Promaker PRO-LO300 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
1/2”Sheet Grip Sander
Users Manual
Model No.: PRO-LO300
2
PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING THIS TOOL
Welcome!
This product has been carefully
designed and manufactured for
providing a reliable service. Please
read this handbook with attention
before operating your new tool.
It has information needed for
getting acquaintance with the new
characteristics of this tool and getting
so an optimal performance to be
enjoyed for many years.
Please keep this handbook in a safe
place, so that the information contained
is always available. In case the tool
is transferred to another person, this
handbook should be attached.
GENERAL SECURITY RULES FOR
ALL ELECTRIC TOOLS
Warning!
Read and understand all
instructions!
Not to follow the rules stated following
may result in electric shock, re and/or
personal injuries.
REMIND AND KEEP THESE
INSTRUCTIONS!
Security in the Working Place:
1. Keep your working place clean and
well lit. Dark and messy areas invite
accidents.
2. Do not use electric tools in explosive
environments such as in presence of
inammable liquids, gases or powders.
Electric tools produce sparks that may
ignite the gases.
3. Keep children and observers at
good distance while running electric
tools. Distractions may cause that you
lose control.
Electric Security:
1. Verify that voltage of energy
source matches information of the
identication plate.
2. Do not mishandle the cable.
Keep it out of heat sources, oils,
cutting edges and parts in motion.
Damaged or tangled cables
increase risk of electric shock.
3. Only use approved extension
cables apt for the tool power. The
cable should have a section of at
least 1 mm
2
. If the cable is in a
reel, unwind it completely.
The tools has Class II double
isolation according to EN60745,
therefore, ground cable is not
needed.
Turn the tool off in case of:
1. Improper running or damage in plug
or cable.
2. Switch brake down.
3. Smoke or smell of burned insulator.
Personal Safety:
1. Stay alert at every moment, watch
what you are doing and use common
sense when operating an electric tool.
Do not use electric tools if you are tired
or under effects of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention
while operating electric tools may
result in serious personal injuries.
2. Use appropriate garment. Avoid
3
using loose cloths or jewelry. Keep
your hair, clothing and gloves away
from parts in motion. Loose clothes,
jewelry or long hair may get hooked.
3. Do not breathe polluted air.
Connect the tool into a local or remote
extraction system, if the task carried
out generates dust or smoke. Work in
fresh air areas wherever possible.
4. Avoid unintentional starts on. Be
sure that the switch is in OFF position
before connecting the battery or
lifting or carrying the tool. Carrying or
moving electric tools with the switch
on or the nger on the trigger may
cause accidents.
5. Do not exceed yourself. Keep good
support and balance at every moment.
This allows better control of the electric
tool in unexpected conditions.
6. Use personal protection equipment.
Always wear protection glasses. Anti-
dust mask, safety nonslip shoes,
protective helmet and/or hearing
devices used for each case reduce
risk of personal injuries.
Use and Care of the Tool:
1. Do not use the electric tool if the
switch does not turn it on and off. Every
electric tool that cannot be controlled
with the switch is a risk and has to be
repaired.
2. Electric tools not in use should
be kept away from the reach of
children! Do not allow that other
people operate this electric tool if
they are not acquainted with it and/or
its use instructions. Electric tools are
dangerous in hand of inexpert users.
3. Carry out periodic maintenance.
Check for deformations or decient
joints of mobile parts; loose screws,
cracks of parts or any other condition
that may affect the operation of the
tool. If it is damaged, repair the electric
tool before use. Many accidents
are caused by electric tools in bad
condition.
4. Only use those accessories
recommended by the manufactures
for its tool model. Using accessories
proper for other tool in this one may
increase the risk of injuries.
Service and Repairs:
1. Repairs of your tool should be
carried out only by qualied personnel
using original spare parts. This will
guarantee safety and long life of your
electric tool.
2. Decient repairs using unauthorized
parts may cause accidents.
SPECIFIC SECURITY RULES:
1. Ensure always keeping a stable
pose.
4
2. During work hold the tool rmly for
preventing vibrations.
3. Beware that nobody stays under
when using the tool in high places.
4. Do not leave the tool on. Operate
the tool only when you have it in hand.
5. Turn the tool off if the engine
overheats or revolves on brake.
6. Some materials contain chemicals
that may be toxic. Take precautions
to prevent dust inhalation or contact
with skin. Follow manufactures safety
instructions for such materials.
7. Inhalation of dust is harmful for
health. This tool should be always
operated with the lter bag placed or
connected to a vacuum cleaner.
PRODUCT DESCRIPTION:
1. Main grip
2. Switch trigger
3. Blocking trigger button
4. Dust extraction outlet
5. Sander sheet pin
6. Cable holder
7. Cushion base
8. Auxiliary grip
INSTRUCTIONS OF USE:
This tool is t for sanding and polishing
wood and similar surfaces, from light
to middle service.
On/Off:
In order to run the sander simply press
the switch trigger (2). If you wish to
operate continuously, press the trigger
up to the bottom, press the blocking
button (3) and release the trigger.
For turning the machine off, press the
trigger slightly and then release.
Change of sander sheet:
1
6
3
8
7
5
4
5
1. Open the back pin (5) and insert the
sander sheet edge so it is centered
and aligned with base.
2. Close back pin and place base on
at surface, pressing the sheet.
3. Open front pin (5.1) , then with the
rest of sander sheet wrap front base
and insert sheet into front pin.
4. Close tip and check that the sander
sheet is properly aligned and tense
against the base and that it is fully
covered.
Abrasive paper (for sanding):
1. Only use good quality abrasive
paper, which will increase performance
and will allow shorter task.
2. Use abrasive papers of grain -40
-60 or -80 for removing important
quantity of material.
3. Use grain 120 for nish operations.
4. Replace sandier sheet if it was
worn, blocked or damaged.
Note: Sander sheets and base
cushion are consumable items.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Warning!
Unplug the tool before any adjustment,
service or maintenance.
This electric tool does not require
lubrication or special maintenance.
1. If the cable got damaged, it should
be replaced by the manufacturer,
service agent or qualied person in
order to prevent risk of electric shock.
2. Keep safety devices, ventilations
and engine casing as dust free as
possible.
3. Empty and clean lter bag frequently.
4. Clean the tool periodically with a
wet cloth and neutral soap only.
5. Do not use cleaners or solvents,
these may attack plastic parts.
6. Prevent inlet of any liquid, do not
submerge any part of the tool.
7. Never use inammable or
combustible solvents near an electric
tool.
ESPECIFICATIONS
Voltage /
Frequency
120V / 60Hz
Power 300W / 2.5AMP
Speed
6000-
12000opm
Weight 4.53Lb
WASTE AND CARE OF
ENVIRONMENT:
When this tool has arrived to the
end of its useful life or its repair is
not protable, should be throw
away according to local regulations
in-force.
Devices marked with the adjoining
symbol should not be disposed off
in domestic garbage
6
Electronic and electric tools
should be disposed off
separately. Please, get
information about controlled
disposition possibilities in your
community.
Disposing separately electric
tools makes easier their recycling
or other ways of utilization. In
this way, it is also contributed
to preventing that determinate
harmful substances end polluting
the environment.
GARANTÍA
1. PROMAKER
®
, through its PX2
warranty for power tools, has the
following characteristics:
It covers the products for
2 years from the date of
purchase against any defect in
its operation, for faults in the
materials or labor used in its
manufacture.
Provides 2 years of free
maintenance service and labor
for replacement of consumables.
Provides a trial period of
2 months where you can
exchange the tool for a higher
capacity one if the original does
not meet your requirement, by
paying the difference in price.
All the attributes offered by the
warranty are valid presenting
the original purchase invoice.
2. For warranty service, please
contact the present the warranty
card and the original invoice for the
warranty service.
3. This Warranty DOES NOT
applies for:
Transportation damages after
sales.
Services not provided by our
authorized service centers.
Accessories and spare parts, if
any, provided in the package.
Damage resulted from commercial
or industrial use, as this product is
intended for DIY use only.
