
encuentran los montantes
El alfiler de exploración
le ayuda a encontrar los bordes
de los montantes en la pared
El nivel
se fija a la placa de la pared
para poder nivelar sin manos
LOCALIZADOR DE MONTANTES MAGNÉTICO SANUS
Diseñado para encontrar sus montantes y hacer más fácil su día a día (incluido en el kit de materiales).
DOS SENCILLOS PASOS PARA LOCALIZAR SUS MONTANTES:
Sujetándolo en posición vertical, mueva ligeramente
el Localizador de Montantes Magnético SANUS
hacia arriba y hacia abajo deslizándolo por la
superficie de la pared. El imán integrado será atraído
por los tornillos del montante.
Cuando el imán haya localizado un tornillo, trace una
marca a lápiz en la pared justo debajo del imán.
Puede comprobar que se trata de un montante
moviendo el Localizador de Montantes Magnético
hacia arriba o hacia abajo para encontrar un
segundo o un tercer tornillo en la pared.
Separe el Localizador de Montantes
Magnético SANUS para acceder al alfiler de
exploración integrado. Comenzando a 1,2 cm
(½ pulgada) de distancia desde la marca a
lápiz, inserte progresivamente el alfiler de
exploración en la pared un total de 0,3 cm
(
pulgada) cada vez hasta que quede
completamente insertado en la pared. Cuando
esto ocurra, sabrá que ha encontrado uno de
los bordes del montante. Repita este proceso
hasta que haya encontrado los bordes y el
centro del montante.
ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático implantable (DAI), los campos magnéticos pueden
afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su
dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto.
ESPAÑOL
27
Antes de empezar, asegurémonos de que este soporte es perfecto para usted.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 22,7 kg
(50 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera,
en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿No está
seguro?
¿Hormigón sólido
o bloques de
cemento?
¿Listo para
comenzar?
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Llame al 1-800-359-5520
(Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
?
22,7 kg
(50 lb)
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
¿De qué está
hecha su pared?
13 mm
(1/2”)
DestornilladorCinta métrica BrocaBrocaTaladro eléctrico MartilloLlave de tubo
5,5 mm
(7/32'')
Madera
10 mm
(3/8'')
Hormigón
Wood Stud Install
Concrete Install
Lápiz
ESPAÑOL
28
PASO 1 Coloque el soporte en el televisor
Ver PÁGINA 5
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado.
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
NOTA: No se utilizarán
todos los elementos de
sujeción incluidos.
1,1 Seleccione los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los orificios roscados de la
parte posterior del televisor para determinar el diámetro correcto
de los tornillos (M4, M6 o M8) que se deben utilizar
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo/
espaciador es correcta en el televisor.
Si el tornillo es demasiado corto no sujetará el televisor y si es
demasiado largo dañará el televisor.
1,2 Espaciadores
El tipo de televisor le ayudará a determinar la configuración
de elementos de sujeción que debe utilizar. Compruebe la
configuración de elementos de sujeción recomendada para
su tipo de televisor en la página siguiente.
A. Opción de instalación sin espaciadores (televisores con parte
posterior plana).
B. Opción de instalación con espaciadores (televisores con
parte posterior obstruida u orificios de montaje empotrados).
Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
1,3 Mida el patrón de orificios del televisor
1,4 Coloque el soporte del televisor las extensiones (200 x 200 mm SÓLO)
ESPAÑOL
Coloque el soporte del televisor
01
sobre el patrón de orificios de su televisor e instálelo utilizando la combinación de tornillos, arandelas
y espaciadores (si son necesarios) que ha seleccionado para su televisor.
29
SOLO para instalaciones en hormigón
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
UX10 x 60R
19
x2
ESPAÑOL
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado.
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
NOTA: No se utilizarán
todos los elementos de
sujeción incluidos.
PASO 2A
Opción de montante de madera
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales.
La mampostería que cubre la pared no debe superar los 16 mm (5/8")
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 x 102 mm (2" x 4") nominal 38 x 89 mm (1 1/2" x 3 1/2")
Debe verificarse el centro del montante
Para instalaciones en montante de madera, siga el PASO 2A de la PÁGINA 14
Para instalaciones en hormigón, siga el PASO 2B de la PÁGINA 16
PASO 2 Coloque la placa de pared en la pared
Ver PÁGINA
13
1,5 Retirar las extensiones - 200 x 100 mm, 100 x 100 mm y 75 x 75 mm
Si va a instalar en un televisor con un patrón de orificios de 200 x 100 mm (7 ⅞ x 4 pulgadas), de 100 x 100 mm (4 x 4 pulgadas) o de 75 x 75 mm (3
x 3 pulgadas), retire las placas de extensión de la placa de sujeción del soporte del televisor 01 utilizando un destornillador y una llave inglesa.
NOTA: Las tuercas de extensión son Polylock y para retirarlas se necesita una llave inglesa.
1,6 Coloque el soporte del televisor - 200 x 100 mm, 100 x 100 mm, and 75 mm x 75 mm
Coloque el soporte del televisor
01
sobre el patrón de orificios de su televisor e instálelo utilizando la combinación de tornillos, arandelas
y espaciadores (si son necesarios) que ha seleccionado para su televisor.
30
Opción de hormigón macizo o bloque de hormigón
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Monte el conjunto de brazo/placa de pared
15
directamente sobre la superficie de hormigón
Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16")
PASO 2B
ESPAÑOL
1. Localice un clavo/tornillo del montante utilizando el localizador de montantes magnético de Sanus
16
suministrado.
2. Localice los bordes del montante utilizando la sonda del localizador de montantes
16
.
3. Marque el centro del montante con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de la placa de pared
14
a la altura que desee y posicione los orificios perforados sobre la línea central del montante.
Nivele la plantilla de la placa de pared
14
y péguela con cinta adhesiva en su posición.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer las marcas y taladrar en el centro del montante.
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si está utilizando un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor implantable (DCI), los campos magnéticos pueden afectar al funcionamiento de esos dispositivos y producir
lesiones graves o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia mínima de 13 cm (5") entre su dispositivo y
el imán. Consulte con un médico o un profesional sanitario antes de utilizar este producto.
5. Taladre los dos orificios guía utilizando una broca de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa de pared
14
. Apriete los pernos tirafondo
17
solo hasta que las arandelas
18
queden firmemente sujetas
contra la placa de pared
15
.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar posibles lesiones o daños
materiales, no apriete excesivamente los pernos tirafondo
17
.
Coloque las cubiertas
20
sobre los pernos tirafondo
17
.
31
1. Coloque la plantilla de la placa de pared
14
sobre la pared a la altura deseada. Nivele la plantilla de la placa de pared y marque la posición
de los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com.
2. Taladre los dos orificios guía utilizando una broca de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa de pared
14
e inserte dos tacos
19
.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los tacos
19
estén asentados al mismo nivel de la superficie de hormigón.
4. Apriete los pernos tirafondo
17
solo hasta que las arandelas
18
queden firmemente sujetas contra la placa de pared
15
.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar posibles lesiones o daños
materiales, no apriete excesivamente los pernos tirafondo
17
.
5. Coloque las cubiertas
20
sobre los pernos tirafondo
17
.
PASO 3 Cuelgue el soporte de televisor en el brazo
Ver PÁGINA 18
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 3
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna
esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice
piezas en mal estado.
1. Coloque la tuerca
23
y la cubierta
20
en la parte inferior del brazo de montaje
15
.
2. Coloque la arandela
22
y la clavija pivotante
21
sobre el brazo de montaje
15
.
3. Ajuste el soporte
01
sobre la clavija pivotante
21
. Deslice las arandelas
26
y el espaciador
25
sobre el perno de montaje
24
y
pase el perno a través del soporte de montaje
01
y la clavija pivotante
21
hasta que se encuentre con la tuerca
23
. Coloque la
ESPAÑOL
32
Ajustes
Ver PÁGINA 20
Organización de cables
Ver PÁGINA 21
Opción A:
Enrosque el cable a través de los canales y fíjelo con las placas
28
y los tornillos de placa
29
.
Opción B:
Instale las placas
28
con los tornillos de placa
29
. Enrosque los sujetacables
30
a través de los orificios de los extremos de las placas
28
.
Organice los cables y fíjelos con los sujetacables
30
.
NOTA: Tire del brazo hasta su extensión máxima antes de pasar los cables a través de los canales y después dirija los cables sin una tensión
excesiva. De este modo los cables tendrán holgura suficiente para evitar un exceso de tensión al ajustar la posición del brazo.
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 3
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas.
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado.
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
Dimensiones
Ver PÁGINA 23
cubierta
20
sobre el perno de montaje.
PRECAUCIÓN:
Necesitará ayuda para realizar esta operación.
4. Utilice la llave hexagonal
27
para apretar el perno de montaje
24
y fije el soporte de montaje al brazo.
A: Utilice la llave hexagonal
27
para ajustar la tensión de extensión del brazo.
B: Ajuste la tensión del giro a la izquierda/derecha.
NOTA: Se muestra el VSF415.
ESPAÑOL
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim
that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the
information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza
que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La
información contenida en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita,
respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o sufi ciencia de la información contenida en este documento.

Transcripción de documentos

VSF409 VSF415 We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help! Lo haremos sin estrés Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo. 3 ESPAÑOL LOCALIZADOR DE MONTANTES MAGNÉTICO SANUS Diseñado para encontrar sus montantes y hacer más fácil su día a día (incluido en el kit de materiales). El imán localiza los tornillos en la pared de yeso para mostrar exactamente dónde se encuentran los montantes El alfiler de exploración El nivel le ayuda a encontrar los bordes de los montantes en la pared se fija a la placa de la pared para poder nivelar sin manos DOS SENCILLOS PASOS PARA LOCALIZAR SUS MONTANTES: Paso 1 Sujetándolo en posición vertical, mueva ligeramente el Localizador de Montantes Magnético SANUS hacia arriba y hacia abajo deslizándolo por la superficie de la pared. El imán integrado será atraído por los tornillos del montante. Cuando el imán haya localizado un tornillo, trace una marca a lápiz en la pared justo debajo del imán. Puede comprobar que se trata de un montante moviendo el Localizador de Montantes Magnético hacia arriba o hacia abajo para encontrar un segundo o un tercer tornillo en la pared. 26 Paso 2 Separe el Localizador de Montantes Magnético SANUS para acceder al alfiler de exploración integrado. Comenzando a 1,2 cm (½ pulgada) de distancia desde la marca a lápiz, inserte progresivamente el alfiler de exploración en la pared un total de 0,3 cm (⅛ pulgada) cada vez hasta que quede completamente insertado en la pared. Cuando esto ocurra, sabrá que ha encontrado uno de los bordes del montante. Repita este proceso hasta que haya encontrado los bordes y el centro del montante. ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ESPAÑOL Antes de empezar, asegurémonos de que este soporte es perfecto para usted. (50 lb), incluidos los accesorios? No — ¡Perfecto! Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible. qué está 2 ¿De hecha su pared? ¿Hormigón sólido o bloques de cemento? ¿Tabiques de yeso con montantes de madera? PRECAUCIÓN: NO lo instale en tabiques únicamente de yeso ¡Perfecto! 3 ¿Tiene todas las 13 mm (1/2”) Cinta métrica para 4 ¿Listo comenzar? Lápiz Destornillador Taladro eléctrico ¿No está seguro? Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) ¡Perfecto! herramientas necesarias? ? Llave de tubo 5,5 mm (7/32'') Madera Broca Concrete Install 22,7 kg (50 lb) Wood Stud Install televisor pesa 1 ¿Su más de 22,7 kg 10 mm (3/8'') Hormigón Broca Martillo Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared. Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853). ● ● ● ● PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera, en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso. La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos. No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante. El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido. 27 ESPAÑOL PASO 1 Coloque el soporte en el televisor Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado. 1,1 Seleccione los tornillos del televisor Enrosque manualmente los tornillos en los orificios roscados de la parte posterior del televisor para determinar el diámetro correcto de los tornillos (M4, M6 o M8) que se deben utilizar PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo/ espaciador es correcta en el televisor. Si el tornillo es demasiado corto no sujetará el televisor y si es demasiado largo dañará el televisor. Ver PÁGINA 5 NOTA: No se utilizarán todos los elementos de sujeción incluidos. 1,2 Espaciadores El tipo de televisor le ayudará a determinar la configuración de elementos de sujeción que debe utilizar. Compruebe la configuración de elementos de sujeción recomendada para su tipo de televisor en la página siguiente. A. Opción de instalación sin espaciadores (televisores con parte posterior plana). B. Opción de instalación con espaciadores (televisores con parte posterior obstruida u orificios de montaje empotrados). Se ilustran las configuraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 1,3 Mida el patrón de orificios del televisor 1,4 Coloque el soporte del televisor las extensiones (200 x 200 mm SÓLO) Coloque el soporte del televisor 01 sobre el patrón de orificios de su televisor e instálelo utilizando la combinación de tornillos, arandelas y espaciadores (si son necesarios) que ha seleccionado para su televisor. 28 1,5 Retirar las extensiones - 200 x 100 mm, 100 x 100 mm y 75 x 75 mm ESPAÑOL Si va a instalar en un televisor con un patrón de orificios de 200 x 100 mm (7 ⅞ x 4 pulgadas), de 100 x 100 mm (4 x 4 pulgadas) o de 75 x 75 mm (3 x 3 pulgadas), retire las placas de extensión de la placa de sujeción del soporte del televisor 01 utilizando un destornillador y una llave inglesa. NOTA: Las tuercas de extensión son Polylock y para retirarlas se necesita una llave inglesa. 1,6 Coloque el soporte del televisor - 200 x 100 mm, 100 x 100 mm, and 75 mm x 75 mm Coloque el soporte del televisor 01 sobre el patrón de orificios de su televisor e instálelo utilizando la combinación de tornillos, arandelas y espaciadores (si son necesarios) que ha seleccionado para su televisor. PASO 2 Coloque la placa de pared en la pared Ver PÁGINA 13 Para instalaciones en montante de madera, siga el PASO 2A de la PÁGINA 14 Para instalaciones en hormigón, siga el PASO 2B de la PÁGINA 16 Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas. NOTA: No se utilizarán Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en todos los elementos de contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado. sujeción incluidos. SOLO para instalaciones en hormigón 19 x2 PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera UX10 x 60R PASO 2A Opción de montante de madera PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. ● ● ● La mampostería que cubre la pared no debe superar los 16 mm (5/8") Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 x 102 mm (2" x 4") nominal 38 x 89 mm (1 1/2" x 3 1/2") Debe verificarse el centro del montante 29 ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. Localice un clavo/tornillo del montante utilizando el localizador de montantes magnético de Sanus 16 suministrado. Localice los bordes del montante utilizando la sonda del localizador de montantes 16 . Marque el centro del montante con un lápiz. Coloque la plantilla de la placa de pared 14 a la altura que desee y posicione los orificios perforados sobre la línea central del montante. Nivele la plantilla de la placa de pared 14 y péguela con cinta adhesiva en su posición. NOTA: Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. IMPORTANTE: Asegúrese de hacer las marcas y taladrar en el centro del montante. * ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si está utilizando un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un 5. desfibrilador cardioversor implantable (DCI), los campos magnéticos pueden afectar al funcionamiento de esos dispositivos y producir lesiones graves o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia mínima de 13 cm (5") entre su dispositivo y el imán. Consulte con un médico o un profesional sanitario antes de utilizar este producto. Taladre los dos orificios guía utilizando una broca de 5,5 mm (7/32") de diámetro. IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). 6. Retire la plantilla de la placa de pared 14 . Apriete los pernos tirafondo 17 solo hasta que las arandelas 18 queden firmemente sujetas contra la placa de pared 15 . PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar posibles lesiones o daños materiales, no apriete excesivamente los pernos tirafondo 17 . Coloque las cubiertas 20 sobre los pernos tirafondo 17 . PASO 2B Opción de hormigón macizo o bloque de hormigón PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● ● ● 30 Monte el conjunto de brazo/placa de pared 15 directamente sobre la superficie de hormigón Grosor mínimo del hormigón macizo: 203 mm (8") Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16") ESPAÑOL 1. Coloque la plantilla de la placa de pared 14 sobre la pared a la altura deseada. Nivele la plantilla de la placa de pared y marque la posición de los orificios. NOTA: Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. 2. Taladre los dos orificios guía utilizando una broca de 10 mm (3/8") de diámetro. IMPORTANTE: Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques. 3. Retire la plantilla de la placa de pared 14 e inserte dos tacos 19 . 4. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los tacos 19 estén asentados al mismo nivel de la superficie de hormigón. Apriete los pernos tirafondo 17 solo hasta que las arandelas 18 queden firmemente sujetas contra la placa de pared 15 . PRECAUCIÓN: El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo. Para evitar posibles lesiones o daños materiales, no apriete excesivamente los pernos tirafondo 17 . 5. Coloque las cubiertas 20 sobre los pernos tirafondo 17 . PASO 3 Cuelgue el soporte de televisor en el brazo Ver PÁGINA 18 Piezas y elementos de sujeción para el PASO 3 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado. 1. Coloque la tuerca 23 y la cubierta 20 en la parte inferior del brazo de montaje 15 . 2. Coloque la arandela 22 y la clavija pivotante 21 sobre el brazo de montaje 15 . 3. Ajuste el soporte 01 sobre la clavija pivotante 21 . Deslice las arandelas 26 y el espaciador 25 sobre el perno de montaje 24 y pase el perno a través del soporte de montaje 01 y la clavija pivotante 21 hasta que se encuentre con la tuerca 23 . Coloque la 31 ESPAÑOL cubierta 20 sobre el perno de montaje. 4. PRECAUCIÓN: Necesitará ayuda para realizar esta operación. Utilice la llave hexagonal 27 para apretar el perno de montaje 24 y fije el soporte de montaje al brazo. Ajustes Ver PÁGINA 20 A: Utilice la llave hexagonal 27 para ajustar la tensión de extensión del brazo. B: Ajuste la tensión del giro a la izquierda/derecha. NOTA: Se muestra el VSF415. Organización de cables Ver PÁGINA 21 Piezas y elementos de sujeción para el PASO 3 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que podrían causar asfixia si fuesen tragadas. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén incluidas y en buen estado. En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado. Opción A: Enrosque el cable a través de los canales y fíjelo con las placas 28 y los tornillos de placa 29 . Opción B: Instale las placas 28 con los tornillos de placa 29 . Enrosque los sujetacables 30 a través de los orificios de los extremos de las placas 28 . Organice los cables y fíjelos con los sujetacables 30 . NOTA: Tire del brazo hasta su extensión máxima antes de pasar los cables a través de los canales y después dirija los cables sin una tensión excesiva. De este modo los cables tendrán holgura suficiente para evitar un exceso de tensión al ajustar la posición del brazo. 32 Dimensiones Ver PÁGINA 23 FOLLOW SANUS ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS! FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS Learn ways to get the most out of your space. Find product updates and more. TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS Learn installation tips, tricks and household know-hows. YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS View step-by-step product videos to ease your install experiences. Find the latest news stories about your favorite SANUS products. Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sanus VSF409 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas