Thermo Fisher Scientific ES Series Combination Lab Refrigerator/Freezer Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
54
Manual del usuario de los frigoríficos
de laboratorio de la serie ES
Gama de frigoríficos-congeladores de laboratorio
Modelos cubiertos por el manual:
263C-AEV-TS
263C-AEW-TS
55
Índice
Aplicación y advertencia especial 56
Antes de la primera utilización 56
Colocación del frigorífico-congelador 56
Transporte y desplazamiento del frigorífico-congelador 57
Consejos para ahorrar energía 57
Información importante 57
Información sobre el producto 58
Detalles del producto 58
Descripción general del controlador 59
Visualización y reinicialización de temperaturas mínimas y máximas 60
Cambio del punto de referencia ajustado en fábrica 61
Cambio de la escala de temperaturas 62
Cambio de los contactos de alarma remota 62
Alarmas 63
Contactos de alarma remotos 63
Mantenimiento y servicio técnico 64
Descongelación 64
Limpieza 65
Inversión de la puerta 65
Almacenamiento 66
Conexión eléctrica 67
Desecho 68
Solución de problemas 69
Garantía 70
Información de contacto 70
56
Aplicación y advertencia especial
Este equipo se probó en cumplimiento con las reglamentaciones establecidas y a continuación
se expidió para su uso. Este equipo tiene como aplicación el almacenamiento en frío de
carácter general y no se debe utilizar en presencia de gases explosivos o mezclas, o cerca de
fuentes con campos magnéticos o eléctricos importantes. Este equipo no tiene como aplicación
el almacenamiento de material inflamable.
Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el equipo resultará perjudicada.
Gracias por comprar este equipo de almacenamiento en frio de la serie ES. Antes
de utilizar por primera vez este frigorífico-congelador de laboratorio, realice las
siguientes acciones:
Compruebe que el frigorífico-congelador no ha sufrido daños durante el transporte.
Si encuentra algún desperfecto, se debe comunicar de inmediato a su distribuidor local.
Asegúrese de que se extrajo todo el embalaje, incluyendo el cartón, poliestireno y
cualquier cinta utilizada para mantener en su lugar las estanterías para su transporte.
El frigorífico-congelador se limpió antes de su envío; no obstante, aconsejamos que se
limpie con agua tibia que contenga un detergente suave utilizando para ello un trapo suave.
Recomendamos que el frigorífico-congelador se deje en posición vertical durante 24
horas antes del encendido.
Este equipo no se diseñó para su uso por personas con facultades mentales o físicas
disminuidas, incluyendo niños, o por personas con falta de experiencia y
conocimientos, a no ser que se les haya proporcionado instrucción o supervisión del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
No se debe permitir que los niños jueguen con el equipo.
Colocación y empleo seguro de su frigorífico-congelador de la serie ES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco de la unidad, no incline la unidad
más de 10 grados.
Asegúrese de que el equipo está colocado un un emplazamiento seco y bien ventilado,
lejos de las fuentes de calor.
El equipo se debe colocar en una superficie nivelada. En caso de que sea necesario,
ajuste los pies del producto para que el equipo permanezca nivelado durante el
funcionamiento.
El equipo debe disponer de suficiente separación alrededor para poder tener una
ventilación adecuada – 10 cm en cada lado, 6cm en la parte posterior y 2,5 cm en la
parte superior.
Antes de realizar CUALQUIER actividad de mantenimiento, saque el enchufe de la
toma eléctrica agarrando el enchufe, NO tire del cable del enchufe.
NO utilice alargos bifilares. En caso de que se necesite un alargo, asegúrese de que
posee un certificado de protección de seguridad.
Si el cable de alimentación eléctrico resulta dañado, se debe cambiar por un técnico de
mantenimiento cualificado.
NO intente realizar ningún tipo de reparación en el equipo por su cuenta (con excepción
de lo que se resalta en la Sección de mantenimiento y servicio técnico). Las repara-
57
ciones realizadas por una persona sin la formación relevante constituyen un riesgo para
el personal y anularán su garantía.
No almacene substancias explosivas tales como aerosoles con materiales inflamables en
este equipo.
ADVERTENCIA: este equipo solo se debe utilizar por personal autorizado o por
personal que posea los conocimientos correctos sobre el funcionamiento del equipo.
Transporte y desplazamiento de su frigorífico-congelador de la serie ES
El frigorífico-congelador se debe transportar siempre en posición vertical. El armario del
frigorífico no se debe inclinar más de 10º. En el caso de que el armario se incline más de 10°,
la fuente de alimentación no se debe conectar hasta que el equipo haya permanecido en
posición vertical durante al menos 24 horas.
Consejos para ahorrar energía
Este equipo está refrigerado por un refrigerante R600a economizador de energía. Para reducir
al máximo los costes de mantenimiento siempre deberá:
Colocar el equipo en un lugar alejado de las fuentes de calor.
Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del equipo, no bloquee la
rejilla de ventilación.
Asegúrese de que los productos que se almacenan están por debajo de la temperatura
ambiente al producirse la entrada.
Asegúrese de que la puerta se abre tan poco como sea posible mientras el equipo esté en
uso y que se cierra tan pronto como sea posible para impedir fluctuaciones de
temperatura innecesarias.
Información importante
Este frigorífico-congelador contiene refrigerante R600a que no perjudica el medio ambiente y
que no afecta la capa de ozono. Debido a que el R600a es un gas inflamable, es importante
evitar daños en el circuito de refrigeración durante el transporte y la instalación. Si el circuito
de refrigeración está dañado, evite el empleo de llamas descubiertas en la vecindad del
frigorífico-congelador y conectar alimentación eléctrica al frigorífico-congelador. Asegúrese
también que habitación posee una buena ventilación. En caso de dudas, póngase en contacto
con su proveedor.
ADVERTENCIA: Mantenga las aperturas de ventilación, tanto en el recinto del equipo
o en la estructura integrada, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante
ADVERTENCIA: No utilice equipos eléctricos en el interior de los compartimientos de
almacenamiento de alimentos del equipo, a no ser que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
58
Información sobre el producto
Este frigorífico se diseñó y construyó con la intención de almacenar los productos que se
utilizan en un Laboratorio, y está diseñado para almacenar productos a temperaturas entre + 1 a
10ºC (frigorífico) y -12 a -20ºC (congelador).
Consulte abajo para obtener información específica del producto.
Modelo Altura
(mm) Anchura
(mm) Profun-
didad
(mm)
Peso
(Kg) Tipo de
refrigerante Temperatura
de trabajo
ambiente/
habitación
Nº de
estan-
terías
Tipo de
puerta
263C 1680 540 600 58 R600a +10°C a
+32°C 3 Sólido
Existen también dos ruedecillas pivotantes en la parte posterior del equipo para facilitar el
movimiento del producto.
Póngase en contacto con su concesionario local para obtener más información sobre piezas de
repuesto
Detalles del producto
1 2
3
4
5
6
7
59
1. Bloqueo
2. Controlador electrónico
3. Asa antimicrobiana
4. Estantería de alambre
5. Cesta maciza
6. Pie ajustable (2 en la parte frontal del equipo)
7. Chapado de la puerta
Descripción general del controlador y funcionamiento
8. Menú
1. Bloqueo de teclado
2. Temperatura máxima / Arriba
3. Alimentación eléctrica
4. Silencio
5. Temperatura mínima / Abajo
6. Set / Intro
1 2 3
4 5 6 7
60
Visualización y reinicialización de temperaturas mínimas y máximas
La temperatura máxima por defecto establecida en fábrica es de XXX oC y la temperatura mínima
es de XXX oC.
Función Pulsar
Mantener
pulsado el botón
durante
Pantalla de
ejemplo
Para visualizar la temperatura máxima de aire
Nota: Visualiza el valor máximo desde la última
reinicialización
3 segunds
Para visualizar la temperatura mínima de aire
Nota: Visualiza el valor mínimo desde la última
reinicialización
3 segunds
para reinicializar la temperatura de aire
Nota: Esta acción suprimirá todos los valores
anteriores
3 segunds
Para ver la temperatura máxima de "carga"
3 segunds
Seguido por 1 segundo
Seguido por
Nota: Visualiza la temperatura de carga "máxima"
desde la última reinicialización
3 segunds
Para visualizar la temperatura de "carga"
mínima
3 segunds
Segudio por 1 segundo
Segudio por
Nota: Visualiza la temperatura de carga "mínima"
desde la última reinicialización
3 segunds
Para reinicializar la temperatura de "carga"
Nota: Esta acción suprimirá todos los valores
anteriores
3 segunds
Seguido por 1 segundo
Seguido por 3 segunds
61
Cambio del punto de referencia ajustado en fábrica
(el punto de referencia es el punto en el que el frigorífico-congelador mantiene normalmente la
temperatura; en circunstancias muy poco frecuentes, debido principalmente a temperaturas altas/bajas,
puede que sea necesario ajustar este punto ligeramente. No se recomienda el cambio del ajuste en
fábrica)
Función Pulsar
Mantener
pulsado el
botón durante
Pantalla de
ejemplo
Para cambiar el punto de referencia
3 segundos
Seguido por
Una vez
Seguido por
1 segundo
(Punto de
referencia en curso)
Seguido por
/
(Incrementar/Decre
mentar)
Hasta 10 veces
Seguido por 1 segundo
Nota: el punto de referencia se puede incrementar/decrementar en incrementos de +/-0,1º por un
MÁXIMO de 1ºC.
62
Cambio de la escala de temperatura entre Celsius (°C) y Fahrenheit (°F)
Función Pulsar
Mantener
pulsado el
botón durante
Pantalla de
ejemplo
Para cambiar la escala de temperatura
3 segundos
Seguido por
dos veces
Seguido por
1 segundo
(corriente escala)
Seguido por
/
Una vez
Seguido por 1 segundo
Cambio de los contactos de alarma remota
Función Pulsar
Mantener
pulsado el
botón durante
Pantalla de
ejemplo
Para cambiar el estado de contacto
de alarma
3 segundos
Seguido por
Tres veces
Seguido por
1 segundo
(corriente estado)
Seguido por
/
(Incrementar/Decre
mentar)
Una vez
Seguido por 1 segundo
Nota: NO = Normalmente abierto, NC = Normalmente cerrado
63
Alarmas de advertencia
Este frigorífico-congelador se diseñó para proporcionar tanto una alarma audible como visual
en caso de que se produzcan cualquiera de las siguientes situaciones:
La puerta se deja abierta durante un periodo determinado.
La temperatura interna del aire excede los parámetros configurados, es demasiado alta o
demasiado baja
La temperatura interna de 'carga' excede los parámetros configurados, es demasiado alta
o demasiado baja
En caso de que se activen cualquiera de estas alarmas, se pueden silenciar pulsando en
el controlador.
La temperatura de ‘carga’ es una temperatura simulada que tiene como fin proporcionar una
indicación de la temperatura del contenido del frigorífico-congelador (ejemplo: una muestra de
5 ml). La temperatura del contenido del frigorífico-congelador cambiará más lentamente (hacia
arriba o hacia abajo) que la temperatura del aire dentro de ese frigorífico en caso de avería o
que la puerta se deje abierta.
Contactos de alarma remotos
Todos los frigoríficos-congeladores de la serie ES incluyen contactos de alarma remotos y
estos contactos de terminal permiten al usuario conectar una estación de control remoto; estos
contactos se encuentran en la parte posterior del armario. ADVERTENCIA: Sólo un
electricista cualificado puede acceder estos contactos.
Para poder utilizar estos contactos, es necesario realizar lo siguiente:
13. El frigorífico-congelador SE DEBE desconectar de la fuente de alimentación antes de
extraer la tapa de los terminales.
14. Destornille la tapa (figura 1) que se encuentra en el lado derecho de la parte trasera del
armario para exponer los conectores (figura 2).
15. Utilice las posiciones exteriores a mano derecha que corresponden a las posiciones del
cable a mano izquierda utilizando un cable de 0,75 mm pelado hasta 0,6 mm.
16. Presione la ranura de mayor tamaño por encima de la entrada del cable en el lado
derecho con un destornillador de electricista de pequeño tamaño. Esto permite insertar
el cable dentro de la ranura que se encuentra directamente debajo.
En el caso de que se produzca una alarma de puerta abierta, temperatura alta o baja o de
interrupción del fluido eléctrico, se conmutará un relé remoto dentro del controlador para
formar un circuito eléctrico.
Figura 1 Figura 2
64
Es necesario indicar que los contactos que se incluyen no están bajo tensión. En los
contactos se puede conectar una tensión situada entre 23V CC y 230 CA. La carga máxima
no debe exceder los 2 Amperios. El régimen nominal de alimentación mínimo es de 500 mA /
12V CA.
Bajo condiciones normales (ejemplo: no se produce alarma) el relé ABRE el contacto de la
función de alarma remota.
En una condición de alarma, el relé CIERRA el contacto de la función de alarma remota.
Mantenimiento y servicio técnico de su frigorífico-congelador de la serie ES
Descongelación
Todos los frigoríficos-congeladores de laboratorio incluyen descongelación automática y, en
condiciones normales, no exigen la descongelación manual. Bajo ciertas condiciones (ejemplo;
cuando el frigorífico-congelador está muy lleno o cuando se almacenan nuevos elementos en el
frigorífico-congelador) se puede formar escarcha en la pared posterior ya que el compresor
debe funcionar durante largos periodos de tiempo. A medida que se produce la descongelación
mientras el compresor no está funcionando, puede que el refrigerador-congelador no se
descongele completamente antes de que el compresor se reinicie. En estos casos, puede que sea
necesario realizar una descongelación manual.
Antes de descongelar manualmente el armario del frigorífico, asegúrese de que el cable de
alimentación está desconectado de la red. La escarcha suelta que se encuentra en el evaporador
se puede extraer cuidadosamente utilizando un raspador de madera o de plástico.
ADVERTENCIA: No utilice cuchillos o objetos metálicos afilados para extraer la escarcha.
El congelador exige una descongelación manual, antes de descongelar manualmente el armario,
asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de la red. La escarcha suelta que
se encuentra en el evaporador se puede extraer cuidadosamente utilizando un raspador de
madera o de plástico.
De manera alternativa, se puede realizar una descongelación no programada de la siguiente manera:
Función Pulsar
Mantener
pulsado el
botón durante
Pantalla de
ejemplo
Para ejecutar una descongelación no
programada
3 segundos
Seguido por
cuatro veces
Seguido por
1 segundo
Seguido por 1 segundo
Nota: Esta acción no sustituye la función de descongelación automática los modelos en cuestión
65
Limpieza
Su frigorífico-congelador se debe limpiar regularmente.
Antes de limpiar DEBE apagar y desconectar su frigorífico-congelador de la fuente
de alimentación.
Todo el frigorífico-congelador con excepción de la junta de la puerta se puede limpiar
con un detergente de limpieza suave.
La junta de la puerta sólo se debe de limpiar con agua y se debe secar con un trapo.
El asa se debe limpiar regularmente con jabón y agua.
Extraiga las estanterías/cesta/chapados de la puerta y limpie con un trapo suave. NO
coloque nada en un lavaplatos.
Los detergentes que contengan abrasivos o ácidos no son apropiados para la limpieza.
Una vez haya acabado toda la limpieza y haya vuelto a instalar los accesorios, vuelva a
conectar el enchufe con las manos secas.
Inversión de la puerta
Para invertir la puerta, siga las instrucciones que aparecen abajo. Por motivos de seguridad,
esta operación debe ser realizada por 2 personas.
43. Incline el frigorífico-congelador hacia atrás 45° y haga que repose sobre una superficie
dura y vertical como por ejemplo, una pared.
44. Extraiga los pies de la bisagra inferior a mano derecha (figuras 1 y 2).
45. Extraiga los tornillos de la bisagra (figura 3) y extraiga la bisagra.
46. Tire de la puerta desde el fondo para extraerla del frigorífico-congelador.
47. Extraiga la bisagra superior a mano derecha (figura 4).
48. Instale la bisagra superior a mano derecha (figura 5).
Figura 1 Figura 2 Figura 3
66
49. Extraiga los pies inferiores a mano izquierda y la placa base (figuras 6 y 7).
50. Instale la puerta dentro de la bisagra superior a mano izquierda (figura 8).
51. Instale la bisagra inferior a mano izquierda (figura 9) y atornille los pies.
52. Agregue los pies y la placa a la parte inferior situada a mano derecha.
53. Extraiga los casquillos de los tornillos que sujetan el asa en posición.
54. Extraiga los tornillos del asa.
55. Extraiga los casquillos del lado opuesto de la puerta.
56. Atornille el asa en posición y agregue los casquillos para cubrir los tornillos.
Almacenamiento
Si el frigorífico-congelador tiene que permanecer inactivo durante cierto periodo de tiempo
(ejemplo: obras de remodelación) apague el equipo pulsando el botón de encendido y
desconecte la fuente de alimentación en la toma eléctrica mural. También se recomienda que el
equipo se desconecte de la fuente de alimentación. Vacíe, descongele y limpie el frigorífico-
congelador. Asegúrese de que la puerta se deja ligeramente abierta para impedir que se formen
malos olores dentro del armario.
Figura 4 Figura 5
Figura 6 Figura 7
Figura 8 Figura 9
67
Conexión eléctrica
El equipo se diseñó para su conexión a corriente alterna. Los valores de alimentación para
tensión (V) y frecuencia (Hz) aparecen en la placa de identificación del armario. La
alimentación se debe conectar a través de una toma mural con interruptor. Se recomienda
enfáticamente que la toma eléctrica mural sea de fácil acceso. Todos los requisitos de conexión
a tierra que exigen las normativas eléctricas locales. El enchufe del armario y la toma eléctrica
mural deben estar conectados a tierra correctamente. En caso de dudas, póngase en contacto
con su concesionario local o con un electricista autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, se deberá cambiar por el fabricante, su agente
encargado de los servicios técnicos o personas con una cualificación similar, para así evitar así
cualquier riesgo.
ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO SE DEBE CONECTAR A TIERRA
El cable flexible (conexión con la red) instalado en este equipo posee tres almas para su uso
con un enchufe de 13 amperios y 3 clavijas. Si se utiliza un enchufe protegido por fusible BS
1363 (13 amperios), se debe instalar un fusible de 13 amperios.
Las almas del cable de conexión con la red poseen diversos colores, de acuerdo con el siguiente
código:
VERDE Y AMARILLO: TIERRA
AZUL: NEUTRO
MARRÓN: BAJO TENSIÓN
Puede que estos colores no se correspondan con las marcas de color que identifican las
terminales de su enchufe.
Nota:
Primera conexión a la red eléctrica
El equipo proporciona información sobre la temperatura más alta (Alarma Hi) hasta el
momento de la refrigeración.
La alarma se señaliza mediante una señal sonora y la leyenda “Hi” en la visualización. Para
anular la alarma, pulse cualquier botón.
Hasta el momento de la refrigeración, la alarma se repite cada 15 minutos. Dicho modo de
trabajo es normal hasta que se alcanzan las configuraciones de temperatura necesarias.
68
Desecho de su frigorífico-congelador
Cuando deseche su frigorífico-congelador, no lo lleve a los contenedores de basura
municipales normales. En vez de esto, deberá llevarlo a un centro de reciclaje de residuos
eléctricos/electrónicos. Este frigorífico-congelador contiene gases de aislamiento y
refrigerante y se debe desechar de una manera apropiada. Póngase en contacto con el
fabricante o con las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre la mejor manera
de desechar este producto.
En el embalaje de los frigoríficos-congeladores se colocó una etiqueta informativa sobre
este tema (consultar abajo). El producto se fabricó con materiales reciclables. Pregunte a
los responsables locales de medio ambiente para obtener información sobre la ubicación de
dichas instalaciones.
Verde y Amarillo
Azul
Marrón
Fusible de 13 amperios
Abrazadera del cable
69
Resolución de problemas
PROBLEMA RAZÓN SOLUCIÓN
El equipo no funciona
Una separación en el
circuito del sistema
eléctrico.
10. Asegúrese de que el enchufe está
insertado correctamente dentro de la
toma eléctrica.
11. Asegúrese de que la toma eléctrica no
es defectuosa.
12. Asegúrese de que el cable de
alimentación no está dañado
El compresor no se activa
casi nunca. 4. Compruebe para ver si la temperatura
ambiente está por debajo de +10C
La temperatura en el
interior del equipo no
es lo suficientemente
baja (el compresor
funciona de manera
continua).
La puerta no se cierra bien o
se abre con demasiada
frecuencia.
7. Reordene los productos para que no
interfieran con la puerta.
8. Reduzca el tiempo en que la puerta
permanece abierta
La temperatura ambiente
está por encima del
estipulado en la
especificación del producto.
4. Compruebe si el equipo funciona a una
temperatura ambiente que cumple con
la especificación el producto.
La circulación de aire en la
parte posterior del equipo
está bloqueada 4. Aparte del equipo de la pared.
El equipo está instalado de
tal manera que recibe luz
solar de manera constante, o
está demasiado cerca de
cualquier otra fuente de
calor como por ejemplo, un
radiador.
4. Desplace el equipo a un lugar diferente,
lejos de fuentes de calor o de la luz
solar directa.
Se acumula agua en la
parte inferior del
refrigerador
El contenido toca la pared
posterior del armario del
frigorífico.
4. Desplace los productos que no están en
contacto con la pared posterior.
La apertura de drenaje está
obturada
4. Saque el tapón de limpieza y elimine las
obstrucciones de la apertura de
condensación.
El equipo hace
demasiado ruido
El equipo no está nivelado 4. Coloque el equipo en una superficie
nivelada o utilice pies ajustables.
El equipo toca otro objeto. 4. Vuelva a colocar al equipo para que esté
separado de cualquier otro objeto.
70
GARANTÍA
Frigoríficos y congeladores
de la serie ES de Thermo Scientific
Póliza de garantía europea
Frigoríficos de la serie ES de Thermo Scientific • Garantía europea • Garantía completa de 12 meses con
cobertura de componentes y mano de obra
Durante los doce (12) primeros meses a partir de su envío, Termo Fisher Scientific Inc, a través de su concesionario autorizado u
organizaciones de servicio, reparará o cambiará a su libre albedrio cualquier componente que no cumpla con las normas de calidad
garantizadas, tanto en lo que se refiere al material como a su fabricación. Thermo Fisher Scientific Inc se reserva el derecho de utilizar
componentes de repuesto de segunda mano o restaurados. Las piezas reparadas o sustituidas estarán garantizadas solamente durante el periodo
de la garantía no caducado de la garantía original.
Esta garantía no cubre los daños provocados por (i) accidente, uso incorrecto, incendios, inundaciones o actos de fuerza mayor; (ii) el
incumplimiento a la hora de instalar, operar o mantener correctamente los productos de acuerdo con las instrucciones impresas que se incluyen,
(iii) causas ajenas a los productos, entre otras, cortes en el fluido eléctrico o sobretensiones eléctricas, (iv) almacenamiento y manipulación
incorrecta de los productos, (v) uso de los productos en combinación con equipo o software no suministrado por Thermo Fisher; o (vi)
instalación, mantenimiento, reparación, servicio, reubicación o alteración de los productos por cualquier persona física o legal que no sea
Thermo Fisher o su representante autorizado. Para obtener un servicio de garantía adecuado, debe ponerse en contacto con el concesionario o
centro de servicio autorizado. Los propios registros de envíos de Thermo Fisher Scientific, Inc que muestren la fecha de envío serán
concluyentes a la hora de establecer el periodo de garantía. Dependiendo enteramente de la opción de Thermo, las piezas defectuosas se deben
devolver a Thermo con el franqueo pagado y las piezas de repuesto se expiden FOB en destino.
Limitación de responsabilidad
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ESCRITA, ORAL O IMPLÍCITA.
LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR NO TENDRÁN VIGENCIA.
THERMO FISHER NO GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS ESTÁN DESPROVISTOS DE ERRORES O QUE LOGRARÁN
CUALQUIER RESULTADO DETERMINADO.
