FAAC 391 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Istruzioni per l’uso - Instructions for use - Instructions pour l’usager - Instrucciones para el
uso - Gebrauchsanleitung - Gids voor de gebruiker
Fig. 1
391
391
ITALIANO
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per eventuali necessità future
NORME GENERALI DI SICUREZZA
L’automazione 391, se correttamente installata ed utilizzata, garantisce un elevato grado di sicurezza. Alcune semplici norme di comportamento possono
evitare inoltre inconvenienti accidentali:
- Non sostare e non permettere a bambini, persone o cose di sostare nelle vicinanze dell’automazione, sopprattutto durante il funzionamento.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi o qualsiasi altro datore d’impulso che possa azionare involontariamente l’automazione.
- Non permettere ai bambini di giocare con l’automazione.
- Non contrastare volontariamente il movimento del cancello.
- Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento del cancello.
- Mantenere efficienti e ben visibili i sistemi di segnalazione luminosa.
- Non tentare di azionare manualmente il cancello se non dopo averlo sbloccato.
- In caso di malfunzionamenti, sbloccare il cancello per consentire l’accesso ed attendere l’intervento tecnico di personale qualificato.
- Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di ripristinare il funzionamento normale, togliere alimentazione elettrica all’impianto.
- Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte il sistema d’automazione.
- L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato
FAAC o centri d’assistenza FAAC.
- Far verificare almeno semestralmente l’efficienza dell’automazione, dei dispositivi di sicurezza e del collegamento di terra da personale qualificato.
DESCRIZIONE
L’automazione 391 è ideale per il controllo di aree di accesso veicolare in ambito residenziale.
Per il dettagliato comportamento del cancello scorrevole nelle diverse logiche di funzionamento, fare riferimento al Tecnico d’installazione.
Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza (fotocellule) che impediscono la richiusura del cancello quando un ostacolo si trova nella zona
da loro protetta.
Il sistema garantisce il blocco meccanico quando il motore non è in funzione e quindi, per ante inferiori ai 2 m di linghezza, non occorre installare alcuna
serratura.
L’apertura manuale è quindi possibile solo intervenendo sull’apposito sistema di sblocco.
La centrale di comando incorporata è dotata di frizione elettronica regolabile che permette un uso sicuro dell’automazione.
Un comodo sblocco manuale rende manovrabile il cancello in caso di black-out o disservizio.
La segnalazione luminosa indica il movimento in atto del cancello.
FUNZIONAMENTO MANUALE
Nel caso sia necessario azionare manualmente l’operatore per mancanza d’alimentazione o disservizio dello stesso agire come di seguito:
Togliere l’alimentazione al sistema agendo sull’interruttore differenziale.
Sollevare il tappo di protezione della serratura, fig.1 rif. .
Inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario sino al suo arresto, fig.1 rif..
Ruotare la manopola di sblocco in senso orario sino al suo arresto, fig.1 rif..
Muovere manualmente l’anta.
RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO NORMALE.
Per riportare l’operatore nella normale condizione di lavoro agire come di seguito:
Assicurarsi che il sistema non sia alimentato
Posizionare l’anta circa a metà dell’apertura memorizzata.
Ruotare la manopola di sblocco in senso antiorario sino al suo arresto, ruotare la chiave in senso orario sino al suo arresto ed estrarla.
Verificare che il dispositivo di sblocco si sia reinnestato correttamente cercando di mouvere manualmente l’anta. L’anta deve essere bloccata e non
deve essere possibile movimentarla manualmente.
Riposizionare il tappo di copertura della serratura.
Ripristinare l’alimentazione del sistema e comandare un ciclo di apertura.
ENGLISH
Read the instructions carefully before using the product and store them for future use
GENERAL SAFETY REGULATIONS
If correctly installed and used, the 391 automated system will ensure a high degree of safety. Some simple rules on behaviour can prevent accidental
trouble:
- Do not stand near the automated system, and do not allow children, persons or things to do so, especially when it is operating.
- Keep radio-controls, or any other pulse generators that could involuntarily activate the automated system, well away from children.
- Do not allow children to play with the automated system.
- Do not willingly obstruct gate movement.
- Prevent any branches or shrubs from interfering with gate movement.
- Keep the indicator-lights efficient and easy to see.
- Do not attempt to activate the gate by hand unless you have released it.
- In the event of malfunctions, release the gate to allow access and wait for qualified technical personnel to do the necessary work.
- When you have set manual operation mode, cut power to the system before restoring normal operation.
- Do not in any way modify the components of the automated system.
- The User must not in any way attempt to repair or to take direct action and must solely contact qualified FAAC personnel or FAAC service centres.
- At least every six months: arrange a check by qualified personnel of the automated system, safety devices and earth connection.
DESCRIPTION
The 391 automated system is ideal for controlling vehicle access areas in residential environments.
For details on sliding gate behaviour in different function logics, consult the installation Technician.
Automated systems include safety devices (photocells) that prevent the gate from closing when there is an obstacle in the area they protect.
The system ensures mechanical locking when the motor is not operating and, therefore, for gates of less than 2m in length, installing a lock is unneces-
sary.
Manual opening is, therefore, only possible by using the release system.
The built-in control unit has an adjustable electronic clutch enabling safe use of the automated system.
A handy manual release facility makes it possible to move the gate in the event of a power cut or fault.
The warning-light indicates that the gate is currently moving.
MANUAL MODE OPERATION
If the operator has to be manually activated due to a power cut or to an operator fault, proceed as follows:
Cut power to the system with the differential switch.
Lift the protective plug from the lock, fig.1 ref. .
Fit the key and turn it anti-clockwise until it stops, fig.1 ref..
Turn the release knob clockwise until it stops, fig.1 ref. .
Move the leaf by hand.
RESTORING NORMAL OPERATION MODE
Procedure to return the operator to normal work condition:
Make sure that the system is not powered.
Position the leaf about halfway of the memory-stored opening.
Turn the release knob anti-clockwise until it stops, then turn the key clockwise until it stops and remove it.
Check if the release device has been correctly engaged, by trying to move the leaf by hand. The leaf must be locked and it must not be possible to
move it by hand.
Re-position the lock covering plug.
Restore power to the system and command an opening cycle.
FRANÇAIS
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit et le conserver pour toute nécessité future.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
S’il est correctement installé et utilisé, l’automatisme 391 garantit un haut niveau de sécurité. Par ailleurs, quelques règles simples de comportement
peuvent éviter bien des accidents:
- Ne pas stationner et interdire aux enfants, aux personnes et aux choses de stationner près de l’automatisme et en particulier durant le fonctionne-
ment.
- Éloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre dispositif générateur d’impulsion, pour éviter que l’automatisme ne soit actionné
involontairement.
- Interdire aux enfants de jouer avec l’automatisme.
- Ne pas contraster volontairement le mouvement du portail.
- Éviter que des branches ou des arbustes n’entravent le mouvement du portail.
- Faire en sorte que les systèmes de signalisation lumineuse soient toujours efficients et bien visibles.
- N’actionner manuellement le portail qu’après l’avoir déverrouillé.
- En cas de dysfonctionnement, déverrouiller le portail pour permettre l’accès et attendre l’intervention technique du personnel qualifié.
- Lorsque le fonctionnement manuel a été disposé, couper le courant sur l’installation avant de rétablir le fonctionnement normal.
- N’effectuer aucune modification sur les composants qui font partie du système d’automation.
- L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement à du personnel qualifié
FAAC ou aux centres d’assistance FAAC.
- Faire vérifier, au moins tous les six mois, l’efficience de l’automatisme, des dispositifs de sécurité et de la mise à la terre par du personnel qualifié.
DESCRIPTION
L’automatisme 391 est l’idéal pour le contrôle de zones d’accès de véhicules en milieu domestique.
Pour le comportement détaillé du portail coulissant dans les différentes logiques de fonctionnement, s’adresser à l’Installateur.
Les automatismes disposent de dispositifs de sécurité (photocellules) qui empêchent la refermeture du portail en cas d’obstacle dans la zone qu’ils
protègent.
Le système garantit le blocage mécanique quand le moteur n’est pas en fonction et aucune serrure n’est donc nécessaire pour les vantaux inférieurs
aux 2 m de longueur.
L’ouverture manuelle n’est donc possible qu’en intervenant sur le système de déverrouillage spécifique.
La centrale de commande incorporée est munie d’un embrayage électronique réglable qui permet un usage sûr de l’automatisme.
Un dispositif pratique de déverrouillage permet de manœuvrer le portail en cas de coupure de courant ou de dysfonctionnement.
La signalisation lumineuse indique que le portail est en mouvement.
FONCTIONNEMENT MANUEL
S’il est nécessaire d’actionner manuellement l’opérateur en raison d’une coupure de courant ou d’un dysfonctionnement, agir comme suit:
Mettre le système hors tension, en agissant sur l’interrupteur différentiel.
Soulever le bouchon de protection de la serrure, fig.1 réf. .
Introduire la clé et la tourner en sens inverse horaire jusqu’à son arrêt, fig.1 réf. .
Tourner le bouton de déverrouillage en sens horaire jusqu’à son arrêt, fig.1 réf. .
Actionner manuellement le vantail.
RÉTABLISSEMENT DU FONCTIONNEMET NORMAL
Pour ramener l’opérateur dans la condition normale de fonctionnement, agir comme suit:
S’assurer que le système est hors tension.
Positionner le vantail environ à la mi-ouverture programmée.
Tourner le bouton de déverrouillage en sens inverse horaire jusqu’à son arrêt, tourner la clé en sens horaire jusqu’à son arrêt et l’extraire.
Vérifier que le dispositif de déblocage est de nouveau correctement embrayé en essayant d’actionner manuellement le vantail. Le vantail doit être
bloqué et il doit être impossible de l’actionner manuellement.
Repositionner le bouchon de protection de la serrure.
Remettre le système sous tension et commander un cycle d’ouverture.
ESPAÑOL
Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para posibles usos futuros.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
La automación 391, si se instala y utiliza correctamente, garantiza un elevado grado de seguridad. Algunas simples normas de comportamiento pueden
evitar inconvenientes o accidentes:
- No se detenga y no permita que niños, personas u objetos estén detenidos cerca de la automación, evitándolo todavía más durante el funciona-
miento.
- Mantenga fuera del alcance de los niños radiomandos o cualquier otro generador de impulsos para evitar que la automación pueda accionarse
involuntariamente.
- No permita que los niños jueguen con la automación.
- No obstaculice voluntariamente el movimiento de la cancela.
- Evite que ramas o arbustos interfieran con el movimiento de la cancela.
- Mantenga en buen estado y bien visibles los sistemas de señalización luminosa.
- No intente accionar manualmente la cancela si no está desbloqueada.
- En caso de mal funcionamiento, desbloquee la cancela para permitir el acceso y espere a que personal técnico cualificado intervenga para solu-
cionar el problema.
- Una vez preparado el funcionamiento manual, quite la alimentación eléctrica al equipo antes de reanudar el funcionamiento normal.
- No efectúe ninguna modificación en los componentes que formen parte del sistema de automación.
- El usuario debe abstenerse de intentar reparar o de intervenir directamente, y debe dirigirse exclusivamente a personal cualificado FAAC o a centros
de asistencia FAAC.
- Haga verificar por lo menos semestralmente el funcionamiento de la automación, de los dispositivos de seguridad y la conexión a tierra por personal
cualificado.
DESCRIPCIÓN
La automación 391 es ideal para el control de áreas de acceso de vehículos en ámbito residencial.
Para conocer en detalle el comportamiento de la cancela corredera en las diferentes lógicas de funcionamiento, consulte al Técnico instalador.
Las automaciones están equipadas con dispositivos de seguridad (fotocélulas) que impiden el cierre de la cancela cuando un obstáculo se encuentra
en la zona protegida por dichos dispositivos.
El sistema garantiza el bloqueo mecánico cuando el motor no está en funcionamiento, por lo que para hojas de menos de 2 m de longitud no es ne-
cesario instalar ninguna cerradura.
Por lo tanto la apertura manual sólo es posible si se interviene en el correspondiente sistema de desbloqueo.
La central de mando incorporada está provista de embrague electrónico regulable, para permitir un uso seguro de la automación.
Un cómodo sistema de desbloqueo manual permite maniobrar la cancela en caso de falta de alimentación eléctrica o de avería.
La señalización luminosa indica el movimiento en acto de la cancela.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Si fuera necesario accionar manualmente el operador, por ejemplo por un corte de corriente o avería, proceda del siguiente modo:
Quite la alimentación del sistema por medio del interruptor diferencial.
Levante el tapón de protección de la cerradura, fig.1 ref..
Introduzca la llave y gírela en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga, fig.1 ref. .
Gire la manivela de desbloqueo en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga, fig.1 ref. .
Mueva manualmente la hoja.
RESTABLECIMIENTO DEL FUNCIONAMIENTO NORMAL
Para restablecer las condiciones de trabajo normal proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que el sistema no esté alimentado
Coloque la hoja aproximadamente a mitad de la apertura memorizada.
Gire la manivela de desbloqueo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga, gire la llave en sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga y retírela.
Compruebe que el dispositivo de desbloqueo se haya restablecido correctamente, para ello intente mover manualmente la hoja. La hoja debe estar
bloqueada y no se ha de poder mover manualmente.
Coloque de nuevo el tapón que cubre la cerradura.
Restablezca la alimentación del sistema y mande un ciclo de apertura.
DEUTSCH
Vor der Verwendung des Produkts sind die Anweisungen aufmerksam zu lesen und dann für den eventuellen zukünftigen Bedarf aufzubewahren.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei korrekter Installation und sachgemäßer Anwendung gewährleistet die Automation 391 ein hohes Sicherheitsniveau. Einige einfache Verhaltensregeln
können außerdem ungewollte Störungen vermeiden:
- Kinder, Personen oder Dinge dürfen sich niemals in der Nähe der Automation aufhalten, dies ist vor allem während des Betriebs zu vermeiden.
- Funksteuerungen oder andere Impulsgeber sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren, damit eine ungewollte Betätigung der Auto-
mation vermieden wird.
- Kinder dürfen nicht mit der Automation spielen.
- Die Bewegung des Tors darf nicht absichtlich behindert werden.
- Vermeiden, dass Zweige oder Büsche die Bewegung des Tors beeinträchtigen.
- Darauf achten, dass die Leuchtsignalsysteme stets funktionstüchtig und gut sichtbar sind.
- Das Tor darf nur dann mit der Hand betätigt werden, wenn es entriegelt wurde.
- Bei Betriebsstörungen das Tor entriegeln, um den Zugang zu ermöglichen und technische Fachkräfte benachrichtigen.
- Wenn der Handbetrieb eingestellt ist, muss vor der Wiederherstellung des Normalbetriebs die Stromzufuhr zur Anlage unterbrochen werden.
- Keine Änderungen an den Bauteilen des Automationssystems vornehmen.
- Der Benutzer darf direkt keine Versuche für Reparaturen oder Arbeiten vornehmen und hat sich ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal FAAC oder
an Kundendienstzentren FAAC zu wenden.
- Im Abstand von mindestens 6 Monaten die Funktionstüchtigkeit der Automation, der Sicherheitsvorrichtungen und der Erdung von Fachkräften prüfen
lassen.
BESCHREIBUNG
Die Automation 391 ist ideal für die Durchfahrtskontrolle in Wohnbereichen.
Für die detaillierte Betriebsweise des Schiebetors mit den verschiedenen Steuerungslogiken wenden Sie sich an den mit der Installation beauftragten
Techniker.
Die Automationen enthalten Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen), die das erneute Schließen des Tors verhindern, wenn sich ein Hindernis in dem jeweiligen
geschützten Bereich befindet.
Das System gewährleistet die mechanische Verriegelung, wenn der Motor nicht läuft, bei Flügeln mit einer Länge unter 2 m, daher muss kein Schloss
eingebaut werden.
Die Öffnung per Hand ist daher nur mit Hilfe des entsprechenden Entriegelungssystems möglich.
Die integrierte Steuereinheit ist für die sichere Verwendung der Automation mit einer verstellbaren elektronischen Kupplung ausgerüstet.
Durch eine praktische Entriegelung kann das Tor auch bei Stromausfall oder Betriebsstörungen betätigt werden.
Das Leuchtsignal signalisiert die laufende Bewegung des Tors.
HANDBETRIEB
Sollte es aufgrund von Stromausfall oder Betriebsstörungen des Antriebs erforderlich sein, das Tor mit der Hand zu betätigen, ist wie folgt vorzugehen:
Mit Hilfe des Fehlerstromschalters die Stromzufuhr zur Anlage unterbrechen.
Die Schutzabdeckung des Schlosses anheben, Abb. 1, Bez. .
Den Schlüssel einführen und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, Abb. 1, Bez. .
Den Entriegelungsgriff im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, Abb. 1, Bez. .
Das Tor mit der Hand bewegen.
WIEDERHERSTELLUNG DES NORMALBETRIEBS
Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs des Antriebs sind die nachfolgenden Schritte auszuführen:
Sicherstellen, dass die Stromzufuhr zur Anlage unterbrochen ist.
Den Flügel auf etwa die Hälfte der eingespeicherten Öffnung fahren.
Den Entriegelungsgriff gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, den Schlüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und herausziehen.
Sicherstellen, dass die Entriegelungsvorrichtung erneut ordnungsgemäß eingeschnappt ist und hierzu versuchen, den Flügel mit der Hand zu bewegen.
Der Flügel muss blockiert sein und es darf nicht möglich sein, ihn mit der Hand zu bewegen.
Die Abdeckung des Schlosses erneut aufsetzen.
Die Anlage wieder mit Strom versorgen und einen Impuls für einen Öffnungszyklus senden.
NEDERLANDS
Lees de instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken, en bewaar ze voor eventuele toekomstige raadpleging.
VEILIGHEIDSNORMEN
Het automatische systeem 391 garandeert, als het op correcte wijze is geïnstalleerd en gebruikt, een hoge mate van veiligheid. Daarnaast kunnen een
aantal simpele gedragsregels accidentele ongemakken voorkomen:
- Blijf niet in de buurt van het automatische systeem staan, en sta niet toe dat kinderen, personen of voorwerpen er in de buurt staan, vooral als hij in
werking is.
- Houd de radio-afstandsbediening en alle andere impulsgevers buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat het automatische systeem per
ongeluk kan worden bediend.
- Sta niet toe dat kinderen met het automatische systeem spelen.
- Houd niet opzettelijk de beweging van de vleugels tegen.
- Zorg dat takken of struiken de beweging van de vleugels niet kunnen hinderen.
- Zorg dat de lichtsignalen altijd goed werken en goed zichtbaar zijn.
-Probeer de poort niet met de hand te bewegen als hij niet eerst ontgrendeld is.
- In geval van storing moet de poort worden ontgrendeld om toegang mogelijk te maken, en wacht op de technische assistentie van een gekwalificeerd
technicus.
- Als de handbediende werking is ingesteld, moet de elektrische voeding naar de installatie worden uitgeschakeld alvorens de normale werking te
hervatten.
- Voer geen wijzigingen uit op onderdelen die deel uitmaken van het automatische systeem.
- De gebruiker mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties of andere directe ingrepen, en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd
en geautoriseerd FAAC-personeel of een erkend FAAC servicecentrum.
- Laat de werking van het automatische systeem, de veiligheidsvoorzieningen en de aarding minstens eenmaal per half jaar controleren door gekwa-
lificeerd personeel.
BESCHRIJVING
Het automatische systeem 391 is ideaal om de toegang van voertuigen in wooncomplexen te controleren.
Raadpleeg een installatietechnicus voor het gedetailleerde gedrag van de schuifpoort met de verschillende bedrijfslogica’s.
Automatische systemen hebben veiligheidsvoorzieningen (fotocellen) die verhinderen dat de poort weer sluit wanneer er zich een obstakel in het door
hen beveiligde gebied bevindt.
Het systeem garandeert de mechanische blokkering wanneer de motor niet in werking is, en daarom is het bij vleugels met een lengte van minder dan
2 m niet noodzakelijk een vergrendeling te installeren.
De handbediende opening is dus alleen mogelijk met behulp van het speciale ontgrendelingsmechanisme.
De ingebouwde bedieningscentrale is uitgerust met een elektronische regelbare koppeling waardoor het automatische systeem veilig kan worden ge-
bruikt.
Een handig handbediend ontgrendelingsmechanisme zorgt ervoor dat het hek kan worden bewogen in geval van een black-out of een storing.
Het lichtsignaal geeft aan dat de poort in beweging is.
HANDBEDIENDE WERKING
Als de aandrijving met de hand moet worden bediend omdat de stroom is uitgevallen of in geval van een storing, handel dan als volgt:
Schakel de voeding naar het systeem uit door op de differentieelschakelaar te drukken.
Licht de beschermingsdop van de vergrendeling op, fig. 1 ref. .
Steek de sleutel erin en draai hem tegen de wijzers van de klok in tot hij niet verder kan, fig.1 ref. .
Draai de ontgrendelingsknop met de wijzers van de klok mee tot hij niet verder kan, fig.1 ref. .
Beweeg de vleugel met de hand.
HERVATTING NORMALE WERKING
Handel als volgt om de normale werkingscondities van de aandrijving te herstellen:
Controleer of de voeding naar het systeem is uitgeschakeld
Zet de vleugel ongeveer halverwege de in het geheugen opgeslagen opening.
Draai de ontgrendelingsknop tegen de wijzers van de klok in tot hij niet verder kan, draai de sleutel met de wijzers van de klok mee tot hij niet verder
kan en trek hem eruit.
Controleer of het ontgrendelingsmechanisme op correcte wijze weer is ingeschakeld, door te proberen de vleugel met de hand te bewegen. De
vleugel moet vergrendeld zijn en het mag niet mogelijk zijn hem met de hand te bewegen.
Zet de beschermingsdop van de vergrendeling weer op zijn plaats.
Schakel de voeding naar het systeem weer in en geef een openingscommando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

FAAC 391 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas