SOUL Run Free Pro Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario
CARACTERÍSTICAS
Y BENEFICIOS
1. Los auriculares no son completamente
impermeables por los orificios de salida del
sonido. El sonido puede atenuarse un poco si
penetra agua en su interior.
2. Cuando ocurra esto, sujete los auriculares como
se muestra en la ilustración y dele unos 10-20
golpecitos para sacar el agua. Coloque un paño seco
debajo de los auriculares unas 2 ó 3 horas.
Por favor, asegúrese de que la tapa de la batería USB está
bien cerrada y asegurada antes de limpiar los auriculares.
NOTA: El nivel de impermeabilidad/resistencia al sudor de sus auriculares está
basado en las medidas declaradas en este manual. El mal funcionamiento de
los auriculares debido al uso inapropiado por parte de cliente no está cubierto por
la garantía.
CONTROLES
REMOTOS DEL
MICRÓFONO
1. Los dispositivos vinculados
se memorizarán mutuamente
salvo que se borre la información
de la vinculación.
2. Una vez vinculados por primera vez,
bastará con pulsar el botón central
durante 3 segundos para que los auriculares
se vinculen al teléfono o dispositivo musical
automáticamente.
3. Para vincular un nuevo teléfono o dispositivo
musical, acceda a la configuración de la función
Bluetooth de su teléfono o dispositivo musical, borre el
dispositivo vinculado y repita las instrucciones de
“VINCULACIÓN” más arriba.
MULTIPUNTO
(VINCULACIÓN CON
MÁS DE UN DISPOSITIVO)
1. Con la tecnología multipunto de SOUL
podrá vincular y conectar sus auriculares
hasta con dos dispositivos Bluetooth.
2. Los auriculares deben estar en el modo de
espera (no conectados a ningún dispositivo o
teléfono).
3. Para encenderlo, el usuario debe pulsar
simultáneamente el botón de volumen "+" y el botón
"Multifunción". Un tono le indicará al usuario que están
encendidos.
4. Para apagarlo, el usuario debe pulsar simultáneamente el
botón de volumen "-" y el botón "Multifunción". Un tono le indicará
al usuario que están apagados.
AUMENTAR EL
VOLUMEN
( > 2segundos )
CANCIÓN
SIGUIENTE
DISMINUIR EL
VOLUMEN
( > 2segundos )
CANCIÓN
ANTERIOR
ENCENDER/
APAGAR
REPRODUCIR/
PAUSAR
FINALIZAR
LLAMADA
RESPONDER
LLAMADA
RELLAMADA DEL
ÚLTIMO NÚMERO
MARCADO
RECHAZAR
LLAMADA
( doble clic )
( 2sec )
( 3sec / 5sec )
MODO DE
VINCULACIÓN
AUTOMÁTICA
VINCULACIÓN
CONSEJO: El cable será más largo en esta opción de colocación.
Puede usar el clip para plegar cable, de manera que no interfiera en su
ejercicio.
Luz LED
Azul/Roja
1. En el modo apagado (OFF): Active el modo de vinculación manteniendo
pulsado el botón central del mando a distancia durante 5 segundos hasta que la
luz LED azul/roja comience a parpadear en los auriculares.
2. Active la función Bluetooth en su teléfono o dispositivo musical, que
comenzará entonces a buscar dispositivos.
3. Encuentre “SOUL RUN FREE PRO” y selecciónelo (introduzca 0000 si se le pide la
contraseña)
4. Un mensaje de voz o un pitido de aviso le indicará que el RUN FREE PRO
está conectado.
5. En caso de no vincularse con éxito, pulse el botón central durante 5 segundos
para apagar los auriculares y repita los pasos anteriores.
(Consulte también las instrucciones de su teléfono o dispositivo musical para más información).
ESPECIFICACIONES
Versión de Bluetooth:
V4.0 + EDR compatible con el decodificador Apt-X
Perfil:
A2DP, AVRCP, HSP y HFP.
Codec:
mSBC
Alcance de la señal:
10 metros (33 pies)
Tiempo de carga
(recarga completa):
Unas 2 horas
Autonomía:
hasta 6,5 horas (varía en función del contenido y el nivel del volumen)
Tiempo en modo de espera:
hasta 10 días
Dimensiones:
Medidas de los auriculares: 18 (alt.) x 18 (lar.) x 32 (prof.) (mm);
longitud del cable: 575 mm
Peso:
17g
ESTADO
DE LA
BATERÍA Y
RECARGA
1. Se recomienda recargar la batería
antes de usar los auriculares por primera
vez, aunque no es obligatorio. El RUN
FREE PRO viene ya cargado, aunque el nivel
de carga inicial puede variar.
2. El estado de la batería se indica en la esquina
superior derecha de la pantalla de su iPhone.
3. El indicador de batería baja de sus auriculares se
muestra con una luz LED roja. Recargue los auriculares
cuando la luz parpadeante se vuelva de color rojo.
4. Durante la recarga, la luz LED roja le indica que los
auriculares se están cargando. La luz LED azul le indica que los
auriculares están recargados.
PASO 1
PASO 2
SR06-UG-SP-2
01 02
Auriculares Activos Inalámbricos con Bluetooth
User GUIDE
RUN FREE PRO
ESPAÑOL
MICRÓFONO
MULTIPUNTO
EN
MULTIPUNTO
APAGADO
CONSEJO:
*Una vez que la función Multipunto está activada,
asegúrese de repetir las instrucciones de "EMPAREJA-
MIENTO" para ambos teléfonos/dispositivos.
**Por favor, asegúrese de que la función multipunto está
desactivada cuando no esté conectado a 2
teléfonos/dispositivos.
ADVERTENCIA
NO LAVE LOS AURICULARES CON LA TAPA DE LA BATERÍA
USB ABIERTA O AFLOJADA.
NO utilice alcohol, diluyentes de pintura, detergente, champú,
u otros disolventes para limpiar de la unidad.
NO sumerja los auriculares intencionalmente en el agua.
NO lleve puestos los auriculares al nadar.
NO lave los auriculares en una lavadora.
NOTA: El control remoto del micrófono solo es resistente al agua hasta un
grado equivalente a IPX2 de resistencia al goteo. No los lave con agua
del grifo de la misma manera que lo haría con los auriculares.
¡CONÉCTESE Y EMPIECE A DISFRUTAR DE LA MÚSICA !
Únete a #SOULNATION
¡Síguenos en nuestras plataformas de medios sociales para
obtener noticias y actualizaciones!
Soul Electronics
Soul Electronics
@Soulelectronics
COLOCACIÓN
INTRAAURICULAR
HABITUAL
1. Elija unas almohadillas auriculares adecuadas (X-Pequeño,
Pequeño, Mediano, Grande) que se ajusten con mayor
comodidad al interior de sus oídos para conseguir una sujeción
segura y disfrutar de un sonido de calidad superior.
Nota: Los auriculares llevan instaladas unas almohadillas de tamaño medio.
2. Personalice el Enganche de sus Auriculares (Ajuste Expandido, Ajuste
Normal).
Nota: El Enganche Auricular de Ajuste Normal viene instalado en los auriculares.
Mostrar ilustración de cómo quitarse los Enganches Auriculares
3. Inserte los auriculares hasta que se acomoden a sus oídos. La marca (punto)
debe estar en el lado derecho (Right).
Oreja derecha
La marca (punto) debe
estar en el lado derecho
(Right).
COLOCACIÓN
SUPRAAURICULAR
(Opcional para el ejercicio)
NOTA: La opción supraaural no está diseñada para
llamadas telefónicas. ¡Coloque el cable detrás del
cuello mientras ejercita y disfrute de la música!
1. Elija las almohadillas auriculares apropiadas.
2. Personalice el Enganche de sus Auriculares (Ajuste
Expandido, Ajuste Normal).
Nota: El Enganche Auricular de Ajuste Normal viene instalado en los
auriculares. Mostrar ilustración de cómo quitarse los Enganches
Auriculares
3. Dele la vuelta a los auriculares antes de introducirlos en sus oídos.
La marca (punto) debe estar en el lado izquierdo (Left).
Oreja izquierda
La marca (punto) debe estar en
el lado izquierdo (Left).
CONTENIDO
DE LA
CAJA
01
02 03
01
01 Sistema de sujeción auricular
personalizable
02 Cable USB de recarga
03 Pinza de cable
04 Funda de transporte
05 Almohadillas auriculares intercambiables
05
02
03
04
06
Normal Expandido
RUN FREE PRO
Auriculares
Pequeño, Mediano, Grande) que se ajusten con mayor
Elija unas almohadillas auriculares adecuadas (X-Pequeño,
Pequeño, Mediano, Grande) que se ajusten con mayor
comodidad al interior de sus oídos para conseguir una sujeción
Nota: Los auriculares llevan instaladas unas almohadillas de tamaño medio.
Personalice el Enganche de sus Auriculares (Ajuste Expandido, Ajuste
NOTA: La opción supraaural no está diseñada para
llamadas telefónicas. ¡Coloque el cable detrás del
cuello mientras ejercita y disfrute de la música!
Elija las almohadillas auriculares apropiadas.
NOTA: La opción supraaural no está diseñada para
Oreja izquierda

Transcripción de documentos

ESPAÑOL RUN FREE PRO User GUIDE Auriculares Activos Inalámbricos con Bluetooth SR06-UG-SP-2 VINCULACIÓN 1. En el modo apagado (OFF): Active el modo de vinculación manteniendo pulsado el botón central del mando a distancia durante 5 segundos hasta que la luz LED azul/roja comience a parpadear en los auriculares. 2. Active la función Bluetooth en su teléfono o dispositivo musical, que comenzará entonces a buscar dispositivos. 3. Encuentre “SOUL RUN FREE PRO” y selecciónelo (introduzca 0000 si se le pide la contraseña) 4. Un mensaje de voz o un pitido de aviso le indicará que el RUN FREE PRO está conectado. 5. En caso de no vincularse con éxito, pulse el botón central durante 5 segundos para apagar los auriculares y repita los pasos anteriores. (Consulte también las instrucciones de su teléfono o dispositivo musical para más información). Luz LED Azul/Roja CONSEJO: El cable será más largo en esta opción de colocación. Puede usar el clip para plegar cable, de manera que no interfiera en su ejercicio. MODO DE VINCULACIÓN AUTOMÁTICA CONTROLES REMOTOS DEL MICRÓFONO 1. Los dispositivos vinculados se memorizarán mutuamente salvo que se borre la información de la vinculación. 2. Una vez vinculados por primera vez, bastará con pulsar el botón central durante 3 segundos para que los auriculares se vinculen al teléfono o dispositivo musical automáticamente. 3. Para vincular un nuevo teléfono o dispositivo musical, acceda a la configuración de la función Bluetooth de su teléfono o dispositivo musical, borre el dispositivo vinculado y repita las instrucciones de “VINCULACIÓN” más arriba. MULTIPUNTO (VINCULACIÓN CON MÁS DE UN DISPOSITIVO) 1. Con la tecnología multipunto de SOUL podrá vincular y conectar sus auriculares hasta con dos dispositivos Bluetooth. AUMENTAR EL VOLUMEN RECHAZAR RELLAMADA DEL RESPONDER FINALIZAR REPRODUCIR/ ENCENDER/ LLAMADA ÚLTIMO NÚMERO LLAMADA LLAMADA PAUSAR APAGAR MARCADO ( 2sec ) ( 3sec / 5sec ) ( doble clic ) 2. Los auriculares deben estar en el modo de espera (no conectados a ningún dispositivo o teléfono). MULTIPUNTO EN MICRÓFONO MULTIPUNTO APAGADO DISMINUIR EL CANCIÓN VOLUMEN ANTERIOR ( > 2segundos ) 3. Para encenderlo, el usuario debe pulsar simultáneamente el botón de volumen "+" y el botón "Multifunción". Un tono le indicará al usuario que están encendidos. CONSEJO: *Una vez que la función Multipunto está activada, asegúrese de repetir las instrucciones de "EMPAREJAMIENTO" para ambos teléfonos/dispositivos. **Por favor, asegúrese de que la función multipunto está desactivada cuando no esté conectado a 2 teléfonos/dispositivos. 4. Para apagarlo, el usuario debe pulsar simultáneamente el botón de volumen "-" y el botón "Multifunción". Un tono le indicará al usuario que están apagados. 1. Se recomienda recargar la batería antes de usar los auriculares por primera vez, aunque no es obligatorio. El RUN FREE PRO viene ya cargado, aunque el nivel de carga inicial puede variar. ESTADO DE LA BATERÍA Y RECARGA CANCIÓN SIGUIENTE ( > 2segundos ) 2. El estado de la batería se indica en la esquina superior derecha de la pantalla de su iPhone. 3. El indicador de batería baja de sus auriculares se muestra con una luz LED roja. Recargue los auriculares cuando la luz parpadeante se vuelva de color rojo. 4. Durante la recarga, la luz LED roja le indica que los auriculares se están cargando. La luz LED azul le indica que los auriculares están recargados. PASO 1 ESPECIFICACIONES Versión de Bluetooth: V4.0 + EDR compatible con el decodificador Apt-X Perfil: A2DP, AVRCP, HSP y HFP. Codec: mSBC Alcance de la señal: 10 metros (33 pies) Tiempo de carga (recarga completa): Unas 2 horas Autonomía: hasta 6,5 horas (varía en función del contenido y el nivel del volumen) PASO 2 Tiempo en modo de espera: hasta 10 días Dimensiones: Medidas de los auriculares: 18 (alt.) x 18 (lar.) x 32 (prof.) (mm); longitud del cable: 575 mm Peso: 17g 01 1. Los auriculares no son completamente CARACTERÍSTICAS impermeables por los orificios de salida del sonido. El sonido puede atenuarse un poco si Y BENEFICIOS penetra agua en su interior. 2. Cuando ocurra esto, sujete los auriculares como se muestra en la ilustración y dele unos 10-20 golpecitos para sacar el agua. Coloque un paño seco debajo de los auriculares unas 2 ó 3 horas. Por favor, asegúrese de que la tapa de la batería USB está bien cerrada y asegurada antes de limpiar los auriculares. NOTA: El nivel de impermeabilidad/resistencia al sudor de sus auriculares está basado en las medidas declaradas en este manual. El mal funcionamiento de los auriculares debido al uso inapropiado por parte de cliente no está cubierto por la garantía. 02 Únete a #SOULNATION ¡Síguenos en nuestras plataformas de medios sociales para obtener noticias y actualizaciones! Soul Electronics Soul Electronics @Soulelectronics 03 CONTENIDO DE LA CAJA RUN FREE PRO Auriculares 06 01 04 Normal Expandido 02 05 01 Sistema de sujeción auricular personalizable 02 Cable USB de recarga 03 Pinza de cable 04 Funda de transporte 05 Almohadillas auriculares intercambiables 02 COLOCACIÓN INTRAAURICULAR HABITUAL 03 01 Oreja derecha 1. Elija unas almohadillas auriculares adecuadas (X-Pequeño, Pequeño, Mediano, Grande) que se ajusten con mayor comodidad al interior de sus oídos para conseguir una sujeción segura y disfrutar de un sonido de calidad superior. Nota: Los auriculares llevan instaladas unas almohadillas de tamaño medio. 2. Personalice el Enganche de sus Auriculares (Ajuste Expandido, Ajuste Normal). La marca (punto) debe estar en el lado derecho (Right). COLOCACIÓN Nota: El Enganche Auricular de Ajuste Normal viene instalado en los auriculares. Mostrar ilustración de cómo quitarse los Enganches Auriculares 3. Inserte los auriculares hasta que se acomoden a sus oídos. La marca (punto) debe estar en el lado derecho (Right). La marca (punto) debe estar en el lado izquierdo (Left). SUPRAAURICULAR (Opcional para el ejercicio) Oreja izquierda NOTA: La opción supraaural no está diseñada para llamadas telefónicas. ¡Coloque el cable detrás del cuello mientras ejercita y disfrute de la música! 1. Elija las almohadillas auriculares apropiadas. 2. Personalice el Enganche de sus Auriculares (Ajuste Expandido, Ajuste Normal). Nota: El Enganche Auricular de Ajuste Normal viene instalado en los auriculares. Mostrar ilustración de cómo quitarse los Enganches Auriculares 3. Dele la vuelta a los auriculares antes de introducirlos en sus oídos. La marca (punto) debe estar en el lado izquierdo (Left). ADVERTENCIA NO LAVE LOS AURICULARES CON LA TAPA DE LA BATERÍA USB ABIERTA O AFLOJADA. NO utilice alcohol, diluyentes de pintura, detergente, champú, u otros disolventes para limpiar de la unidad. NO sumerja los auriculares intencionalmente en el agua. NO lleve puestos los auriculares al nadar. NO lave los auriculares en una lavadora. NOTA: El control remoto del micrófono solo es resistente al agua hasta un grado equivalente a IPX2 de resistencia al goteo. No los lave con agua del grifo de la misma manera que lo haría con los auriculares. ¡CONÉCTESE Y EMPIECE A DISFRUTAR DE LA MÚSICA !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

SOUL Run Free Pro Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario