10003137

Saeco 10003137 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Saeco 10003137 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ENGLISH
• 4 •
4 51 2 3
6 7 8 9 10
11
12
13
16
17
15
14
19
18
Fig.A
20 cm
8 in
20 cm
8 in
20 cm
8 in
40 cm
16 in
ESPAÑOL
• 2 •
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendios, sacudidas eléctricas y/o daños a personas,
entre las que se incluyen las siguientes:
1. Leer las instrucciones e informaciones contenidas en este manual de instrucciones y las
demás indicaciones presentes en el embalaje del producto antes de encender o utilizar
la máquina.
2. No tocar las superficies calientes (ej. tubo de vapor y portafiltro). Utilizar los mangos
o mandos.
3. No sumergir el cable, los enchufes o la máquina en agua o en cualquier otro líquido
para evitar incendios, sacudidas eléctricas o daños a personas.
4. Mantener la máquina fuera del alcance de los niños.
5. Desenchufar la máquina cuando no se esté utilizando y antes de empezar a limpiarla.
6. Dejarla enfriar antes de poner o quitar piezas y antes de empezar a limpiarla.
7. El portafiltro no se debe quitar durante los ciclos de suministro ya que hay peligro de
quemaduras.
8. El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante podría causar incendios, sacudidas
eléctricas o daños a personas.
9. No utilizar la máquina en espacios abiertos.
10. Evitar que el cable cuelgue de la mesa o la superficie de trabajo, o que toque superficies
calientes.
11. Mantener la máquina lejos de fuentes de calor.
12. La máquina ha sido diseñada sólo para uso doméstico. La máquina no es adecuada
para un funcionamiento continuo o de tipo comercial.
13. No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están dañados o en caso de averías o
roturas. Hacer que controlen, reparen o ajusten la máquina en un centro de asistencia
autorizado.
14. La máquina no se debe utilizar con el depósito de agua vacío.
15. Utilizar sólo agua fresca. La máquina se podría dañar si se utiliza agua caliente u otros
líquidos.
16. Para enchufar el cable poner primero la máquina en “OFF”, conectar el cable a la
ESPAÑOL
• 3 •
ESPAÑOL
máquina y luego conectar el enchufe a la toma de corriente. Para desenchufar el cable
poner primero la máquina en “OFF” y luego desconectar el enchufe de la toma de
corriente.
17. Extremar las precauciones al utilizar el valor.
18. La máquina se debe utilizar sólo conforme al uso previsto.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE
ELÉCTRICO CORTO
Se suministra un cable eléctrico corto para evitar que se enrosque o que se enrede.
Después de la instalación de la máquina el cable debe quedar accesible para poderlo
desconectar cuando sea necesario.
Los alargadores están disponibles en los distribuidores autorizados a la venta de accesorios
eléctricos, pero se aconseja utilizarlos con mucha atención. En caso de utilizar un alargador
se debe comprobar:
Que los valores eléctricos nominales anotados en el alargador sean por lo menos
iguales a los de la máquina.
Si el enchufe de la máquina tiene una conexión de tierra, se debe utilizar un alargador
de 3 cables con cable de tierra.
El alargador se debe colocar de manera que no cuelgue de la superficie de trabajo o
de la mesa, ya que pudiera ser tirado por los niños o causar tropiezos accidentales.
ESPAÑOL
• 4 •
4 51 2 3
6 7 8 9 10
11
12
13
16
17
15
14
19
18
Fig.A
20 cm
8 in
20 cm
8 in
20 cm
8 in
40 cm
16 in
ESPAÑOL
• 7 •
ESPAÑOL
1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL
La máquina de café prepara 1 ó 2 tazas de café exprés
y dispone de un tubo orientable para el suministro del
vapor y del agua caliente. Los mandos situados en
la parte delantera del aparato llevan iconos de fácil
interpretación.
La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se
aconseja un funcionamiento continuo de tipo profesional.
¡Atención! Se declina toda responsabilidad por
posibles daños en caso de:
Uso indebido y no conforme a las instrucciones de
uso;
Reparaciones realizadas en centros de asistencia
no autorizados;
Alteración del cable de alimentación;
Alteración de cualquier pieza de la máquina;
Utilización de repuestos y accesorios no originales;
Descalcicación de la máquina no realizada y
almacenamiento en locales con temperatura por
debajo de 0°C.
En dichos casos la garantía pierde su validez.
1.1 Para facilitar la lectura
El triángulo de advertencia señala
todas las instrucciones importan-
tes para la seguridad del usuario.
¡Observar atentamente dichas indicaciones para evitar
heridas graves!
La referencia a guras, partes del aparato o elementos
del panel de mandos, etc. está indicada con números o
letras; en este caso hacer referencia a las guras.
Este símbolo señala las informaciones más
importantes para asegurar un mejor uso de la
máquina.
Las guras que remiten al texto están en la solapa de
cubierta. Mantener abierta esta página durante la lectura
de las instrucciones de uso.
1.2 Cómo utilizar el manual de instrucciones
Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar
seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de
que otra persona vaya a utilizar la máquina.
Para información más detallada o en caso de algún
problema, dirigirse a centros de asistencia autorizados.
2 DATOS TÉCNICOS
El fabricante se reserva el derecho de modicar las
características técnicas del producto.
Máquina conforme a la Directiva Europea 89/336/CEE
(Decreto legislativo italiano 476 del 04/12/92), relativa a
la eliminación de las interferencias radiotelevisivas.
Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación
Véase placa en el aparato
Estructura exterior
Metal
Dimensiones (l x a x p)
220 x 300 x 270
Peso
4 kg
Longitud cable
1,2 m
Panel de mandos
En la parte delantera
Portaltro
Presurizado mecánico
Pannarello
Especial para capuchinos
Depósito de agua
2 litros - Extraíble
Presión bomba
15 bar
Caldera
Acero inoxidable
Dispositivos de seguridad
Termostato de rearme manual
Termofusible
3 NORMAS DE SEGURIDAD
No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en
contacto con el agua: ¡Peligro de cortocircuito! ¡El va-
por sobrecalentado y el agua caliente pueden provocar
quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del
agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con
cuidado la boquilla de salida de vapor / agua caliente:
¡Riesgo de quemaduras!
Uso previsto
Usar la máquina de café sólo en ámbito doméstico. ¡Se
prohíbe toda modicación técnica y uso ilícito por los
riesgos que éstos conllevan! El aparato no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos los niños) con redu-
cidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o con
experiencia y/o competencias insucientes, a no ser que
lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsa-
ble de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo.
Alimentación de corriente eléctrica
Conectar la máquina de café sólo a una toma de cor-
riente adecuada. La tensión debe corresponder al valor
indicado en la placa del aparato.
ESPAÑOL
• 8 •
Cable de alimentación
Nunca usar la máquina de café si el cable de alimen-
tación es defectuoso. Si el cable de alimentación está
dañado, solicitar al fabricante o al servicio de asistencia
clientes la sustitución del mismo. Procurar que el cable
de alimentación no pase por esquinas o cantos agudos
ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del
aceite.
No llevar ni tirar de la máquina agarrándola por el cable.
No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar la
toma con manos mojadas.
Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libre-
mente de mesas o estanterías.
Protección de otras personas
Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que
jueguen con el aparato.
Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados
con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al
alcance de los niños los materiales usados para embalar
la máquina.
Riesgo de quemaduras
No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro
de vapor sobrecalentado o de agua caliente. Usar siem-
pre las empuñaduras o los mandos colocados para ello.
Nunca quitar el portaltro “Crema” durante el suministro
de café. Durante la fase de calentamiento del grupo de
café pueden salir unas gotas de agua caliente.
Colocación
Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde
nadie la puede volcar o quedar herido.
Agua caliente o vapor sobrecalentado podrían salir de los
tubos: ¡Riesgo de quemaduras!
No colocar la máquina en un lugar con temperatura
inferior a 0°C; se corre el riesgo de que las bajas tempe-
raturas estropeen la máquina.
No usar la máquina de café en lugares abiertos.
No apoyar la máquina sobre supercies muy calientes ni
cerca de llamas abiertas a n de evitar que su carrocería
se derrita o que de cualquier manera se dañe.
Limpieza
Antes de limpiar la máquina, es necesario desactivar
todos los botones y, a continuación, desconectar la
máquina de la toma de corriente.
Esperar a que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la
máquina en el agua!
Queda prohibido tratar de intervenir en la estructura
interna de la máquina.
No usar el agua que ha quedado en el depósito durante
unos días para uso alimentario. Volver a llenar el depósi-
to con agua potable fresca.
Espacio para el uso y el mantenimiento
Para un funcionamiento correcto de la máquina de ca
se recomienda lo siguiente:
Elegir una supercie de apoyo bien nivelada;
Elegir un ambiente sucientemente iluminado e higiénico.
La toma de corriente debe ser de fácil acceso;
Calcular una distancia mínima de la máquina con respecto
a la pared como muestra la gura (Fig.A).
Conservación de la máquina
En caso de que no se vaya a usar la máquina durante
largos periodos de tiempo, deberá apagarse y desco-
nectarse de la toma de corriente. Guardar la máquina en
un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Proteger
la máquina del polvo y de la suciedad.
Reparaciones / Mantenimiento
En caso de averías, desperfectos o sospecha de
desperfectos tras una caída, se recomienda desconectar
en seguida la máquina de la toma de corriente. Nunca
poner en funcionamiento una máquina que presente
desperfectos. Sólo los Centros de Asistencia Autoriza-
dos pueden realizar intervenciones y reparaciones a
la máquina. En caso de intervenciones mal hechas, se
rechaza toda responsabilidad por posibles daños.
Antiincendio
En caso de incendio usar extintores de anhídrido car-
nico (CO
2
). No usar agua ni extintores de polvo.
Componentes de la máquina (Pág.4)
1 Panel de mandos
2 Grupo de café
3 Depósito de agua
4 Embudo de llenado del depósito de agua
5 Mando de agua caliente / vapor
6 Tubo de vapor (pannarello)
7 Cajón de accesorios
8 Bandeja de goteo
9 Rejilla de metal
10 Cable de alimentación
11 Cuchara dosicadora para café molido
12 Portaltro para café molido
(único para el suministro de 1 ó 2 cafés)
13 Portaltro “Crema”
14 Adaptador de ltro para pastillas de café
15 Filtro para pastillas de café
16 Botón luminoso de suministro de café
17 Botón luminoso de suministro de vapor
18 Botón luminoso ON/OFF
19 Raspador
4 INSTALACIÓN
Para su seguridad y la seguridad de terceras personas
observar atentamente las Normas de seguridad
descritas en el cap. 3.
4.1 Embalaje
El embalaje original ha sido diseñado y realizado para
proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja
guardarlo para transportes futuros.
ESPAÑOL
• 9 •
ESPAÑOL
4.2 Advertencia para la instalación
Antes de instalar la máquina, respetar las siguientes
normas de seguridad:
colocar la máquina en un lugar seguro;
asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de
jugar con la máquina;
no apoyar la máquina sobre supercies muy calientes ni
cerca de llamas abiertas.
Ahora se puede conectar la máquina de café a la red
eléctrica.
Nota: se aconseja lavar los componentes antes
de utilizarlos por primera vez y/o después de un
largo período de inutilización.
4.3 Conexión de la máquina
¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por
tanto, observar siempre atentamente las normas
de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los
cables y las tomas defectuosos deben ser sustituidos en
seguida en los Centros de Asistencia Autorizados.
La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica.
Comprobar que la tensión de la red corresponda a las in-
dicaciones inscritas en la placa de identicación situada
en la parte de abajo del aparato.
Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, compro-
bar que el botón ON/OFF (18) no esté en la posición de
encendido.
Introducir el enchufe en una toma de corriente de pared
de tensión adecuada.
4.4 Depósito de agua
(Fig.1) - Extraer el cajón de accesorios (7), la bandeja de
goteo (8) y la rejilla (9).
(Fig.2) - Extraer el depósito de agua de su alojamiento
(3); no dañar el tubo de aspiración del agua.
(Fig.3) - Aclarar y llenar con agua potable fresca evitando
añadir líquido hasta el tope.
(Fig.4) - Volver a colocar el depósito en su alojamiento
prestando atención a la introducción correcta del tubo
previamente extraído.
Introducir en el depósito siempre y sólo agua
potable fresca sin gas. El agua caliente y otros
líquidos pueden estropear el depósito. No poner en
funcionamiento la máquina sin agua: asegurarse de que
haya suciente agua en el depósito.
Nota: para rellenar rápidamente el depósito de
agua se puede utilizar el embudo colocado en la
parte superior de la máquina. Abrir el embudo (Fig.5) y
rellenar con agua (Fig.6). Al nal de la operación, cerrar
siempre el embudo.
4.5 Carga del circuito
Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, tras
un largo periodo sin usarlo y después de haber agotado
el agua, hay que recargar el circuito del mismo.
(Fig.7) - Pulsar el botón ON/OFF (18). El piloto luminoso
colocado en el interior se enciende.
(Fig.8) - Introducir un recipiente debajo del tubo de vapor.
Abrir el mando (5) “agua caliente/vapor” girándolo en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
Esperar a que desde el tubo de vapor (pannarello) salga
un chorro de agua regular.
Cerrar el mando (5) “agua caliente/vapor” girándolo en el
sentido de las agujas del reloj. Retirar el recipiente.
Ahora la máquina está lista para el suministro de café y
el suministro de vapor; consultar los capítulos sobre el
funcionamiento de la máquina.
5 SUMINISTRO DE CAFÉ
¡Atención! Nunca quitar el portaltro “Crema”
girándolo manualmente en el sentido de las
agujas del reloj durante el suministro de café. Riesgo
de quemaduras.
Durante esta operación el piloto luminoso del botón café
(16) “máquina lista” se puede encender y apagar; dicho
funcionamiento debe ser considerado normal y no una
anomalía.
Asegurarse, antes de usar la máquina, de que el mando
(5) “Agua caliente/vapor” esté cerrado y que haya su-
ciente agua en el depósito.
(Fig.7) - Pulsar el botón ON/OFF (18). El piloto luminoso
colocado en el interior se enciende.
Esperar a que el piloto luminoso del botón café (16)
“máquina lista” se encienda; a continuación la máquina
está lista para el suministro de café.
5.1 Con café molido
(Fig.9-A) - Introducir el ltro (12) en el portaltro “Crema”
(13).
(Fig.11) - Fijar el portaltro en el grupo suministro (2)
introduciéndolo debajo del grupo.
(Fig.12) - Girar el portaltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee. Soltar el mango del portaltro “Crema”, el
mango gira levemente hacia la izquierda. Este movimiento
garantiza el perfecto funcionamiento del portaltro.
(Fig.14) - Precalentar el portaltro “Crema” presionando
el botón café (16); empezará a salir agua del portaltro
“Crema” (esta operación es necesaria sólo para el primer
café).
Después de haber dejado correr 50cc de agua, pulsar
otra vez el botón café (16) para detener el suministro de
agua caliente.
(Fig.16) - Retirar el portaltro de la máquina girándolo de
derecha a izquierda y vaciar el agua restante. Gracias al
especial portaltro (12) de la máquina, no es necesario
cambiar ltro para obtener uno o dos cafés.
ESPAÑOL
• 10 •
(Fig.9-B) - Añadir 1 ó 2 medidas rasas de café molido en
el ltro para obtener uno o dos cafés; limpiar el borde del
portaltro de los restos de café.
(Fig.11) - Fijar el portaltro (13) en el grupo suministro
(2) introduciéndolo debajo del grupo.
(Fig.12) - Girar el portaltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee.
(Fig.13) - Colocar 1 ó 2 tazas precalentadas debajo del
portaltro “Crema”; asegurarse de que las tazas estén
debajo de los oricios de suministro de café.
(Fig.14) - Pulsar el botón café (16).
Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de
nuevo el botón café (16) para detener el suministro de
café y retirar las tazas con café (Fig.15).
(Fig.16) - Finalizado el suministro esperar unos segun-
dos, luego extraer el portaltro “Crema” y vaciarlo de los
posos.
Nota de limpieza: mantener el ltro del portaltro
“Crema” limpio, retirándolo de su alojamiento y
lavándolo con agua potable (Fig.17).
5.2 Con pastillas de café
(Fig.9-A) - Extraer el ltro para café molido (12) del
portaltro “Crema” (13) tirándolo hacia arriba.
(Fig.10) - Introducir el adaptador para pastillas de café
(14), con la parte convexa orientada hacia abajo, en el
portaltro “Crema” (13); luego introducir también el ltro
(15).
(Fig.11) - Fijar el portaltro “Crema” en el grupo suministro
(2) introduciéndolo debajo del grupo.
(Fig.12) - Girar el portaltro de izquierda a derecha hasta
que se bloquee.
Soltar el mango del portaltro “Crema”. A continuación,
un sistema automático mueve el mango levemente
hacia la izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto
funcionamiento del portaltro “Crema”.
(Fig.14) - Precalentar el portaltro “Crema” presionando
el botón café (16); empezará a salir agua del portaltro
“Crema” (esta operación es necesaria sólo para el primer
café).
Después de haber dejado correr 50cc de agua, pulsar
otra vez el botón café (16) para detener el suministro de
agua caliente.
(Fig.16) - Retirar el portaltro “Crema” de la máquina
girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua
restante.
Introducir la pastilla de café en el portaltro; asegurarse
de que el papel de la pastilla de café no salga del
portaltro.
(Fig.11) - Fijar el portaltro “Crema” en el grupo suministro
(2) introduciéndolo debajo del grupo.
(Fig.12) - Girar el portaltro de izquier da a derecha hasta
que se bloquee.
Colocar 1 taza precalentada debajo del portafiltro;
asegurarse de que las tazas estén debajo de los oricios
de suministro de café.
(Fig.14) - Pulsar el botón café (16).
Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de
nuevo el botón café (16) para detener el suministro de
café y retirar las tazas con café.
(Fig.16) - Finalizado el suministro esperar unos segundos,
luego extraer el portafiltro y tirar la pastilla de café
usada.
Nota de limpieza: mantener el ltro del portaltro
“Crema” limpio, retirándolo de su alojamiento y
lavándolo con agua potable (Fig.17).
6 SELECCIÓN DEL TIPO DE CA - CONSEJOS
En general es posible utilizar cualquier tipo de café
que se encuentra en venta. Sin embargo, el café es un
producto natural y su sabor cambia en función del origen
y de la mezcla; por tanto es aconsejable probar varios
tipos hasta encontrar el café que nos agrada más.
De todas formas, para obtener mejores resultados se
aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente
para las máquinas de café exprés. El café debiera salir
regularmente del portaltro “Crema” sin gotear.
Es posible modicar la velocidad de salida del café cam-
biando levemente la cantidad de café del ltro y/o usando
un café que tiene un grado de molido diferente.
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN
DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA
CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR
(PANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA
DE GOTEO.
7 AGUA CALIENTE
¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro
se pueden producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con
las manos.
(Fig.7) - Pulsar el botón ON/OFF (18). El piloto luminoso
colocado en el interior se enciende.
Esperar a que el piloto luminoso del botón café (16)
“máquina lista” se encienda; a continuación la máquina
está lista.
(Fig.18) - Colocar un recipiente o una taza de debajo del
tubo de vapor (pannarello). Abrir el mando (5) girándolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada,
cerrar el mando (5) girándolo en el sentido de las agujas
del reloj.
Retirar el recipiente con el agua caliente.
ESPAÑOL
• 11 •
ESPAÑOL
8 VAPOR / CAPUCHINO
¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro
se pueden producir pequeñas salpicaduras de
agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar
temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con
las manos.
(Fig.7) - Pulsar el botón ON/OFF (18). El piloto luminoso
colocado en el interior se enciende.
Esperar a que el piloto luminoso del botón café (16)
“máquina lista” se encienda.
(Fig.19) - Pulsar el botón vapor (17). El piloto luminoso
del botón café (16) se apaga.
Esperar a que el piloto luminoso del botón vapor (17) y del
botón café (16) se enciendan; a continuación la máquina
está lista para el suministro de vapor.
(Fig.18) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor
y abrir el mando (5) durante algunos segundos para que
salga el agua que ha quedado en el tubo de vapor (pan-
narello); en poco tiempo empezará a salir sólo vapor.
Cerrar el mando (5) y retirar el recipiente.
Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar
para preparar el capuchino.
Para garantizar un mejor resultado usar leche
fría
(Fig.20) - Sumergir el tubo de vapor en la leche y abrir el
mando (5); girándolo en el sentido contrario a las agujas
del reloj; mover lentamente el recipiente que contiene
la leche de abajo para arriba para que la operación de
calentamiento sea uniforme.
Al nal, cerrar el mando (5) y retirar la taza con la leche
montada.
(Fig.19) - Pulsar de nuevo el botón vapor (17).
Proceder con la operación de carga del circuito como
se indica en el apartado 4.5 para que la máquina sea
operativa.
Nota: la máquina está funcionando cuando el
piloto luminoso del botón (16) “máquina lista”
está encendido jo.
Nota: si no se puede preparar un capuchino
como se describe se debe recargar el circuito
como se describe en el apartado 4.5 y luego repetir las
operaciones.
El mismo sistema puede ser utilizado para el
calentamiento de otras bebidas.
Tras el uso, limpiar el tubo de vapor con un paño hume-
decido.
9 LIMPIEZA
El mantenimiento y la limpieza pueden ser realizados
sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la
red eléctrica.
No sumergir la quina en el agua ni introducir sus
componentes en el lavavajillas.
No use alcohol etílico, disolventes y/o productos químicos
agresivos.
Es aconsejable limpiar el depósito de agua diariamente
y llenarlo con agua fresca.
(Fig.21-22) - Diariamente, después de haber calentado la
leche, desmontar la parte exterior del pannarello y lavarla
con agua potable fresca.
(Fig.23) - Una vez a la semana hay que limpiar el tubo
de vapor. Para esto es necesario:
- desmontar la parte exterior del pannarello (para la
limpieza habitual);
- aojar la abrazadera (sin quitarla);
- retirar la parte superior del pannarello del tubo de
vapor;
- lavar la parte superior del pannarello con agua potable
fresca;
- lavar el tubo de vapor con un paño humedecido y quitar
los eventuales residuos de leche;
- volver a colocar la parte superior en el tubo de vapor (ase-
gurarse de que se haya introducido completamente);
- apretar la abrazadera aojada anteriormente.
Volver a montar la parte exterior del pannarello.
(Fig.24) - Vaciar y lavar la bandeja de goteo diariamente.
Limpiar la máquina usando un paño humedecido con
agua.
(Fig.17) - Para limpiar el portaltro “Crema” observar las
siguientes indicaciones:
- extraer el ltro y lavarlo bien con agua caliente.
- extraer el adaptador (si está instalado) y lavarlo bien
con agua caliente.
- lavar el interior del portaltro “Crema”.
No secar la máquina ni sus componentes usando un horno
microondas o un horno convencional.
Después de efectuar la descalcicación (ver Cap. 10) es
necesario limpiar el ltro del grupo de café y la junta.
Para limpiar el ltro es necesario:
desenroscar el tornillo que ja el ltro al grupo de café
utilizando el destornillador presente en el raspador.
ESPAÑOL
• 12 •
quitar el ltro y lavarlo bien con un detergente neutro.
aclarar y volver a montar el ltro; apretar el tornillo utili-
zando el destornillador presente en el raspador.
Para limpiar la junta es necesario:
introducir el raspador en el grupo de café como se muestra
en la gura;
girar delicadamente el raspador para quitar los eventuales
residuos de café presentes en la guarnición;
al nal, extraer el raspador y pasar un paño húmedo para
eliminar las eventuales trazas de café.
10 DESCALCIFICACIÓN
La formación de cal se produce con el uso del aparato; el
ciclo de descalcicación debe efectuarse regularmente
cada 3-4 meses y/o cuando se observa una reducción
del volumen de agua.
Si se desea efectuar la limpieza personalmente,
se puede utilizar un producto descalcicante no
tóxico ni nocivo para máquinas de café que se encuentra
normalmente de venta en establecimientos. Se aconseja
el uso del líquido descalcicante Saeco.
¡Atencn! No utilizar bajo ningún concepto
vinagre como líquido descalcicante.
(Fig.2) - Retirar y vaciar el depósito de agua.
(Fig.3) - Mezclar el líquido descalcicante con agua como
indicado en el embalaje del producto descalcicante y
verter la mezcla en el depósito; introducir el depósito en
la máquina.
(Fig.7) - Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF
(18).
(Fig.8) - Introducir un recipiente debajo del tubo de
vapor.
Abrir el mando (5) para retirar a intervalos (una taza cada
vez) todo el líquido descalcicante; cerrar el mando (5)
para detener el suministro.
(Fig.7) - Dejar pasar unos 10-15 minutos entre cada
intervalo, desconectando la máquina a través del botón
ON/OFF (18), para que el líquido descalcicante haga
efecto. Vaciar el depósito.
(Fig.2 - 3) - Una vez consumido el líquido descalcicante,
extraer el depósito de agua, aclararlo y llenarlo con agua
potable fresca.
(Fig.4; Fig.8) - Volver a colocar el depósito en la máqui-
na; abrir el mando (5) para vaciar 2/3 del agua; cerrar
el mando (5) en el sentido de las agujas del reloj para
detener el suministro.
Dejar calentar la máquina y vaciar el contenido residual
del depósito de agua como ya explicado.
Si se usa un producto distinto del aconsejado, se
recomienda respetar siempre las instrucciones
del fabricante indicadas en el envase del producto
descalcicante.
11 ELIMINACIÓN DEL APARATO
Inutilizar los aparatos en desuso.
Desconectar el aparato de la toma de corriente y cortar
el cable eléctrico.
Al nal de su vida útil, entregar el aparato a un centro de
recogida idóneo.
ESPAÑOL
• 13 •
ESPAÑOL
Avería Posibles causas Solución
La máquina no se enciende.
Máquina no conectada a la red
eléctrica.
Conectar la máquina a la red eléctrica.
La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito . Llenar con agua (apartado 4.4).
El café sale demasiado frío.
El piloto luminoso del botón (16)
“máquina lista” estaba apagado cuan-
do se ha presionado el botón.
Esperar a que el piloto luminoso del botón
(16) se encienda.
No se ha introducido el portaltro para
el precalentamiento (cap. 5).
Precalentar el portaltro.
Tazas frías. Precalentar las tazas con agua caliente.
No se forma la crema de la
leche.
No es posible preparar el
capuchino.
Leche no adecuada: leche en polvo,
leche desnatada.
Utilizar leche entera.
Cappuccinatore sucio.
Limpiar el cappuccinatore como se descri-
be en el Cap.9.
No hay más vapor en la caldera.
Cargar el circuito (apartado 4.5) y repetir
las operaciones descritas en el Cap. 8.
El café sale muy rápido y no
se forma la crema.
Hay poco café en el portaltro. Añadir café (cap. 5).
Molido demasiado grueso. Usar una mezcla diferente (cap.6).
Café viejo o no adecuado. Usar una mezcla diferente (cap.6).
Pastilla de café vieja o inadecuada. Cambiar la pastilla de café usada.
El café no sale o bien sale en
gotas.
Falta de agua. Llenar con agua (apartado 4.4).
Molido demasiado no. Usar una mezcla diferente (cap.6).
Café comprimido en el portaltro. Mover el café molido.
Hay demasiado café en el portaltro. Reducir la cantidad de café en el portaltro.
Mando (5) abierto. Cerrar el mando (5).
Máquina calcicada. Descalcicar la máquina (cap.10).
Filtro del portaltro obstruido. Limpiar el ltro (cap.9).
Pastilla de café inadecuada. Cambiar el tipo de pastilla de café.
El café sale fuera de los
bordes del portaltro.
Portaltro colocado de forma incor-
recta en el grupo de café.
Colocar el portaltro de forma correcta
(cap.5).
Borde superior del portaltro sucio. Limpiar el borde del portaltro.
Junta de la caldera sucia o desga-
stada.
Limpiar o sustituir la junta.
Pastilla de café colocada de forma
incorrecta.
Colocar la pastilla de café correctamente
de manera que no salga del portaltro.
Hay demasiado café en el portaltro.
Reducir la cantidad de café utilizando la
cuchara dosicadora.
Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no funcionen, contactar
con un centro de asistencia.
1/44