Transcripción de documentos
English....................................................................................1
Español................................................................................27
Português.............................................................................53
Contenido
Información preliminar
Uso del auricular
Encendido y apagado del auricular..................................................... 36
Vinculación y conexión del auricular................................................... 36
Vinculación mediante la función de vinculación activa........................ 40
Uso de las funciones de llamada........................................................ 41
27
Español
Vista general de los auriculares.......................................................... 30
Funciones de los botones................................................................... 31
Carga del auricular.............................................................................. 32
Ubicación del auricular........................................................................ 34
Apéndice
Preguntas frecuentes.......................................................................... 45
Garantía y repuestos........................................................................... 47
Eliminación correcta de este producto................................................ 48
Eliminación correcta de las baterías de este producto........................ 49
Especificaciones.................................................................................. 50
28
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el nuevo
auricular Bluetooth.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo
el mundo. Bluetooth QD ID: B016382
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
•
•
•
•
No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario,
podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta
en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado
para cualquier reparación.
Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales
del país o de la región donde se encuentra.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por
ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba
los rayos del sol, ya que podría afectar a su rendimiento o reducir la vida
útil de la batería.
No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia
ni a otros líquidos.
a exposición en exceso a volúmenes altos puede dañar su audición. Baje siempre
L
el volumen antes de conectar el auricular a la fuente de audio y use sólo la configuración
mínima del volumen necesaria para oír la conversación o la música.
29
Español
Precauciones de seguridad
Información preliminar
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.
Vista general de los auriculares
Botones de control de
volumen
Botón para hablar
Botón de encendido
y apagado
Gancho para oreja
Toma del cargador
Audífono
Micrófono
Luz indicadora
• Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje y
manual del usuario.
• Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la
región.
30
Funciones de los botones
Botón
Función
•
Botón para
•
hablar
•
Manténgalo pulsado para acceder al modo
de vinculación.
Púlselo para realizar o contestar una llamada.
Púlselo para finalizar una llamada.
•
Púlselos para ajustar el volumen.
•
Manténgalos pulsados para encender o apagar
el micrófono.
Botones
de aumento. •
y disminu
ción de
volumen
•
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el
botón de aumento de volumen para activar la función
de varios puntos.
En el modo de vinculación, mantenga pulsado el
botón de disminución de volumen para desactivar
la función de varios puntos.
31
Español
Botón de
encendido Manténgalo pulsado para encender y apagar el auricular.
y apagado
Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel
mínimo o máximo.
Carga del auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el dispositivo
por primera vez.
1
32
Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador.
Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
Durante el proceso de carga, la luz indicadora se tornará roja. Si la carga no
se inicia, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo de nuevo.
3
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá
azul. Desconecte el adaptador de viaje de la entrada de alimentación y del
auricular.
• Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores
de viaje no autorizados pueden producir una explosión o daños en el auricular.
• La batería se deteriorará gradualmente al cargarla y descargarla, ya que
se desgasta con el uso.
• Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte el auricular del
adaptador de viaje y responda la llamada.
Cuando la carga de la batería está baja
El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Recargue
la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular, la llamada se transferirá
automáticamente al teléfono.
33
Español
2
Comprobación del nivel de la batería
Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen
y el botón para hablar. Según el nivel de carga de la batería, la luz indicadora
parpadeará cinco veces en uno de los siguientes colores:
Nivel de la batería
Azul
De 80% a 20%
Violeta
Inferior a 20%
Rojo
Ubicación del auricular
Colóquese el auricular en la oreja.
34
Color de la luz indicadora
Superior a 80%
Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el
auricular.
Español
Izquierda
Derecha
Uso del auricular
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo vincularlo
y conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones.
• Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo
de teléfono.
• Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados
por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
35
Encendido y apagado del auricular
•
Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido
y apagado. La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
•
Para apagar el auricular, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado.
La luz indicadora se apagará después de cambiar de azul a rojo.
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos
Bluetooth, como un teléfono y un auricular.
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben vincularse los
dispositivos. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono
a una distancia razonable. Después de realizar la vinculación, puede conectar los
dos dispositivos.
36
Vincular y conectar el auricular a un teléfono
1
Ingrese al modo de vinculación.
• Encienda el auricular y mantenga pulsado el botón para hablar hasta que la luz
indicadora azul se mantenga encendida.
Español
• Si es la primera vez que enciende el auricular, accederá al modo
de vinculación inmediatamente.
2
Active la función Bluetooth del teléfono y busque el auricular
(consulte el manual del usuario del teléfono).
3
Seleccione el auricular (HM1600) de la lista de dispositivos detectados
por el teléfono.
4
Escriba el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar
el auricular al teléfono.
El auricular es compatible con la función de vinculación simple, lo que le permite
vincularse con un teléfono sin solicitar ningún PIN. Esta función está disponible para
teléfonos compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior.
El auricular también puede vincularse mediante la función de vinculación activa,
consulte la página 40.
37
Conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth
Cuando está activada la función de varios puntos, el auricular puede conectarse
con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
1
Después de conectarlo con el primer teléfono Bluetooth, mantenga pulsado
el botón para hablar hasta que la luz indicadora azul se mantenga encendida.
2
Mantenga pulsado el botón de aumento de volumen para activar la función
de varios puntos.
3
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono y busque el auricular
(consulte el manual del usuario del teléfono).
4
Seleccione el auricular (HM1600) de la lista de dispositivos detectados por
el segundo teléfono Bluetooth.
5
Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a fin de conectar el auricular
al teléfono.
6
Vuelva a conectar el auricular desde el primer teléfono Bluetooth.
38
Español
Puede configurar el auricular para que vuelva a conectarse automáticamente con el
último teléfono al que estuvo conectado cada vez que lo enciende.
• Para volver a conectar el auricular con los últimos dos teléfonos a los que estuvo
conectado, active la función de varios puntos. En el modo de vinculación,
mantenga pulsado el botón de aumento de volumen hasta que la luz indicadora
azul parpadee dos veces.
• Para volver a conectar el auricular con el último teléfono al que estuvo conectado,
desactive la función de varios puntos. En el modo de vinculación, mantenga
pulsado el botón de disminución de volumen hasta que la luz indicadora roja
parpadee dos veces.
Desconectar el auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
•
Apague el auricular.
•
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
Volver a conectar el auricular
Cuando el auricular se vincule con un teléfono, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda.
Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:
•
Pulse el botón para hablar.
•
Use el menú de Bluetooth de su teléfono.
39
Vinculación mediante la función de vinculación activa
Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente
un teléfono Bluetooth e intenta establecer la conexión.
1
Encienda el auricular.
2
Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de acceder al modo de vinculación.
3
Mantenga pulsado el botón para hablar hasta que se encienda la luz indicadora
violeta.
El auricular cambiará al modo de vinculación activa, buscará un teléfono
Bluetooth dentro del rango de alcance e intentará conectarse con él.
40
Uso de las funciones de llamada
Realizar una llamada
Volver a marcar el último número
Pulse el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número marcado desde
último teléfono conectado.
Pulse dos veces el botón para hablar a fin de volver a llamar al último número
marcado desde el otro teléfono.
41
Español
• Asegúrese de que el teléfono que desea conectar se encuentre dentro del rango
de alcance del auricular. Coloque el auricular cerca del teléfono para evitar que se
vincule con otros dispositivos.
• El auricular intentará establecer la vinculación durante un máximo de 20 segundos.
• El teléfono Bluetooth con el que quiere conectar el auricular no debe estar
vinculado con otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado a otro
dispositivo, finalice esa conexión y reinicie la función de vinculación activa.
• Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad
Bluetooth del teléfono debe estar activada.
• Es posible que esta función no esté disponible para algunos modelos de PDA.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de marcar por voz un número
del primer teléfono, y diga un nombre.
Es posible que las funciones de llamada disponibles varíen según el teléfono.
Responder una llamada
Pulse el botón para hablar si desea responder una llamada cuando escuche
el tono de llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá responder
la llamada del primer teléfono.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazar una llamada entrante.
Cuando reciba dos llamadas de los dos teléfonos conectados, podrá rechazar
la llamada del primer teléfono.
42
Usar opciones durante una llamada
Puede utilizar estas funciones durante una llamada en curso.
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen.
Transferir una llamada del teléfono al dispositivo
Presione el botón para hablar para transferir una llamada del teléfono al auricular.
Llamada en espera
Para colocar en espera la llamada actual, pulse el botón para hablar.
Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está
disponible.
43
Español
Activar el silencio del micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el
micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el micrófono, el auricular emite un sonido a intervalos regulares. Mantenga pulsado
el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver
a encender el micrófono.
Responder una segunda llamada
•
Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar si
desea terminar la primera llamada y responder la segunda llamada proveniente
del mismo teléfono.
•
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón
para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder
la segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
•
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
Cuando el auricular esté conectado con dos teléfonos Bluetooth, no podrá responder
una segunda llamada proveniente del mismo teléfono.
Responder una llamada nueva proveniente del segundo teléfono
•
Cuando escuche el tono de llamada en espera, pulse el botón para hablar
si desea terminar la primera llamada y responder una segunda llamada
proveniente del otro teléfono.
•
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga pulsado el botón
para hablar si desea colocar la primera llamada en espera y responder
la segunda llamada proveniente del otro teléfono.
•
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, mantenga
pulsado el botón para hablar.
44
Apéndice
Preguntas frecuentes
Español
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para
conocer las especificaciones, consulte la página 50.
¿Por qué se escuchan
ruidos o interferencias
durante una llamada?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica pueden producir interferencias, que
generalmente se escuchan como ruidos. Para reducir
cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de
otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.
¿Produce interferencia
en los dispositivos
electrónicos del.
automóvil, en la radio
o en el ordenador?
El auricular produce menor energía que un teléfono
móvil clásico. Asimismo el auricular emite señales que
cumplen con el estándar internacional de Bluetooth.
Por tanto, no se producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
45
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa
el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una
frecuencia de radio menor que la producida por los
teléfonos móviles clásicos.
¿Por qué se escucha
un eco durante una
llamada?
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo se debe limpiar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se carga
totalmente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlos y cargue el auricular.
46
Garantía y repuestos
La duración de la garantía puede variar en función de cada región.
47
Español
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración
ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo
u otra prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha
o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso
físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras
partes no autorizadas.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante
el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de
terceras partes anula la garantía.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus
accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma
se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo
y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
48
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías).
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de
los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener
información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
49
Español
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66
de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Especificaciones
Elemento
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
2.1+EDR
Perfiles compatibles
Perfil de auriculares, perfil de manos libres
Rango de funcionamiento
Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de espera
Hasta 400 horas*
Tiempo de llamada
Hasta 7 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
50
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros,
Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: HM1600
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras
normativas.
Seguridad
EN 60950- 1 : 2006
EMC
EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489- 17 V1.3.2 (04-2008)
Red
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto
anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.02.22
(lugar y fecha de emisión)
Yong-Sang Park / S. Manager
(nombre y firma de la persona autorizada)
*É
sta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono
del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró
el teléfono.