THERMO FISHER NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO O EMERGENTE INCLIYENDO, ENTRE
OTROS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE PRODUCTOS.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Para obtener asistencia técnica o de venta, póngase en contacto con su concesionario local o con
Termo Scientific en los siguientes números:
Europa: Austria +43 1 801 40 0, Bélgica +32 2 482 30 30, Francia +33 2 2803 2180, número
gratuito en toda Alemania 08001-536 376,
Números internacionales Alemania +49 6184 90 6940, Italia +39 02 02 95059 434-254-375,
Holanda +31 76 571 4440, Países escandinavos/Bálticos +358 9 329 100,
Rusia/CIS +7 (812) 703 42 15, España/Portugal +34 93 223 09 18, Suiza +41 44 454 12 12,
Reino Unido/Irlanda +44 870 609 9203

Transcripción de documentos

Manual del usuario de los frigoríficos de laboratorio de la serie ES Gama de frigoríficos-congeladores de laboratorio Modelos cubiertos por el manual: 263C-AEV-TS 263C-AEW-TS 54 Índice Aplicación y advertencia especial 56 Antes de la primera utilización 56 Colocación del frigorífico-congelador 56 Transporte y desplazamiento del frigorífico-congelador 57 Consejos para ahorrar energía 57 Información importante 57 Información sobre el producto 58 Detalles del producto 58 Descripción general del controlador 59 Visualización y reinicialización de temperaturas mínimas y máximas Cambio del punto de referencia ajustado en fábrica Cambio de la escala de temperaturas Cambio de los contactos de alarma remota 60 61 62 62 Alarmas 63 Contactos de alarma remotos 63 Mantenimiento y servicio técnico 64 Descongelación Limpieza 64 65 Inversión de la puerta 65 Almacenamiento 66 Conexión eléctrica 67 Desecho 68 Solución de problemas 69 Garantía 70 Información de contacto 70 55 Aplicación y advertencia especial Este equipo se probó en cumplimiento con las reglamentaciones establecidas y a continuación se expidió para su uso. Este equipo tiene como aplicación el almacenamiento en frío de carácter general y no se debe utilizar en presencia de gases explosivos o mezclas, o cerca de fuentes con campos magnéticos o eléctricos importantes. Este equipo no tiene como aplicación el almacenamiento de material inflamable. Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo resultará perjudicada. Gracias por comprar este equipo de almacenamiento en frio de la serie ES. Antes de utilizar por primera vez este frigorífico-congelador de laboratorio, realice las siguientes acciones: • • • • • • • Compruebe que el frigorífico-congelador no ha sufrido daños durante el transporte. Si encuentra algún desperfecto, se debe comunicar de inmediato a su distribuidor local. Asegúrese de que se extrajo todo el embalaje, incluyendo el cartón, poliestireno y cualquier cinta utilizada para mantener en su lugar las estanterías para su transporte. El frigorífico-congelador se limpió antes de su envío; no obstante, aconsejamos que se limpie con agua tibia que contenga un detergente suave utilizando para ello un trapo suave. Recomendamos que el frigorífico-congelador se deje en posición vertical durante 24 horas antes del encendido. Este equipo no se diseñó para su uso por personas con facultades mentales o físicas disminuidas, incluyendo niños, o por personas con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que se les haya proporcionado instrucción o supervisión del equipo por una persona responsable de su seguridad. No se debe permitir que los niños jueguen con el equipo. Colocación y empleo seguro de su frigorífico-congelador de la serie ES • • • • • • • • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco de la unidad, no incline la unidad más de 10 grados. Asegúrese de que el equipo está colocado un un emplazamiento seco y bien ventilado, lejos de las fuentes de calor. El equipo se debe colocar en una superficie nivelada. En caso de que sea necesario, ajuste los pies del producto para que el equipo permanezca nivelado durante el funcionamiento. El equipo debe disponer de suficiente separación alrededor para poder tener una ventilación adecuada – 10 cm en cada lado, 6cm en la parte posterior y 2,5 cm en la parte superior. Antes de realizar CUALQUIER actividad de mantenimiento, saque el enchufe de la toma eléctrica agarrando el enchufe, NO tire del cable del enchufe. NO utilice alargos bifilares. En caso de que se necesite un alargo, asegúrese de que posee un certificado de protección de seguridad. Si el cable de alimentación eléctrico resulta dañado, se debe cambiar por un técnico de mantenimiento cualificado. NO intente realizar ningún tipo de reparación en el equipo por su cuenta (con excepción de lo que se resalta en la Sección de mantenimiento y servicio técnico). Las repara56 • • ciones realizadas por una persona sin la formación relevante constituyen un riesgo para el personal y anularán su garantía. No almacene substancias explosivas tales como aerosoles con materiales inflamables en este equipo. ADVERTENCIA: este equipo solo se debe utilizar por personal autorizado o por personal que posea los conocimientos correctos sobre el funcionamiento del equipo. Transporte y desplazamiento de su frigorífico-congelador de la serie ES El frigorífico-congelador se debe transportar siempre en posición vertical. El armario del frigorífico no se debe inclinar más de 10º. En el caso de que el armario se incline más de 10°, la fuente de alimentación no se debe conectar hasta que el equipo haya permanecido en posición vertical durante al menos 24 horas. Consejos para ahorrar energía Este equipo está refrigerado por un refrigerante R600a economizador de energía. Para reducir al máximo los costes de mantenimiento siempre deberá: • • • • Colocar el equipo en un lugar alejado de las fuentes de calor. Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del equipo, no bloquee la rejilla de ventilación. Asegúrese de que los productos que se almacenan están por debajo de la temperatura ambiente al producirse la entrada. Asegúrese de que la puerta se abre tan poco como sea posible mientras el equipo esté en uso y que se cierra tan pronto como sea posible para impedir fluctuaciones de temperatura innecesarias. Información importante Este frigorífico-congelador contiene refrigerante R600a que no perjudica el medio ambiente y que no afecta la capa de ozono. Debido a que el R600a es un gas inflamable, es importante evitar daños en el circuito de refrigeración durante el transporte y la instalación. Si el circuito de refrigeración está dañado, evite el empleo de llamas descubiertas en la vecindad del frigorífico-congelador y conectar alimentación eléctrica al frigorífico-congelador. Asegúrese también que habitación posee una buena ventilación. En caso de dudas, póngase en contacto con su proveedor. – ADVERTENCIA: Mantenga las aperturas de ventilación, tanto en el recinto del equipo o en la estructura integrada, libre de obstrucciones. – ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. – ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante – ADVERTENCIA: No utilice equipos eléctricos en el interior de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del equipo, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. 