Optoma OWM3000ST Manual de usuario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Manual de usuario
OWM3000
Short throw
projector mount
User Manual
English............ 2-10
Deutsch...........20-28
Română...........39-48
1
Contents
Español...........29-38
Français..........11-19
Support
Arm x 1
Wall Plate x 1
Projector Mounting
Plate x 1
Wall Cover x 1
Wall Plate Cover x 1
Package Overview
Step 1: Attach the wall plate to the wall
For concrete wall mounting, thickness of the wall must be not less than 4'' (100mm). Anchor bolt and
screw (M6x55) are needed to be used for concrete wall installation.
For wood stud wall mounting, the minimum size of the wall should not be less than 20x12 inch. The
thickness of the wall must be not less than 3" (76.2mm).If there is a gypsum board on the surface of
2
Fixing Kit
The bracket is suitable for concrete wall mounting or wooden stud wall or calcium silicate board.
Safety
Read these instructions carefully before installing your equipment
Install the mount in suitable location using fixings which are appropriate for the wall material
and structure
Consult a qualified builder if you are in any doubt as to the structural integrity of the wall
Use all available fixing points
DO NOT attempt to alter or modify any part of the wall mount or its attachements
DO NOT use if any parts are broken or appear to be damaged.
Tighten all bolts and fixings securely
Only use fixing provided with this bracket
DO NOT mount your projector near to sources of heat of moisture
Always have minimum of two persons to install the projector and the mount
.
wood stud wall, the thickness of gypsum board should not be bigger than 3/8 inch .Only screw (M6x55)
is needed to be used for the installation
Mounting arms x 4
Screw(M4x8)
Screw(M3x10)
Screw(M5x12)
Screw(M5x25)
Screw(M6x15)
L5 Allen Wrench
L3 Allen Wrench
Screw(M6x55)
10mm Anchor Bolt
Connecting Screw M4
Nut M5
Plastic Spacer (8.0)
3
Note: If the thickness of wall is not strong enough, reinforce it sufficiently before installation.
Forcalcium silicate board mounting, screws M6x55 must be attached to the stud and securely fastened.
Screw M6x55 and anchor bolts are
C
A
The arrows up
Only screw (M6x55) is needed for wood
stud wall or calcium silicate board mounting.
C
A
The arrows up
C
A
For wood stud or calcium
silicate board mounting,
screws M6x55 must be
attached onto the center of
stud and securely fastened.
The arrows up
Or
These four screws must be
fastened on the stud
These two screws must
b e fastened on the stud
Insert screwA(M6x55)fromthefixingkit,tightenwithaL5Allen Wrenchfromfixingkit.
needed for concrete wall mounting.
55mm
B
55mm
Concrete wall mounting With anchor bolt Wood stud mounting
Without anchor bolt
Ø10-11mm Ø3mm
100mm 114mm
Step 2: Attach the projector mount to the wall plate
Loosen the screws with L3 Allen Wrench,
pull out the telescopic arm arond 4'' (100mm)
and make power cable & signal cables go
through the telescopic arm.
Insert Screw F(M6x15) from the xing kit, tighten with a L5 Allen Wrench from xing kit.
D
The cables
The cables can go through the wall plate
by three ways as shown in the pictures. Then,
tighten the screw F after locating the projector
position.
The cables
The cables
CF
4
Step 3: Attach the projector to mount plate and to the mount
A. Using the custom mounting holes to connect the projector
Models ID
Mounting
Hole
Group
EH415ST
W305ST,
W303ST,
W305ST
X308ST,
W308ST,
X318ST,
W318ST
EH200ST,
X316ST,
W316ST
4K550ST
A
B
B
C
G
Models ID
Mounting
Hole
Group
W460ST,
EH460ST
ZX310ST,
ZW310ST
ZU500TST
W515ST,
WU515ST,
WU515TST,
EH515ST,
EH515ST
F
E
B
D
E
Lamp based
models and
laser based
models*
There are seven groups of custom
mounting holes, which are marked
as A, B, C, D, E, F, G respectively
on the plate.
Please refer to the below table and
select right group of mounting holes
to fit your projector.
Note:* These models are ultra short throw projectors.
Universal Slots
230.0 mm
200.0 mm
Loosen the screw on the mount and pre-tighten the projector on the mount.
If the projector feet on the bottom of the projector prevent the mounting plate sitting flush, then
connecting screw M4( marked as G) should be used.
B. Using mounting arms and universal slots to connect the projector
Mounting arms
I
Insert screw (M5x12),
marked as I, into the
hole with thread, and
x the mounting arms
on the plate.
or
K
I
Insert Nut M5,marked
as K, into the slots of
the mounting arms, and
x the mounting arms
on the plate.
Firstly, fix the mounting arms on the mounting plate
Note: To show a clear picture of how to fix the mounting arms on the mounting plate, the plate is turned
upside down, which means the hooks are down , seen from the view of the above two pictures.
Hooks are down.
Hooks are down.
5
Take off the cap
Loosen the screw
E
G
Hooks are up.
Attach the mounting plate to the projector
E/H/I
G
C. Using universal slots to connect the projector
Secondly, then attach the whole mounting plate to the projector
E/H
G
Without
Connecting
Screw M4
With
Connecting
Screw M4
Select
E(M4x8)
/H(M3x10)
Select
E(M4x8)
only
or J
L
Without
Connecting
Screw M4
With
Connecting
Screw M4
Select
E(M4x8)
/H(M3x10)
/I(M5x12)
Select
E(M4x8)
only
Insert screws M5x25 ,
marked as J, into the
slots of the mounting
arms, and fix the
mounting plate to
the projector.
If the diameter of the mounting holes on the bottom of the projector is M5, then M5x25 should
be used. If projector feet prevent the plate sitting flush, spacer (L) should be used
According to the diameter of the mounting holes on the bottom of the projector, please select
right size of screws, as shown in the above table. If the projector feet prevent the plate sitting
ush, connecting screw M4 should be used, which can only work with screw M4x8.
Thirdly, attach the projector to the mount.
If universal slots on the mounting plate can cover all the mounting holes of the projector, please
connect the plate directly to the projector with right size screws, as shown on the above table.
6
Step 4: Adjusting the image horizontally
to the projector
Tighten the screws Connect power cable and other signal cable
Power cable
Signal cable
Attach the projector to the mount.
A
A
B
B
Screen Adjustment Direction
Slide the mount plate
AB
7
Step 5: Adjusting the image size
To make adjustments to meet your demands, screws must be loosened in a specific order,
as shown in the above Fig ,Fig. (When the length of inside arm 895mm do not meet your
demands, then you should loose the screws on the outside arm to adjust the middle arm.
Under this circumstance, the number read on the middle arm is correct).
Step 6: Adjusting the image height
A
B
A
Loosen the screws slightly to adjust the projector to the required position.
Step 7: Adjusting the vertical tilt
AB
A
B
Adjustment
Direction
Vertical tilt Knob
Screen
Note:
A
B
F
C
A
B
B
Screen
Adjustment
Direction
to see the distance from
wall to the mounting plate
Check the measure
35
880mm
590mm
23in
970mm
38in
D
B
A
A
B
Screen Adjustment Direction
8
or
1
1
2
1
2
3
: When all adjustments are done, the wall plate covers can be used to cover the blank
area on the top of wall plate. The number of wall plate cover used depends on the size of
blank area. But the wall cover must be used in an specific order as the picture on left shows.
AB
A
B
Screen Adjustment Direction
Step 8: Adjusting the horizontal roll
AB
AB
Horizontal Roll Knob Screen Adjustment Direction
Step 9: Adjusting the horizontal rotation
Horizontal Rotation Knob
Step 10: Using the decorative covers
Finally, put the wall cover on.
Product Information
Net Weight
Weight Capacity
Extendable Length
Adjustment Angle
6.8kg(15lb)
7.5kg(16.5lb)*
495mm-1250mm(19-49in)
Vertical tilt, Horizontal roll, Horizontal rotation
AB
AB
Note
1
2
3
4
Wall plate covers
±5°
9
Note : * This mount is TUV certified. Safety factor is 4.
446 mm
210 mm
200 mm
230 mm
Max:1250 mm, Min:495mm
10
Specification
111 mm
103 mm
95 mm
58 mm
50 mm
42 mm
Vertical Shift:80mm
Wall Mounting Plate: 206mm
(including plastic cover: 210mm)
Adjustment range
0-31 mm
±5°
±5°
±5°
OWM3000
Support mural
courte focale
Manuel utilisateur
Support mural
x 1
Plaque murale x 1
Plaque de fixation
du projecteur x 1
Cache mural x 1
Couvercle pour
Contenu de l’emballage
Etape 1 : Fixer la plaque murale au mur
Pour un montage sur un mur en béton, l’épaisseur du mur ne doit pas excéder 100mm. Les chevilles
d’encrage et les vis (M6x55) sont nécessaires pour une installation sur un mur en béton.
Pour un montage sur une cloison sèche, la taille minimum du mur ne doit pas être inférieur à 20 x 30cm.
L’épaisseur du mur ne doit pas excéder 76.2mm. Seul les vis(M6x55) sont nécessaires pour l’installation.
11
Kit de fixation
Le support est adapté pour un mur en béton, une cloison sèche et panneau de silicate de calcium.
Sécurité
Lisez les instructions avec précaution avant l’installation de votre matériel.
Installez le support plafond avec des fixations adaptées à la structure et au type
de votre mur.
Consultez un constructeur qualifié si vous avez un doute sur la structure de votre mur.
Utilisez tous les points de fixations disponibles sur votre matériel.
Vous ne devez EN AUCUN CAS modifier ou altérer les différentes pièces du support et ses fixations.
NE PAS utiliser le support si les pièces sont cassées ou endommagées.
Serrez tous les boulons et fixations solidement.
Vous ne devez utiliser que les fixations fournies avec votre matériel.
Votre vidéoprojecteur NE DOIT PAS être installé à proximité d’une source de chaleur ou de moisissures.
2 personnes sont obligatoirement nécessaires pour l’installation du support mural et le projecteur
.
Bras de montage x 4
Vis (M4x8)
Vis(M3x10)
Vis(M5x12)
Vis(M5x25)
Vis(M6x15)
Clé Allen L5
Clé Allen L3
Vis (M6x55)
Cheville dencrage
10mm
Vis de connexion M4
Ecrou M5
Entretoise en
plastique (8.0)
plaque mural x 1
Présentation
Schématique Désignation Quantité
12
Note: SI l’épaisseur du mur n’est pas suffisante, renforcez-le suffisamment avant toute installation.
Pour un montage sur un panneau de silicate de calcium, les vis M6x55 doivent être fermement fixées.
Les vis M6x55 et les chevilles d’encrage
C
A
Flèche en haut
Uniquement les vis M6x55 sont nécessaires pour les
cloisons sèches ou les panneaux de silicate de calcium.
C
A
Flèche en haut
C
A
Pour un montage sur une
cloison sèche ou un panneau
de silicate de calcium,les vis
M6x55 doivent être attachées
fermement attachées au
Flèche en haut
Ou
Ces quatre vis doivent être
fermement attachées à la plaque
Ces deux vis doivent être
fermement attachées à la plaque
Insérez la Vis A (M6x55) présente dans le kit de fixation, serrez avec la clé Allen L5 du kit de fixation
sont nécessaires pour les murs en béton
55mm
B
55mm
Installation sur un mur en béton Avec cheville d’encrage Installation sur cloison sèche
Sans cheville d’encrage
Ø10-11mm Ø3mm
100mm 114mm
Etape 2 : Attacher le bras de support à la plaque murale
Desserrez les vis avec la clé Allen L3, étendre
le bras d’environ 100mm et faites passer le
câble d’alimentation et les câbles de signal
dans le bras du support.
Insérez la vis F (M6x15) du kit de fixation, et serrez avec la clé Allen L5.
D
Les câbles
Les câbles peuvent passer dans la plaque de fixation
de 3 manières comme montré dans les images.
Puis serrer la vis F après avoir localiser la
position du support du projecteur correctement.
Les câbles
Les câbles
CF
centre de la plaque.
13
Etape 3 : Fixer le projecteur à la plaque de fixation et au support
A. Utiliser les trous de fixation personnalisés pour fixer le
vidéoprojecteur
Modèles ID
Groupe
des trous
de fixation
EH415ST
W305ST,
W303ST,
W305ST
X308ST,
W308ST,
X318ST,
W318ST
EH200ST,
X316ST,
W316ST
4K550ST
A
B
B
C
G
Modèles ID
W460ST,
EH460ST
ZX310ST,
ZW310ST
ZU500TST
W515ST,
WU515ST,
WU515TST,
EH515ST,
EH515ST
F
E
B
D
E
Modèle
de
projecteur
à Lampe et
projecteur
Laser *
Il y a 7 groupes de trous de fixation
personnalisés, lesquelles sont
indiqués respectivement sur la
plaque par A, B, C, D, E, F, G
Référez-vous au tableau ci-dessous
et sélectionnez le groupe correct
pour adapter votre projecteur
Note:*Ces modèles sont des projecteurs ultra courte focale
Encoches universelles
230.0 mm
200.0 mm
Groupe
des trous
de fixation
? Desserrez les vis sur le support et pré-vissez le projecteur sur le support.
Si les pieds du projecteur empêchent la plaque de bouger, utilisez les vis M4 (marque G).
B. Utilisez le bras du support et les encoches universelles pour fixer
le projecteur
Bras du support
I
Insérez les vis (M5x12),
marque I, dans le trou
leté, et fixez le bras
du support sur la paque
Ou
K
I
Insérez les écrous M5,
marque K, dans lencoche
du bras, et fixez le bras
du support sur la plaque
Premièrement, fixez le bras du support à la plaque murale
Note: An davoir une bonne compréhension de comment attacher le bras du support à la plaque
murale, la plaque est à lenvers, cela veut dire que les crochets sont en bas, conférer depuis
les deux images ci-dessous.
Les crochets sont en bas
Les crochets
14
Retirez le capuchon
Desserrez les vis
E
G
Les crochets
Fixer la plaque de montage au projecteur
sont en haut
sont en bas
E/H/I
G
C. Utilisez les encoches universelles pour fixer le projecteur
Deuxièmement, attachez la plaque au projecteur
E/H
G
Sans
utiliser
Vis M4
En
utilisant
Vis M4
Sélectionnez
une autre taille
de vis E(M4x8)
/H(M3x10)
Prendre
seulement
Vis
E (M4x8)
Ou J
L
Sans
utiliser
Vis M4
En
utilisant
Vis M4
Sélectionnez
une autre taille
de vis E(M4x8)
/H(M3x10)/I(M5x12)
Prendre
seulement
Vis
E (M4x8)
Insérez les vis M5x25,
marque J, dans les encoches
du bras, et fixez la plaque
sur le projecteur
Si le diamètre des trous de fixation en bas du projecteur est M5, les vis M5x25 doivent être
utilisées. Si les pieds du projecteur empêchent la plaque de bouger, les entretoises (L),
doivent être utilisées.
Selon le diamètre des trous de fixation en dessous du projecteur, merci de sélectionner la bonne
taille de vis, comme indiqué sur le tableau au-dessus. Si les pieds du projecteur empêchent la
plaque de bouger, les vis M4 doivent être utilisées, uniquement les vis M4x8.
Troisièmement, attachez le projecteur au mur
Si les encoches universelles de la plaque peuvent couvrir tous les trous de fixation des projecteurs,
installez la plaque directement sur le projecteur avec la bonne taille de vis, comme indiqué sur le
tableau dessus.
15
Etape 4 : Ajustez la taille d’image horizontalement
autres câbles vidéo ou audio au projecteur
Serrez les vis Branchez le câble d’alimentation et les
Câble d’alimentation
Câble vidéo (VGA, HDMI…)
Attachez le projecteur sur le bras
A
A
B
B
Ajustez la direction de l’image
Glissez la plaque du support
AB
16
Etape 5 : Ajustez la taille de l’image
Pour ajuster selon vos besoins, les vis doivent être desserrées dans un ordre spécifique,
comme indiqué ci-dessus Fig ,Fig. (Lorsque la longueur de bras interne de 895 mm
n’est pas suffisante, vous devez alors desserrer les vis sur le bras externe pour ajuster le
bras du milieu. Dans ce cas, le chiffre affiché sur le bras du milieu est correct.)
Etape 6 : Ajustez la hauteur de l’image vers le bas ou vers le haut
A
B
A
Desserrez les vis légèrement pour ajuster le projecteur à la position requise
Etape 7 : Ajustement de l’inclinaison verticale
AB
A
B
Bouton d’inclinaison verticale
Note:
A
B
F
C
A
B
B
pour évaluer la distance
entre le mur et la plaque de fixation
Vérifiez la règle de mesure
35
880mm
590mm
23in
970mm
38in
D
B
A
A
B
Ajustement de la direction de lécran
17
Ajustement de la direction de lécran
Ajustement de la direction de lécran
Ou
1
1
2
1
2
3
:Lorsque tous les ajustements sont faits, les couvercles peuvent être utilisés pour couvrir la
partie vide en haut de la plaque murale. Le nombre de couvercles utilisés dépend de la taille
de la partie vide. Mais les couvercles doivent être utilisés dans un ordre spécifique comme
AB
A
B
Ajustement de la direction de lécran
Etape 8 : Ajustement de l’inclinaison horizontale
AB
AB
Bouton d’inclinaison horizontale Ajustement de la direction de lécran
Etape 9 : Ajustement de la rotation horizontale
Bouton de rotation horizontale
Etape 10 : Utilisez le cache et le couvercle
indiqué sur l’image de gauche. Enfin, ajoutez le cache mural.
Information produit
Poids Net
Capacité de poids
Longueur extensible
Angle d’ajustement
6.8kg(15lb)
7.5kg(16.5lb)*
495mm-1250mm(19-49in)
Inclinaison verticale, Roulement Horizontal, Rotation Horizontale
AB
AB
Note
1
2
3
4
Couvercle de plaque mural
±5°
18
Note : * Ce support est TUV certifié. Facteur de sécurité 4
446 mm
210 mm
200 mm
230 mm
Max:1250 mm, Min:495mm
19
Spécification
111 mm
103 mm
95 mm
58 mm
50 mm
42 mm
déplacement vertical:80mm
Plaque murale: 206mm
(y compris Cache mural: 210mm)
Plage de réglage
0-31 mm
±5°
±5°
±5°
OWM3000
Halterung für
Kurzdistanzprojektoren
Gebrauchsanleitung
Support Arm
x 1
Wandplatte x 1
Projektor
Befestigungs platte x 1
Wandabdeckung x 1
Abdeckung
Lieferumfang
Schritt 1: Das Anbringen der Wandplatte an der Wand
Achten Sie bei der Installation an Betonwänden darauf, dass diese nicht dünner als 100mm sind
und nutzen Sie einen Dübel mit passender Schraube (M6x55).
Achten Sie bei der Installation an Holständerwänden darauf, dass diese nicht kleiner als 20x12 Inch
und nicht dünner als 76,2mm sein sollten. Sollte auf der Wand eine Gipsplatte angebracht sein,
20
Befestigungskit
Die Halterung eignet sich für die Montage an Betonwänden oder Holzständerwänden sowie
Sicherheit
Lesen Sie vor der Intallation diese Anleitung genau durch
Installieren Sie die Halterung an einem geeigneten Ort und nutzen Sie für das Wandmaterial
passende Befestigungen
Ziehen Sie einen Profi zu Rate, sollten Sie Zweifel bezüglich der Beschaffenheit der Wand haben
Nutzen Sie alle verfügbaren Befestigungspunkte
Versuchen Sie NICHT, Teile der Halterung zu verändern oder zu modifizieren
Benutzen Sie die Halterung NICHT, wenn Teile kaputt oder beschädigt sind
Ziehen Sie alle Schrauben und Befestigungen fest
Nutzen Sie nur die beiliegenden Befestigungen
Montieren Sie Ihren Projektor NICHT in der Nähe von Feuchtigkeits- oder Hitzequellen.
Führen Sie die Montage immer mit mindestens zwei Personen durch
.
sollte diese nicht größer als 3/8 Inch sein. Nutzen Sie für die Installation nur Schrauben (M6x55).
Befestigungsarme x 4
Schraube (M4x8)
Schraube (M3x10)
Schraube (M5x12)
Schraube (M5x25)
Schraube (M6x15)
L5 Inbusschlüsse
L3 Inbusschlüssel
Schraube (M6x55)
10mm Dübel
Verbindungsschraube
M4
Mutter M5
Plastik
Abstandstück (8.0)
Wandplatte x 1
Schematische
Darstellung Bezeichnung Menge
Kalziumsilikatplatten.
21
Hinweis: Sollte die Wand nicht dick genug sein, verstärken Sie sie bitte entsprechend vor der Installation.
Für die Befestigung an Kalziumsilikatplatten müssen M6x55 Schrauben am Gewinde angebracht und sicher
M6x55 Schrauben und Dübel werden
C
A
Pfeile nach oben
Nur M6x55 Schrauben werden zur Montage an
Holzständerwand oder Kalziumsilikatplatte benötigt.
C
A
Pfeile nach oben
C
A
Zur Montage an Holzständer
- oder Kalziumsilikatwänden
müssen M6x55 Schrauben
am Gewinde angebracht und
sicher verschraubt werden.
Pfeile nach oben
Oder
Diese vier Schrauben müssen
am Gewinde befestigt werden.
Diese zwei Schrauben müssen
am Gewinde befestigt werden
Führen Sie Schraube A (M6x55) vom Befestigungsset ein und ziehen Sie sie mit einem L5 Inbusschlüssel
zur Montage an Betonwand benötigt.
55mm
B
55mm
Befestigung an Betonwand Mit Dübel Holzständermontage
Ohne Dübel
Ø10-11mm Ø3mm
100mm 114mm
Schritt 2: Bringen Sie die Projektorhalterung an der Wandplatte an.
Lockern Sie die Schrauben mit dem L3
Inbusschlüssel, ziehen Sie den Teleskoparm ca
100mm heraus und ziehen Sie das Strom
- und die Signalkabel durch den Arm.
Führen Sie Schraube F (M6x15) vom Befestigungsset ein und ziehen Sie sie mit einem L5
D
Die Kabel
Die Kabel können, wie abgebildet,auf drei
verschiedene Arten durch die Wandplatte
gezogen werden. Ziehen Sie nach
Positionierung des Projektors Schraube F fest
Die Kabel
Die Kabel
CF
verschraubt werden.
aus dem gleichen Set fest.
Inbusschlüssel aus dem gleichen Set fest.
22
Schritt 3: Anbringen des Projektors an die Halterungsplatte und
A. Nutzen der vorgebohrten Löcher zur Verbindung des Projektors
Modelle ID Befestigu
ngslöcher
EH415ST
W305ST,
W303ST,
W305ST
X308ST,
W308ST,
X318ST,
W318ST
EH200ST,
X316ST,
W316ST
4K550ST
A
B
B
C
G
ID
W460ST,
EH460ST
ZX310ST,
ZW310ST
ZU500TST
W515ST,
WU515ST,
WU515TST,
EH515ST,
EH515ST
F
E
B
D
E
Lampen
basierte
und laser
basierte
Modelle*
Es gibt sieben verschiedene Gruppen
an vorgebohrten Löchern. Diese sind
wie folgt auf der Platte markiert:
A, B, C, D, E,F, G.
Bitte nutzen Sie die unten abgebildete
Tabelle und wählen Sie die korrekte
Gruppe an Löchern für Ihren Projektor.
Hinweis:* Bei diesen Modellen handelt es sich um Ultrakurzdistanzprojektoren.
Universal Slot
230.0 mm
200.0 mm
Halterung
Modelle
Befestigu
ngslöcher
Lockern Sie die Schraube an der Halterung und befestigen Sie den Projektor leicht an der Halterung.
Wenn die Projektorfüße auf der Unterseite des Projektors nicht bündig mit der Platte abschließen,
sollte Schraub M4 (markiert mit G) genutzt werden.
B. Befestigungsarme und Universal Slots zur Verbindung des Projektors
Befestigungsarme
I
Führen Sie Schraube I
(M5x12) in das Loch mit
Gewinde ein und
befestigen Sie die
Arme an der Platte.
Oder
K
I
Führen Sie Mutter M5,
markiert mit K, in die
Slots der Arme ein und
befestigen Sie die
Arme an der Platte.
Befestigen Sie zunächste die Arme an der Platte.
Hinweis: Um ein verständliches Abbild der Montage der Arme an der Platte darzustellen,ist die
Platte umgedreht, was bedeutet, dass die Haken unten sind.
Haken sind unten.
Haken sind unten.
23
Kappe abnehmen
Schraube lockern
E
G
Haken sind oben.
Anbringen der Halterungsplatte an den Projektor
E/H/I
G
C. Universal Slots zur Verbindung des Projektors
Befestigen Sie die komplette Platte am Projektor
E/H
G
Ohne
Verbindungs
schraube M4
Mit
Verbindungs
schraube M4
Auswählen
E(M4x8)
/H(M3x10)
Nur
E(M4x8)
auswählen
Oder J
L
Führen Sie Schrauben
J M5x25 in die Slots der
Befestigungsarme und
befestigen Sie die Plate
am Projektor.
Ist der Durchmesser der LöcherM5, sollten M5x25 Schrauben benutzt werden. Wenn die
Projektor Füße nicht bündig mit der Platte abschließen, sollte Abstandstück L genutzt werden.
Bitte wählen Sie anhand der Befestigungslöcher auf der Unterseite des Projektor die richtige
Größe der Schrauben (siehe Abbildung oben). Wenn die Projektor Füße auf der Unterseite des
Projektors nicht bündig mit der Platte abschließen, sollte Schraube M4 (nur zu nutzen mit M4x8)
genutzt werden.
Projektor an der Halterung befestigen.
Wenn die Universal Slots alle Befestigungslöcher des Projektors abdecken, montieren Sie die
Platte direkt mit dem Projektor und den oben abgebildeten Schraubengrößen.
24
Ohne
Verbindungs
schraube M4
Mit
Verbindungs
schraube M4
Auswählen
E(M4x8)
/H(M3x10)
/I(M5x12)
Nur
E(M4x8)
auswählen
Schritt 4: Horizontale Anpassung des Bilds
Signalkabel mit dem Projektor
Schrauben anziehen Verbinden Sie das Stromkabel und andere
Stromkabel
Signalkabel
Anbringen des Projektors an der Halterung.
A
A
B
B
Richtung der Bildschirmanpassung
Verschieben der Halterungsplatte
AB
25
Schritt 5: Anpassen der Bildgröße
Um Anpassungen nach Ihren Anforderungen durchzuführen, müssen die Schrauben in einer
bestimmten Reihenfolge gelockert werden. Siehe Abbilung und . (Sollte die Länge des
Arms von 895mm nicht Ihren Anforderungen entsprechen, sollten Sie die Schrauben des
inneren äußeren Arms locker, um den mittleren Arm anzupassen. Unter diesen Umständen
Schritt 6: Anpassen der Bildhöhe
A
B
A
Lockern Sie die Schrauben leicht, um den Projektor in die gewünschte Position zu bringen.
Schritt 7: Anpassen des vertikalen Tilts
AB
A
B
Vertikaler Tilt Knopf
Hinweis:
A
B
F
C
A
B
B
Richtung
der
Bildschirmanpassung
den Abstand von der Wand
zur Befestigungsplatte zu sehen.
Überprüfen Sie die Maße,um
35
880mm
590mm
23in
970mm
38in
D
B
A
A
B
Richtung der Bildschirmanpassung
26
ist die Zahl auf dem mittleren Arm korrekt).
Richtung der Bildschirmanpassung
Oder
1
1
2
1
2
3
: Sobald alle Anpassungen durchgeführt wurden, können die Abdeckungen dazu genutzt
werden, die freie Fläche auf der Platte abzudecken. Die Anzahl der verwendeten Abdeckungen
hängt von der freien Fläche ab, aber die Abdeckung muss in einer bestimmten Reihenfolge
AB
A
B
Richtung der Bildschirmanpassung
Schritt 8: Anpassen des horizontalen Rolls
AB
AB
Horizontaler Roll Knopf Richtung der Bildschirmanpassung
Schritt 9: Anpassen der horizontalen Rotation
Horizontaler Rotations Knopf
Schritt 10: Nutzung der dekorativen Abdeckung
benutzt werden (siehe Abbildung links).
Produkt Information
Netto Gewicht
Gewichtskapazität
Herausziehbare Länge
Anpassungswinkel
6.8kg(15lb)
7.5kg(16.5lb)*
495mm-1250mm(19-49in)
Vertikaler Tilt, Horizontaler Roll, Horizontale Rotation
AB
AB
1
2
3
4
Wandplattenabdeckung
±5°
27
Hinweis: * Diese Halterung ist TÜV-zertifiziert. Sicherheitsfaktor ist 4.
Hinweis
446 mm
210 mm
200 mm
230 mm
Max:1250 mm, Min:495mm
28
Spezifikation
111 mm
103 mm
95 mm
58 mm
50 mm
42 mm
Vertikaler Shift:80mm
Wandhalterungsplatte: 206mm
(Iinkl. Plastikabdeckung: 210mm)
Anpassungsbereiche
0-31 mm
±5°
±5°
±5°
OWM3000
Soporte para
proyector de tiro corto
Manual de usuario
Brazo del soporte
x 1
Placa de pared x 1
Placa de montaje
del proyector x 1
Cubierta de pared x 1
Embellecedor para
Contenido del paquete
Paso 1: Coloque la placa de pared a la pared
Para el montaje en paredes de hormigón, el espesor de la pared no debe ser inferior a 4 '' (100 mm).Se
necesitan pernos de anclaje y tornillos (M6x55) para ser utilizados en la instalación de paredes de hormigón.
Para el montaje en paredes de madera, el tamaño mínimo de la pared no debe ser inferior a 20x12 pulgadas.
El grosor de la pared no debe ser inferior a 3 "(76,2 mm). Si hay una placa de yeso en la superficie de
29
Kit de fijación
El soporte es adecuado para el montaje en la pared de hormigón o pared de madera de taco o placa de
Seguridad
Lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar sus equipos.
Instale el suporte en localizaciones adecuadas utilizando los fijadores apropiados para el
material y estructura de su pared.
Consulte a un constructor cualificado si tiene alguna duda sobre la integridad estructural de la pared.
Utilice todos los puntos de fijación disponibles
NO intente alterar o modificar ninguna parte del soporte de pared o sus accesorios
NO use partes rotas o que parezcan dañadas.
Apriete todos los tornillos y fijadores de forma segura.
Utiliza solo los fijadores provistos con este soporte.
NO instale el proyector cerca de fuentes húmedas de calor.
Siempre debe haber al menos 2 personas a la hora de instalar el proyector y el soporte.
.
la pared de madera, el espesor del panel de yeso no debe ser mayor de 3/8 de pulgada.Solo se necesita un
tornillo (M6x55) para la instalación
Brazos de montaje x 4
Tornillo (M4x8)
Tornillo(M3x10)
Tornillo (M5x12)
Tornillo(M5x25)
Tornillo (M6x15)
L5 Llave Allen
L3 Llave Allen
Tornillo(M6x55)
10mm Pernos
de anclaje
Tornillo de
conexión M4
Tuerca M5
Espaciador de
plástico (8.0)
la placa de pared x 1
Presentación
esquemática Denominación Cantidad
silicato de calcio.
30
Nota: Si el grosor de la pared no es lo suficientemente fuerte, refuércelo lo suficiente antes de la instalación.
Para el montaje de la placa de silicato de calcio, los tornillos M6x55 se deben unir al perno y se deben sujetar de
Tornillo M6x55 y se necesitan pernos de
C
A
Las flechas hacia arriba
Solo se necesitan tornillos (M6x55) para montaje
en tablero de madera o placa de silicato de calcio.
C
A
Las flechas hacia arriba
C
A
Para el montaje de perno de
madera o placa de silicato
de calcio, los tornillos M6x55
deben ijarse en el centro del
fperno de forma segura.
Las flechas hacia arriba
O
Estos cuatro tornillos deben
sujetarse al perno.
Estos dos tornillos deben
sujetarse en el perno
Inserte el tornillo A (M6x55) del kit de fijación, apriételo con una llave Allen L5 del kit de fijación.
anclaje para el montaje en la pared hormigón.
55mm
B
55mm
Montaje en pared de hormigón Con perno de anclaje Montaje de madera
Sin perno de anclaje
Ø10-11mm Ø3mm
100mm 114mm
Paso 2: coloque el soporte del proyector en la placa de pared
Afloje los tornillos con la llave Allen L3, saque
el brazo telescópico alrededor de 4 '' (100 mm) y
haga que el cable de alimentación y los cables
de señal pasen por el brazo telescópico.
Inserte el tornillo F (M6x15) del kit de fijación, apriételo con una llave Allen L5 del kit de fijación.
D
Los cables
Los cables pueden atravesar la placa de pared
de tres maneras, como se muestra en las imágenes.
Luego, apriete el tornillo F después de ubicar la
posición del proyector.
Los cables
Los cables
CF
forma segura.
31
Paso 3: Fije el proyector a la placa de montaje y al soporte
A. Usar los oricios de montaje para conectar el proyector
Modelos ID
Grupo de
oricios
de montaje
EH415ST
W305ST,
W303ST,
W305ST
X308ST,
W308ST,
X318ST,
W318ST
EH200ST,
X316ST,
W316ST
4K550ST
A
B
B
C
G
ID
W460ST,
EH460ST
ZX310ST,
ZW310ST
ZU500TST
W515ST,
WU515ST,
WU515TST,
EH515ST,
EH515ST
F
E
B
D
E
Modelos
basados en
lámpara y
modelos
basados en
láser*
Hay siete grupos de oricios de
montaje, que están marcados
como A, B, C, D, E, F, G
respectivamente en la placa.
Consulte la tabla a continuación
y seleccione el grupo correcto
de oricios de montaje para
que se ajuste a su proyector.
Nota: * Estos modelos son proyectores de tiro ultracorto.
Ranuras universales
230.0 mm
200.0 mm
Grupo de
oricios
de montaje
Modelos
Afloje el tornillo en la montura y apriete previamente el proyector en la montura.
Si las patas del proyector en la parte inferior del proyector evitan que la placa de montaje quede al ras,
entonces debe usarse el tornillo de conexión M4 (marcado como G).
B. Usar brazos de montaje y ranuras universales para conectar el
proyector
Brazos de montaje
I
Inserte el tornillo (M5x12),
marcado como I, en el
oricio con rosca y fije
los brazos de montaje
en la placa.
o
K
I
Insert Nut M5, marcado
como K, en las ranuras de
el montaje de las armas, y
jar los brazos de montaje
en la placa.
En primer lugar, fije los brazos de montaje en la placa de montaje
Nota: Para mostrar una imagen clara de cómo fijar los brazos de montaje en la placa de montaje, la
placa se pone boca abajo, lo que signica que los ganchos están hacia abajo, vistos desde la
vista de las dos imágenes anteriores.
Ganchos hacia abajo.
Ganchos hacia abajo.
32
Quite la tapa
Afloje los tornillos
E
G
Ganchos hacia arriba.
Coloque la placa de montaje en el proyector
E/H/I
G
C. Usar ranuras universales para conectar el proyector
En segundo lugar, luego conecte toda la placa de montaje al proyector
E/H
G
Sin Tornillo
de
conexión
M4
Con
tornillos
de
conexión
M4
Seleccionar
E(M4x8)
/H(M3x10)
Seleccionar
E(M4x8)
solo
OJ
L
Sin Tornillo
de
conexión
M4
Con
tornillos
de
conexión
M4
Seleccionar
E(M4x8)
/H(M3x10)
/I(M5x12)
Seleccionar
E(M4x8)
solo
Inserte los tornillos M5x25,
marcados como J, en las
ranuras de los brazos de
montaje, y fije la placa de
montaje al proyector.
Si el diámetro de los oricios de montaje en la parte inferior del proyector es M5, entonces se
debe usar M5x25. Si las patas del proyector impiden que la placa quede al ras, se debe usar
un espaciador (L).
De acuerdo con el diámetro de los oricios de montaje en la parte inferior del proyector,
seleccione el tamaño correcto de los tornillos, como se muestra en la tabla anterior. Si
las patas del proyector evitan que la placa quede al ras, se debe usar el tornillo de
conexión M4, que solo puede funcionar con el tornillo M4x8.
En tercer lugar, conecte el proyector al soporte.
Si las ranuras universales de la placa de montaje pueden cubrir todos los oricios de montaje
del proyector, conecte la placa directamente al proyector con los tornillos del tamaño correcto,
como se muestra en la tabla anterior.
33
Paso 4: Ajustando la imagen horizontalmente
de señal al proyector
Apriete los tornillos. Conecte el cable de alimentación y otro cable
Cable de alimentación
Cable de señal
Conecte el proyector al soporte.
A
A
B
B
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Desliza la placa de montaje
AB
34
Paso 5: Ajustando el tamaño de la imagen
Para hacer los ajustes se adapten a sus necesidades, los tornillos deben aflojarse en un orden
específico, como se muestra en la Fig., Fig.. (Cuando la longitud del brazo interior de 895 mm
no satisface sus requisitos,entonces debe aflojar los tornillos del brazo exterior para ajustar el
brazo del medio. En esta circunstancia, el número que se lee en el brazo del medio es el correcto).
Paso 6: Ajustando la altura de la imagen
A
B
A
Afloje los tornillos ligeramente para ajustar el proyector a la posición requerida.
Paso 7: Ajustando la inclinación vertical
AB
A
B
Perilla de inclinación vertical
Nota:
A
B
F
C
A
B
B
ver la distancia de la pared
a la placa de montaje.
Verifique la medida para
35
880mm
590mm
23in
970mm
38in
D
B
A
A
B
Ajuste de la dirección de la pantalla.
35
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Ajuste de la dirección de la pantalla.
o
1
1
2
1
2
3
Cuando se realizan todos los ajustes, las cubiertas de la placa de pared se pueden usar para cubrir el
área en blanco en la parte superior de la placa de pared. La cantidad de cubierta de la placa de pared
utilizada depende del tamaño del área en blanco. Pero la cubierta de la pared debe usarse en un orden
AB
A
B
Ajuste de la dirección de la pantalla.
Paso 8: Ajustando el rodillo horizontal
AB
AB
Perilla de rodillo horizontal Ajuste de la dirección de la pantalla.
Paso 9: Ajustando la rotación horizontal
Perilla de rotación horizontal
Paso 10: Usando los embellecedores
específico como se muestra en la imagen de la izquierda. Finalmente, pon la cubierta de la pared.
Información del producto
Peso Neto
Peso permitido
Longitud extensible
Ángulo de ajuste
6.8kg(15lb)
7.5kg(16.5lb)*
495mm-1250mm(19-49in)
Inclinación vertical, rodillo horizontal, rotación horizontal
AB
AB
Nota:
1
2
3
4
Cubiertas de placa de pared
±5°
36
Nota: * Este suporte está certificado por TUV. Su factor de seguridad es 4.
446 mm
210 mm
200 mm
230 mm
Max:1250 mm, Min:495mm
37
Especificaciones
111 mm
103 mm
95 mm
58 mm
50 mm
42 mm
38
Especificaciones
Rango de ajuste
0-31 mm
Shift Vertical:80mm
Placa de montaje en pared: 206mm
(Tapa de plástico incluida: 210mm)
±5°
±5°
±5°
OWM3000
Montare proiector
cu aruncare scurtă
Manual de utilizare
Brațul de susținere
x 1
Placa de perete x 1
Placa de montare a
proiectorului x 1
Capacul peretelui x 1
Capacul plăcii
Prezentare pachet
Pasul 1: Atașați placa de perete la perete
Pentru montarea pe perete din beton, grosimea peretelui nu trebuie să fie mai mică de 4 "(100 mm).
Șurubul de ancorare (M6x55) este necesar pentru a fi utilizat pentru montarea pereților din beton.
Pentru montarea pe perete din lemn, dimensiunea minimă a peretelui nu trebuie să fie mai mică de
20x12 inch. Grosimea peretelui trebuie să fie de cel puțin 3" (76.2mm) .Dacă există o placă de gips pe
Set de fixare
Suportul este adecvat pentru montarea pe perete din beton sau perete din lemn sau placă de silicat de calciu.
Siguranță
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a instala echipamentul
Instalați suportul într-o locație adecvată utilizând elemente care sunt potrivite pentru materialul
și structura peretelui.
Consultați un constructor calificat dacă aveți orice îndoială cu privire la integritatea structurală a peretelui
Utilizați toate punctele de fixare disponibile
NU încercați să modificați sau să modificați nicio parte a suportului de perete sau a atașamentelor acestuia
NU utilizați dacă există părți deteriorate sau par a fi deteriorate.
Strângeți bine toate șuruburile și filetele
Utilizați numai accesorrile prevăzută cu acest suport
NU montați proiectorul în apropierea surselor de căldură de umiditate
Aveți întotdeauna cel puțin două persoane pentru a instala proiectorul și suportul
.
suprafața peretelui de lemn, grosimea gipscarton nu ar trebui să fie mai mare de 3/8 inch șurub .Surubul
(M6x55 ) trebuie să fie utilizat pentru instalare
Bratele de montare x 4
Șurub(M4x8)
Șurub(M3x10)
Șurub(M5x12)
Șurub(M5x25)
Șurub(M6x15)
Cheie
hexagonală L5
Cheie Allen L3
Șurub(M6x55)
Șurub de
ancorare 10mm
Șurub de
conectare M4
Piuliță M5
Spacer plastic (8.0)
de perete x 1
Prezentare
gracăDenumire Cantitate
39
Notă: Dacă grosimea peretelui nu este suficient de puternică, întăriți-o suficient înaintea instalării.
Pentru montarea pe placa de silicat de calciu, șuruburile M6x55 trebuie atașate și fixate în siguranță.
Șurubul M6x55 și șuruburile de ancorare sunt
C
A
Săgețile în sus
Numai șurubul (M6x55) este necesar pentru montarea
plăcilor din lemn sau a plăcii de silicat de calciu.
C
A
Săgețile în sus
C
A
Pentru montarea plăcii de
lemn sau a plăcii de silicat
de calciu, șuruburile M6x55
trebuie atașate în centrul
știftului și fixate în siguranță.
Săgețile în sus
Sau
Aceste patru șuruburi
trebuie fixate pe știft. Aceste două șuruburi
trebuie fixate pe știft
Introduceți șurubul A (M6x55) din setul de fixare, strângeți cu o cheie hexagonală L5 din setul de fixare.
necesare pentru montarea pe perete a betonului.
55mm
B
55mm
Montare pe perete din beton Cu șurub de ancorare Montare pe lemn
Fără șurub de ancorare
Ø10-11mm Ø3mm
100mm 114mm
Pasul 2: Atașați suportul proiectorului pe placa de perete
Slăbiți șuruburile cu cheia L3, scoateți brațul
telescopic (100mm) și trageți cablul de
alimentare și cablurile de semnal
prin brațul telescopic.
Introduceți șurubul F (M6x15) din setul de fixare, strângeți-l cu o cheiea L5 din setul de fixare.
D
Cablurile
Cablurile pot trece prin placa de perete .
în trei moduri, după cum se arată în ilustrații
Apoi, strângeți șurubul F după ce localizați
poziția proiectorului.
Cablurile
Cablurile
CF
40
Pasul 3: Atașați proiectorul la placa de montare și la suport
A. Utilizând oriciile personalizate de montare pentru a conecta
proiectorul
Modele ID
Grup de
găuri de
montare
EH415ST
W305ST,
W303ST,
W305ST
X308ST,
W308ST,
X318ST,
W318ST
EH200ST,
X316ST,
W316ST
4K550ST
A
B
B
C
G
Modele ID
Grup de
găuri de
montare
W460ST,
EH460ST
ZX310ST,
ZW310ST
ZU500TST
W515ST,
WU515ST,
WU515TST,
EH515ST,
EH515ST
F
E
B
D
E
Modele
bazate pe
lămpi și
modele cu
laser*
Există șapte grupuri de găuri
personalizate, care sunt marcate
ca A, B, C, D, E, F, respectiv G
pe plăcuță.
Consultați tabelul de mai jos și
selectați grupul corect de găuri
de montare pentru a se potrivi
cu proiectorul.
Notă: * Aceste modele sunt proiectoare pentru o distanta de vizionare ultra-scurta.
Sloturi universale
230.0 mm
200.0 mm
41
Slăbiți șurubul de pe suport și pretensionați proiectorul de pe suport.
Dacă picioarele proiectorului de pe partea inferioară a proiectorului împiedică așezarea plăcii de montare
la culoare, se va folosi șurubul de conectare M4 (marcat ca G).
B. Folosind brațele de montare și sloturile universale pentru a conecta
proiectorul
Montarea brațelor
I
Introduceți șurubul (M5x12),
marcat ca I, în oriciul cu
let și fixați brațele de
montare pe placa.
sau
K
I
Introduceți piulița M5,
marcată ca K, în sloturile
brațelor de montare și
xați brațele de montare
pe placa.
În primul rând, fixați brațele de montare pe placa de montare
Notă: Pentru a arăta o imagine clară a modului de fixare a brațelor de montare pe placa de montaj,
placa este rotită cu susul în jos, ceea ce înseamnă că cârligele sunt în jos, văzute din punctul
de vedere al celor două imagini de mai sus.
Cârligele sunt în jos.
Cârligele sunt în jos.
Scoateți capacul
Slăbiți șurubul
E
G
Cârligele sunt în sus.
Atașați placa de montare la proiector
42
E/H/I
G
C. Utilizarea sloturilor universale pentru a conecta proiectorul
În al doilea rând, atașați întreaga placă de montare la proiector
E/H
G
fără șurub
de
conectare
M4
Cu șurub
de
conectare
M4
Selectați
E(M4x8)
/H(M3x10)
Selectați
numai
E(M4x8)
sau J
L
Selectați
E(M4x8)
/H(M3x10)
/I(M5x12)
Introduceți șuruburile M5x25,
marcate ca J, în sloturile brațelor
de montare și fixați placa de
montare pe proiector.
Dacă diametrul găurilor de montare de pe partea inferioară a proiectorului este M5, atunci ar trebui
să se utilizeze M5x25. Dacă picioarele proiectorului împiedică înșurubarea plăcii, trebuie
folosit un distanțier (L).
În funcție de diametrul găurilor de montare de pe partea inferioară a proiectorului, selectați
dimensiunea corectă a șuruburilor, așa cum se arată în tabelul de mai sus. Dacă picioarele
proiectorului împiedică înșurubarea plăcii, trebuie folosit șurubul de conectare M4, care
poate funcționa numai cu șurubul M4x8.
În al treilea rând, atașați proiectorul la montare.
Dacă fantele universale de pe placa de montare pot acoperi toate oriciile de montare ale
proiectorului, vă rugăm să conectați placa direct la proiector cu șuruburi de mărime potrivită,
așa cum se arată în tabelul de mai sus.
fără șurub
de
conectare
M4
Cu șurub
de
conectare
M4
Selectați
numai
E(M4x8)
43
Pasul 4: Ajustarea imaginii pe orizontală
alt cablu de semnal la proiector
Strângeți șuruburile Conectați cablul de alimentare și
Cablu de alimentare
Cablu de semnal
Atașați proiectorul la suport.
A
A
B
B
Direcția de ajustare a ecranului
Glisați placa de montare
AB
44
Pasul 5: Ajustarea dimensiunii imaginii
Pentru a face ajustări pentru a vă satisface cerințele, șuruburile trebuie să fie slăbite, așa cum se
arată în Fig. (Când lungimea brațului interior 895 mm nu corespunde cerințelor dvs., atunci ar trebui
să slabiti șuruburile brațului exterior pentru a regla brațul mijlociu. În această situație, numărul citit pe
brațul din mijloc este corect).
Pasul 6: Reglarea înălțimii imaginii
A
B
A
Slăbiți puțin șuruburile pentru a regla proiectorul în poziția dorită.
Pasul 7: Reglarea înclinării verticale
AB
A
B
Buton de înclinare verticală
Notă:
A
B
F
C
A
B
B
a vedea distanța dintre
perete și placa de montare
Verificați măsura pentru .
35
880mm
590mm
23in
970mm
38in
D
B
A
A
B
Direcția de ajustare a ecranului
Direcția de ajustare a ecranului
Direcția de ajustare a ecranului
45
sau
1
1
2
1
2
3
Când se fac toate ajustările, capacele plăcii de perete pot fi folosite pentru a acoperi zona goală de
pe partea superioară a plăcii de perete. Numărul de plăci de perete utilizate depinde de dimensiunea
suprafeței goale. Dar capacul de perete trebuie utilizat într-o comandă specifică, după cum arată
AB
A
B
Direcția de ajustare a ecranului
Pasul 8: Reglarea rolei orizontale
AB
AB
Buton rotativ orizontal Direcția de ajustare a ecranului
Pasul 9: Reglarea rotației orizontale
Buton rotativ orizontal
Pasul 10: Utilizarea mastilor decorative
imaginea din stânga. În cele din urmă, puneți capacul de perete.
Informații despre produs
Greutatea netă
Capacitatea de greutate
Lungime extensibilă
Unghiul de ajustare
6.8kg(15lb)
7.5kg(16.5lb)*
495mm-1250mm(19-49in)
Înclinare verticală, rolă orizontală, rotire orizontală
AB
AB
Notă:
1
2
3
4
Plăci de perete
±5°
Notă: * Această montare este certificată TUV. Factorul de siguranță este 4.
46
446 mm
210 mm
200 mm
230 mm
Max:1250 mm, Min:495mm
Specificație
111 mm
103 mm
95 mm
58 mm
50 mm
42 mm
47
48
Specificație
Schimbare verticală:80mm
Placă de montare pe perete: 206mm
(inclusiv capacul din plastic: 210mm)
Interval de ajustare
0-31 mm
±5°
±5°
±5°
44L4103-EN-MA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Optoma OWM3000ST Manual de usuario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
Manual de usuario