Dell M110 Projector Guía del usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Guía del usuario
Proyector Dell™ M110
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en
el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
comerciales de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
marcas comerciales de o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo M110
Mayo de 2012 Rev. A01
Contenido 3
Contenido
1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información general del proyector . . . . . . . . . . 8
2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
. . 11
Conexión de un equipo mediante el cable USB
. . 12
Conexión a su PC mediante una llave inalámbrica
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . 14
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable A/V a RCA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión con multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión con multimedia mediante un disco
flash USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión con multimedia mediante una tarjeta
microSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Contenido
Ajuste de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . . 19
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . 19
Disminución de la altura del proyector . . . . . . 19
Ajustar el enfoque del proyector . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . . 21
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar la pila del mando a distancia (opcional) . . . 27
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
. . 28
Uso del menú en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
FUENTE DE ENTRADA
. . . . . . . . . . . . . . . 29
AJUSTE AUTOMÁTICO
. . . . . . . . . . . . . . . 30
MODO VÍDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENTRADA DE AUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONFIGURACIÓN AVANZADA . . . . . . . . . . . 32
IDIOMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Introducción multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia
con USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia
con microSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia
con memoria interna
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Office Viewer para USB, tarjeta microSD y memoria
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración multimedia para USB, microSD y
memoria interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONFIG. DE FOTOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONFIG. DE VÍDEOS
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONFIG. DE MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contenido 5
ACTUAL. FIRMWARE . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Solución de problemas del proyector . . . 54
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 El proyector Dell
1
El proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte
alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable universal de 24 contactos a VGA
Guía del usuario y documentación en
CD
Maletín de transporte
Adaptador de CA
DOCOMENTATION
Dell
TM
M110/M110HD Projector
Dell
TM
M110/M110HD Projector
Quick Setup Guide
Informacion Importante
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
El proyector Dell 7
Contenido opcional
Mando a distancia Cable de A/V para conector de 3,5 mm
a RCA
Cable HDMI de 1,2 metros Cable de A/V para conector de 3,5 mm.
Cable USB de 1,2 m (USB-A a USB-A) Cable universal de 24 contactos a VGA
y salida de audio
Minitrípode Llave inalámbrica
FCC ID:
S
U
Z
-W
U
5
2
0
5
C
8 El proyector Dell
Información general del proyector
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada
una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos
pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar
el mencionado objeto.
1 Panel de control
2 Anillo de enfoque
3 Lente
4 Rueda de ajuste de inclinación
5 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC
1
2
3
4
5
Vista superior
Vista inferior
El proyector Dell 9
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
12
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
Se recomienda utilizar un kit de trípode para el proyector (VXJN3). Para
obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de
Dell en support.dell.com.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
10 Conexión del proyector
2
Conexión del proyector
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 8.
1 Ranura para tarjetas microSD para
reproducción multimedia (vídeo,
audio y fotografías) y
compatibilidad con actualización
de firmware multimedia y del
procesador de imágenes
5 Conector HDMI
2 Conector USB de tipo A para
visualización USB, reproducción
multimedia (vídeo, audio y
fotografías), acceso a
almacenamiento de memoria USB
(unidad flash USB y memoria
interna), actualización de firmware
y compatibilidad con mobishow y
llave inalámbrica opcional.
6 Conector de E/S universal para
entrada VGA y salida de audio
3 Conector de entrada de CC 7 Ranura para cable de seguridad
4 Conector de entrada de audio y
vídeo
34567
12
Conexión del proyector 11
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable universal de 24 contactos a VGA con
el proyector. Puede adquirir un cable universal de 24 contactos a VGA o un
cable de 24 contactos a VGA y salida de audio en el sitio Web de Dell en
www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Cable universal de 24
contactos a VGA
2
1
3
12 Conexión del proyector
Conexión de un equipo mediante el cable USB
NOTA: Conectar y listo. El cable USB (USB A a A) no se suministra con el
proyector. Puede adquirir el cable USB (USB A a A) en el sitio Web de Dell en
www.dell.com.
1Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Cable USB-A a USB-A
2
1
3
MOLEX
MOLEX
Conexión del proyector 13
Conexión a su PC mediante una llave inalámbrica (opcional)
NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe
configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la
documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar
la visualización inalámbrica. La llave inalámbrica no se suministra con el
proyector. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
FCC ID:
SUZ-WU5205C
14 Conexión del proyector
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable A/V a RCA
NOTA: El cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA no se suministra con el
proyector. Puede adquirir el cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA en el
sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Cable de A/V para conector de 3,5 mm a RCA
2
1
3
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF
NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
Conexión del proyector 15
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Cable HDMI
2
1
3
PQFO0DMPTF
IENJ
IPNF
NFOV
SFUVSO
FOUFS
UPQ!NFOV NFOV
VTCEWE0VTC
TUBOECZ0PO
16 Conexión del proyector
Conexión con multimedia
Conexión con multimedia mediante un disco flash USB
NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Disco flash USB
2
1
3
Conexión del proyector 17
Conexión con multimedia mediante una tarjeta microSD
NOTA: La tarjeta microSD no se suministra con el proyector.
1 Cable de alimentación
2 Adaptador de CA
3 Tarjeta microSD
2
1
3
18 Uso del proyector
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se
presione.
1
Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y los cables de señal
correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del
proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 10.
2
Presione el botón de
Alimentación
(consulte la sección "Uso del panel de control"
en la página 23 para localizar el botón
Alimentación
).
3
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 10 para obtener instrucciones sobre cómo
conectar la fuente el proyector.
5
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA. Si es necesario, cambie la fuente de entrada del proyector.
6
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente
del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo
fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 23 y
"Uso del mando a distancia (opcional)" en la página 25 para encontrar el botón
Fuente
.
Apagado del proyector
PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente
según se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón
Alimentación
. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla
para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
Uso del proyector 19
2
Presione de nuevo el botón
Alimentación
. Los ventiladores de refrigeración
continuarán funcionando durante 120 segundos.
3
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de
refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación y el adaptador de CA de la toma de corriente
eléctrica y del proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice la
rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de
visualización.
Disminución de la altura del proyector
1
Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar
de forma precisa el ángulo de visualización.
1 Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(Ángulo de inclinación: de 0 a 6 grados)
1
1
20 Uso del proyector
Ajustar el enfoque del proyector
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que las
ruedas de ajuste están completamente retraídas antes de trasladar o colocar el
proyector en su maletín de transporte.
1
Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector
enfoca a distancias comprendidas entre 97 cm y 258 cm (3,18 pies a 8,48 pies).
1 Pestaña de enfoque
1
Uso del proyector 21
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
8,48' (2,58 m)
7,41' (2,26 m)
6,36' (1,94 m)
5,28' (1,61 m)
4,23' (1,29 m)
3,18' (0,97 m)
Distancia entre el proyector y la pantalla
22 Uso del proyector
Pantalla (diagonal)
30"
(76,2 cm)
40"
(101,6 cm)
50"
(127,0 cm)
60"
(152,4 cm)
70"
(177,8 cm)
80"
(203,2 cm)
Tamaño de la
pantalla
25,59" X
15,75"
33,86" X
21,26"
42,13" X
26,38"
50,79" X
31,89"
59,45" X
37,01"
67,72" X
42,52"
(65 cm X
40 cm)
(86 cm X
54 cm)
(107 cm X
67 cm)
(129 cm X
81 cm)
(151 cm X
94 cm)
(172 cm X
108 cm)
Hd
15,75"
(40 cm)
21,26"
(54 cm)
26,38"
(67 cm)
31,89"
(81 cm)
37,01"
(94 cm)
42,52"
(108 cm)
Distancia
3,18''
(0,97 m)
4,23'
(1,29 m)
5,28'
(1,61 m)
6,36'
(1,94 m)
7,41'
(2,26 m)
8,48'
(2,58 m)
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
Altura (Hd): 81 cm
Distan
c
ia: 1
,
9
4
m
Uso del proyector 23
Uso del panel de control
1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 18 y "Apagado del
proyector" en la página 18.
2 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
3 Derecha / Ajuste
automático
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático no
funciona mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
3
5
2
4
6
7
8
9
1
24 Uso del proyector
4 LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 54 y "Señales de referencia" en la
página 57.
5 LED de error El LED de error parpadea en ámbar; uno de los
ventiladores ha fallado. El proyector se apagará
automáticamente.
6 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
7 Abajo / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
8 Izquierda / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Pulse para cambiar entre las fuentes RGB
analógico, Compuesto y HDMI cuando haya
varias fuentes conectadas al proyector.
9 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
Uso del proyector 25
Uso del mando a distancia (opcional)
1 Luz LED Indicador LED.
2 Fuente Presione este botón para cambiar entre las fuentes
RGB analógico, Compuesto y HDMI.
3 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector
con la fuente de entrada. La función de Ajuste
automático no funciona mientras se muestra el
menú en pantalla.
4 Arriba Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
5 Izquierda Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
6 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
7 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
11
12
13
15
17
14
19
16
18
20
1
2
3
5
7
4
9
6
8
10
26 Uso del proyector
8 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
9 Silencio Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
10 Relación de aspecto Presione este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
11 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 18 y "Apagado del
proyector" en la página 18.
12 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de
datos (diapositivas de presentación) o de vídeo
(películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar entre
los diferentes modos disponibles: Presentación,
Brillante, Movie, sRGB o Personal.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Presione
de nuevo el botón Modo Vídeo para cambiar de
modo.
13 Reproducir/Pausa Presiónelo para reproducir o pausar un archivo
multimedia.
14 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15 Detener Permite detener un archivo multimedia que se
está reproduciendo.
16 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos del
menú en pantalla (OSD).
17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
18 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
19 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
20 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+/-40
grados).
Uso del proyector 27
Instalar la pila del mando a distancia
(opcional)
1 Quite el soporte de la pila presionando el
lateral firmemente y tirando de dicho soporte.
2 Inserte una pila de tipo botón CR2032 y
alinee la polaridad conforme a las marcas del
soporte de la pila.
NOTA: Cuando utilice el mando a distancia por
primera vez, habrá lámina de plástico entre la
pila y su contacto. Quite la hoja antes del uso.
3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
28 Uso del proyector
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá que el mando a
distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±20°
Distancia 7 m/22,97pies
Distancia
Ángulo
Uso del proyector 29
Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar
con o sin una fuente de entrada.
Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar
en el menú principal.
Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control
del proyector o en el mando a distancia.
Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para
ajustar la configuración.
Para salir del menú OSD, presione el botón
Menú
del panel de control o del
mando a distancia directamente.
FUENTE DE ENTRADA
El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
FUENTE AUTOM.—Si selecciona y pulsa
para activarla, la opción Fuente
autom. buscará automáticamente la
siguiente señal de entrada disponible.
VGA—Presione para detectar una
señal VGA.
DOUSB—Le permite mostrar la pantalla
del equipo de sobremesa o portátil a
través del proyector a través del cable
USB.
NOTA: Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB,
aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar las
fuentes de entrada como DoUSB o Almacenamiento.
30 Uso del proyector
Aparecerá la pantalla USB conectado que se muestra a continuación:
MODO ALMACENAMIENTO
Le permite copiar, borrar y mover archivos
desde su equipo y otras acciones (solo admite la memoria interna y
microSD).
HDMI—Presione para detectar una señal HDMI.
ENTRADA DE A/V—Le permite mostrar la fuente de audio o vídeo en su proyector
mediante el cable de A/V.
USB—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco flash
USB. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.
MICROSD—Le permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de su disco
flash USB. Consulte la sección "Introducción multimedia" en la página 43.
MEMORIA INTERNALe permite reproducir los archivos de foto, audio o vídeo de la
memoria interna del proyector. Consulte la sección "Introducción multimedia" en
la página 43.
AJUSTE AUTOMÁTICO
La opción Ajuste automático ajusta los elementos Horizontal, Vertical,
Frecuencia y Seguimiento del proyector en el modo PC.
Uso del proyector 31
MODO VÍDEO
El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización. Las opciones
disponibles son: Presentación, Brillante, Película, sRGB (ofrece una
representación del color más precisa) y Personal (para establecer su configuración
preferida).
VOLUMEN
El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector.
VOLUMENPresione
para bajar el volumen y para subirlo.
ENTRADA DE AUDIO
El menú Entrada de audio permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Fuente autom., Multimedia, Entrada de A/V y HDMI.
32 Uso del proyector
CONFIGURACIÓN AVANZADA
El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la Imagen,
Pantalla, Proyector, Menú, Alimentación e Información.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las
siguientes opciones:
Uso del proyector 33
BRILLO
Pulse y para ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTE
Pulse y para ajustar el contraste de la pantalla.
TEMPERATURA DE COLOR
Permite ajustar la temperatura de color. La
pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color
y más cálido con menor temperatura de color.
INTENSIDAD BLANCO
Presione y utilice y para mostrar la
intensidad de blanco.
NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color e Intensidad Blanco, el proyector cambiará
automáticamente al modo Personal.
CONFIG. IMAGEN (EN MODO VIDEO)—Seleccione esta opción y presione para
activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen
ofrece las siguientes opciones:
B
RILLO
Pulse y para ajustar el brillo de la imagen.
CONTRASTE
Pulse y para ajustar el contraste de la pantalla.
TEMPERATURA DE COLOR
Permite ajustar la temperatura de color. La
pantalla tendrá un aspecto más frío con mayor temperatura de color
y más cálido con menor temperatura de color.
SATURACIóN
Permite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y
negro hasta un color completamente saturado. Presione para
aumentar la cantidad de color de la imagen y para disminuirla.
NITIDEZ
Presione para aumentar la nitidez y para disminuirla.
MATIZ
Presione para aumentar la cantidad de verde de la
imagen y para disminuir dicha cantidad (solamente está
disponible en los modos NTSC).
34 Uso del proyector
INTENSIDAD BLANCO
Presione y utilice y para mostrar la
intensidad de blanco.
NOTA:
1
Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Temperatura de
color, Saturación, Nitidez, Matiz e Intensidad Blanco, el proyector cambiará
automáticamente al modo Personal.
2 Las opciones Saturación, Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es A/V.
CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las
siguientes opciones:
P
OSICIóN HORIZONTAL
Presione para mover la imagen hacia la
derecha y para moverla hacia la izquierda.
POSICIóN VERTICAL
Presione para mover la imagen hacia arriba y
para moverla hacia abajo.
FRECUENCIA
Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de
visualización para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica
del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el
control Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste
aproximado.
SEGUIMIENTO
Sincronice la fase de la señal de visualización con la
tarjeta gfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función
Seguimiento para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
RELACIóN ASPECTO
permite seleccionar la relación de aspecto para
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y
4:3.
Uso del proyector 35
Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 4:3.
ZOOM
Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
NAVEGACIóN DE ZOOM
Presione para activar el
menú
Navegación de zoom
.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
CONFIG. PANT. (EN MODODEO)—
Seleccione esta opción y presione para activar
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla ofrece las
siguientes opciones:
RELACIóN ASPECTO
permite seleccionar la relación de aspecto para
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y
4:3.
Origen — seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
16:9 — la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 4:3.
ZOOM
Presione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
NAVEGACIóN DE ZOOM
Presione para activar el
menú
Navegación de zoom
.
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
36 Uso del proyector
CONF. PROYECTORSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las
siguientes opciones:
M
ODO PROYECTOR
Permite seleccionar el modo del proyector,
dependiendo de cómo se monte este.
Proyección posterior-Escritorio
El proyector invierte la imagen para
que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Proyección frontal-Escritorio
Esta es la opción predeterminada.
A
LTAVOZ
Seleccione
ACT
para habilitar el altavoz. Seleccione
DES
para deshabilitar el altavoz.
CLOSED CAPTION
Seleccione
ACT
para habilitar los subtítulos
ocultos y active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción
de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el
sistema NTSC.
M
ODELO DE MENú—
El modelo de menú se utiliza para probar el
enfoque y la resolución.
Puede habilitar o deshabilitar la función
Modelo de me
seleccionando
Desactivar
,
1
o
2
. También puede invocar la función
Modelo de menú 1
pulsando y manteniendo presionados los botones
y del panel de control simultáneamente durante 2 segundos.
Uso del proyector 37
De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 2 pulsando
y manteniendo presionados los botones y del panel de control
simultáneamente durante 2 segundos.
VALORES FáB.—
Seleccione y presione para restablecer los valores
predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el
siguiente mensaje de advertencia:
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones
de fuentes de PC y de vídeo.
Modelo de menú 2:
Modelo de menú 1:
38 Uso del proyector
CONFIGURACIóN DE MENú—
Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes
opciones:
POSICIóN MENú—
Permite cambiar la ubicacn del menú OSD en la
pantalla.
TIEMPO MENú—
Permite ajustar el tiempo que el menú OSD
permanecerá en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD
desaparecerá después de 20 segundos de inactividad.
TRANS. MENú—
Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo
del menú OSD.
BLOQUEAR MENú—
Seleccione
ACT
para habilitar la función Bloquear
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione
DES
para deshabilitar la
función Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear
menú y hacer que el menú OSD desaparezca, presione el botón
Menú
del panel de control o del mando a distancia durante 15
segundos y, a continuación, deshabilite la función.
CLAVE
Cuando la protección mediante clave está habilitada,
aparece la pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que
se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a
una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por
primera vez. De forma predeterminada, esta función está
deshabilitada. Puede activarla seleccionando la opción
Activar
. Si la
clave se ha establecido antes, escríbala primero y seleccione la
función. Esta función de seguridad mediante clave se activará la
próxima vez que encienda el proyector. Si habilita esta función, se le
pedirá que escriba la clave del proyector después de encenderlo:
1 Solicitud de introducción de clave por primera vez:
Uso del proyector 39
a Vaya a Configuración de menú, presione y, a continuación,
establezca la opción Clave en ACTIVAR para la configuración de la
clave.
b
Al habilitar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio. Inserte
unnúmero de 4 dígitos de la pantalla y pulse .
c
Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d
Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede
continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
2 Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
3 Para deshabilitar la función de clave, seleccione la opción Desactivar
para cerrar la función.
4 Para eliminar la clave, seleccione la opción Eliminar.
40 Uso del proyector
CAMBIAR CLAVE
Inserte la clave original. A continuación, escriba la
nueva clave y confírmela de nuevo.
Uso del proyector 41
CONF. ALIM.—
Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de
potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes opciones:
AHORRAR ENERG.—
Seleccione
DES
para deshabilitar el modo de
ahorro de energía. De forma predeterminada, el proyector se
establece para entrar en el modo de ahorro de energía si transcurren
120 minutos sin actividad. Un mensaje de advertencia, en el que se
muestra una cuenta atrás de 60 segundos, aparece en la pantalla
antes de que el proyector pase al modo de ahorro de energía. Presione
cualquier botón durante el período de cuenta atrás para detener el
modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para
activar el modo de ahorro de energía. El período de retardo es el
tiempo que desea que el proyector espere sin recibir señal de entrada.
El ahorro de energía se puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el
proyector se apagará automáticamente. Para encender el proyector,
presione el botón Alimentación.
MODO LED—
permite seleccionar entre el modo
Normal
o
ECO
.
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO
funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida
del LED, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la
pantalla.
42 Uso del proyector
INFORMACIóN
El menú Información muestra la configuración actual del proyector
M110.
IDIOMA
Permite establecer el idioma del menú OSD. Pulse y para seleccionar
diferentes idiomas y pulse para cambiar el idioma.
Uso del proyector 43
Introducción multimedia
Formato multimedia admitido:
Formato de foto
Formato de vídeo
Formato de audio
Tipo de imagen
(nombre de ext.)
Tipo
secundario
Tipo cifrado Píxeles máx. Tamaño máx.
Jpeg / Jpg
Línea de
base
YUV420
Sin limitación 2GB
YUV422
YUV440
YUV444
progresivo
YUV420
Resolución de
panel 64x
2GB
YUV422
YUV440
YUV444
BMP
Resolución de
panel 64x
Formato de
archivo
Formato
de vídeo
Perfil y
nivel
Res.
máx.
Vel. de bits
(bps) máx.
Formato de audio
MOV, MP4, AVI,
MKV, DIVX
H264
menos de 4
fotogramas
de referencia
1080P 20Mbps
AC3, DTS, MP1, MP2,
MP3, PCM y ADPCM
MOV, MP4 MPEG4 1080P 20Mbps AMR, PCM y ADPCM
WMV WMV3 1080P 20Mbps WMA2, WMA3
Tipo de música (nombre de ext.) Vel. de muestra (KHz) Vel. de bits (Kbps)
MP1 8-48 8-320
MP2 8-48 8-320
MP3 8-48 8-320
WMA 22-48 5-320
44 Uso del proyector
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con USB
NOTA: Debe conectar un disco flash USB en el proyector para utilizar la
función USB multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte un disco flash USB al proyector.
Uso del proyector 45
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción USB y pulse el
botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente al
menú multimedia cuando se seleccione la opción USB en este paso.
Aparecerá la
Pantalla de USB
que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción
CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música.
Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
46 Uso del proyector
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con microSD
NOTA: Debe conectar una tarjeta microSD en el proyector para utilizar la
función microSD multimedia.
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Conecte una
tarjeta microSD
al proyector. La fuente de entrada de la imagen
cambiará automáticamente a la pantalla de microSD cuando conecte una
tarjeta microSD.
Uso del proyector 47
3 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción MicroSD y pulse el
botón . La fuente de entrada de imagen cambiará automáticamente a la
pantalla MicroSD cuando se seleccione la opción MicroSD en este paso.
Aparecerá la pantalla
Micro SD
que se muestra a continuación:
4 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción
CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música.
Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
48 Uso del proyector
Cómo configurar el tipo de archivo para multimedia con memoria
interna
Siga estos pasos para reproducir los archivos de foto, vídeo o música en su proyector:
1 Conecte el cable de alimentación con el adaptador de CA y encienda el
proyector pulsando el botón de alimentación.
2 Acceda al menú Fuente de entrada, seleccione la opción Memoria Interna y
pulse el botón . La fuente de entrada de imagen cambia
automáticamente a la pantalla Memoria interna cuando se seleccione la
opción Memoria Interna en este paso.
Uso del proyector 49
Aparecerá la pantalla
Memoria interna
que se muestra a continuación:
3 Seleccione los archivos multimedia: Foto, Vídeo o Música, y pulse para
comenzar la reproducción. También puede seleccionar la opción
CONFIGURAR para cambiar los ajustes de las fotos, vídeos o música.
Consulte "Configuración multimedia" en página 50.
50 Uso del proyector
Office Viewer para USB, tarjeta microSD y memoria interna
La función Office Viewer permite utilizar archivos de MS Excel, MS Word y MS
PowerPoint.
NOTA: Debe enchufar una tarjeta microSD al proyector si desea utilizar la
función multimedia de la tarjeta microSD.
Introducción a los botones
Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha para desplazarse y el botón
del panel de control o del mando a distancia del proyector para realizar selecciones.
Botón Arriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar Menú
No hay
submenú
Arriba Abajo Izquierda Derecha
Ajustar
página /
Ajustar
ancho
Menú de
funcionami
ento
Submenú
emergente
Retrocede
r página
Avanzar
página
Ampliar Reducir Girar
Salir de
Office
Viewer
Uso del proyector 51
Configuración multimedia para USB, microSD y memoria interna
El menú de configuración multimedia le permite cambiar los ajustes de foto, vídeo y
música.
NOTA: El menú de configuración multimedia y los ajustes son idénticos para
USB, microSD y la memoria interna.
CONFIG. DE FOTOS
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de fotos. El menú
de configuración de fotos ofrece las siguientes opciones:
MODO DE VISUALIZACIóNPulse
o
para seleccionar el modo de
visualización de la foto en la pantalla. Opciones disponibles: Lista de archivos,
Modo de exploración, Miniatura y Presentación de diapositivas.
RELACIóN DE VISUALIZACIóN
Pulse
o
para seleccionar la relación de aspecto
de la foto como
Automático (aspecto original)
o
Completo
(pantalla completa)
.
DURAC. PRESENT. DIAPOSIT.—Pulse
o
para seleccionar la duración de la
presentación. La imagen cambiará automáticamente a la siguiente foto cuando
haya transcurrido el tiempo establecido. Opciones disponibles: 5 s, 15 s, 30 s, 1
min, 5 min y 15 min.
REPETIR PRESENT. DIAPOSIT.—Selecciona Act. para que la presentación se repita
siempre. Por el contrario, si selecciona Des., la presentación se detendrá cuando
llegue a la última página.
EFECTO PRESENT DIAPOSIT.—Pulse
o
para seleccionar el efecto de
presentación que desee. Opciones disponibles: Aleatorio, Rect., Des., Serpiente,
Partición, Borrar, Persianas, Líneas, Cuadrícula, Cruz y Espiral.
NOTA: Las funciones Duración de presentación, Repetición de presentación y
Efecto de presentación solo funcionan en el modo Presentación.
52 Uso del proyector
CONFIG. DE VÍDEOS
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de vídeos. El menú
de configuración de vídeos ofrece las siguientes opciones:
RELACIóN DE VISUALIZACIóNPulse
o
para seleccionar la relación de
aspecto del vídeo.
AUTOMáTICO
Mantiene la relación de aspecto original.
T
AMA
ñ
O
ORIGINAL
Muestra el vídeo en el tamaño original del contenido.
MODO DE REPRODUCCIóN
Pulse
o
para seleccionar el modo de reproducción
del vídeo. Opciones disponibles:
Una vez
,
Repetir una vez
,
Repetir
y
Aleatorio
.
REPRODUCIóN AUTOMáTICASeleccione Activar para reproducir el vídeo
automáticamente al entrar en la lista de vídeos.
CONFIG. DE MÚSICA
Seleccione y presione para activar el menú de configuración de música. El
menú de configuración de música ofrece las siguientes opciones:
Uso del proyector 53
MODO DE REPRODUCCIóNPulse
o
para seleccionar el modo de
reproducción de la música. Opciones disponibles: Una vez, Repetir una vez,
Repetir y Aleatorio.
MOSTRAR ESPECTROSeleccione Act. para mostrar el espectro mientras se
reproduzca la música.
REPRODUCIóN AUTOMáTICASeleccione Act. para reproducir la música
automáticamente al entrar en la lista de música.
ACTUAL. FIRMWARE
Seleccione esta opción y presione para activar el menú de actualización de
firmware. El menú de actualización de firmware proporciona las siguientes
opciones:
MEDIOSeleccione "Sí" para entrar en la pantalla de actualización de firmware y, a
continuación, seleccione la opción Confirmar para actualizar el firmware
multimedia mediante la tarjeta microSD.
PROCESADOR DE IMáGENESSeleccione "Sí" para entrar en la pantalla de
actualización de firmware y, a continuación, seleccione la opción Confirmar para
actualizar el firmware del descodificador de vídeo mediante la tarjeta microSD.
NOTA: La actualización del firmware de Multimedia y Procesador de imágenes
solamente admite la interfaz microSD. Los archivos "firmware and
upgradeinfo.inf" deben estar almacenados en la tarjeta microSD.
NOTA: Puede descargar los archivos de firmware de "Multimedia y
Procesador de imágenes" del sitio de soporte técnico de Dell support.dell.com.
54 Solución de problemas del proyector
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección
Ponerse en contacto con Dell™ en la página 62).
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que el proyector está
encendido.
Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada
correcta en el menú FUENTE DE
ENTRADA.
Asegúrese de que el puerto de gráficos
externos está habilitado. Si está utilizando un
equipo portátil Dell™, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros equipos,
consulte la documentación correspondiente.
Si las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de
vídeo del equipo. Para los equipos Dell,
consulte el sitio Web support.dell.com.
Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 10.
Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
Utilice el elemento
Modelo de menú
de la
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada
. Asegúrese de que
los colores del patrón de prueba son los
correctos.
Fn
F8
CRT/LCD
Solución de problemas del proyector 55
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1
Pulse el botón
Ajuste automático
del mando
a distancia o del panel de control.
2
Si está usando un equipo portátil Dell™,
ajuste la resolución del equipo a WXGA
(1280 x 800):
a
Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, haga clic en
Propiedades
y, a continuación, seleccione
la ficha
Configuración
.
b
Compruebe que la resolución es 1280 x 800
píxeles para el puerto del monitor externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones
o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo
y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de
Dell™, consulte la documentación del mismo.
Si las imágenes no se muestran correctamente,
actualice el controlador de vídeo del equipo.
Para un equipo Dell, consulte el sitio Web
support.dell.com.
La pantalla no muestra la
presentación
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el menú OSD
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el menú OSD
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
El color de la imagen no es
correcto
Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la
tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en
RGB
en el menú OSD
Config. imagen de la
ficha Configuración avanzada
.
Utilice el elemento
Modelo de menú
de la
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada
. Asegúrese de que
los colores del patrón de prueba son los
correctos.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
56 Solución de problemas del proyector
La imagen está desenfocada 1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia del proyector
requerida
(3,18 ft [97 cm] a 8,48 ft [258 cm]).
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá la
relación de aspecto de la imagen proyectada
conforme al formato de la señal de entrada con
una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste
la relación de aspecto en el menú Config. pan.
de Configuración avanzada.
La imagen aparece al revés Seleccione el menú OSD Conf. proyector en
Configuración avanzada y ajuste el modo del
proyector.
El Error LED parpadea en
ámbar
Un ventilador del proyector se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente.
El LED TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
El LED TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Si el ventilador del proyector se avería, el
proyector se apagará automáticamente. Borre
el modo del proyector pulsando y manteniendo
presionado el botón ALIMENTACIÓN
durante 10 segundos. Espere unos 5 minutos e
intente proporcionar de nuevo la alimentación.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell™.
El menú OSD no aparece en
la pantalla
Presione el botón Menú en el panel durante 15
segundos para desbloquear el menú OSD.
Compruebe la información sobre la opción
Bloquear menú en la página 38.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona
en un alcance limitado
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe si
la iluminación del indicador LED del mando a
distancia es demasiado tenue. Si es así, cambie
la pila por otra nueva del tipo CR2032.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 57
Señales de referencia
Estado del
proyector
Descripción
Botones de control Indicador
Alimentación
(Azul/Ámbar)
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
(Ámbar)
Modo de
espera
Proyector en modo de espera. Preparado
para encenderse.
AZUL
Intermitente
Apagado Apagado
Modo de
calentamiento
El proyector tardará algún tiempo en
calentarse y encenderse.
AZUL Apagado Apagado
LED
encendido
El proyector está en modo Normal,
preparado para mostrar una imagen.
Nota: no se puede obtener acceso al
menú OSD.
AZUL Apagado Apagado
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para
apagarse.
AZUL Apagado Apagado
Proyector
sobrecalentado
Puede que las ventilaciones estén
bloqueadas, o que la temperatura
ambiente sea superior a los 35 ºC. El
proyector se apaga automáticamente.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no se encuentran bloqueadas
y de que la temperatura ambiente está
dentro del rango de funcionamiento. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Apagado ÁMBAR Apagado
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente. Si
el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
Apagado
ÁMBAR
Intermitente
Apagado
Error de LED LED apagado. Apagado Apagado ÁMBAR
58 Especificaciones
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,45" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 300 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 10000:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad 80% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA)
Flash interna Memoria de 1 GB (máx.)
Color visible 1,073 millones de colores
Lente de proyección Punto F: F/ 2,0
f=14,95 mm
Lente fija
Relación de proyección =1,5 gran angular y
teleobjetivo
Relación de desplazamiento: 100%
Tamaño de la pantalla
de proyección
30~80 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 3,18~8,48 pies (97 cm ~ 258 cm)
Compatibilidad del
video
Vídeo compuesto: NTSC (M, 3.58 y 4.43), PAL (B, D,
G, H, I, M, N y 4.43) y SECAM (B, D, G, K, K1, L, 4.25
y 4.4)
Entrada de vídeo de componentes a través de VGA:
1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p y 480i/p
Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p y 480i/p
Fuente de alimentación CA universal 100-240 50-60 Hz con adaptador de
alimentación de 65 W
Especificaciones 59
Consumo de energía Modo normal: 44 W ± 10% a 110 Vca
Modo ECO: 36 W ± 10% a 110 Vca
Modo de ahorro de energía: <10 W (velocidad del
ventilador al mínimo)
Modo de espera: < 0,5 W (SALIDA_VGA desactivada)
Audio 1 altavoz x 1 vatios RMS
Nivel de ruido 36 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo
económico
Peso 0,36 kg - 22,7 g (0,8 libras- 0,05 libras)
Dimensiones (Ancho x
Alto x Fondo)
4,14 x 1,43 x 4,09 pulgadas (105,3 x 36,5 x 104 mm)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF -
95 ºF)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC a 60 ºC
(32 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: Un conector de alimentación de CC
Entrada VGA: Un conector universal de 24 contactos
(negro) para señales de entrada RGB analógicas que
admite salida de audio.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con
HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
1,44"(36,5 mm)
4,14"(105,3 mm)
4,09"(104 mm)
60 Especificaciones
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil del LED para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicho LED en averiarse y dejar de emitir
luz. La vida de un LED se define como el tiempo en el que más del 50 por
ciento de una gran cantidad de LED de muestra tardan en reducir el brillo en
aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal
de la vida útil del LED no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de
funcionamiento real del LED de un proyector variará en función de las
condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso de un proyector
en condiciones adversas, como por ejemplo entornos polvorientos,
temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado repentino,
probablemente reducirá el período de vida útil del LED o causará una avería
en el mismo.
Entrada AV: Un conector de 3,5 mm para entrada de
audio y vídeo.
Puerto USB (tipo A): Un conector USB para
visualización USB, reproducción multimedia (vídeo,
audio y fotografías) y acceso a almacenamiento de
memoria USB (unidad flash USB o memoria interna) y
compatibilidad con llave inalámbrica opcional.
La unidad USB admite hasta 32 GB.
Ranura para tarjetas microSD: Un conector microSD
que admite reproducción multimedia (vídeo, audio y
fotografías) y compatibilidad con actualización de
firmware multimedia y del procesador de imágenes.
La tarjeta microSD-HC admite hasta 32 GB.
Llave inalámbrica
(opcional)
Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g/n
Inalámbrica: un conector USB (tipo A) para
compatibilidad con llave inalámbrica (interfaz USB
opcional) y mobishow.
Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 y MAC
OS X
Fuente luminosa LED sin mercurio (hasta 20000 horas en modo normal)
Especificaciones 61
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Resolución
Tasa de
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h. (KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175
720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000
720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000
1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250
1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250
1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 x 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 x 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
62 Contacto con Dell
Contacto con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite la página Web
www.support.dell.com
.
2
Marque su país o región en la lista desplegable
Elija un país
, situada en
la parte inferior de la página.
3
Haga clic en
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página.
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades.
5
Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más cómodo.
Glosario 63
Apéndice: Glosario
Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro
cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en
el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de
4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color — El aspecto coloreado de la luz blanca. Una temperatura
de color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras
que una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más
azulado). La unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el
Kelvin (K).
Vídeo en componentes –– Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato
compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como
Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El
video en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — Una señal de vídeo que combina las señales de luma (brillo),
croma (color), ráfaga (referencia de color) y sincronismo (señales de sincronización
horizontal y vertical) en una forma de onda que se conduce por medio de un par
de cable. Existen tres tipos de formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — Si las imágenes de entrada son de mayor resolución
que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante se escalará para
ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un
dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste — Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la
relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la
industria de proyectores para medir la relación:
1
Full On/Off
— mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes blancas
(full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off).
2
ANSI
— Mide un patn de 16 recngulos blanco y negro alternados. La salida de
luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de los
rectángulos negros para determinar la relación de contraste
ANSI
.
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el
contraste ANSI para el mismo proyector.
64 Glosario
dB — decibelio Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo común del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal — Un método para medir el tamaño de una pantalla o una
imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 2,74 metros
(9 pies) de alto y 3,65 metros (12 pies) de ancho, tiene una diagonal de 4,57 metros
(15 pies). En este documento se asume que las dimensiones en diagonal son para
la relación 4:3 tradicional de una imagen de PC según el ejemplo anterior.
DLP
®
Digital Light Processing™ Tecnología de pantalla reflejante
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz
pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los
colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como
DMD.
DMD — (Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos
digital) Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio
microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
Distancia focal — La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.
Frecuencia — Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz (Hercios).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de
contenido digital de gran ancho de banda) Especificación desarrollada por
Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces
digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI — (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta definición) Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de
control de sonido y dispositivo en un sólo conector.
Hz (Hercios) — Unidad de frecuencia.
Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión
(usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada
causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.
Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector
para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente
oscura.
Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede
lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la
óptica.
Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una
imagen en una pantalla.
Glosario 65
NTSC — Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una norma
norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30
fotogramas por segundo.
PAL Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y
difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.
Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen en el eje
horizontal. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y
los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB — Rojo, Verde, Azul típicamente usado para describir un monitor que
requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
SECAM— Una norma de vídeo y emisión francesa e internacional, parecida a la
norma PAL pero con un método de envío de la información de color diferente.
SVGA — Super Video Graphics Array 800 x 600 píxeles.
SXGA — Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 píxeles.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 píxeles.
VGA — Video Graphics Array640 x 480 píxeles.
XGA — Extended Video Graphics Array 1024 x 768 píxeles.
WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles.
Lente de zoom — Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — Relación entre la imagen más pequeña y la más grande
que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de
lente de zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una
imagen de 14 pies con zoom completo.
66 Índice
Índice
A
Adaptador de CA 14
Ahorrar energ.
41
Ajuste de la imagen proyectada
19
Ajuste de la altura del proyector
19
bajar el proyector
Rueda frontal de ajuste de
la inclinación
19
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
20
Anillo de enfoque
20
asistencia
ponerse en contacto con Dell
62
C
Clave 38
Conexión de un equipo mediante
el cable USB
12
Conexión de un reproductor de
DVD mediante un cable A/V a
RCA
14
Conexión del proyector
Adaptador de CA
11, 12, 15
Al equipo
11
Cable de A/V para conector de
3,5 mm a RCA
14
Cable de alimentación
11, 12,
14, 15, 16, 17
Cable HDMI
15
Cable universal de 24 contactos
a VGA
11
Cable USB-A a USB-A
12
Conexión mediante un cable
HDMI
15
Conf. alim.
41, 42
Configuración de menú
38
Contraseña
38
D
Dell
ponerse en contacto
62
Disco flash USB
16
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector
18
Encendido del proyector
18
Especificaciones
Audio
59
Brillo
58
Color visible
58
Compatibilidad del video
58
Condiciones medioambientales
59
Conectores de E/S
59
Consumo de energía
59
Índice 67
Dimensiones 59
Distancia de proyección
58
Flash interna
58
Fuente de alimentación
58
Lente de proyección
58
Nivel de ruido
59
Número de píxeles
58
Peso
59
Relación de contraste
58
Tamaño de la pantalla de
proyección
58
Uniformidad
58
Válvula de luz
58
F
FUENTE DE ENTRADA 29
M
Mando a distancia 25
Menú en pantalla
29
Modelo de menú
36
N
números de teléfono 62
P
Panel de control 23
Ponerse en contacto con Dell
6, 56
Posición menú
38
Puertos de conexión
Conector de E/S universal para
entrada VGA y entrada y
salida de audio
10
Conector HDMI
10
Conector USB de tipo A
10
Entrada de entrada de A/V
10
Ranura para tarjetas microSD
10
Salida VGA-A (derivada del
monitor)
10
R
Restablecer, valores de fábrica 37
S
Solución de problemas 54
Ponerse en contacto con Dell
54
T
Tiempo menú 38
Trans. menú
38
U
Unidad principal 8
Anillo de enfoque
8
Lente
8
Panel de control
8
Rueda de ajuste de inclinación
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Dell M110 Projector Guía del usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Guía del usuario