57 Información sobre el producto Este frigorífico se diseñó y construyó con la intención de almacenar los productos que se utilizan en un Laboratorio, y está diseñado para almacenar productos a temperaturas entre + 1 a 10ºC (frigorífico) y -12 a -20ºC (congelador). Consulte abajo para obtener información específica del producto. Modelo Altura Anchura Profun(mm) (mm) didad (mm) Peso (Kg) Tipo de refrigerante 263C 58 R600a 1680 540 600 Temperatura de trabajo ambiente/ habitación +10°C a +32°C Nº de estanterías Tipo de puerta 3 Sólido Existen también dos ruedecillas pivotantes en la parte posterior del equipo para facilitar el movimiento del producto. Póngase en contacto con su concesionario local para obtener más información sobre piezas de repuesto Detalles del producto 1 2 7 4 5 3 6 58 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bloqueo Controlador electrónico Asa antimicrobiana Estantería de alambre Cesta maciza Pie ajustable (2 en la parte frontal del equipo) Chapado de la puerta Descripción general del controlador y funcionamiento 1 2 3 4 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 6 7 Menú Bloqueo de teclado Temperatura máxima / Arriba Alimentación eléctrica Silencio Temperatura mínima / Abajo Set / Intro 59 Visualización y reinicialización de temperaturas mínimas y máximas La temperatura máxima por defecto establecida en fábrica es de XXX oC y la temperatura mínima es de XXX oC. Función Pulsar Para visualizar la temperatura máxima de aire Nota: Visualiza el valor máximo desde la última reinicialización Mantener pulsado el botón durante Pantalla de ejemplo 3 segunds Para visualizar la temperatura mínima de aire Nota: Visualiza el valor mínimo desde la última reinicialización 3 segunds para reinicializar la temperatura de aire Nota: Esta acción suprimirá todos los valores anteriores 3 segunds Para ver la temperatura máxima de "carga" 3 segunds Seguido por 1 segundo Seguido por Nota: Visualiza la temperatura de carga "máxima" desde la última reinicialización Para visualizar la temperatura de "carga" mínima Segudio por 3 segunds 3 segunds 1 segundo Segudio por Nota: Visualiza la temperatura de carga "mínima" desde la última reinicialización 3 segunds Para reinicializar la temperatura de "carga" Nota: Esta acción suprimirá todos los valores anteriores 3 segunds Seguido por 1 segundo Seguido por 3 segunds 60 Cambio del punto de referencia ajustado en fábrica (el punto de referencia es el punto en el que el frigorífico-congelador mantiene normalmente la temperatura; en circunstancias muy poco frecuentes, debido principalmente a temperaturas altas/bajas, puede que sea necesario ajustar este punto ligeramente. No se recomienda el cambio del ajuste en fábrica) Función Pulsar Para cambiar el punto de referencia Mantener pulsado el botón durante Pantalla de ejemplo 3 segundos Seguido por Una vez Seguido por 1 segundo (Punto de referencia en curso) / Hasta 10 veces Seguido por (Incrementar/Decre mentar) Seguido por 1 segundo Nota: el punto de referencia se puede incrementar/decrementar en incrementos de +/-0,1º por un MÁXIMO de 1ºC. 61 Cambio de la escala de temperatura entre Celsius (°C) y Fahrenheit (°F) Función Pulsar Para cambiar la escala de temperatura Mantener pulsado el botón durante Pantalla de ejemplo 3 segundos dos veces Seguido por Seguido por 1 segundo (corriente escala) / Seguido por Seguido por Una vez 1 segundo Cambio de los contactos de alarma remota Función Pulsar Para cambiar el estado de contacto de alarma Mantener pulsado el botón durante Pantalla de ejemplo 3 segundos Seguido por Tres veces Seguido por 1 segundo (corriente estado) / Una vez Seguido por (Incrementar/Decre mentar) Seguido por 1 segundo Nota: NO = Normalmente abierto, NC = Normalmente cerrado 62 Alarmas de advertencia Este frigorífico-congelador se diseñó para proporcionar tanto una alarma audible como visual en caso de que se produzcan cualquiera de las siguientes situaciones: • • • La puerta se deja abierta durante un periodo determinado. La temperatura interna del aire excede los parámetros configurados, es demasiado alta o demasiado baja La temperatura interna de 'carga' excede los parámetros configurados, es demasiado alta o demasiado baja En caso de que se activen cualquiera de estas alarmas, se pueden silenciar pulsando el controlador. en La temperatura de ‘carga’ es una temperatura simulada que tiene como fin proporcionar una indicación de la temperatura del contenido del frigorífico-congelador (ejemplo: una muestra de 5 ml). La temperatura del contenido del frigorífico-congelador cambiará más lentamente (hacia arriba o hacia abajo) que la temperatura del aire dentro de ese frigorífico en caso de avería o que la puerta se deje abierta. Contactos de alarma remotos Todos los frigoríficos-congeladores de la serie ES incluyen contactos de alarma remotos y estos contactos de terminal permiten al usuario conectar una estación de control remoto; estos contactos se encuentran en la parte posterior del armario. ADVERTENCIA: Sólo un electricista cualificado puede acceder estos contactos. Para poder utilizar estos contactos, es necesario realizar lo siguiente: 13. El frigorífico-congelador SE DEBE desconectar de la fuente de alimentación antes de extraer la tapa de los terminales. 14. Destornille la tapa (figura 1) que se encuentra en el lado derecho de la parte trasera del armario para exponer los conectores (figura 2). Figura 1 Figura 2 15. Utilice las posiciones exteriores a mano derecha que corresponden a las posiciones del cable a mano izquierda utilizando un cable de 0,75 mm pelado hasta 0,6 mm. 16. Presione la ranura de mayor tamaño por encima de la entrada del cable en el lado derecho con un destornillador de electricista de pequeño tamaño. Esto permite insertar el cable dentro de la ranura que se encuentra directamente debajo. En el caso de que se produzca una alarma de puerta abierta, temperatura alta o baja o de interrupción del fluido eléctrico, se conmutará un relé remoto dentro del controlador para formar un circuito eléctrico. 63 Es necesario indicar que los contactos que se incluyen no están bajo tensión. En los contactos se puede conectar una tensión situada entre 23V CC y 230 CA. La carga máxima no debe exceder los 2 Amperios. El régimen nominal de alimentación mínimo es de 500 mA / 12V CA. Bajo condiciones normales (ejemplo: no se produce alarma) el relé ABRE el contacto de la función de alarma remota. En una condición de alarma, el relé CIERRA el contacto de la función de alarma remota. Mantenimiento y servicio técnico de su frigorífico-congelador de la serie ES Descongelación Todos los frigoríficos-congeladores de laboratorio incluyen descongelación automática y, en condiciones normales, no exigen la descongelación manual. Bajo ciertas condiciones (ejemplo; cuando el frigorífico-congelador está muy lleno o cuando se almacenan nuevos elementos en el frigorífico-congelador) se puede formar escarcha en la pared posterior ya que el compresor debe funcionar durante largos periodos de tiempo. A medida que se produce la descongelación mientras el compresor no está funcionando, puede que el refrigerador-congelador no se descongele completamente antes de que el compresor se reinicie. En estos casos, puede que sea necesario realizar una descongelación manual. Antes de descongelar manualmente el armario del frigorífico, asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de la red. La escarcha suelta que se encuentra en el evaporador se puede extraer cuidadosamente utilizando un raspador de madera o de plástico. ADVERTENCIA: No utilice cuchillos o objetos metálicos afilados para extraer la escarcha. El congelador exige una descongelación manual, antes de descongelar manualmente el armario, asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de la red. La escarcha suelta que se encuentra en el evaporador se puede extraer cuidadosamente utilizando un raspador de madera o de plástico. De manera alternativa, se puede realizar una descongelación no programada de la siguiente manera: Mantener Pantalla de Función Pulsar pulsado el ejemplo botón durante Para ejecutar una descongelación no programada Seguido por 3 segundos cuatro veces Seguido por 1 segundo Seguido por 1 segundo Nota: Esta acción no sustituye la función de descongelación automática los modelos en cuestión 64 Limpieza • • • • • • • • Su frigorífico-congelador se debe limpiar regularmente. Antes de limpiar DEBERÁ apagar y desconectar su frigorífico-congelador de la fuente de alimentación. Todo el frigorífico-congelador con excepción de la junta de la puerta se puede limpiar con un detergente de limpieza suave. La junta de la puerta sólo se debe de limpiar con agua y se debe secar con un trapo. El asa se debe limpiar regularmente con jabón y agua. Extraiga las estanterías/cesta/chapados de la puerta y limpie con un trapo suave. NO coloque nada en un lavaplatos. Los detergentes que contengan abrasivos o ácidos no son apropiados para la limpieza. Una vez haya acabado toda la limpieza y haya vuelto a instalar los accesorios, vuelva a conectar el enchufe con las manos secas. Inversión de la puerta Para invertir la puerta, siga las instrucciones que aparecen abajo. Por motivos de seguridad, esta operación debe ser realizada por 2 personas. 43. Incline el frigorífico-congelador hacia atrás 45° y haga que repose sobre una superficie dura y vertical como por ejemplo, una pared. 44. Extraiga los pies de la bisagra inferior a mano derecha (figuras 1 y 2). 45. Extraiga los tornillos de la bisagra (figura 3) y extraiga la bisagra. Figura 1 Figura 2 Figura 3 46. Tire de la puerta desde el fondo para extraerla del frigorífico-congelador. 47. Extraiga la bisagra superior a mano derecha (figura 4). 48. Instale la bisagra superior a mano derecha (figura 5). 65 Figura 4 Figura 5 49. Extraiga los pies inferiores a mano izquierda y la placa base (figuras 6 y 7). Figura 6 Figura 7 50. Instale la puerta dentro de la bisagra superior a mano izquierda (figura 8). 51. Instale la bisagra inferior a mano izquierda (figura 9) y atornille los pies. Figura 8 Figura 9 52. Agregue los pies y la placa a la parte inferior situada a mano derecha. 53. Extraiga los casquillos de los tornillos que sujetan el asa en posición. 54. Extraiga los tornillos del asa. 55. Extraiga los casquillos del lado opuesto de la puerta. 56. Atornille el asa en posición y agregue los casquillos para cubrir los tornillos. Almacenamiento Si el frigorífico-congelador tiene que permanecer inactivo durante cierto periodo de tiempo (ejemplo: obras de remodelación) apague el equipo pulsando el botón de encendido y desconecte la fuente de alimentación en la toma eléctrica mural. También se recomienda que el equipo se desconecte de la fuente de alimentación. Vacíe, descongele y limpie el frigoríficocongelador. Asegúrese de que la puerta se deja ligeramente abierta para impedir que se formen malos olores dentro del armario. 66 Conexión eléctrica El equipo se diseñó para su conexión a corriente alterna. Los valores de alimentación para tensión (V) y frecuencia (Hz) aparecen en la placa de identificación del armario. La alimentación se debe conectar a través de una toma mural con interruptor. Se recomienda enfáticamente que la toma eléctrica mural sea de fácil acceso. Todos los requisitos de conexión a tierra que exigen las normativas eléctricas locales. El enchufe del armario y la toma eléctrica mural deben estar conectados a tierra correctamente. En caso de dudas, póngase en contacto con su concesionario local o con un electricista autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, se deberá cambiar por el fabricante, su agente encargado de los servicios técnicos o personas con una cualificación similar, para así evitar así cualquier riesgo. ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO SE DEBE CONECTAR A TIERRA El cable flexible (conexión con la red) instalado en este equipo posee tres almas para su uso con un enchufe de 13 amperios y 3 clavijas. Si se utiliza un enchufe protegido por fusible BS 1363 (13 amperios), se debe instalar un fusible de 13 amperios. Las almas del cable de conexión con la red poseen diversos colores, de acuerdo con el siguiente código: VERDE Y AMARILLO: TIERRA AZUL: NEUTRO MARRÓN: BAJO TENSIÓN Puede que estos colores no se correspondan con las marcas de color que identifican las terminales de su enchufe. Nota: Primera conexión a la red eléctrica El equipo proporciona información sobre la temperatura más alta (Alarma Hi) hasta el momento de la refrigeración. La alarma se señaliza mediante una señal sonora y la leyenda “Hi” en la visualización. Para anular la alarma, pulse cualquier botón. Hasta el momento de la refrigeración, la alarma se repite cada 15 minutos. Dicho modo de trabajo es normal hasta que se alcanzan las configuraciones de temperatura necesarias. 67 Verde y Amarillo Fusible de 13 amperios Marrón Azul Abrazadera del cable Desecho de su frigorífico-congelador Cuando deseche su frigorífico-congelador, no lo lleve a los contenedores de basura municipales normales. En vez de esto, deberá llevarlo a un centro de reciclaje de residuos eléctricos/electrónicos. Este frigorífico-congelador contiene gases de aislamiento y refrigerante y se debe desechar de una manera apropiada. Póngase en contacto con el fabricante o con las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre la mejor manera de desechar este producto. En el embalaje de los frigoríficos-congeladores se colocó una etiqueta informativa sobre este tema (consultar abajo). El producto se fabricó con materiales reciclables. Pregunte a los responsables locales de medio ambiente para obtener información sobre la ubicación de dichas instalaciones. 68 Resolución de problemas PROBLEMA RAZÓN El equipo no funciona Una separación en el circuito del sistema eléctrico. El compresor no se activa casi nunca. La puerta no se cierra bien o se abre con demasiada frecuencia. La temperatura en el interior del equipo no es lo suficientemente baja (el compresor funciona de manera continua). Se acumula agua en la parte inferior del refrigerador El equipo hace demasiado ruido La temperatura ambiente está por encima del estipulado en la especificación del producto. La circulación de aire en la parte posterior del equipo está bloqueada El equipo está instalado de tal manera que recibe luz solar de manera constante, o está demasiado cerca de cualquier otra fuente de calor como por ejemplo, un radiador. El contenido toca la pared posterior del armario del frigorífico. La apertura de drenaje está obturada El equipo no está nivelado El equipo toca otro objeto. SOLUCIÓN 10. Asegúrese de que el enchufe está insertado correctamente dentro de la toma eléctrica. 11. Asegúrese de que la toma eléctrica no es defectuosa. 12. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado 4. Compruebe para ver si la temperatura ambiente está por debajo de +10C 7. Reordene los productos para que no interfieran con la puerta. 8. Reduzca el tiempo en que la puerta permanece abierta 4. Compruebe si el equipo funciona a una temperatura ambiente que cumple con la especificación el producto. 4. Aparte del equipo de la pared. 4. Desplace el equipo a un lugar diferente, lejos de fuentes de calor o de la luz solar directa. 4. Desplace los productos que no están en contacto con la pared posterior. 4. Saque el tapón de limpieza y elimine las obstrucciones de la apertura de condensación. 4. Coloque el equipo en una superficie nivelada o utilice pies ajustables. 4. Vuelva a colocar al equipo para que esté separado de cualquier otro objeto. 69 GARANTÍA Frigoríficos y congeladores de la serie ES de Thermo Scientific Póliza de garantía europea Frigoríficos de la serie ES de Thermo Scientific • Garantía europea • Garantía completa de 12 meses con cobertura de componentes y mano de obra Durante los doce (12) primeros meses a partir de su envío, Termo Fisher Scientific Inc, a través de su concesionario autorizado u organizaciones de servicio, reparará o cambiará a su libre albedrio cualquier componente que no cumpla con las normas de calidad garantizadas, tanto en lo que se refiere al material como a su fabricación. Thermo Fisher Scientific Inc se reserva el derecho de utilizar componentes de repuesto de segunda mano o restaurados. Las piezas reparadas o sustituidas estarán garantizadas solamente durante el periodo de la garantía no caducado de la garantía original. Esta garantía no cubre los daños provocados por (i) accidente, uso incorrecto, incendios, inundaciones o actos de fuerza mayor; (ii) el incumplimiento a la hora de instalar, operar o mantener correctamente los productos de acuerdo con las instrucciones impresas que se incluyen, (iii) causas ajenas a los productos, entre otras, cortes en el fluido eléctrico o sobretensiones eléctricas, (iv) almacenamiento y manipulación incorrecta de los productos, (v) uso de los productos en combinación con equipo o software no suministrado por Thermo Fisher; o (vi) instalación, mantenimiento, reparación, servicio, reubicación o alteración de los productos por cualquier persona física o legal que no sea Thermo Fisher o su representante autorizado. Para obtener un servicio de garantía adecuado, debe ponerse en contacto con el concesionario o centro de servicio autorizado. Los propios registros de envíos de Thermo Fisher Scientific, Inc que muestren la fecha de envío serán concluyentes a la hora de establecer el periodo de garantía. Dependiendo enteramente de la opción de Thermo, las piezas defectuosas se deben devolver a Thermo con el franqueo pagado y las piezas de repuesto se expiden FOB en destino. Limitación de responsabilidad ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ESCRITA, ORAL O IMPLÍCITA. LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR NO TENDRÁN VIGENCIA. THERMO FISHER NO GARANTIZA QUE LOS PRODUCTOS ESTÁN DESPROVISTOS DE ERRORES O QUE LOGRARÁN CUALQUIER RESULTADO DETERMINADO. THERMO FISHER NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO O EMERGENTE INCLIYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O PÉRDIDA DE PRODUCTOS. INFORMACIÓN DE CONTACTO Para obtener asistencia técnica o de venta, póngase en contacto con su concesionario local o con Termo Scientific en los siguientes números: Europa: Austria +43 1 801 40 0, Bélgica +32 2 482 30 30, Francia +33 2 2803 2180, número gratuito en toda Alemania 08001-536 376, Números internacionales Alemania +49 6184 90 6940, Italia +39 02 02 95059 434-254-375, Holanda +31 76 571 4440, Países escandinavos/Bálticos +358 9 329 100, Rusia/CIS +7 (812) 703 42 15, España/Portugal +34 93 223 09 18, Suiza +41 44 454 12 12, Reino Unido/Irlanda +44 870 609 9203 70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Thermo Fisher Scientific ES Series Combination Lab Refrigerator/Freezer Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario