STR-DG520 3-284-084-02(1) US/FR/ES
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo
DVD IN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
I
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DC5V
0.7A MAX
DVD IN BDIN OUT
OPTICAL
COAXIAL
BD
IN
SAT
IN
DVD
IN
HDMI
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
SATIN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
DVDIN MONITOR OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DMPORT
DIGITAL
AM
ANTENNA
L
R
IN
SA-CD
/
CD
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT VIDEO
VIDEO
IN
DVD
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENTVIDEO
DC5V
0.7AMAX
AUDIO
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
P
B
/C
B
INPUT
OPTICAL
OUTPUT
Y
L
R
P
R
/C
R
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
DIGITAL
N
DDV
BD IN
BB
P/C
Y
P
R
/C
R
MONITOR OUTSAT IN DVD IN
3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes
English
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer
to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this
receiver for details on other connections and other components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating
instructions supplied with the receiver.
5: Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output from the speakers
correctly when you playback a connected component. Refer to the operating
instructions supplied with each component.
Note
If no digital signal is input through the COAXIAL or OPTICAL jack on the
receiver, “UNLOCK” appears on the display. This is not a malfunction.
After the setting
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instructions supplied
with the receiver for details.
6: Setting up the system
You can make various settings to suit your preference. For details, refer to “6:
Adjusting the speaker levels and balance” and “Settings for the system” in the
operating instructions supplied with the receiver.
Français
3: Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos
éléments. Reportez-vous à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à
d’autres éléments.
4: Raccordez tous les cordons d’alimentation
en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon d’alimentation secteur »
dans le mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
5: Paramétrage d’autres composants
Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis
correctement par les enceintes lorsque vous utilisez un composant raccordé.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque composant.
Remarque
Si aucun signal n’est reçu via la prise COAXIAL ou OPTICAL, « UNLOCK »
s’affi che. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Après le paramétrage
L’ampli-tuner est maintenant prêt à l’emploi. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
6: Confi guration du système
Vous pouvez régler divers paramètres à votre convenance. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « 6 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
enceintes » et « Réglages du système » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-
tuner.
Español
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes.
Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar
otras conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de alimentación en
último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación de ca” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
5: Confi guración de otros componentes
Es necesario confi gurar cada componente para que el sonido se emita
correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en
cuestión.
Nota
Si no se recibe ninguna señal digital a través de la tomas COAXIAL u
OPTICAL, aparecerá “UNLOCK” en la pantalla. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado
con el receptor para obtener más información.
6: Confi guración del sistema
Puede realizar varios ajustes para adaptarlo a sus preferencias. Para obtener más
información, consulte la sección “6: Ajuste de los niveles y el balance de los altavoces”
y “Ajustes del sistema” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Notes
• To enjoy multi channel surround sound from
the DVD player, be sure to connect the coaxial
digital cord.
• To enjoy multi channel surround sound
when connecting HDMI, be sure to connect
the digital audio jack as shown and turn off
the TV
’s volume or activate the TV’s muting
function.
Remarques
• Pour profi ter du son surround multicanal du
lecteur DVD, veillez à raccorder le cordon
numérique coaxial.
• Pour profi ter du son surround multicanal avec
un raccordement HDMI, veillez à raccorder
la prise audio numérique comme indiqué et
éteignez le volume du téléviseur ou mettez-le
en sourdine.
Notas
• Para disfrutar del sonido envolvente
multicanal a través del reproductor de DVD,
asegúrese de conectar el cable digital coaxial.
• Para disfrutar plenamente del sonido
envolvente multicanal durante la conexión
HDMI, asegúrese de conectar la toma de
audio digital tal como se indica y desactive o
silencie el volumen del televisor.
C
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI
D
Coaxial digital cord/Cordon numérique coaxial/Cable digital coaxial
E
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico
F
Audio cord/Cordon audio/Cable de audio
G
Component video cord/Cordon vidéo de l’appareil/Cable de componente de vídeo
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)
TV/
T
élé
viseur/
Televisor
Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador
DVD player/
Lecteur DVD/
Reproductor de DVD
Blu-ray disc player/
Lecteur de disques Blu-ray/
Reproductor de disco Blu-ray
USFRESDE+DG520.indd 2USFRESDE+DG520.indd 2 2008-11-10 9:07:072008-11-10 9:07:07