Hamilton Beach Hamilton Beach Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Lo siento, pero no tengo acceso a ninguna información sobre el producto "home Hamilton Beach". Por lo tanto, no me es posible generar una descripción de sus capacidades o sus posibles casos de uso.

Lo siento, pero no tengo acceso a ninguna información sobre el producto "home Hamilton Beach". Por lo tanto, no me es posible generar una descripción de sus capacidades o sus posibles casos de uso.

1
Use & Care Guide
GUíA DE USOS Y CUIDADOS
2
Welcome
Congratulations on taking the first step to simplify at-home injections.
Our Customer Care Team is available 24/7 to assist you.
Just call 1-855-512-0423, or chat with us on your Smart Sharps Bin™
Companion App or at www.smartsharpsbin.com.
Contents
02 Welcome
03 Important Safeguards
05 Parts and Features
06 Getting Started
07 Pairing Smart Sharps Bin
07 Using Your Smart Sharps Bin
09 Replacing the Inner Sharps Bin
10 Frequently Asked Questions
11 Cleaning Your Smart Sharps Bin
11 Disclaimers
12 Limited Warranty
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
Use of the products and services in this Use & Care Guide is also subject to
our Terms of Use, which can be found on our website
www.smartsharpsbin.com.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when this appliance is used near children.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Do not locate the Smart Sharps Bin in a room with high humidity, such as a
bathroom as the moisture can damage the functionality of the unit.
6. Do not locate the Smart Sharps Bin in an area with direct sunlight as it may
interfere with the Sharps Drop Door internal camera mechanism.
7. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or
motor in water or allow water to splash on it.
8. Do not use outdoors.
9. The Smart Sharps Bin must be used and rested on a stable surface.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
11. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard. Contact Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
12. WARNING: Needles and various other sharps should be placed in the
Smart Sharps Bin immediately after use to decrease the chance of cuts,
needle sticks and other physical harm caused by loose sharps. The sharps
container should also be kept where the sharps are used.
13. WARNING: Do not place hands into the sharps container. Placing hands
into the sharps container significantly increases the risk of accidental needle-
stick and cut injuries.
14. WARNING: Do not overfill or force sharps into the container. Overfilling
sharps container significantly increases the risk of accidental needle-stick and
cut injuries.
15. CAUTION: To ensure safe operation and proper functioning, use only
sharps containers designed for this device.
16. Sharps containers are reserved for items that can puncture the skin. Do
not place items such as medication, tape, bandages, alcohol preps, aerosols,
inhalers, used gloves, or other non-sharps medical waste in the container.
17. For use with only power adapter HB-PS-002. Note: use with any other
power supply will jeopardize FCC compliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
OTHER CUSTOMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5
Before the first use, make sure to remove the tape from the side door.
1 2 34
7
5
6
PARTS & FEATURES
1 Sharps Drop Door 5 Inner Sharps Bin
2 Snooze Button 6 Smart Sharps Bin Side Door
3 LCD Screen 7 AC Adapter & Plug
4 Blue Reminder Lights
For any questions regarding Smart Sharps Bin, call 1-855-512-0423.
6
GETTING STARTED
Push the snooze button to:
- View your injection site reminder
- Snooze the blue lights for one hour
The Smart Sharps Bin and companion app along with 24/7 Customer Care
Team provide comprehensive support to help you manage your at-home
injectable medication.
Smart Sharps Bin:
On the day your injection is due, the Blue Light Reminder will illuminate on
the Smart Sharps Bin. The Smart Sharps Bin safely stores your used sharps,
displays your personal On-Time adherence score, the date of your next
scheduled injection, and injection site rotation reminders.
Smart Sharps Bin Companion App:
Extend your at-home and mobile support experience.
With the companion app, you can:
Smart Sharps Bin Companion Portal:
You can access your information through the Smart Sharps Bin Companion
Portal at www.smartsharpsbin.com. Use your companion app details to login
to the companion portal.
Make sure to explore additional features in the companion app.
- View your upcoming schedule
- Log injections when you are away
- Track your On-Time Score
- Update your personal treatment details
- View and download your personalized reports and
injection history records
- Change and track your reminders and injection site
rotation
- Check on bin capacity & mailback status
- Watch video tutorials
- Be alerted to issues with your Smart Sharps Bin
- Chat with the Customer Care Team
Make sure to keep your Smart Sharps Bin plugged in at all times so that the
system is readily available for you.
7
USING YOUR SMART SHARPS BIN
On the day of your scheduled injection, your Smart Sharps Bin will light up
showing a blue reminder on top of the display screen. Based on your set
preferences, you may also receive reminders via the companion app or text
messages.
Dispose of your injection:
1. Open the Sharps Drop Door and drop your used injection into the Smart
Sharps Bin.
2. Wait until you see a flash inside the Sharps Drop Door. This is the Smart
Sharps Bin taking a visual record of the deposit.
3. “Well Done” will appear on the LCD Screen once the drop is recorded.
Close the Sharps Drop Door. Your used injector is now safely stored in the
sharps bin.
Your Smart Sharps Bin and companion app will sync within 15 minutes and
your records will be updated, and the date of your next injection will be
displayed on the LCD Screen.
Step 1
Step 2
Step 3
Visit www.smartsharpsbin.com to sign up for your monthly
subscription. Then, click the link in the activation email to
download the Smart Sharps Bin companion app. Alternatively,
the companion app can be downloaded from the Apple App
Store or Google Play Store.
Please read the terms and conditions of the license agreement.
Select the box to confirm that you accept and then get started
with the Smart Sharps Bin system.
Follow the step-by-step prompts in the companion app to pair
with the Smart Sharps Bin and then to setup your individualized
profile. It may take up to 15 minutes for your Smart Sharps Bin &
companion app to sync.
PAIRING YOUR SMART SHARPS BIN
1. 2. 3.
8
SMART SHARPS BIN LCD SCREEN MESSAGING
Icon in Display Function/Description
The Smart Sharps Bin displays your
On-Time” personal adherence score and the
date of your next scheduled injection.
Note: Before your first use, enter your
treatment details in the companion app.
Your Smart Sharps Bin system will sync
within 15 minutes. The adherence score
displays 0% until you make your first
“on-time” deposit.
Push the snooze button to view the injection
site rotation screen. Pushing the snooze
button will also light up the LCD screen after
the unit is idle.
After you take your injection, dispose of your
used injectors into the Sharps Drops Door,
wait for the camera flash, and then close the
door. The “Well Done” screen let’s you know
that your injection has been recorded and
your records will be updated.
When the inner sharps bin is full, the Smart
Sharps Bin screen will display “Bin Full”.
See detailed instructions below for swapping
out the inner sharps bin and using the
prepaid HB Mailback service.
The “No bin detected” screen will appear
when the inner sharps bin has been removed.
Simply replace the inner sharps bin and close
the Smart Sharps Bin Side Door to clear the
message.
When the red inner sharps bin is reaching
capacity, we will automatically send a
replacement bin along with a prepaid box
to safely ship the full bin back. Push the
Snooze Button to clear this message and
continue to make drops.
9
REPLACING AND DISPOSING OF THE RED INNER SHARPS BIN
Remove the full sharps bin
You will know that it’s time to replace your inner
sharps bin when the screen on your Smart Sharps
Bin says ‘BIN FULL’. Push the Smart Sharps Bin Side
Door to open it and slide out the full sharps bin.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY
Safely lock the full sharps bin
Close the sliding door on the top of the red inner
sharps bin until it locks into place. The inner sharps
bin is now safely secured and ready for disposal.
Carefully package the full inner sharps bin for mailback
Using the prepaid HB Mailback packaging, place the
locked red inner sharps bin into the plastic bag and seal
it using the cable tie. Put it into the inner brown Mailback
box located inside the outer white Mailback box. Tape
both boxes closed.
Complete the tracking document
Remove the tracking document from the plastic pocket
on the side of the outer white Mailback box. Ensure
that the information in Section 1 is correct and amend if
necessary. Complete Section 2 by printing your name,
signing, and dating the document. Keep the bottom blue
copy for your records. Place the remaining three copies
back into the plastic pocket.
Replace with the new sharps bin
Remove the new red inner sharps bin from
the box, making sure to retain all packaging
components. Slide the new sharps bin into
the Smart Sharps Bin, with the bin opening
positioned beneath the Sharps Drop Door.
Your Mailback box is ready to send
Return the prepaid package via the HB Mailback
program through the U.S. Postal Service by bringing
it to your local post office or arranging home pick-
up. HealthBeacon will ensure proper, safe disposal.
10
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Is the Smart Sharps Bin safe to be plugged in all the time?
Yes, it is safe and consumes minimal power. The Smart Sharps Bin must
remain plugged in at all times to experience the full benefits of the system.
Can other sharps be disposed of in the Smart Sharps Bin?
The Smart Sharps Bin is designed to manage one primary injectable
medication. It is our strong recommendation to utilize this system to dispose
of sharps waste for only one medication to ensure that your On-Time Score,
reminders and injection history logs are accurate.
IMPORTANT: If you dispose of other sharps in the Smart Sharps Bin, contact
Customer Care Team to update your Smart Sharps Bin injection history log.
What should I do if I need to move my Smart Sharps Bin?
First, ensure that the new location has good network strength. Then simply
unplug and relocate your Smart Sharps Bin. Once it is plugged back in,
the Smart Sharps Bin will automatically reconnect to the network and your
information will be available.
What if I have a question about my treatment?
Please consult with your medical professional.
What if the Bin Full screen is still appearing after I replace the
inner sharps bin?
Please either update the bin capacity in the companion app or notify the
Customer Care Team and they will assist you.
Contact the Customer Care Team with any additional questions.
We are available 24/7 to assist you.
11
CLEANING INSTRUCTIONS
Gently wipe the dust from the surface of the display
using a dry, lint-free cloth. Protect the display when
cleaning other surfaces.
Wipe with a slightly damp cloth. Do not use any
household cleaners, abrasive cleaners or scouring pads.
Gently wipe the inside of the Sharps Drop Door with an
alcohol pad.
CAUTION: Do not place the Smart Sharps Bin in water. Do not attempt to
clean the inner sharps bin.
Control Panel
LCD Screen
External Surfaces
Sharps Drop Door
DISCLAIMERS
Hamilton Beach Health Smart Sharps Bin powered by HealthBeacon is
manufactured by HealthBeacon Ltd. The Smart Sharps Bin reminds you when
your medication is due based on the medication schedule that you submit to
HealthBeacon. Neither HealthBeacon Ltd. nor Hamilton Beach Brands, Inc. is
responsible for the medication schedule submitted to HealthBeacon. Carefully
review all medication information to be submitted to HealthBeacon with your
healthcare professional before submission to HealthBeacon. Always consult
your healthcare professional in relation to your treatment.
Neither HealthBeacon, Ltd. nor Hamilton Beach Brands, Inc. is responsible for
any communications between you and your healthcare professional, including
but not limited to any misunderstanding or miscommunication of medical
advice, which results in you providing erroneous information to HealthBeacon
which may, consequently, result in you receiving erroneous information from
the Smart Sharps Bin. The Smart Sharps Bin does not make independent
recommendations as to when someone should take medication: the system’s
prompts and reports results from the information that you provide and your
proper use of the system in accordance with the written usage instructions.
The Smart Sharps Bin is intended for use by a single consumer and provides
a medication schedule for only one medication. Do not enter information for
multiple medications.
IF YOU THINK YOU MAY HAVE A MEDICAL EMERGENCY OR LIFE-
THREATENING SITUATION, CALL 911 OR GO TO THE NEAREST HOSPITAL
OR EMERGENCY ROOM. FURTHER, YOU ACKNOWLEDGE THAT THE
PRODUCTS AND SERVICES HEREIN ARE NOT INTENDED FOR USE DURING
OR IN RELATION TO AN EMERGENCY, SERIOUS, OR LIFE-THREATENING
CONDITION, AND ANY SUCH USE IS AT YOUR SOLE RISK. TO THE
FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, HEALTHBEACON
AND HAMILTON BEACH BRANDS INC. ARE NOT LIABLE TO YOU OR ANY
PERSON FOR ANY DECISION MADE OR ACTION TAKEN IN RELIANCE UPON
INFORMATION INCLUDED IN THE PRODUCTS OR SERVICES PROVIDED
HEREIN. HEALTHBEACON AND HAMILTON BEACH BRANDS INC. ARE
NOT LIABLE TO ANY USER OR PERSON FOR ANY HARM CAUSED BY THE
NEGLIGENCE OR MISCONDUCT OF ANY HEALTHCARE PROFESSIONALS OR
CLINICIANS/CAREGIVERS, WHETHER IN CONNECTION WITH THEIR USE OF
INFORMATION FROM THE SMART SHARPS BIN OR OTHERWISE.
12
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or
condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product or any component found to be defective, at our option;
however, you may be responsible for all costs associated with returning the
product to us and our returning a product or component under this warranty
to you.
This warranty does not cover wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the product resulting from accident,
alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or used contrary to
the product’s FDA clearance.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1-855-512-0423 in the U.S. or visit www.smartsharpsbin.com.
The products and services provided herein are also subject to the warranty
disclaimers in our Terms of Use.
13
Bienvenido
Felicitaciones por dar el primer paso para simplificar la aplicación
de inyecciones en el hogar.
Nuestro equipo de atención al cliente está disponible las 24 horas
del día, los 7 días de la semana para ayudarlo.
Solo llame al 1-855-512-0423, o chatee con nosotros usando la
aplicación complementaria Smart Sharps Bin™
o en www.smartsharpsbin.com.
Contenido
13 Bienvenido
14 Información importante de seguridad
16 Partes y características
17 Inicio
18 Sincronización del recolector inteligente de objetos punzocortantes
18 Uso de su recolector inteligente para objetos punzocortantes
20 Reemplazo del recolector interno para objetos punzocortantes
21 Preguntas frecuentes
22 Limpieza de su recolector inteligente de objetos punzocortantes
22 Avisos legales
23 Garantía limitada
14
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
El uso de los productos y servicios descritos esta Guía de uso y mantenimiento también está
sujeto a nuestras Condiciones de uso, las cuales se encuentran en nuestro sitio web. www.
smartsharpsbin.com .
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluidas las
siguientes:
1. Lee todas las instrucciones.
2. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales, o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que sean
supervisados e instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
4. Es necesaria la supervisión constante cuando este aparato se utiliza cerca de niños. La
limpieza y/o el mantenimiento del usuario no debe ser realizado por niños. Asegúrese de que
ningún niño juegue con el aparato.
5. No coloque el contenedor inteligente de objetos punzocortantes en una habitación con
mucha humedad como un baño, ya que la humedad puede dañar la funcionalidad de la
unidad.
6. No coloque el contenedor inteligente de objetos punzocortantes en un área con luz solar
directa, ya que puede interferir con el mecanismo interno de la cámara de la puerta abatible
para objetos punzocortantes
7. Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja en agua el cable, el
enchufe, la base, o el motor, ni permita que el agua lo salpique.
8. No use este dispositivo al aire libre.
9. El recolector inteligente de objetos punzocortantes debe usarse apoyado sobre una
superficie estable.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni entre en contacto con
superficies calientes.
11. No opere ningún electrodoméstico si su cable de alimentación o enchufe está dañado,
si el electrodoméstico presenta alguna falla, o si se cayó o dañó de alguna manera. El
reemplazo y las reparaciones del cable de alimentación deben ser realizadas por el fabricante,
el agente de servicio autorizado, o personas calificadas de manera similar para evitar un
peligro. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente para obtener información sobre la
revisión, reparación, o el ajuste del aparato según lo establecido en la garantía limitada.
12. ADVERTENCIA: Las agujas y otros objetos punzocortantes deben colocarse en el
recolector inteligente de objetos punzocortantes inmediatamente después de su uso para
reducir la posibilidad de cortes, pinchazos con agujas, y otros daños físicos causados por
objetos punzocortantes sueltos. El contenedor de objetos punzocortantes también debe
guardarse donde se utilicen los objetos punzocortantes.
13. ADVERTENCIA: No coloque las manos dentro del contenedor para objetos
punzocortantes. Colocar las manos dentro del contenedor para objetos punzocortantes
aumenta significativamente el riesgo de lesiones por pinchazos y cortes accidentales con
agujas.
14. ADVERTENCIA: No llene en exceso ni introduzca por la fuerza objetos punzocortantes
dentro del contenedor. El llenado excesivo del contenedor de objetos punzocortantes
aumenta significativamente el riesgo de pinchazos accidentales con agujas y lesiones por
cortes.
15. PRECAUCIÓN: Para garantizar una operación segura y un funcionamiento adecuado, use
solo contenedores para objetos punzocortantes diseñados para este dispositivo.
16. Los contenedores para objetos punzocortantes se reservan para artículos que pueden
perforar la piel. No coloque artículos como medicamentos, cinta adhesiva médica, vendajes,
preparados con alcohol, aerosoles, inhaladores, guantes usados u otros desechos médicos no
punzocortantes en el contenedor.
17. Solo para ser usado con el adaptador de corriente HB-PS-002. Nota: el uso con cualquier
otra fuente de alimentación va en contra y no garantiza el cumplimiento de las disposiciones
de la FCC.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PARA EL CLIENTE
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones estipuladas para
un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estas limitaciones están diseñadas para proporcionar una protección razonable
contra interferencias no deseadas en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias no deseadas en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
no deseada en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
— Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
16
Antes del primer uso, asegúrese de quitar la cinta de la puerta lateral.
1 2 34
7
5
6
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
1 Puerta abatible para objetos
punzocortantes
2 Botón de pausa
3 Pantalla LCD
4 Luces recordatorias azules
5 Recolector interno para objetos
punzocortantes
6 Puerta lateral del recolector inteligente
de objetos punzocortantes
7 Adaptador de CA y enchufe
Si tiene alguna pregunta sobre el recolector inteligente de objetos punzocortantes,
llame al 1-855-512-0423.
17
INICIO
Smart Sharps Bin y la aplicación complementaria junto con el equipo de atención
al cliente las 24 horas del día, los 7 días de la semana le brindan un soporte integral
para ayudarlo a administrar sus medicamentos inyectables en el hogar.
Contenedor inteligente para objetos punzocortantes:
El día en que debe inyectarse, el recordatorio de luz azul se iluminará en el
contenedor inteligente de objetos punzocortantes. El contenedor inteligente de
objetos punzocortantes almacena de forma segura los objetos punzocortantes
usados, muestra su puntaje personal de cumplimiento a tiempo, la fecha de su
próxima inyección programada, y recordatorios de rotación del
lugar de inyección.
Presione el botón de pausa para:
- Ver el recordatorio del lugar de la inyección
- Posponer las luces azules durante una hora
Asegúrese de mantener su contenedor inteligente de objetos punzocortantes
conectado en todo momento para que el sistema esté disponible.
Aplicación complementaria Smart Sharps Bin:
Amplíe su experiencia de asistencia en casa y en el móvil.
Con la aplicación complementaria puede:
- Ver la hora de su próxima inyección
- Registrar las inyecciones cuando no esté en casa
- Hacer seguimiento de su puntuación de puntualidad
- Actualizar los datos de su tratamiento personal
- Ver y descargar sus informes personalizados y registros del
historial de inyecciones
- Cambiar y realizar un seguimiento de sus recordatorios y la
rotación del sitio de inyección
- Verificar la capacidad del contenedor y el estado de la
devolución por correo
- Ver tutoriales en video
- Recibir alertas sobre problemas con su contenedor inteligente
de objetos punzocortantes
- Chatear con el equipo de atención al cliente
Conozca las funciones adicionales explorando la aplicación complementaria.
Portal complementario del contenedor inteligente de objetos punzocortantes:
Puede acceder a su información a través del portal complementario Smart Sharps
Bin en www.smartsharpsbin.com. Utilice los datos de su aplicación complementaria
para iniciar sesión en el portal complementario.
18
CÓMO UTILIZAR SU RECOLECTOR INTELIGENTE
En el día de su inyección programada, su recolector inteligente de objetos
punzantes se iluminará mostrando un recordatorio azul en la parte superior de la
pantalla. Según sus preferencias, también puede recibir recordatorios a través de la
aplicación complementaria o por mensajes de texto.
Deseche su inyección:
1. Abra la puerta abatible para objetos punzocortantes y coloque la inyección usada
en el contenedor inteligente para objetos punzocortantes.
2. Espere hasta que vea un destello dentro de la puerta abatible para objetos
punzocortantes. Esto indica que el contenedor inteligente de objetos
punzocortantes está tomando un registro visual del depósito.
3. El mensaje “Well Done” (Bien hecho) aparecerá en la pantalla LCD una vez que
se registre el depósito. Cierre la puerta abatible para objetos punzocortantes.
Su inyectadora ya está guardada de forma segura en el contenedor de objetos
punzocortantes.
Su Smart Sharps Bin y la aplicación complementaria se sincronizarán en 15
minutos, sus registros se actualizarán y la fecha de su próxima inyección se
mostrará en la pantalla LCD.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Visite www.smartsharpsbin.com para registrar su suscripción
mensual. Luego haga clic en el enlace del correo electrónico de
activación para descargar la aplicación complementaria Smart
Sharps Bin. Alternativamente la aplicación complementaria se
puede descargar desde Apple App Store o Google Play Store.
SINCRONIZAR SU SMART SHARPS BIN
1. 2. 3.
Lea los términos y condiciones del contrato de licencia. Seleccione
la casilla para confirmar que acepta los términos y condiciones, y
luego comience a usar el sistema Smart Sharps Bin.
Siga las instrucciones paso a paso en la aplicación complementaria
para sincronizarla con el contenedor inteligente de objetos
punzocortantes y para configurar su perfil individualizado.
La sincronización de su Smart Sharps Bin y la aplicación
complementaria puede tardar hasta 15 minutos.
19
MENSAJES DE LA PANTALLA LCD DEL SMART SHARPS BIN
Ícono en pantalla Función/descripción
El contenedor inteligente de objetos
punzocortantes muestra su puntaje de
cumplimiento personal “a tiempo” y la fecha
de su próxima inyección programada. Nota:
antes de su primer uso, ingrese los detalles de
su tratamiento en la aplicación complementaria.
Su sistema Smart Sharps Bin se sincronizará
en 15 minutos. La puntuación de cumplimiento
muestra 0% hasta que realice su primer depósito
“a tiempo”.
Presione el botón de pausa para ver la pantalla
que muestra la rotación del sitio de inyección.
Al presionar el botón también se iluminará la
pantalla LCD después de que la unidad esté
inactiva.
Después de colocarse la inyección, deseche
las inyectadoras usadas usando la puerta de
depósito de objetos punzocortantes, espere a
ver el flash de la cámara, y luego cierre la puerta.
La pantalla “Well Done” (Bien hecho) indica que
su inyección se ha confirmado y sus registros se
actualizarán.
Cuando el contenedor interno de objetos
punzocortantes está lleno, la pantalla
del contenedor inteligente de objetos
punzocortantes mostrará el mensaje “Bin Full”
(depósito lleno). Consulte las instrucciones
detalladas a continuación para cambiar el
contenedor interno para objetos punzocortantes
y utilizar el servicio prepago HB Mailback.
El mensaje “No bin detected” (No se detectó el
contenedor) aparecerá en la pantalla cuando se
haya retirado el contenedor interno para objetos
punzocortantes. Simplemente vuelva a colocar
el depósito interno de objetos punzocortantes y
cierre la puerta lateral del contenedor inteligente
de objetos punzocortantes para borrar el
mensaje.
Cuando el contenedor interno rojo para objetos
punzocortantes esté llegando a su capacidad
máxima, enviaremos automáticamente un
contenedor de reemplazo junto con una caja
prepagada para devolver el contenedor lleno
de manera segura. Presione el botón de
pausa para borrar este mensaje. Luego puede
continuar desechando sus inyectadoras.
REEMPLAZO Y ELIMINACIÓN DEL RECOLECTOR INTERNO DE OBJETOS
PUNZOCORTANTES ROJO
Retire el contenedor interno de objetos punzocortantes lleno
Sabrá que es hora de reemplazar su contenedor interno de
objetos punzocortantes cuando la pantalla de su contenedor
inteligente de objetos punzocortantes diga “BIN FULL
(contenedor lleno). Empuje la puerta lateral del contenedor
inteligente de objetos punzocortantes para abrirla y deslice
hacia afuera el contenedor interno de objetos punzocortantes
lleno.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Cierre de forma segura el depósito de objetos
punzocortantes lleno
Cierre la puerta corrediza en la parte superior del
contenedor interno rojo para objetos punzocortantes
hasta que encaje en su lugar. El contenedor interno para
objetos punzocortantes ahora está asegurado y listo para
desecharse.
Empaque con cuidado el contenedor interno para objetos
punzocortantes lleno para la devolución por correo
Use el paquete de devolución de correo HB Mailback
prepago. Coloque el contenedor interno rojo para objetos
punzocortantes cerrado en la bolsa de plástico y séllelo
con la brida para sellar. Colóquelo en la caja marrón interior
de devolución por correo ubicada dentro de la caja blanca
exterior de devolución por correo. Cierre ambas cajas con
cinta plástica.
Rellene el documento de seguimiento
Retire el documento de seguimiento del bolsillo de
plástico en el costado del buzón de correo exterior
blanco. Asegúrese de que la información de la Sección 1
sea correcta y modifíquela si es necesario. Complete la
Sección 2 escribiendo su nombre, firmando y fechando
el documento. Conserve la copia azul de abajo para sus
registros. Vuelva a colocar las tres copias restantes en el
bolsillo de plástico.
Reemplace con el nuevo contenedor de objetos
punzocortantes
Saque el nuevo contenedor interno rojo para
objetos punzocortantes de la caja, asegurándose
de conservar todos los componentes del embalaje.
Deslice el nuevo contenedor interno para objetos
punzocortantes dentro del contenedor inteligente
para objetos punzocortantes con la abertura del
contenedor colocada debajo de la puerta abatible
para objetos punzocortantes.
Su caja para devolución por correo está lista para enviarse
Devuelva el paquete prepago a través del programa HB
Mailback del Servicio Postal de los EE. UU. llevándolo a su
oficina de correos local o solicitando la recogida a domicilio.
HealthBeacon se encargará de hacer una eliminación
adecuada y segura.
21
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Es seguro mantener enchufado el contenedor inteligente de objetos
punzocortantes todo el tiempo?
Sí, es seguro y consume un mínimo de energía. El contenedor inteligente de
objetos punzocortantes debe permanecer conectado en todo momento para
disfrutar de todos los beneficios del sistema.
¿Se pueden desechar otras inyectadoras en el contenedor inteligente de objetos
punzocortantes?
El contenedor inteligente de objetos punzocortantes está diseñado para manejar
la administración de un medicamento inyectable primario. Recomendamos
enfáticamente utilizar este sistema para deshacerse de los desechos punzocortantes
de un solo medicamento, y así garantizar que sus recordatorios de puntualidad y
los registros del historial de inyecciones sean precisos.
IMPORTANTE: Si desecha otros objetos punzocortantes en el contenedor
inteligente de objetos punzocortantes, comuníquese con el equipo de atención
al cliente para actualizar el registro del historial de inyecciones del contenedor
inteligente de objetos punzocortantes.
¿Qué debo hacer si necesito mover mi contenedor inteligente de objetos
punzocortantes?
Primero, asegúrese de que la nueva ubicación tenga una buena señal de red.
Luego, simplemente desenchufe y reubique su contenedor inteligente de objetos
punzocortantes. Una vez que se vuelva a conectar, el contenedor inteligente de
objetos punzocortantes se volverá a conectar automáticamente a la red y su
información estará disponible.
¿Qué pasa si tengo una pregunta sobre mi tratamiento?
Consulte a su médico.
¿Qué sucede si la pantalla Bin Full (contenedor lleno) sigue apareciendo después
de reemplazar el contenedor interno para objetos punzocortantes?
Actualice la capacidad del contenedor en la aplicación complementaria o notifique
al equipo de atención al cliente y ellos lo ayudarán.
Comuníquese con el equipo de atención al cliente si tiene preguntas adicionales.
Estamos disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana para ayudarlo.
22
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie suavemente el polvo de la superficie de la pantalla
con un paño seco que no suelte pelusa. Proteja la pantalla
cuando limpie otras superficies.
PRECAUCIÓN: No coloque el contenedor inteligente de objetos punzocortantes en
el agua. No intente limpiar el contenedor interno para objetos punzocortantes.
Pantalla LCD del
panel de control
Superficies
Externas
Puerta abatible
para objetos
punzocortantes
AVISOS LEGALES
El contenedor inteligente para objetos punzocortantes Hamilton Beach Health
con tecnología HealthBeacon es fabricado por HealthBeacon Ltd. El contenedor
inteligente de objetos punzocortantes le recuerda cuándo debe inyectarse su
medicación según el cronograma de medicación que usted envía a HealthBeacon.
Ni HealthBeacon Ltd. ni Hamilton Beach Brands, Inc. son responsables del
cronograma de medicamentos enviado a HealthBeacon. Revise cuidadosamente
toda la información sobre medicamentos que se enviará a HealthBeacon con su
profesional de la salud antes de enviarla a HealthBeacon. Consulte siempre a su
profesional de la salud en relación con su tratamiento.
Ni HealthBeacon, Ltd. ni Hamilton Beach Brands, Inc. son responsables de las
comunicaciones entre usted y su profesional de la salud, incluidos, entre otros,
cualquier malentendido o comunicación deficiente de las indicaciones médicas
que puedan dar como resultado que usted proporcione información errónea a
HealthBeacon, y que en consecuencia pueda resultar en información errónea
provista por el contenedor inteligente de objetos punzocortantes. Smart Sharps
Bin no hace recomendaciones independientes sobre cuándo alguien debe
tomar medicamentos: las indicaciones y los informes del sistema resultan de la
información que usted proporciona y el uso adecuado del sistema de acuerdo con
las instrucciones de uso escritas.
El contenedor inteligente de objetos punzocortantes está diseñado para que lo
use un solo consumidor y proporciona un programa de medicación para un solo
medicamento. No ingrese información para varios medicamentos.
SI PIENSA QUE PUEDE TENER UNA EMERGENCIA MÉDICA O UNA SITUACIÓN
QUE PONE EN PELIGRO LA VIDA, LLAME AL 911 O VAYA AL HOSPITAL O SALA DE
EMERGENCIAS MÁS CERCANO. ADEMÁS, USTED RECONOCE QUE LOS PRODUCTOS
Y SERVICIOS AQUÍ CONTENIDOS NO ESTÁN DISEÑADOS PARA SU USO DURANTE
O EN RELACIÓN CON UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA, GRAVE O PELIGROSA, Y
QUE DICHO USO ES BAJO SU PROPIO RIESGO. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA
POR LA LEY APLICABLE, HEALTHBEACON Y HAMILTON BEACH BRANDS INC. NO SON
RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER PERSONA POR CUALQUIER DECISIÓN
O ACCIÓN TOMADA EN CONFIANZA SOBRE LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LOS
PRODUCTOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS EN ESTE DOCUMENTO. HEALTHBEACON
Y HAMILTON BEACH BRANDS INC. NO SON RESPONSABLES ANTE NINGÚN USUARIO
O PERSONA POR CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR LA NEGLIGENCIA O MALA
CONDUCTA DE CUALQUIER PROFESIONAL DE LA SALUD O CLÍNICO / CUIDADOR, O
YA SEA RELACIONADO CON EL USO DE INFORMACIÓN DE LOS CONTENEDORES PARA
OBJETOS DESECHABLES.
Limpiar con un paño ligeramente húmedo. No utilice
limpiadores domésticos, limpiadores abrasivos o estropajos.
Limpie suavemente el interior de la puerta abatible para
objetos punzocortantes con una gasa con alcohol.
23
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía se aplica a productos comprados en los EE. UU. Esta es la única
garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o
condición.
Este producto está garantizado contra defectos de material y mano de obra por
un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original en los EE. UU.
Durante este período, la única solución a problemas de la que usted dispone es la
reparación o reemplazo de este producto o cualquier componente que se encuentre
defectuoso, a nuestra discreción. Usted es responsable de todos los costos
asociados con el envío del producto a nuestras instalaciones y el envío a usted
de reemplazos del producto o sus componentes que nosotros hagamos según lo
indicado en esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste debido al uso normal, el uso que no se ajuste a
las instrucciones impresas, o el daño del producto como resultado de un accidente,
alteración, abuso o mal uso. Esta garantía se extiende únicamente al comprador
consumidor original o destinatario del producto como regalo. Conserve el recibo
de compra original, ya que se requiere un comprobante de compra para hacer
reclamos sobre la garantía. Esta garantía es nula si el producto se utiliza para un uso
diferente al del hogar por parte de una sola familia, o si se usa en forma contraria al
autorizado por la FDA.
Excluimos todas las reclamaciones por daños especiales, incidentales y
consecuentes causados por el incumplimiento de la garantía expresa o implícita.
Toda responsabilidad se limita al monto del precio de compra. Se renuncia a
toda garantía implícita, incluida cualquier garantía legal de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular, excepto en la medida en que lo prohíba
la ley, en cuyo caso dicha garantía se limita a la duración de esta garantía escrita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros
derechos legales que varíen según el lugar donde viva. Algunos estados no
permiten limitaciones sobre garantías implícitas o daños especiales, incidentales, o
consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen
en su caso.
Para hacer un reclamo sobre la garantía, no devuelva este aparato a la tienda. Llame
al 1-855-512-0423 en los EE. UU. o visite www.smartsharpsbin.com.
Los productos y servicios descritos en este documento también están sujetos
a las exenciones de responsabilidad sobre la garantía descritas en nuestras
Condiciones de uso.
840361300 09/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach Hamilton Beach Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Lo siento, pero no tengo acceso a ninguna información sobre el producto "home Hamilton Beach". Por lo tanto, no me es posible generar una descripción de sus capacidades o sus posibles casos de uso.

En otros idiomas