EC DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Declaramos que la máquina
descrita a continuación cumple con
las Directrices básicas de seguridad
pertinentes, tanto en su diseño
básico como en su construcción,
así como en la versión puesta
en circulación por nosotros. Esta
declaración dejará de ser válida si
la máquina se modica sin nuestra
previa aprobación.
Producto: Lijadora de 1/2 hoja 300W
Modelo Tipo: PRO-LO300
NOTES
www.promakertools.com
Lijadora de Palma 1/2”Hoja 300W
Manual del Usuario
Modelo No.: PRO-LO300
10
POR FAVOR LEA ESTAS
INSTRUCCIONES CON CUIDADO
ANTES DE OPERAR ESTA
HERRAMIENTA
¡Bienvenido!
Este producto ha sido diseñado y
fabricado cuidadosamente para
brindarle un servicio conable.
Por favor lea este manual con
atención antes de operar su nueva
herramienta. Contiene la información
necesaria para familiarizarse con las
características de esta herramienta y
lograr así un óptimo rendimiento que
podrá disfrutar por muchos años.
Por favor guarde este manual en
un lugar seguro, de forma tal que la
información que contiene siempre
esté disponible. En caso de que
la herramienta sea transferida a
otra persona, este manual debe
acompañarla.
REGLAS GENERALES DE
SEGURIDAD PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS:
¡Advertencia!
Lea y entienda todas las
instrucciones!
El no seguir las reglas indicadas
a continuación podrá resultar en
descarga eléctrica, incendio y/o serias
lesiones personales.
¡RECUERDE Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
Seguridad en el Área de Trabajo:
1. Mantenga su área de trabajo limpia
y bien iluminada. Áreas oscuras y
desordenadas invitan accidentes.
2. No use herramientas eléctricas en
ambientes explosivos, tales como
en presencia de líquidos, gases o
polvos inamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que
pueden encender los gases.
3. Mantenga niños y observadores
distantes mientras opera herramientas
eléctricas. Distracciones pueden
causar que pierda el control.
Seguridad Eléctrica:
1. Verique que el voltaje de la
fuente de energía coincida con
la información de la placa de
identicación.
2. No maltrate el cable. Manténgalo
lejos de fuentes de calor, aceites,
bordes losos y partes en
movimiento. Cables dañados o
enredados incrementan el riesgo
de descarga eléctrica.
3. Utilice únicamente cables de
alargue aprobados, que sean
aptos para la potencia de la
herramienta. El cable debe tener
una sección de al menos 1mm2.
Si el cable se encuentra en una
bobina, desenróllelo por completo.
La herramienta cuenta con
aislación doble Clase II de acuerdo
con EN60745, por lo que un cable
de tierra no es necesario.
Apague la herramienta inmediatamente
en caso de:
1. Malfuncionamiento o daño en el
enchufe o cable.
11
2. Rotura del interruptor.
3. Humo u olor a aislante quemado.
Seguridad Personal:
1. Permanezca alerta en todo
momento, observe lo que está
haciendo y use el sentido común
cuando opere una herramienta
eléctrica. No use herramientas
eléctricas si está cansado o bajo efecto
de drogas, alcohol o medicaciones.
Un momento de desatención mientras
opera herramientas eléctricas puede
resultar en lesiones personales serias.
2. Use vestimenta apropiada. Evite
usar ropa suelta o joyas. Mantenga su
cabello, vestimenta y guantes lejos de
partes en movimiento. Ropa suelta,
joyas o cabello largo podrían resultar
enganchados.
3. No respire aire contaminado.
Conecte la herramienta a un sistema
de extracción local o remoto, si la
tarea que realiza genera polvo o
humo. Trabaje al aire libre donde sea
posible.
4. Evite arranques no intencionados.
Asegúrese que el interruptor esté
en posición OFF antes de conectar
la batería, o levantar o cargar
la herramienta. Cargar o mover
herramientas eléctricas con el
interruptor encendido, o el dedo sobre
el gatillo, puede provocar accidentes.
5. No se extralimite. Mantenga buen
apoyo y balance en todo momento.
Esto permite un mejor control de la
herramienta eléctrica en condiciones
inesperadas.
6. Use equipamiento de protección
personal. Siempre utilice lentes
protectores. Máscaras anti¬polvo,
zapatos de seguridad anti deslizantes,
casco y/o protectores auditivos
usados para cada caso reducen el
riesgo de lesiones personales.
Uso y Cuidado de la Herramienta:
1. No utilice la herramienta eléctrica si
el interruptor no la enciende y apaga.
Toda herramienta eléctrica que no
puede ser controlada con el interruptor
es peligrosa y tiene que ser reparada.
2. Las herramientas eléctricas que no
están en uso deben guardarse fuera
del alcance de niños! No permita
que otras personas operen esta
herramienta eléctrica, si no están
familiarizadas con ella y/o con sus
instrucciones de uso. Herramientas
eléctricas son peligrosas en manos
de usuarios inexpertos.
3. Realice un mantenimiento periódico.
Revise si hay deformaciones o
uniones decientes de partes móviles;
tornillos ojos, rajaduras de partes y
cualquier otra condición que pueda
afectar la operación de la herramienta.
Si se encuentra dañada, repare la
herramienta eléctrica antes de su uso.
Muchos accidentes son causados
por herramientas eléctricas en mal
estado.
4. Utilice solo aquellos accesorios que
están recomendados por el fabricante
para su modelo de herramienta.
Utilizar accesorios adecuados para
otra herramienta, en ésta, puede
aumentar el riesgo de lesiones.
12
Servicio y Reparaciones:
1. Las reparaciones de su herramienta
sólo deberán efectuarse por personal
calicado y utilizando repuestos
legítimos, únicamente. Esto
garantizará la seguridad y larga vida
útil de su herramienta eléctrica.
2. Reparaciones decientes,
utilizando partes no autorizadas
pueden provocar accidentes.
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS:
1. Asegúrese de mantener siempre
una pose estable.
2. Durante el trabajo sujete la
herramienta rmemente para
contrarrestar las vibraciones.
3. Cuide que no haya nadie debajo
cuando utilice la herramienta en
alturas.
4. No deje la herramienta funcionando.
Opere la herramienta solo cuando la
tenga en la mano.
5. Apague la herramienta si el motor
se recalienta o gira frenado.
6. Algunos materiales contienen
químicos que pueden ser tóxicos.
Tome las precauciones para prevenir
la inhalación del polvo o el contacto
con la piel. Siga las instrucciones de
seguridad del fabricante de dichos
materiales.
7. La inhalación de polvo es perjudicial
para la salud. Esta herramienta debe
operarse siempre con la bolsa de
ltro colocada, o conectada a una
aspiradora.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Mango principal
2. Gatillo del interruptor
3. Botón de bloqueo del gatillo
4. Boca de extracción de polvo
5. Pinza de hoja de lija
6. Guarda-cable
7. Base con almohadilla
8. Mango auxiliar
1
6
3
8
7
5
4
13
INSTRUCCIONES DE USO:
Esta herramienta es apta para lijar y
pulir supercies de madera y similares,
en servicio ligero a mediano.
Encendido /Apagado:
Para hacer funcionar la lijadora
simplemente oprima el gatillo del
interruptor (2). Si desea que opere
de forma continua, presione el gatillo
hasta el fondo, oprima el botón de
bloqueo (3) y suelte el gatillo.
Para apagar la máquina presione el
gatillo levemente y luego suéltelo.
Cambio de hoja de lija:
1. Abra la pinza trasera (5) e inserte
el borde de la hoja de lija de manera
que quede centrada y alineada con la
base.
2. Cierre la pinza trasera y apoye la
base sobre una supercie plana,
apretando la hoja.
3. Abra la pinza delantera (5.1),
luego con el sobrante de la hoja de
lija, envuelva la base por delante, e
inserte el borde de la hoja en la pinza
delantera.
4. Cierre la pinza y verique que la hoja
de lija haya quedado bien alineada y
tensa contra la base, y que la misma
quede totalmente cubierta.
Papel abrasivo (de lija):
1. Use únicamente papel abrasivo
de buena calidad ya que aumentará
el rendimiento y permitirá realizar la
tarea en menos tiempo.
2. Use papeles abrasivos de grano
-40 -60 o -80 para remover cantidad
importante de material.
3. Use grano 120 para operaciones
de terminación.
4. Reemplace la hoja de lija si ésta se
gastó, tupió o dañó.
Nota: Las hojas de lija así como la
almohadilla de la base son ítems
consumibles.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
¡Advertencia!
Desenchufe la herramienta antes de
14
realizar cualquier ajuste, servicio o
mantenimiento.
Esta herramienta eléctrica no requiere
lubricación o mantenimiento especial.
1. Si el cable se dañara, debe ser
reemplazado por el fabricante, agente
de servicio o persona calicada, para
evitar el riesgo de descarga eléctrica.
2. Mantenga los dispositivos de
seguridad, ventilaciones y carcasa del
motor tan libres de polvo como sea
posible.
3. Vacíe y limpie la bolsa de ltro
frecuentemente.
4. Limpie la herramienta periódicamente
con un paño húmedo y jabón neutro
únicamente.
5. No utilice limpiadores ni solventes,
estos podrían atacar las partes
plásticas.
6. Evite que ingrese cualquier líquido,
no sumerja parte alguna de la
herramienta.
7. Nunca use solventes inamables
o combustibles cerca de una
herramienta eléctrica.
ESPECIFICACIONES
Voltaje /
Frecuencia
120V / 60Hz
Potencia
300W / 2.5
AMP
Órbitas por
minuto
6000-
12000omp
DESECHO Y CUIDADO DEL MEDIO
AMBIENTE
Cuando esta herramienta haya
llegado al nal de su vida útil o ya
no sea rentable su reparación,
debe ser desechada de acuerdo
a la reglamentación local vigente.
Dispositivos que están marcados
con el símbolo adyacente no
deben desecharse en la basura
doméstica.
Herramientas electrónicas y
eléctricas deben ser desechadas
por separado. Por favor
infórmese de las posibilidades
de desecho controlado en su
comunidad.
El desechado por separado de
herramientas eléctricas hace más
fácil su reciclado u otras formas
de reutilización. De esa forma
también contribuye a prevenir
que determinadas sustancias
nocivas terminen contaminando
el medio ambiente.
15
GARANTÍA
1. PROMAKER
®
, mediante su
garantía PX2 para herramientas
eléctricas consta de las siguientes
características:
Cubre los productos durante
2 años a partir de la fecha de
compra contra cualquier defecto
en su funcionamiento, por fallas
en los materiales o mano de obra
empleada en su fabricación.
Ofrece 2 años de servicio de
mantenimiento y mano de
obra gratuita para cambio de
consumibles.
Otorga un periodo de prueba de
2 meses donde puede canjear
la herramienta por una de mayor
capacidad si el rendimiento no
cumple con su requerimiento,
abonando la diferencia del
precio.
Todos los atributos ofrecidos
por la garantía son válidos
presentando la factura de
compra original.
2. Para el servicio de garantía, por favor
póngase en contacto con el Centro
de Servicio Autorizado, Presente la
tarjeta de garantía y la factura original
para el servicio de garantía.
3. La presente Garantía NO aplica en:
Daños por transporte después
de las ventas.
Servicios no proporcionados por
nuestros centros de servicio
autorizado.
Accesorios y piezas de
repuesto, si los hay, incluidos en
el embalaje (Paquete).
El daño producido por el uso
comercial o industrial, ya que
este producto es pensado
solo para uso en Hágalo usted
mismo (DIY).
EC DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Declaramos que la máquina
descrita a continuación cumple con
las Directrices básicas de seguridad
pertinentes, tanto en su diseño
básico como en su construcción,
así como en la versión puesta
en circulación por nosotros. Esta
declaración dejará de ser válida si
la máquina se modica sin nuestra
previa aprobación.
Producto: Lijadora de 1/2 hoja 300W
Modelo Tipo: PRO-LO300
www.promakertools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Promaker PRO-LO300 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas