Bosch HIB82651UC/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation instructions ................. 2
Instructions d’installation ..................... 14
Instrucciones de instalación ................. 27
HOOD HIB82651UC
Hotte aspirante HIB82651UC
Campana extractora HIB82651UC
15
Définitions de Sécurité
9 AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
9 ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
27
Contenido
Instrucciones de instalación
Definiciones de Seguridad ......................................... 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 29
Indicaciones generales .................................................... 29
Seguridad para evitar incendios .................................... 29
Prevención de quemaduras ............................................ 30
Seguridad de los niños .................................................... 31
Seguridad en la limpieza ................................................. 31
Seguridad durante su uso ............................................... 31
Instalación y mantenimiento adecuados ...................... 31
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California .......................................................... 32
Causas de daños ......................................................... 32
Protección del medio ambiente ................................. 32
Información general .................................................... 33
Funcionamiento con extracción de aire ........................ 33
Conducto de escape ........................................................ 33
Conexión eléctrica ............................................................ 33
Antes de empezar ........................................................ 34
Herramientas y piezas necesarias ................................. 34
Piezas incluidas ................................................................. 34
Dimensiones del equipo .................................................. 34
Distancias de seguridad .................................................. 34
Funcionamiento con extracción de aire ........................ 35
Conducto de escape ........................................................ 35
Revisar el techo ................................................................. 35
Procedimiento de instalación ..................................... 36
Cálculo de la altura de instalación ................................ 36
Preparativos de la instalación ......................................... 36
Realización de la perforación del techo ....................... 36
Montar el soporte del techo ............................................ 36
Montaje de la válvula de retención ................................ 37
Montaje del módulo de recirculación
(solo con funcionamiento en recirculación) ................. 37
Conexión de la alimentación eléctrica .......................... 38
Montaje del revestimiento de la chimenea .................. 38
Desmontaje del aparato ................................................... 39
Produktinfo.
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
28
Definiciones de Seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
29
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al
utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se
encuentran en las páginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE
LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto
con el fabricante.
Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee
el servicio desconectando las conexiones para evitar
que se encienda accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexión del
servicio, coloque un aviso prominente de advertencia,
como un letrero, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
realizarse por personal calificado conforme a todos los
códigos y estándares aplicables, incluyendo
construcción contra incendios.
Se requiere suficiente aire para la combustión y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas
de seguridad del fabricante de equipos de
calefacción, como las publicadas por La Asociación
Nacional para la Protección contra Incendios (NFPA,
por sus siglas en inglés) y la Sociedad Americana de
Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y
las autoridades locales correspondientes.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas.
Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegúrese de que
haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No dirija el
aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro
de paredes, techos, áticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente
conducciones de metal.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a.
Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b.
Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c.
Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulación de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d.
Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los
depósitos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
30
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se
puede quemar.
NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos, ya
que puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
Use un extinguidor SÓLO si:
- Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe
cómo usarlo.
- El incendio es pequeño y se limita al área donde se
originó.
- Alguien llamó al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado
ningún recipiente para cocinar encima, generan gran
cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso
puede dañar o incendiar el aparato de ventilación
situado encima. Utilizar los quemadores de gas
únicamente colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas
se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el
aparato de ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas
de cocción de gas con una llama grande. Un quemador
grande con más de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale
a la potencia de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables.
Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión.
Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de
cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta ignífuga o un objeto similar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar.
Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del
equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente
instale el equipo cerca de un fogón para sustancias
sólidas (p. ej. madera o carbón) si está disponible una
cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar
las chispas.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los niños.
31
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para
almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente de que esté en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interés para niños no deben almacenarse
en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un
electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar
estos objetos, podrían sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya
enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que esté específicamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere
la construcción del electrodoméstico. La instalación,
servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o daños materiales. Consulte este
manual para su orientación. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
Instalación y mantenimiento adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo
sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de
él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico,
a menos que se recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio técnico autorizado por la fábrica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilación.
ATENCION
Apague la alimentación eléctrica en el disyuntor antes de
retirar un foco dañado. No toque los focos
inmediatamente después de que hayan estado en uso.
Los focos permanecen calientes durante varios minutos.
32
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se
hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del
electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los)
foco(s). No hacerlo podría ocasionar una descarga
eléctrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada)
debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La
lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco
contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de
vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. El
vidrio roto podría causar una lesión.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simultáneamente con un quemador diferente
que también usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de
flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar
que haya un suministro de aire fresco suficiente para las
necesidades de combustión del quemador.
La operación segura es posible siempre que la
subpresión de la habitación donde está instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustión puede circular a
través de aberturas que no puedan trabarse, como ser
en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/
salida de aire en la pared, o mediante otras medidas
técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicación por monóxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los
gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la
habitación.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí
sola no garantiza que no se superará el valor límite.
Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el
hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de
cocina, como parrillas y hornos.
Advertencias en virtud de la Proposición
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias químicas
que el estado de California sabe que provocan cáncer,
defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
Causas de daños
9 ATENCION
Peligro de daños por corrosión. Encender siempre
el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de
evitar la formación de agua condensada. El agua
condensada puede conllevar daños por corrosión.
Cambiar de inmediato las lámparas defectuosas para
evitar una sobrecarga en las demás.
Peligro de daños por humedad que penetre en el
sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de
operación con trapos mojados.
Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie
las superficies de acero inoxidable solamente en
dirección del tallado original. No utilice limpiador para
acero inoxidable para elementos de servicio.
Daño en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotación. Nunca use productos de
limpieza agresivos o por frotación.
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de
desnivel).
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma
ecológica.
33
Información general
Funcionamiento con extracción de aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no esté
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobación del especialista en chimeneas
correspondiente.
Si las emisiones de gases se canalizan a través del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Conducto de escape
Nota: El fabricante no asume ninguna garantía por las
reclamaciones debidas a la tubería.
El equipo consigue su mejor funcionamiento con un
tubo de escape corto, recto y con el diámetro del tubo
lo más grande posible.
Con tubos de escape largos, ásperos, con muchos
dobleces, o tubería de diámetro menor a 5
15
/
16
” (150
mm) no se alcanza la potencia de succión óptima y el
ruido del ventilador es más alto.
Las tuberías o los tubos para el tendido de la línea de
escape deben hacerse de material no combustible.
Tubos redondos
Se recomienda un diámetro interior de 5
15
/
16
(150 mm), pero por lo menos de 4
3
/
4
”(120 mm).
Canales planos
La sección transversal Interior debe coincidir con el
diámetro de los tubos redondos.
Ø 5
15
/
16
” (150 mm) aprox. 27 ½ sq in (177 cm
2
)
Ø 4
3
/
4
” (120 mm) aprox. 17 ½ sq in (113 cm
2
)
Los canales planos no deben tener curvas
pronunciadas.
Con diámetros de tubo diferentes utilice tiras de
sellado.
Conexión eléctrica
9 ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Puede dañarse el cable de
conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante
la instalación.
Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el
aparato. Comprobar que la instalación doméstica
dispone de los fusibles apropiados. El voltaje y la
frecuencia del aparato deben coincidir con la instalación
eléctrica del aparato (ver placa de características).
El aparato pertenece a la clase de protección I y solo
puede utilizarse conectado a una conexión con
conductor de toma a tierra.
Para la instalación se necesita un dispositivo de
separación omnipolar con una abertura de contacto de 3
mm como mínimo. Este dispositivo debe estar accesible
incluso después del montaje.
La colocación o la sustitución del cable de conexión solo
puede llevarla a cabo un técnico electricista observando
las instrucciones pertinentes.
Seguir todas las normas y disposiciones legales válidas.
Asegurarse de que la conexión eléctrica satisface las
exigencias de todas las normas y disposiciones legales
aplicables en cada país relativas a las últimas versiones
de las siguientes normas: Código Eléctrico Nacional
(NEC), ANSI/NFPA 70* o estándares CSA C22.1-94,
Código Eléctrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.º
0-M91**.
Solicitar a un instalador eléctrico que compruebe la toma
a tierra del aparato.
No conectar a tierra con conducto de gas.
No debe colocarse ningún fusible en el circuito eléctrico
neutro o en el de toma a tierra.
Conservar las instrucciones de montaje. Conectar el
aparato solo con cable de cobre. De ser posible,
conectar el aparato con una guía de cable metálica
directamente a la caja de fusibles.
El diámetro del alambre debe cumplir las exigencias de
todas las normas y disposiciones legales aplicables en
cada país relativas a las últimas versiones de las
siguientes normas: Código Eléctrico Nacional (NEC),
ANSI/NFPA 70* o estándares CSA C22.1-94, Código
Eléctrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.º 0-
M91**.
Colocar un tubo aislante, incluido en la lista U.L. o C.S.A.,
en los dos extremos del cable de conexión, es decir, en
el aparato y en la caja de fusibles.
Hay disponible una copia de las normas en cuestión en:
* National Fire Protection Association Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
34
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Cinta métrica
Lápiz
Desarmador Phillips (Posidrive) #2, desarmador Torx
de 3/8" (9.5 mm)
Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y
3/8" (9,5 mm)
Nivel de burbuja
Cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante)
Canal de salida de aire (la configuración depende de
la situación de montaje)
Otros tornillos con rosca cortante (si el conducto de
salida de aire es necesario para la instalación)
Sierra
Piezas incluidas
Campana extractora con ventilador, válvula de
retención
Lámpara, ya montada
Filtro metálico antigrasa
Plantilla de perforación
Instrucciones de uso y de instalación
4 tornillos de 5 x 45 mm
64 tornillos de 4 x 8 mm
6 tornillos de 3.5 x 9.5 mm
Adaptador Torx 10
4 revestimientos de chimenea con 4 soportes de
plástico
Dimensiones del equipo
Distancias de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden
incendiarse. Se debe observar el espacio libre de
seguridad dado para evitar la acumulación de calor.
Tener en cuenta las especificaciones de su aparato
de cocción. Si se usan conjuntamente placas de
cocción eléctricas y de gas, entonces aplicará el
mayor espacio libre indicado.
El aparato solo se podrá instalar directamente junto
a un gabinete o pared a un lado. El espacio libre de
la pared o del gabinete debe ser por lo menos de
2" (50 mm).
La distancia entre las superficies de apoyo sobre la
placa de cocción y la parte inferior de la campana
extractora no debe superar 24" (610 mm), en caso de
placas de cocción eléctricas, y 30" (760 mm), en caso
de estufas de gas o combinadas.
Cuando las instrucciones de instalación de la estufa de
gas establecen una distancia mayor, esta deberá
tenerse en cuenta.
A Solo en modo de recirculación:
Solo en modo de salida de aire al exterior:
12
1
/8
(308 mm)
27”
(685 mm)
2
3
/8
(60 mm)
42
1
/16
(1069 mm)
*Max. 50 5/16" (1277 mm)
*Min. 29 13/16" (757 mm)
*Max. 45 5/16" (1150 mm)
*Min. 29 13/16" (757 mm)
35
Placa de cocción eléctrica
Placa de cocción de gas
Funcionamiento con extracción de aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no esté
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobación del especialista en chimeneas
correspondiente.
Si las emisiones de gases se canalizan a través del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Conducto de escape
Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre
las reclamaciones que se atribuyan al segmento de
conductos.
La abertura de salida de aire y los conductos del aire
de salida deben estar montados conforme a la
situación real del lugar.
El aparato alcanza su potencia óptima con un
conducto de salida de aire rectilíneo y corto y con un
diámetro grande de conducto en la medida de lo
posible.
Con conductos de salida de aire largos y rugosos,
muchos codos de tubo o diámetros de tubo de un
tamaño demasiado pequeño, no se consigue la
capacidad de aspiración óptima y los ruidos del
ventilador serán mayores.
Los conductos o mangueras para el tendido del
conducto de salida del aire deben estar fabricados
con material ignífugo.
Antes del montaje, pulir previamente la zona de
empalme de los conductos.
Obturar los puntos de unión de los tubos.
Conductos cilíndricos
Se recomienda un diámetro interior de Ø 8" (200 mm).
Conductos planos
La sección interior debe corresponder al diámetro de los
conductos cilíndricos.
Ø 8" (200 mm) aprox. 50,3 pulgadas
2
(324 cm
2
)
Los conductos planos no deben presentar desvíos
pronunciados.
Si los diámetros de conducto difieren de lo
anteriormente mencionado, utilizar tiras obturadoras.
Revisar el techo
El techo debe ser plano, horizontal y tener suficiente
capacidad de carga.
La profundidad de los agujeros debe ser equivalente a
la longitud de los tornillos.
Los tornillos suministrados son apropiados para
mampostería sólida. Para otro tipo de construcciones
(p. ej., placas de yeso, concreto celular, ladrillos
Poroton) se deberán utilizar medios de fijación
apropiados.
PLQPP
PLQPP
36
Procedimiento de instalación
9 ATENCION
Asegurarse de que no haya cables eléctricos o
tuberías de gas o agua en el área donde se va a
taladrar.
Cálculo de la altura de instalación
1.
Al seleccionar la altura de instalación (P) de la
campana extractora se deben observar las distancias
mínimas a la placa de cocción, ver capítulo Distancias
de seguridad.
2.
Calcular la distancia desde el techo al borde inferior
de la campana extractora, H = K - C - P.
3.
Calcular y anotar la distancia desde el techo al borde
superior de la campana extractora (S).
Preparativos de la instalación
1.
Ajustar y pegar la plantilla de perforación en el techo.
Tener en cuenta la posición del panel de control al
colocar la plantilla de perforación
2.
Dibujar las posiciones para los tornillos.
Realización de la perforación del techo
1.
Dibujar la perforación del techo (Ø 8 1/2" (216 mm))
con ayuda de la plantilla de perforación.
2.
Realizar la perforación del techo.
Montar el soporte del techo
1.
Taladrar los agujeros conforme a la plantilla de
perforación.
2.
Fijar en el techo el soporte de techo con 4 tornillos.
3.
Fijar 4 soportes verticales inferiores con 16 tornillos
en la campana extractora.
4.
Fijar el soporte horizontal inferior con 8 tornillos.
K Altura del techo
C Altura del mueble de la cocina (altura estándar:
36" (914 mm))
P Distancia desde el borde inferior de la campana
extractora a la placa de cocción
H Distancia desde el techo al borde inferior de la
campana extractora = K - C - P
S Distancia desde el techo al borde superior de la
campana extractora = H - 2 6/16" (61 mm)
+
.
3
6
&
VWG
$
%
37
5.
Fijar 4 soportes verticales superiores con 16 tornillos y
estabelcer además la distancia a la placa de cocción,
ver el capítulo Cálculo de altura de instalación.
Montar la campana extractora en el techo.
9 ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES
El aparato es pesado. Para mover el aparato se
necesitan 2 personas. Utilizar únicamente los
medios auxiliares apropiados.
1.
Levantar la campana extractora con los soportes
verticales en el soporte del techo hasta que se
escuche que enclava.
2.
Asegurar la campana extractora con 16 tornillos.
Montaje de la válvula de retención
Atornillar la válvula de retención con 4 tornillos (4x8 mm)
a la campana extractora.
Realización de la conexión de salida de
aire al exterior (solo con funcionamiento
en salida de aire al exterior)
Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir
previamente la zona de conexión.
1.
Fijar y sellar el conducto de salida de aire.
2.
Comprobar si la válvula de retención funciona.
Montaje del módulo de recirculación (solo
con funcionamiento en recirculación)
1.
Atornillar la carcasa del módulo de recirculación de
aire con 2 tornillos en el soporte del techo.
2.
Medir la distancia (x) entre el borde inferior de la
carcasa del módulo de recirculación de aire y el borde
inferior de la válvula de retención.
&
Y
38
3.
Acortar el tubo de evacuación a la longitud medida.
4.
Deslizar el tubo de evacuación por la parte inferior del
módulo de recirculación de aire.
5.
Colocar el módulo de recirculación de aire con el tubo
de evacuación por encima del conducto de
evacuación de la campana extractora.
6.
Sellar con cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante)
la fijación del tubo de evacuación en el módulo de
recirculación de aire y en el conducto de evacuación
de la campana extractora.
Conexión de la alimentación eléctrica
9 ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de realizar la instalación de cableado del
aparato, interrumpir el circuito principal de corriente
del gabinete eléctrico de distribución. Será
necesario un circuito con 120 VAC, 15 o 20
amperios.
Consejos para la toma a tierra: este aparato está
provisto de una caja de distribución con 3 cables.
Usar el cable verde-amarillo para la toma a tierra
del aparato. Conectar el cable verde-amarillo con el
cable de toma a tierra de la conexión de la vivienda
para evitar una descarga eléctrica. No dañar o
eliminar el cable verde-amarillo bajo ninguna
circunstancia. La no observancia puede derivar en
heridas o riesgo de electrocución.
1.
Retirar la boquilla de paso izquierda y la cubierta del
control del motor. Fijar la pieza de conexión del
conducto de instalación (incluido en la lista cULUS) a
la boquilla de paso.
2.
Conectar el conducto de instalación de 1/2"
(12,7 mm) al control del motor.
Montaje del revestimiento de la chimenea
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
1.
Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos
revestimientos de la chimenea.
2.
Retirar las láminas protectoras de la campana
extractora.
3.
Fijar la parte superior del revestimiento de la
chimenea con 6 tornillos.
A Boquilla de paso
B Cubierta del control del motor
$
%
A Conducto de instalación
B Toma de corriente
C Conector de cable incluido en la lista UL
$
%
&
39
4.
Colocar el revestimiento inferior de la chimenea sobre
la campana extractora con ayuda de 4 soportes de
plástico. Utilizar un soporte de plástico para cada
esquina del revestimiento de la chimenea.
5.
Fijar la parte inferior del revestimiento de la chimenea
con 4 tornillos.
6.
Montar el filtro metálico antigrasa.
Desmontaje del aparato
1.
Desmontar el filtro metálico antigrasa.
2.
Aflojar el revestimiento de la chimenea.
3.
Desconectar el aparato de la corriente.
4.
Aflojar las líneas de aire de salida.
5.
Aflojar los tornillos para la fijación del aparato.
6.
Sacar el aparato.
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904
www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances
LI31ZB
04/14
9000953001
931122

Transcripción de documentos

Installation instructions................. 2 Instructions d’installation ..................... 14 Instrucciones de instalación ................. 27 HOOD HIB82651UC Hotte aspirante HIB82651UC Campana extractora HIB82651UC Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils. 15 Contenido nuIrsctoie Definiciones de Seguridad ......................................... 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 29 Indicaciones generales .................................................... 29 Seguridad para evitar incendios .................................... 29 Prevención de quemaduras ............................................ 30 Seguridad de los niños .................................................... 31 Seguridad en la limpieza ................................................. 31 Seguridad durante su uso ............................................... 31 Instalación y mantenimiento adecuados ...................... 31 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......................................................... 32 Causas de daños ......................................................... 32 Protección del medio ambiente ................................. 32 Información general .................................................... 33 Funcionamiento con extracción de aire ........................ 33 Conducto de escape ........................................................ 33 Conexión eléctrica ............................................................ 33 Antes de empezar ........................................................ 34 Herramientas y piezas necesarias ................................. 34 Piezas incluidas ................................................................. 34 Dimensiones del equipo .................................................. 34 Distancias de seguridad .................................................. 34 Funcionamiento con extracción de aire ........................ 35 Conducto de escape ........................................................ 35 Revisar el techo ................................................................. 35 Procedimiento de instalación ..................................... 36 Cálculo de la altura de instalación ................................ 36 Preparativos de la instalación ......................................... 36 Realización de la perforación del techo ....................... 36 Montar el soporte del techo ............................................ 36 Montaje de la válvula de retención ................................ 37 Montaje del módulo de recirculación (solo con funcionamiento en recirculación) ................. 37 Conexión de la alimentación eléctrica .......................... 38 Montaje del revestimiento de la chimenea .................. 38 Desmontaje del aparato ................................................... 39 de nasiótcl .ofni tkudorEncontrará P más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store 27 Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. 28 9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E N O I C C U R T SA NE LI Y ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. E V R E S N O C S A T S E S E N O I C C U R T S N I Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado con un temporizador externo ni con un control remoto. Seguridad para evitar incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el aire salga al exterior correctamente, asegúrese de que haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No dirija el aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro de paredes, techos, áticos, huecos sanitarios o garajes. Indicaciones generales Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: ▯ ▯ Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando las conexiones para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no pueda bloquearse la desconexión del servicio, coloque un aviso prominente de advertencia, como un letrero, en el panel de servicio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES ▯ El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben realizarse por personal calificado conforme a todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcción contra incendios. ▯ Se requiere suficiente aire para la combustión y escape adecuado de gases por el conducto (chimenea) del equipo que quema combustible para evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacción, como las publicadas por La Asociación Nacional para la Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las autoridades locales correspondientes. ▯ Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas. ▯ Los ventiladores entubados siempre deben ser ventilados hacia el exterior. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente conducciones de metal. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta. c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro. d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. ¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los depósitos en el filtro de grasa! ATENCION Solo para la ventilación general. No utilizar para la extracción de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 29 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: ▯ SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ▯ NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se puede quemar. ▯ NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos, ya que puede ocasionar una violenta explosión por vapor. ▯ Use un extinguidor SÓLO si: - Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe cómo usarlo. - El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. - Alguien llamó al departamento de bomberos. - Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. PELIGRO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un objeto similar. Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente instale el equipo cerca de un fogón para sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón) si está disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar las chispas. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los quemadores de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. 30 Prevención de quemaduras ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. ATENCION La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilación. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. ATENCION Seguridad durante su uso Apague la alimentación eléctrica en el disyuntor antes de retirar un foco dañado. No toque los focos inmediatamente después de que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante varios minutos. ADVERTENCIA No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. La instalación, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. 31 ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. El vidrio roto podría causar una lesión. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. ADVERTENCIA Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente que también usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustión del quemador. La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar). Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicación por monóxido de carbono: proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la habitación. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí sola no garantiza que no se superará el valor límite. Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina, como parrillas y hornos. Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo. Causas de daños 9 ATENCION Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Cambiar de inmediato las lámparas defectuosas para evitar una sobrecarga en las demás. Peligro de daños por humedad que penetre en el sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de operación con trapos mojados. Protección del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. 32 Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en dirección del tallado original. No utilice limpiador para acero inoxidable para elementos de servicio. Daño en la superficie por productos de limpieza agresivos o por frotación. Nunca use productos de limpieza agresivos o por frotación. Peligro de daños por recirculación del vapor condensado. Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de desnivel). Información general Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ ▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente. Si las emisiones de gases se canalizan a través del muro externo, se tiene que utilizar una caja telescópica para muros. Conducto de escape Nota: El fabricante no asume ninguna garantía por las reclamaciones debidas a la tubería. ▯ El equipo consigue su mejor funcionamiento con un tubo de escape corto, recto y con el diámetro del tubo lo más grande posible. ▯ Con tubos de escape largos, ásperos, con muchos dobleces, o tubería de diámetro menor a 5 15/16” (150 mm) no se alcanza la potencia de succión óptima y el ruido del ventilador es más alto. ▯ Las tuberías o los tubos para el tendido de la línea de escape deben hacerse de material no combustible. Tubos redondos Se recomienda un diámetro interior de 5 15/16” (150 mm), pero por lo menos de 4 3/4”(120 mm). Canales planos La sección transversal Interior debe coincidir con el diámetro de los tubos redondos. Ø 5 15/16” (150 mm) aprox. 27 ½ sq in (177 cm2) Ø 4 3/4” (120 mm) aprox. 17 ½ sq in (113 cm2) ▯ Los canales planos no deben tener curvas pronunciadas. ▯ Con diámetros de tubo diferentes utilice tiras de sellado. Conexión eléctrica 9 ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante la instalación. Comprobar la instalación doméstica antes de conectar el aparato. Comprobar que la instalación doméstica dispone de los fusibles apropiados. El voltaje y la frecuencia del aparato deben coincidir con la instalación eléctrica del aparato (ver placa de características). El aparato pertenece a la clase de protección I y solo puede utilizarse conectado a una conexión con conductor de toma a tierra. Para la instalación se necesita un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm como mínimo. Este dispositivo debe estar accesible incluso después del montaje. La colocación o la sustitución del cable de conexión solo puede llevarla a cabo un técnico electricista observando las instrucciones pertinentes. Seguir todas las normas y disposiciones legales válidas. Asegurarse de que la conexión eléctrica satisface las exigencias de todas las normas y disposiciones legales aplicables en cada país relativas a las últimas versiones de las siguientes normas: Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70* o estándares CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.º 0-M91**. Solicitar a un instalador eléctrico que compruebe la toma a tierra del aparato. No conectar a tierra con conducto de gas. No debe colocarse ningún fusible en el circuito eléctrico neutro o en el de toma a tierra. Conservar las instrucciones de montaje. Conectar el aparato solo con cable de cobre. De ser posible, conectar el aparato con una guía de cable metálica directamente a la caja de fusibles. El diámetro del alambre debe cumplir las exigencias de todas las normas y disposiciones legales aplicables en cada país relativas a las últimas versiones de las siguientes normas: Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70* o estándares CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.º 0M91**. Colocar un tubo aislante, incluido en la lista U.L. o C.S.A., en los dos extremos del cable de conexión, es decir, en el aparato y en la caja de fusibles. Hay disponible una copia de las normas en cuestión en: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 33 Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Dimensiones del equipo Cinta métrica Lápiz Desarmador Phillips (Posidrive) #2, desarmador Torx de 3/8" (9.5 mm) Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y 3/8" (9,5 mm) Nivel de burbuja Cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante) Canal de salida de aire (la configuración depende de la situación de montaje) Otros tornillos con rosca cortante (si el conducto de salida de aire es necesario para la instalación) Sierra 121/8” (308 mm) 23/8” (60 mm) Piezas incluidas Campana extractora con ventilador, válvula de retención Lámpara, ya montada Filtro metálico antigrasa Plantilla de perforación Instrucciones de uso y de instalación 4 tornillos de 5 x 45 mm 64 tornillos de 4 x 8 mm 6 tornillos de 3.5 x 9.5 mm 4 revestimientos de chimenea con 4 soportes de plástico Adaptador Torx 10 421/16” (1069 mm) A 27” (685 mm) Solo en modo de recirculación: *Max. 50 5/16" (1277 mm) *Min. 29 13/16" (757 mm) Solo en modo de salida de aire al exterior: *Max. 45 5/16" (1150 mm) *Min. 29 13/16" (757 mm) Distancias de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden incendiarse. Se debe observar el espacio libre de seguridad dado para evitar la acumulación de calor. Tener en cuenta las especificaciones de su aparato de cocción. Si se usan conjuntamente placas de cocción eléctricas y de gas, entonces aplicará el mayor espacio libre indicado. El aparato solo se podrá instalar directamente junto a un gabinete o pared a un lado. El espacio libre de la pared o del gabinete debe ser por lo menos de 2" (50 mm). La distancia entre las superficies de apoyo sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana extractora no debe superar 24" (610 mm), en caso de placas de cocción eléctricas, y 30" (760 mm), en caso de estufas de gas o combinadas. Cuando las instrucciones de instalación de la estufa de gas establecen una distancia mayor, esta deberá tenerse en cuenta. 34 Placa de cocción eléctrica PLQ PP Placa de cocción de gas Los conductos o mangueras para el tendido del conducto de salida del aire deben estar fabricados con material ignífugo. ▯ Antes del montaje, pulir previamente la zona de empalme de los conductos. ▯ Obturar los puntos de unión de los tubos. Conductos cilíndricos Se recomienda un diámetro interior de Ø 8" (200 mm). Conductos planos La sección interior debe corresponder al diámetro de los conductos cilíndricos. Ø 8" (200 mm) aprox. 50,3 pulgadas2 (324 cm2) ▯ Los conductos planos no deben presentar desvíos pronunciados. ▯ ▯ Si los diámetros de conducto difieren de lo anteriormente mencionado, utilizar tiras obturadoras. Revisar el techo ▯ PLQ PP ▯ ▯ Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente. ▯ Si las emisiones de gases se canalizan a través del muro externo, se tiene que utilizar una caja telescópica para muros. El techo debe ser plano, horizontal y tener suficiente capacidad de carga. La profundidad de los agujeros debe ser equivalente a la longitud de los tornillos. Los tornillos suministrados son apropiados para mampostería sólida. Para otro tipo de construcciones (p. ej., placas de yeso, concreto celular, ladrillos Poroton) se deberán utilizar medios de fijación apropiados. Conducto de escape Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos. ▯ La abertura de salida de aire y los conductos del aire de salida deben estar montados conforme a la situación real del lugar. ▯ El aparato alcanza su potencia óptima con un conducto de salida de aire rectilíneo y corto y con un diámetro grande de conducto en la medida de lo posible. ▯ Con conductos de salida de aire largos y rugosos, muchos codos de tubo o diámetros de tubo de un tamaño demasiado pequeño, no se consigue la capacidad de aspiración óptima y los ruidos del ventilador serán mayores. 35 Procedimiento de instalación Preparativos de la instalación ATENCION 9 Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar. Cálculo de la altura de instalación 1. Al seleccionar la altura de instalación (P) de la campana extractora se deben observar las distancias mínimas a la placa de cocción, ver capítulo Distancias de seguridad. 1. Ajustar y pegar la plantilla de perforación en el techo. Tener en cuenta la posición del panel de control al colocar la plantilla de perforación 2. Dibujar las posiciones para los tornillos. Realización de la perforación del techo 1. Dibujar la perforación del techo (Ø 8 1/2" (216 mm)) con ayuda de la plantilla de perforación. 2. Realizar la perforación del techo. Montar el soporte del techo 1. Taladrar los agujeros conforme a la plantilla de perforación. + 2. Fijar en el techo el soporte de techo con 4 tornillos. 6 3 . & VWG K C P H S Altura del techo Altura del mueble de la cocina (altura estándar: 36" (914 mm)) Distancia desde el borde inferior de la campana extractora a la placa de cocción Distancia desde el techo al borde inferior de la campana extractora = K - C - P Distancia desde el techo al borde superior de la campana extractora = H - 2 6/16" (61 mm) 2. Calcular la distancia desde el techo al borde inferior de la campana extractora, H = K - C - P. 3. Calcular y anotar la distancia desde el techo al borde superior de la campana extractora (S). 36 3. Fijar 4 soportes verticales inferiores con 16 tornillos en la campana extractora. 4. Fijar el soporte horizontal inferior con 8 tornillos. % $ 5. Fijar 4 soportes verticales superiores con 16 tornillos y estabelcer además la distancia a la placa de cocción, ver el capítulo Cálculo de altura de instalación. Montaje de la válvula de retención Atornillar la válvula de retención con 4 tornillos (4x8 mm) a la campana extractora. & Montar la campana extractora en el techo. 9 ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES El aparato es pesado. Para mover el aparato se necesitan 2 personas. Utilizar únicamente los medios auxiliares apropiados. 1. Levantar la campana extractora con los soportes verticales en el soporte del techo hasta que se escuche que enclava. Realización de la conexión de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. 1. Fijar y sellar el conducto de salida de aire. 2. Comprobar si la válvula de retención funciona. Montaje del módulo de recirculación (solo con funcionamiento en recirculación) 1. Atornillar la carcasa del módulo de recirculación de aire con 2 tornillos en el soporte del techo. 2. Medir la distancia (x) entre el borde inferior de la carcasa del módulo de recirculación de aire y el borde inferior de la válvula de retención. Y 2. Asegurar la campana extractora con 16 tornillos. 37 3. Acortar el tubo de evacuación a la longitud medida. 2. Conectar el conducto de instalación de 1/2" (12,7 mm) al control del motor. 4. Deslizar el tubo de evacuación por la parte inferior del módulo de recirculación de aire. $ 5. Colocar el módulo de recirculación de aire con el tubo de evacuación por encima del conducto de evacuación de la campana extractora. 6. Sellar con cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante) la fijación del tubo de evacuación en el módulo de recirculación de aire y en el conducto de evacuación de la campana extractora. % Conexión de la alimentación eléctrica & ADVERTENCIA 9 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Antes de realizar la instalación de cableado del aparato, interrumpir el circuito principal de corriente del gabinete eléctrico de distribución. Será necesario un circuito con 120 VAC, 15 o 20 amperios. Consejos para la toma a tierra: este aparato está provisto de una caja de distribución con 3 cables. Usar el cable verde-amarillo para la toma a tierra del aparato. Conectar el cable verde-amarillo con el cable de toma a tierra de la conexión de la vivienda para evitar una descarga eléctrica. No dañar o eliminar el cable verde-amarillo bajo ninguna circunstancia. La no observancia puede derivar en heridas o riesgo de electrocución. 1. Retirar la boquilla de paso izquierda y la cubierta del control del motor. Fijar la pieza de conexión del conducto de instalación (incluido en la lista cULUS) a la boquilla de paso. $ % A B 38 Boquilla de paso Cubierta del control del motor A B C Conducto de instalación Toma de corriente Conector de cable incluido en la lista UL Montaje del revestimiento de la chimenea Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. 1. Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea. 2. Retirar las láminas protectoras de la campana extractora. 3. Fijar la parte superior del revestimiento de la chimenea con 6 tornillos. 4. Colocar el revestimiento inferior de la chimenea sobre la campana extractora con ayuda de 4 soportes de plástico. Utilizar un soporte de plástico para cada esquina del revestimiento de la chimenea. Desmontaje del aparato 1. Desmontar el filtro metálico antigrasa. 2. Aflojar el revestimiento de la chimenea. 3. Desconectar el aparato de la corriente. 4. Aflojar las líneas de aire de salida. 5. Aflojar los tornillos para la fijación del aparato. 6. Sacar el aparato. 5. Fijar la parte inferior del revestimiento de la chimenea con 4 tornillos. 6. Montar el filtro metálico antigrasa. 39 LI31ZB 04/14 9000953001 931122 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch HIB82651UC/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para