Logitech X-240 Guía de instalación

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Guía de instalación
3
2
1
Installation Guide
Guide dinstallation
Guía de instalación
About your Logitech
®
X-240 speaker system
Au sujet du système de haut-parleurs Logitech
®
X-240
Acerca del sistema de bocinas Logitech
®
X-240
Setting up your Logitech
®
X-240 speakers
Important: For your safety, set up the system before
plugging it into a power source.
1. Before attaching the cables to the subwoofer,
position the two front satellite speakers on either side
of your computer monitor. Adjust them to direct the
sound toward you. Place the control center within
easy reach.
For best sound quality, place the subwoofer on the
floor beneath your desk. Be sure to maintain at least
6 inches of spacing around the subwoofer to allow
for adequate ventilation.
2. Connect the satellite speaker cable to the subwoofer
as shown on the previous page. Make sure the plug is
inserted all the way.
3. Plug the green audio input cable from the control
center into the speaker output on your PC.
4. Plug the subwoofer’s power cord into an electrical
outlet.
Installation de vos
haut-parleurs Logitech
®
X-240
Important: Pour votre sécurité, installez le système avant
de le brancher dans une source d’alimentation.
1. Avant de fixer lesbles au caisson de grave, placez
les deux haut-parleurs satellite avant de chaque côté
du moniteur de votre ordinateur. Placez-les de façon
à diriger le son vers vous. Placez le centre de
commandes à votre portée.
Pour une meilleure qualité du son, placez le caisson
de grave sur le sol, sous votre table de travail.
Assurez-vous de laisser au moins six pouces (15,24
cm) d’espace autour du caisson de grave pour
permettre une ventilation adéquate.
2. Raccordez le câble du haut-parleur satellite au
caisson de grave tel qu’illustré à la page précédente.
Assurez-vous que la prise est entièrement enfoncée.
3. Branchez le câble d’entrée audio vert depuis le
centre de commandes dans la prise pour
haut-parleur de votre PC.
4. Branchez le cordon d’alimentation du caisson de
grave dans une prise électrique.
Instalación de las
bocinas Logitech
®
X-240
Importante: para su propia seguridad, conecte los
diversos componentes del sistema antes de conectarlo
a una fuente de alimentación.
1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque
las dos bocinas satélite frontales una a cada lado del
monitor de la computadora. Ajuste la orientación de
las bocinas de modo que el sonido se dirija hacia el
oyente. Coloque el centro de control en un lugar
cilmente accesible.
Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque
el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. El
subwoofer necesita un espacio de al menos 15 cm,
para una ventilación adecuada.
2. Conecte el cable de las bocinas satélite al subwoofer,
como se muestra en la página anterior. Cerciórese de
insertar bien la clavija.
3. Conecte el cable verde de entrada de audio del
centro de control a la salida de bocina de la PC.
4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a
una toma de corriente.
Using the MP3
Player Cradle
Your Logitech
®
X-240 includes a stow-away cradle for
holding your MP3 player, mobile phone or PDA. To use
this cradle:
1. Pull out the cradle drawer.
2. If you are using an iPod, iPod Video, iPod nano, or
Zune, you can use the included adapters to hold
your device’s original USB cable in place while you
insert/remove your iPod from the cradle. Route the
USB cable through the tracks on the bottom of the
control center.
3. Place your MP3 player on the cradle.
4. Insert one end of the included audio input cable into
the headphone or line-out jack on your MP3 player.
5. Insert the other end of the audio input cable into the
auxiliary input on the side of the control center.
6. Turn the volume on your MP3 player to at least 80% to
ensure the best audio quality.
7. Use the master volume knob on the control center to
control the music volume.
Utilisation du socle pour
lecteur MP3
Votre système Logitech
®
X-240 inclut un socle escamotable
pour y déposer votre lecteur MP3, votre mobile ou votre
ANP. Pour utiliser ce socle:
1. Tirez sur le socle.
2. Si vous utilisez un lecteur iPod, iPod vidéo, iPod nano ou
Zune, vous pouvez utiliser les adaptateurs fournis pour
maintenir en place le câble USB du dispositif d'origine
lorsque vous insérez ou retirez le lecteur iPod du
support.
3. Placez votre lecteur MP3 sur le socle.
4. Insérez une extrémidu câble d’entrée audio dans le
casque d’écoute ou dans la prise de sortie de votre
lecteur MP3.
5. Insérez l’autre extrémité du câble d’entrée audio
dans l’entrée auxiliaire prévue sur le côté du centre
de commandes.
6. glez le volume de votre lecteur MP3 à au moins
80% de sa capacité pour vous assurer de la meilleure
qualiaudio.
7. Utilisez le bouton du volume du centre de commandes
pour régler le volume de la musique.
Uso de la base integrada para
reproductor de MP3
El sistema de bocinas Logitech
®
X-240 incluye una base
integradacil de guardar para sostener el reproductor de
MP3, PDA o teléfonovil. Para usar esta base:
1. Saque la bandeja de la base.
2. Si usa iPod, iPod con video, iPod nano o Zune, puede
utilizar los adaptadores incluidos para mantener en su
lugar el cable USB original del dispositivo mientras
inserta el iPod en la base o lo retira de ella.
3. Coloque el reproductor de MP3 en la base.
4. Inserte un extremo del cable de audio incluido en la
toma de audífonos o salida de línea del reproductor
de MP3.
5. Inserte el otro extremo del cable de entrada de audio
en la toma de entrada auxiliar del lateral del centro
de control.
6. Regule el volumen del reproductor de MP3 al menos al
80% para garantizar la mejor calidad de audio posible.
7. Use control de volumen general del centro de control
para controlar el volumen de la música.
Speakers
WIRED
REMOTE
Thank you for purchasing the X-240 speaker system from Logitech
®
. Your
X-240 speakers are easy to use and produce great sound. To discover more
Logitech
®
products, or if you have questions about your X-240 speakers, visit
us on the web at www.logitech.com.
1. Subwoofer
2. Right satellite speaker
3. Left satellite speaker
4. Control center
5. Speaker cable
6. Power cord
7. Audio input cable from PC
8. Audio input cable from MP3 player (optional)
9. Base Knob
A. Power/Standby button/light
B. Master volume knob
C. Headphone jack
D. Auxiliary input jack
E. Stow-away cradle for MP3 player
F. Routing hole for MP3 player USB/power cable
G. iPod, iPod Video adapter (optional)
H. iPod nano adapter (optional)
I. Zune™ adapter (optional)
Specifications
Total RMS power: 25 watts RMS
Satellites: 10 watts RMS (2 x 5W)
Subwoofer: 15 watts RMS
Total peak power: 50 watts
Frequency response: 40Hz - 20kHz
Drivers:
Satellites: 2" high-excursion driver
Subwoofer: 4" ported driver
Speaker dimensions (H x W x D):
Satellites: 6.9" x 2.6" x 3.8"
Subwoofer: 8.7" x 5.9" x 8.7"
Merci de vous être procuré le système de haut-parleurs X-240 de Logitech
®
.
Vos haut-parleurs X-240 sont simples d’utilisation et vous assurent de
profiter d’un son sensationnel. Pourcouvrir davantage de produits
Logitech
®
ou si vous avez des questions au sujet de vos haut-parleurs X-240,
visitez-nous sur le Web à www.logitech.com.
1. Caisson de grave
2. Haut-parleur satellite droit
3. Haut-parleur satellite gauche
4. Centre de commandes
5. ble de haut-parleur
6. Cordon d’alimentation
7. ble pour l’entrée audio depuis le PC
8. ble pour l’entrée audio depuis le lecteur MP3 (facultatif)
9. Buton du caisson de grave
A. Bouton/voyant sous tension/en attente
B. Bouton de commande du volume
C. Prise pour casque d’écoute
D. Prise d’entrée auxiliaire
E. Socle escamotable pour lecteur MP3
F. Trou de passage pour le câble d’alimentation/USB du lecteur MP3
G. Adaptateur pour iPod et iPod Video adapter (facultatif)
H. Adaptateur pour iPod nano (facultatif)
I. Adaptateur pour Zune™ (facultatif)
Specifications
Puissance RMS totale: 25 watts RMS
Satellites: 10 watts RMS (2 x 5W)
Caisson de basse: 15 watts RMS
Puissance de crête totale: 50 watts
Réponse en fréquence: de 40 Hz à 20 KHz
Transducteurs:
Satellites: transducteur haute-excursion de 5,1 cm
Caisson de grave: transducteur résonnant de 10,2 cm
Dimension du haut-parleur (H x L x P):
Satellites: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm
Caisson de grave: 22 cm x 15 cm x 22 cm
Gracias por la compra del sistema de bocinas X-240 de Logitech
®
. Las
bocinas X-240 son fáciles de instalar y de usar y producen un sonido de gran
calidad. Para obteners información sobre productos Logitech
®
, o para
consultas sobre las bocinas X-240, visite nuestragina Web:
www.logitech.com.
1. Subwoofer
2. Bocina satélite derecha
3. Bocina satélite izquierda
4. Centro de control
5. Cable de bocina
6. Cable de alimentación
7. Cable de entrada de audio de PC
8. Cable de entrada de audio de reproductor de MP3 (opcional)
9. Control de graves
A. Botón/luz de encendido/modo de espera
B. Control de volumen general
C. Toma de audífonos
D. Toma de entrada auxiliar
E. Base integrada para reproductor de MP3
F. Agujero de paso para cable de alimentación/USB de reproductor de MP3
G. Adaptador de iPod, iPod Video (opcional)
H. Adaptador de iPod nano (opcional)
I. Adaptador de Zune™ (opcional)
Specifications
Potencia RMS total: 25 vatios reales (RMS)
Bocinas satélite: 10 vatios reales (RMS) (2 x 5 W)
Subwoofer: 15 vatios reales (RMS)
Potencia de cresta total: 50 vatios
Respuesta de frecuencia: 40 Hz - 20 kHz
Transductores:
Bocinas satélite: transductor de alta excursión de 5,1 cm
Subwoofer: transductor con puerto de 10,2 cm
Dimensiones de las bocinas (Al x An x Pr):
Bocinas satélite: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm
Subwoofer: 22 cm x 15 cm x 22 cm
F
E
F
3
8
9
2
5
1
7
6
4
4
4
B
C
D
E
A
I
(left view)
(vue de gauche)
(vista izquierda)
(right view)
(vue de droite)
(vista derecha)
1
3
4
2
5
6
7
G
H
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
DIE LINE COLOR (NO PRINT)
COLOR SPECIFICATIONS
THIS PRINT SIZE / SCALE:
100% of original
Designer: Anne Hill
Location: Vancouver, WA
SPECIFICATIONS / NOTES:
Ink Sequence: PMS 185 + Back
MODIFICATION DATE: 2-21-07
BRAND / LAUNCH : Logitech 2006’
PROJECT TITLE: X-240 Speakers manual
DETAILS: AMR / Placemat
K 5 25 50 75 95
PMS 185 C
4
5
6
624395-0403
Enjoying your Logitech
®
X-240 speakers
Access these controls on the control center:
Power/Standby
Switch between standby (off) and on.
Volume
Adjusts the overall system volume.
Auxiliary Input Jack
Use this input for a second audio source like an MP3 player sitting on the stow-away cradle. When plugged in, the audio signal from the
auxiliary input is mixed together with the PC input on the back of the subwoofer. This way, you can listen to your MP3 player and still hear
your PC audio sounds.
When the auxiliary input jack is utilized, there will be no sound output to the headphone jack.
Headphone Jack
When headphones are used with your X-240 system, the speakers will mute automatically for private listening.
Headphone volume is controlled by the soundcard on your computer.
Access this control on the back of the subwoofer:
Bass
Adjusts the subwoofer volume (bass level).
Safety
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not push objects into apparatus vents or slots because
fire or electric shock hazards could result.
Maintain a minimum distance of at least 6 inches around
apparatus for sufficient ventilation.
Ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
No naked (open) flame sources, such as lighted candles,
should be placed on or near the apparatus.
Place apparatus in a stable location so it will not fall causing
product damage or bodily harm.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the
other. The wide blade is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Operate the apparatus only from the low level audio line
output jack of the computer or of an audio device.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any
way, such as when the power-supply cord or plug has been
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
The apparatus shall be disconnected from the mains by
placing the power/standby switch in the standby position
and unplugging the power cord of the speakers from the
AC mains receptacle.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be readily accessible.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions à la lettre.
Ne l’utilisez pas à proximité d’une source d’eau.
Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à
l’installation en respectant les instructions du fabricant.
N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de
l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de chocs
électriques.
gagez une zone de 15 cm autour des appareils pour
garantir uneration suffisante.
L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez en
aucune manière les évents de ventilation avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente
ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
Placez l’appareil sur un support stable pour prévenir toute
chute qui pourrait endommager son boîtier ou son
canisme.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, d’un
poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les
amplificateurs).
Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée. Une fiche secteur polarisée possède deux
broches, dont l’une est plus large que l’autre. La broche la
plus large assure votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas
adaptée à votre prise, consultez un électricien pour la
remplacer.
Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise de
sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou d’un
riphérique audio.
Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de
prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires
spécifiés par le fabricant.
branchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne
l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
Les réparations doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a
été endommagé (par exemple, au niveau du cordon
d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé,
si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur
en plaçant le commutateur d'alimentation en position
veille et enbranchant le cordon d'alimentation des
haut-parleurs de la prise secteur.
La prise d’alimentation doit se trouver à proximité du
produit et doit être facilement accessible.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ EN AUCUN CAS CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE
Seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Haga caso de todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este dispositivo cerca del agua.
Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No introduzca objetos en las ranuras u orificios de
ventilación del dispositivo ya que podrían existir riesgos de
incendios o descargas eléctricas.
Mantenga una distancia mínima de unos 15 centímetros
alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación
adecuada.
No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o
cortinas sobre las aberturas de ventilación ya que impedirían
la correcta ventilación del dispositivo.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor
con llama al descubierto.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar
posibles caídas que pudieran ocasionar lesionessicas o
dañar el producto.
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que generen calor.
No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de
seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija
ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado
no encaja en la toma de corriente, encargue a un electricista
la sustitución de la toma de corriente antigua.
Utilice el dispositivo conectándolo exclusivamente a la toma
de salida de audio de bajo nivel del ordenador o de un
dispositivo de audio.
Evite que el cable de alimentación quede expuesto a
pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca de la
clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del
dispositivo.
Utilice únicamente adaptadores o accesorios específica-
mente recomendados por el fabricante.
Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o
si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolonga-
dos.
Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y
reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo
requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya
sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la
clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción
de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o
humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o
caídas.
El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente
mediante la colocación del conmutador de
encendido/modo de espera en la posición de modo de
espera y la desconexión del cable de alimentación de los
altavoces de la toma de CA.
La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo,
en un lugar fácilmente accesible.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA
LLUVIA O HUMEDAD
Garana limitada
Logitech garantiza la ausencia de anomalías importantes en lo referente a los materiales y fabricación de todos los productos de hardware suministrados con este documento durante un
periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición del producto. La garantía limitada de Logitech es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía
otorga al usuario derechos legales específicos; puede que posea otros derechos que variarán de acuerdo con la legislación local.
Indemnización. La responsabilidad total de Logitech y la única indemnización a la que el usuario tendrá derecho en caso de incumplimiento de la garantía consistirá, a discreción de
Logitech, en: (a) la reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo
de compra o (b) el reembolso del importe abonado. Los productos de hardware suministrados para reemplazar al producto original tendrán una garantía equivalente al periodo restante
de la garantía original o a un periodo de treinta (30) días, prevaleciendo el periodo más largo. Estas disposiciones carecen de validez en aquellos casos en los que el hardware haya
resultado dañado como consecuencia de un accidente o el uso indebido o incorrecto del producto, o a reparaciones, modificaciones o montajes no autorizados. En caso de que Logitech
lo solicitara, deberá demostrar la fecha de compra original del hardware mediante un comprobante de compra fechado o de un recibo detallado y fechado.
Renuncia de garantía. Las garantías detalladas en el presente contrato sustituyen a todas las demás garantías. Logitech Y SUS PROVEEDORES rechazan expresamente el resto de garantías,
incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un uso específico, y la garantía de no infracción de los derechos de terceros respecto al
HARDWARE. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech está autorizado a aplicar modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía. Dado que en algunas
jurisdicciones no se permiten las limitaciones de duración de una garantía, puede que las restricciones expuestas arriba no le sean aplicables.
Limitación de responsabilidad. En ningún caso se podrá considerar a Logitech ni a sus proveedores responsables de ningún coste incurrido durante el abastecimiento o sustitución de
productos o servicios, ni por la pérdida de beneficios, información ni datos, ni por ningún otro daño especial, indirecto, resultante o fortuito derivado en cualquier forma de la venta, el uso
o la imposibilidad de uso de un producto o servicio de Logitech, incluso cuando se haya notificado a Logitech la posibilidad de tales daños. La responsabilidad de LOGITECH Y SUS
PROVEEDORES se limitará, en todos los casos, al importe real abonado por los productos o SERVICIOS EN CUESTIÓN. Dado que en algunas jurisdicciones no se permiten las exclusiones o
limitaciones de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, puede que las limitaciones expuestas arriba no le sean aplicables. Así, la limitación anterior carecerá de validez en el caso
de lesiones personales, en las que y en la medida en la que la ley vigente exija tal responsabilidad.
© 2006 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás marcas
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Logitech no asume ninguna responsabilidad por la presencia de posibles errores en el presente manual. La información aquí
contenida está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.
© 2007 Logitech. All rights
reserved. Logitech, the Logitech
logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may
be registered.
Xbox and Zune are either
trademarks or registered
trademarks of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or
other countries.
iPod is a trademark of Apple
Computer, Inc., registered in U.S.
and other countries.
© 2007 Logitech. Reservados todos
los derechos. Logitech, el logotipo
de Logitech y las demás marcas de
Logitech pertenecen a Logitech y
pueden estar registradas.
Xbox y Zune son las marcas o las
marcas comerciales de Microsoft
Corporation en EE UU y otros países.
iPod es una marca registrada de
Apple Computer, Inc., registrada en
EE UU y otros países.
© 2007 Logitech. Tous droits
réservés. Logitech, le logo Logitech
et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech
et sont susceptibles d'être des
marques déposées.
Xbox et Zune sont des marques ou
des marques déposées de
Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iPod est une marques déposées de
Apple Computer, Inc., inscrit dans
les É.U. et les autres pays.
www.logitech.com
www.logitech.com/support
WWW
United States
+1 702 269 3457
Argentina
0800 555 3284
Brazil
0800 891 4173
Canada
+1 416 207 2782
Chile
1230 020 5484
Latin America
+55 11 3444 6761
Mexico
001 800 578 9619
Location / Pays Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique
Pour profiter au maximum de vos haut-parleurs Logitech® X-240
Accédez à ces commandes depuis le centre de commandes:
En marche
Bascule de l’arrêt en attente à la mise en marche.
Volume
gle le volume global du système.
Prise d’entrée auxiliaire
Utilisez cette entrée pour une seconde source audio telle qu’un lecteur MP3 sur le socle escamotable. Une fois branché, le signal
audio de l’entrée auxiliaire est mélangé à l’entrée pour le PC à l’arrière du caisson de grave. De cette façon, vous pouvez écouter
votre lecteur MP3 tout en entendant le son de votre PC.
Lorsque la prise d’entrée auxiliaire est utilisée, aucun son n’est transmis à la prise casque.
Prise pour casque d’écoute
Lorsque vous utilisez votre casque d’écoute avec votre système X-240, les haut-parleurs seront mis en sommeil automatiquement
pour uneance d’écoute en privé.
Le volume du casque d’écoute est contrôpar l a carte son de l’ordinateur.
Vous trouverez cette commande à l'arrière du subwoofer:
Grave
gle le volume du caisson de grave (niveau des graves).
Disfrute de las bocinas X-240 de Logitech
®
Puede acceder a estos controles en el centro de control:
Encendido
Cambio entre espera y encendido.
Volumen
Ajusta el volumen de todo el sistema.
Toma de entrada auxiliar
Use esta entrada para una segunda fuente de audio como un reproductor de MP3 colocado en la base integrada. Cuando se
conecta, la señal de audio de la entrada auxiliar se mezcal con la entrada de PC en la parte posterior del subwoofer. De este modo,
puede escuchar el reproductor de MP3 al mismo tiempo que los sonidos de la PC.
Cuando se usa la toma de entrada auxiliar, no se enviará sonido de salida a la toma de auriculares.
Toma de audífonos
Si se utilizan audífonos con el sistema X-240, las bocinas se silenciarán automáticamente para uso privado.
La tarjeta de sonido de la computadora controla el volumen de los audífonos.
El control esen la parte posterior del subwoofer:
Graves
Ajusta el volumen del subwoofer (nivel de graves).
Limited Warranty
Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free
from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where
prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s
option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned
to the point of purchase, or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated
itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech may,
at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware
product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or
thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse,
misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance,
usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of
consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction is prohibited by
applicable law.
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section
at www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of
purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where
you purchased your product. Please check with Logitech or the retailer where you purchased your product for
details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related
questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for
Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at
www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability. Logitech shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages
whatsoever, including but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial
loss for breach of any express or implied warranty on your product even if Logitech has been advised of the possibility
of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of
the applicable limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of
consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
addition to this warranty.
Logitech Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
Garantie limitée
Garantie Limitée du Matériel Logitech. Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut matériel et de
fabrication pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l’interdisent,
cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques
prévus par la loi. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon les lois locales.
Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech et votre seul recours consisteront, au choix de
Logitech, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvo
au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et
daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou
remplacer tout matériel, Logitech pourra, à son choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon
état de fonctionnement pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de
la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire
qui serait applicable dans votre juridiction.
Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d’accidents, d’abus, d’une
mauvaise utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d’une utilisation ou
d’une maintenance inadaptée, d’une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une
alimentation dont la tension est inadaptée; ou (c) de l’utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non
fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois applicables.
Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de
consulter la rubrique de support technique de notre site Web disponible à l’adresse www.logitech.com afin d’obtenir de
l’aide. Les demandes de garantie fondées sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30)
jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Renseignez-vous auprès de Logitech ou du
détaillant qui vous a vendu le produit pour obtenir plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par
l’intermédiaire du point de vente et toutes autres questions liées au produit doivent être adressées directement à Logitech.
Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation qui accompagne
votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/contactus.
Limite de Responsabilité. Logitech ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y
compris, notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout
préjudice commercial pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si
Logitech a été informé de l’éventualité de ces dommages. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation
des dommages spéciaux, indirects ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou
condition implicite de qualité marchande ou d’adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps,
pour la durée de la période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas
d’apporter des limitations de durée aux garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à
votre cas.
Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation
nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties
mentionnées dans cette Garantie Limitée.
Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech n’est autorisé à modifier ou à étendre la
présente garantie, ni à y ajouter des éléments.
Adresse de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
Garantía limitada
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech. Logitech garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los
materiales y a la fabricación del producto Logitech de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del
producto. Salvo en caso de disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al
comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted disfrute de otros
derechos que variarán en función de la legislación local aplicable.
Recursos. Si así lo desea Logitech, la responsabilidad absoluta de Logitech y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer
en caso de incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio
abonado, siempre que se proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech,
junto con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega
por cuenta del comprador, salvo si existe alguna disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o
reemplazar cualquier producto de hardware, Logitech podrá, si así lo desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas
que estén en buenas condiciones de funcionamiento. Cualquier producto de sustitución de hardware quedará
garantizado durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días si este período es mayor, o
durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.
Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización
inadecuada o cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados,
utilización que no cumpla las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada
o (c) utilización de consumibles, como baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech, excepto si la legislación
aplicable prohíbe esta restricción.
Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en
www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan
normalmente en el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este
período podrá variar en función del lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte
con Logitech o con el distribuidor que le vendió el producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser
procesadas en el punto de venta, como cualquier consulta relacionada con el producto, deberán ser enviadas
directamente a Logitech. Podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech
en la documentación que acompaña al producto que ha adquirido y en el sitio web www.logitech.com/contactus.
Limitación de responsabilidad. Logitech no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos,
incidentales o derivados de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos
o datos (ya sea directa o indirecta) o la pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita
de su producto, incluso cuando se haya informado a Logitech sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos
territorios no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir
que la limitación o exclusión anteriormente mencionada no sea aplicable a su caso.
Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba,
la duración de cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de
este producto de hardware tendrá como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su
producto. Debido a que algunos territorios no autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita,
puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea aplicable a su caso.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente
que rige la venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta
Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar
modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
DIE LINE COLOR (NO PRINT)
COLOR SPECIFICATIONS
THIS PRINT SIZE / SCALE:
100% of original
Designer: Ann Hill
Location: Vancouver, WA
SPECIFICATIONS / NOTES:
Ink Sequence: PMS 185 + Back
MODIFICATION DATE: 2-27-07
BRAND / LAUNCH : Logitech 2006’
PROJECT TITLE: X-240 Speakers manual
DETAILS: AMR / Placemat
K 5 25 50 75 95
PMS 185 C

Transcripción de documentos

COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH : Logitech 2006’ PROJECT TITLE: X-240 Speakers manual Installation Guide • Guide d’installation • Guía de instalación DETAILS: AMR / Placemat 1 2 About your Logitech® X-240 speaker system Au sujet du système de haut-parleurs Logitech® X-240 Acerca del sistema de bocinas Logitech® X-240 4 (left view) (vue de gauche) (vista izquierda) 1 2 3 9 D E SPOT COLORS PMS 185 C Setting up your Logitech® X-240 speakers Installation de vos haut-parleurs Logitech® X-240 Instalación de las bocinas Logitech® X-240 Important: For your safety, set up the system before plugging it into a power source. 1. Before attaching the cables to the subwoofer, position the two front satellite speakers on either side of your computer monitor. Adjust them to direct the sound toward you. Place the control center within easy reach. For best sound quality, place the subwoofer on the floor beneath your desk. Be sure to maintain at least 6 inches of spacing around the subwoofer to allow for adequate ventilation. 2. Connect the satellite speaker cable to the subwoofer as shown on the previous page. Make sure the plug is inserted all the way. 3. Plug the green audio input cable from the control center into the speaker output on your PC. 4. Plug the subwoofer’s power cord into an electrical outlet. Important: Pour votre sécurité, installez le système avant de le brancher dans une source d’alimentation. 1. Avant de fixer les câbles au caisson de grave, placez les deux haut-parleurs satellite avant de chaque côté du moniteur de votre ordinateur. Placez-les de façon à diriger le son vers vous. Placez le centre de commandes à votre portée. Pour une meilleure qualité du son, placez le caisson de grave sur le sol, sous votre table de travail. Assurez-vous de laisser au moins six pouces (15,24 cm) d’espace autour du caisson de grave pour permettre une ventilation adéquate. 2. Raccordez le câble du haut-parleur satellite au caisson de grave tel qu’illustré à la page précédente. Assurez-vous que la prise est entièrement enfoncée. 3. Branchez le câble d’entrée audio vert depuis le centre de commandes dans la prise pour haut-parleur de votre PC. 4. Branchez le cordon d’alimentation du caisson de grave dans une prise électrique. Importante: para su propia seguridad, conecte los diversos componentes del sistema antes de conectarlo a una fuente de alimentación. 1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque las dos bocinas satélite frontales una a cada lado del monitor de la computadora. Ajuste la orientación de las bocinas de modo que el sonido se dirija hacia el oyente. Coloque el centro de control en un lugar fácilmente accesible. Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. El subwoofer necesita un espacio de al menos 15 cm, para una ventilación adecuada. 2. Conecte el cable de las bocinas satélite al subwoofer, como se muestra en la página anterior. Cerciórese de insertar bien la clavija. 3. Conecte el cable verde de entrada de audio del centro de control a la salida de bocina de la PC. 4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a una toma de corriente. Speakers C F WIRED REMOTE 4 (right view) (vue de droite) (vista derecha) 5 6 E G H I 8 7 A Thank you for purchasing the X-240 speaker system from Logitech®. Your X-240 speakers are easy to use and produce great sound. To discover more Logitech® products, or if you have questions about your X-240 speakers, visit us on the web at www.logitech.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Subwoofer Right satellite speaker Left satellite speaker Control center Speaker cable Power cord Audio input cable from PC Audio input cable from MP3 player (optional) Base Knob A. B. C. D. E. F. G. H. I. Power/Standby button/light Master volume knob Headphone jack Auxiliary input jack Stow-away cradle for MP3 player Routing hole for MP3 player USB/power cable iPod, iPod Video adapter (optional) iPod nano adapter (optional) Zune™ adapter (optional) Specifications • Total RMS power: 25 watts RMS Satellites: 10 watts RMS (2 x 5W) Subwoofer: 15 watts RMS • Total peak power: 50 watts • Frequency response: 40Hz - 20kHz • Drivers: Satellites: 2" high-excursion driver Subwoofer: 4" ported driver • Speaker dimensions (H x W x D): Satellites: 6.9" x 2.6" x 3.8" Subwoofer: 8.7" x 5.9" x 8.7" 3 B 4 F Merci de vous être procuré le système de haut-parleurs X-240 de Logitech®. Vos haut-parleurs X-240 sont simples d’utilisation et vous assurent de profiter d’un son sensationnel. Pour découvrir davantage de produits Logitech® ou si vous avez des questions au sujet de vos haut-parleurs X-240, visitez-nous sur le Web à www.logitech.com. Gracias por la compra del sistema de bocinas X-240 de Logitech®. Las bocinas X-240 son fáciles de instalar y de usar y producen un sonido de gran calidad. Para obtener más información sobre productos Logitech®, o para consultas sobre las bocinas X-240, visite nuestra página Web: www.logitech.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Caisson de grave Haut-parleur satellite droit Haut-parleur satellite gauche Centre de commandes Câble de haut-parleur Cordon d’alimentation Câble pour l’entrée audio depuis le PC Câble pour l’entrée audio depuis le lecteur MP3 (facultatif) Buton du caisson de grave 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Subwoofer Bocina satélite derecha Bocina satélite izquierda Centro de control Cable de bocina Cable de alimentación Cable de entrada de audio de PC Cable de entrada de audio de reproductor de MP3 (opcional) Control de graves A. B. C. D. E. F. G. H. I. Bouton/voyant sous tension/en attente Bouton de commande du volume Prise pour casque d’écoute Prise d’entrée auxiliaire Socle escamotable pour lecteur MP3 Trou de passage pour le câble d’alimentation/USB du lecteur MP3 Adaptateur pour iPod et iPod Video adapter (facultatif) Adaptateur pour iPod nano (facultatif) Adaptateur pour Zune™ (facultatif) A. B. C. D. E. F. G. H. I. Botón/luz de encendido/modo de espera Control de volumen general Toma de audífonos Toma de entrada auxiliar Base integrada para reproductor de MP3 Agujero de paso para cable de alimentación/USB de reproductor de MP3 Adaptador de iPod, iPod Video (opcional) Adaptador de iPod nano (opcional) Adaptador de Zune™ (opcional) Specifications • Puissance RMS totale: 25 watts RMS Satellites: 10 watts RMS (2 x 5W) Caisson de basse: 15 watts RMS • Puissance de crête totale: 50 watts • Réponse en fréquence: de 40 Hz à 20 KHz • Transducteurs: Satellites: transducteur haute-excursion de 5,1 cm Caisson de grave: transducteur résonnant de 10,2 cm • Dimension du haut-parleur (H x L x P): Satellites: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm Caisson de grave: 22 cm x 15 cm x 22 cm Specifications • Potencia RMS total: 25 vatios reales (RMS) Bocinas satélite: 10 vatios reales (RMS) (2 x 5 W) Subwoofer: 15 vatios reales (RMS) • Potencia de cresta total: 50 vatios • Respuesta de frecuencia: 40 Hz - 20 kHz • Transductores: Bocinas satélite: transductor de alta excursión de 5,1 cm Subwoofer: transductor con puerto de 10,2 cm • Dimensiones de las bocinas (Al x An x Pr): Bocinas satélite: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm Subwoofer: 22 cm x 15 cm x 22 cm Using the MP3 Player Cradle Utilisation du socle pour lecteur MP3 Uso de la base integrada para reproductor de MP3 Your Logitech® X-240 includes a stow-away cradle for holding your MP3 player, mobile phone or PDA. To use this cradle: 1. Pull out the cradle drawer. 2. If you are using an iPod, iPod Video, iPod nano, or Zune™, you can use the included adapters to hold your device’s original USB cable in place while you insert/remove your iPod from the cradle. Route the USB cable through the tracks on the bottom of the control center. 3. Place your MP3 player on the cradle. 4. Insert one end of the included audio input cable into the headphone or line-out jack on your MP3 player. 5. Insert the other end of the audio input cable into the auxiliary input on the side of the control center. 6. Turn the volume on your MP3 player to at least 80% to ensure the best audio quality. 7. Use the master volume knob on the control center to control the music volume. Votre système Logitech® X-240 inclut un socle escamotable pour y déposer votre lecteur MP3, votre mobile ou votre ANP. Pour utiliser ce socle: 1. Tirez sur le socle. 2. Si vous utilisez un lecteur iPod, iPod vidéo, iPod nano ou Zune™, vous pouvez utiliser les adaptateurs fournis pour maintenir en place le câble USB du dispositif d'origine lorsque vous insérez ou retirez le lecteur iPod du support. 3. Placez votre lecteur MP3 sur le socle. 4. Insérez une extrémité du câble d’entrée audio dans le casque d’écoute ou dans la prise de sortie de votre lecteur MP3. 5. Insérez l’autre extrémité du câble d’entrée audio dans l’entrée auxiliaire prévue sur le côté du centre de commandes. 6. Réglez le volume de votre lecteur MP3 à au moins 80% de sa capacité pour vous assurer de la meilleure qualité audio. 7. Utilisez le bouton du volume du centre de commandes pour régler le volume de la musique. El sistema de bocinas Logitech® X-240 incluye una base integrada fácil de guardar para sostener el reproductor de MP3, PDA o teléfono móvil. Para usar esta base: 1. Saque la bandeja de la base. 2. Si usa iPod, iPod con video, iPod nano o Zune™, puede utilizar los adaptadores incluidos para mantener en su lugar el cable USB original del dispositivo mientras inserta el iPod en la base o lo retira de ella. 3. Coloque el reproductor de MP3 en la base. 4. Inserte un extremo del cable de audio incluido en la toma de audífonos o salida de línea del reproductor de MP3. 5. Inserte el otro extremo del cable de entrada de audio en la toma de entrada auxiliar del lateral del centro de control. 6. Regule el volumen del reproductor de MP3 al menos al 80% para garantizar la mejor calidad de audio posible. 7. Use control de volumen general del centro de control para controlar el volumen de la música. 6 1 2 4 7 3 5 DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES PROCESS COLORS K 5 25 50 75 95 SPECIFICATIONS / NOTES: Ink Sequence: PMS 185 + Back MODIFICATION DATE: 2-21-07 THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Anne Hill Location: Vancouver, WA COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH : Logitech 2006’ PROJECT TITLE: X-240 Speakers manual 4 DETAILS: AMR / Placemat Enjoying your Logitech® X-240 speakers Pour profiter au maximum de vos haut-parleurs Logitech® X-240 Disfrute de las bocinas X-240 de Logitech® Access these controls on the control center: Power/Standby Switch between standby (off) and on. Volume Adjusts the overall system volume. Auxiliary Input Jack Use this input for a second audio source like an MP3 player sitting on the stow-away cradle. When plugged in, the audio signal from the auxiliary input is mixed together with the PC input on the back of the subwoofer. This way, you can listen to your MP3 player and still hear your PC audio sounds. When the auxiliary input jack is utilized, there will be no sound output to the headphone jack. Headphone Jack When headphones are used with your X-240 system, the speakers will mute automatically for private listening. Headphone volume is controlled by the soundcard on your computer. Accédez à ces commandes depuis le centre de commandes: En marche Bascule de l’arrêt en attente à la mise en marche. Volume Règle le volume global du système. Prise d’entrée auxiliaire Utilisez cette entrée pour une seconde source audio telle qu’un lecteur MP3 sur le socle escamotable. Une fois branché, le signal audio de l’entrée auxiliaire est mélangé à l’entrée pour le PC à l’arrière du caisson de grave. De cette façon, vous pouvez écouter votre lecteur MP3 tout en entendant le son de votre PC. Lorsque la prise d’entrée auxiliaire est utilisée, aucun son n’est transmis à la prise casque. Prise pour casque d’écoute Lorsque vous utilisez votre casque d’écoute avec votre système X-240, les haut-parleurs seront mis en sommeil automatiquement pour une séance d’écoute en privé. Le volume du casque d’écoute est contrôlé par l a carte son de l’ordinateur. Puede acceder a estos controles en el centro de control: Encendido Cambio entre espera y encendido. Volumen Ajusta el volumen de todo el sistema. Toma de entrada auxiliar Use esta entrada para una segunda fuente de audio como un reproductor de MP3 colocado en la base integrada. Cuando se conecta, la señal de audio de la entrada auxiliar se mezcal con la entrada de PC en la parte posterior del subwoofer. De este modo, puede escuchar el reproductor de MP3 al mismo tiempo que los sonidos de la PC. Cuando se usa la toma de entrada auxiliar, no se enviará sonido de salida a la toma de auriculares. Toma de audífonos Si se utilizan audífonos con el sistema X-240, las bocinas se silenciarán automáticamente para uso privado. La tarjeta de sonido de la computadora controla el volumen de los audífonos. Access this control on the back of the subwoofer: Bass Adjusts the subwoofer volume (bass level). Vous trouverez cette commande à l'arrière du subwoofer: Grave Règle le volume du caisson de grave (niveau des graves). SPOT COLORS PMS 185 C DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES PROCESS COLORS K 5 25 50 75 95 SPECIFICATIONS / NOTES: Ink Sequence: PMS 185 + Back El control está en la parte posterior del subwoofer: Graves Ajusta el volumen del subwoofer (nivel de graves). MODIFICATION DATE: 2-27-07 THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Ann Hill Location: Vancouver, WA 5 Safety Sécurité IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD • • • • • • • • • • • • • • • Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not push objects into apparatus vents or slots because fire or electric shock hazards could result. Maintain a minimum distance of at least 6 inches around apparatus for sufficient ventilation. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. No naked (open) flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the apparatus. Place apparatus in a stable location so it will not fall causing product damage or bodily harm. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Operate the apparatus only from the low level audio line output jack of the computer or of an audio device. Seguridad CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug has been damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • The apparatus shall be disconnected from the mains by placing the power/standby switch in the standby position and unplugging the power cord of the speakers from the AC mains receptacle. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be readily accessible. • • • • • • • • • • • • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. • • • Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions à la lettre. Ne l’utilisez pas à proximité d’une source d’eau. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant. N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque de chocs électriques. Dégagez une zone de 15 cm autour des appareils pour garantir une aération suffisante. L’aération ne doit pas être empêchée: ne couvrez en aucune manière les évents de ventilation avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée. Placez l’appareil sur un support stable pour prévenir toute chute qui pourrait endommager son boîtier ou son mécanisme. N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris les amplificateurs). Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche secteur polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. La broche la plus large assure votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise, consultez un électricien pour la remplacer. Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise de sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou d’un périphérique audio. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil. • N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires spécifiés par le fabricant. • Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. • Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. • L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation secteur en plaçant le commutateur d'alimentation en position veille et en débranchant le cordon d'alimentation des haut-parleurs de la prise secteur. • La prise d’alimentation doit se trouver à proximité du produit et doit être facilement accessible. • • • • • • • • • • • • ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE • • Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Haga caso de todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este dispositivo cerca del agua. Limpie el dispositivo sólo con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No introduzca objetos en las ranuras u orificios de ventilación del dispositivo ya que podrían existir riesgos de incendios o descargas eléctricas. Mantenga una distancia mínima de unos 15 centímetros alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada. No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o cortinas sobre las aberturas de ventilación ya que impedirían la correcta ventilación del dispositivo. No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor con llama al descubierto. Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto. No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. La clavija ancha representa su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, encargue a un electricista la sustitución de la toma de corriente antigua. • Utilice el dispositivo conectándolo exclusivamente a la toma de salida de audio de bajo nivel del ordenador o de un dispositivo de audio. • Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o excesivamente doblado especialmente cerca de la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale del dispositivo. • Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente recomendados por el fabricante. • Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados. • Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o caídas. • El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente mediante la colocación del conmutador de encendido/modo de espera en la posición de modo de espera y la desconexión del cable de alimentación de los altavoces de la toma de CA. • La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo, en un lugar fácilmente accesible. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA LLUVIA O HUMEDAD 6 Limited Warranty Garantie limitée Garantía limitada Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws. Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase, or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction. Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction is prohibited by applicable law. How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product. Please check with Logitech or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at www.logitech.com/contactus. Limitation of Liability. Logitech shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages whatsoever, including but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial loss for breach of any express or implied warranty on your product even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of the applicable limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty. No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Logitech Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A. Garantie Limitée du Matériel Logitech. Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques prévus par la loi. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon les lois locales. Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech et votre seul recours consisteront, au choix de Logitech, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer tout matériel, Logitech pourra, à son choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de fonctionnement pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait applicable dans votre juridiction. Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d’accidents, d’abus, d’une mauvaise utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d’une utilisation ou d’une maintenance inadaptée, d’une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée; ou (c) de l’utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois applicables. Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de support technique de notre site Web disponible à l’adresse www.logitech.com afin d’obtenir de l’aide. Les demandes de garantie fondées sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Renseignez-vous auprès de Logitech ou du détaillant qui vous a vendu le produit pour obtenir plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par l’intermédiaire du point de vente et toutes autres questions liées au produit doivent être adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/contactus. Limite de Responsabilité. Logitech ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris, notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice commercial pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech a été informé de l’éventualité de ces dommages. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, indirects ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou condition implicite de qualité marchande ou d’adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour la durée de la période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d’apporter des limitations de durée aux garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette Garantie Limitée. Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech n’est autorisé à modifier ou à étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments. Adresse de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech. Logitech garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales y a la fabricación del producto Logitech de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en caso de disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación local aplicable. Recursos. Si así lo desea Logitech, la responsabilidad absoluta de Logitech y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso de incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech, junto con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si existe alguna disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware, Logitech podrá, si así lo desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento. Cualquier producto de sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días si este período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio. Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no cumpla las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de consumibles, como baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta restricción. Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan normalmente en el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período podrá variar en función del lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech o con el distribuidor que le vendió el producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta, como cualquier consulta relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech. Podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación que acompaña al producto que ha adquirido y en el sitio web www.logitech.com/contactus. Limitación de responsabilidad. Logitech no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o derivados de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o indirecta) o la pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se haya informado a Logitech sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente mencionada no sea aplicable a su caso. Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración de cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de hardware tendrá como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos territorios no autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea aplicable a su caso. Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige la venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada. Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones, ampliaciones o adiciones a esta garantía. Dirección de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A. WWW www.logitech.com/support Location / Pays Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique United States +1 702 269 3457 Argentina 0800 555 3284 Brazil 0800 891 4173 Canada +1 416 207 2782 Chile 1230 020 5484 Latin America +55 11 3444 6761 Mexico 001 800 578 9619 © 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Xbox and Zune are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in U.S. and other countries. © 2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Xbox et Zune sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. iPod est une marques déposées de Apple Computer, Inc., inscrit dans les É.U. et les autres pays. © 2007 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Xbox y Zune son las marcas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE UU y otros países. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE UU y otros países. www.logitech.com 624395-0403
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech X-240 Guía de instalación

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Guía de instalación