Tripp Lite PDUNV PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

6
PDUNV
Montaje en bastidor
Unidad universal de distribución de potencia (PDU)
Instrucciones de seguridad 7
importantes
Advertencias importantes 7
Instalación 8
Características 9
Garantía 10
English 1
Français 11
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
©2014TrippLite.Todoslosderechosreservados.
14-02-336-932537.indb 6 4/24/2014 12:22:44 PM
7
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este
producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto.
Advertencias importantes
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontra
sobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdel
excesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolar
directa.
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensiónoadaptadores
queeliminenlaconexiónatierra.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidadde
cargaindividualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadolaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensuinterior
querequieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
14-02-336-932537.indb 7 4/24/2014 12:22:44 PM
8
Instalación
Paso 1: Determine la configuración de la
instalación.LaPDUsoportacuatro
configuracionesbásicasdeinstalación:Bastidor
de1U,bastidorde0U,deparedydebajode
mostrador.Elijaunaconfiguraciónysigalas
instruccionesdeinstalaciónenlasección
apropiadadelPaso1antesdecontinuaral
Paso2.
Nota: Independientemente de la configuración,
el usuario debe determinar la idoneidad de los
materiales y accesorios así como de los
procedimientos antes del montaje. La PDU y el
material incluido están diseñados para racks
(bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes,
y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones.
Paso 1-1: Instalación en bastidor de 1U.Fije
laPDUalbastidorinsertandocuatrotornillos
suministradosporelusuario(A)atravésdelos
soportesdemontaje(B)delaPDUenlos
agujerosdemontajedelrieldelbastidorcomo
semuestra.
Paso 1-2: Instalación en bastidor de 0U.
Parte 1: Retirelostornillos(C)quefijanlos
soportesdemontajealaPDU,cambiela
orientacióndelossoportescomosemuestray
fíjelosnuevamente.Usesololostornillos
incluidososusequivalentesexactos(#6-32,
1/4”decabezaplana).Parte 2:FijelaPDU
verticalmenteinsertandodosomástornillos
suministradosporelusuario(A)atravésdelos
soportesdemontaje(B)delaPDUenlospuntos
demontajeenelbastidorolacajadelbastidor.
1-1
1-2
1-3
1-4
A
B
B
A
C
A
B
C
B
C
A
C
D
2
E
F
Paso 1-3: Instalación en la pared: DespuésderepetirlaParte1anterior,fijeelPDUenuna
superficieestableparasuinstalacióninsertandodosomástornillossuministradosporelusuario
(A)atravésdelossoportesdeinstalacióndelPDU(B)enlospuntossegurosparasuinstalación
enlasuperficiedeinstalación.
Paso 1-4: Instalación debajo de mostrador: DespuésderepetirlaParte1anterior,fijeelPDU
enunasuperficieestableparasuinstalacióninsertandoquatrotornillossuministradosporel
usuario(A)atravésdelossoportesdeinstalacióndelPDU(B)enlospuntossegurosparasu
instalaciónenlasuperficiedeinstalación.
Paso 2: Conecte la PDU a una toma colocada a tierra.LaPDU
incluyevariosadaptadoresdeenchufequelepermitenconectarsea
variostiposdesalida.Despuésdeelegireladaptadordeenchufe
apropiadoparalaaplicaciónrequerida,inserteelconectorIEC-
320-C19(D)deladaptadorenelconectorIEC-320-C20(E)delcable
deentrada.Asegurelaconexiónconelsoporteparasujeciónde
cordón(F)usandolospernosincluidosparaasegurarlasdosmitades
alrededordelaconexióncomosemuestra.Inserteelenchufedirectamenteenunatomade
corrientealternaconectadaatierraquenocompartaelcircuitoconalgunacargaeléctricapesada
(comounaireacondicionadoounarefrigeradora).Precaución: El conductor de línea (L1) incluye
un dispositivo de seguridad de protección contra sobrecorriente. Para evitar el riesgo de choque
eléctrico, asegúrese que el conductor neutro (L2) haya sido identificado antes de conectar la PDU.
14-02-336-932537.indb 8 4/24/2014 12:22:45 PM
9
Características
Instalación
3
Paso 3: Conecte el equipo a la PDU. Conecteelequipo
alaPDUconcordonesdeconexiónIEC-320suministrados
porelusuario.Tengacuidadodenoexcederlacapacidad
decargaparacadacontactonilacapacidadtotalparala
PDU.Nota: Hay cordones de conexión (IEC-320-C13 a
IEC-320-C14) disponibles de Tripp Lite. Llame al 773-
869-1234 (Componente # P004-006)
Paso 4: Instalación opcional (No mostrada).El
conectorIEC-320-C20delcordóndealimentaciónde
entradayeladaptadorIEC-320-C14puedenconectarsea
cordonesdealimentaciónsuministradosporelusuariocon
enchufesapropiadosparalastomasderedlocales.Esta
capacidadesútilparaconectarlaPDUavariostiposde
tomasdecorrienteinternacionales.
Contactos IEC-320-C19
Contactos IEC-320-C13
Breaker:SilacorrienteconsumidaporelequipoconectadoalaPDUexcedelamáxima
capacidaddecargapormásdeunoscuantossegundos,elbreakerseactivaráeinterrumpirá
laalimentacióndeCAparaevitarposiblesdaños.Cuandounbreakerdispara,suémbolose
extiende.DesconecteelequipoenexcesodelaPDUypermitaqueelbreakerseenfríeun
minutoantesdepresionarelémbolopararestablecerelbreaker.
NEMA 5-15PseconectaauncontactoNEMA5-15R.
NEMA 5-20PseconectaauncontactoNEMA5-20R.
NEMA L5-20PseconectaauncontactoNEMAL5-20R.
NEMA L6-20PseconectaauncontactoNEMAL6-20R.
IEC-320-C14seconectaauncordóndealimentaciónsuministradoporelusuariocon
IEC-320-C13,oaunsistemaUPSounafuentedealimentación.
IEC-320-C20seconectaauncordóndealimentaciónsuministradoporelusuariocon
IEC-320-C19,oalosadaptadoresdeentrada,unsistemaUPSounafuentedealimentación.
A
B
C
D
E F G
H I
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ADAPTADORES DE ENTRADA
14-02-336-932537.indb 9 4/24/2014 12:22:45 PM
10
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrádefectosen
materialesnimanodeobraporunperíodode5años(salvoparabateríasinternasdelUPSfueradeEE.UU.yCanadá,1año)a
partirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectosenlosmaterialesoenlamanodeobradentrodedicho
período,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,asusoladiscreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,
entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosdedespachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111
W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagaráloscargosdedespachodelretorno.Visitewww.tripplite.com/support
antesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USOINADECUADO,
MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTADELAESTABLECIDAENESTE
DOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNAL
PERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDOMÁSARRIBA;YESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOS
INCIDENTALESEINDIRECTOS.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunos
estadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoemergentes,demodoquelaslimitacionesoexclusionesde
arribapuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechosque
varíandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,adecuadoo
seguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,elfabricantenodeclarani
garantizaenloqueserefierealaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerode
serieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolos
deaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempre
mencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconelnombredeidentificaciónniconelnúmerode
modelodelproducto.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-336-932537.indb 10 4/24/2014 12:22:46 PM
11
PDUNV
Unité universelle de distribution d’alimentation (PDU)
Importantes consignes 12
de sécurité
Importantes mises en garde 12
Installation 13
Caractéristiques 14
Garantie 15
English 1
Español 6
Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright2014TrippLite.Tousdroitsréservés.
14-02-336-932537.indb 11 4/24/2014 12:22:48 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDUNV Montaje en bastidor Unidad universal de distribución de potencia (PDU) Instrucciones de seguridad importantes 7 Advertencias importantes 7 Instalación 8 Características 9 Garantía 10 English 1 Français 11 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 6 14-02-336-932537.indb 6 4/24/2014 12:22:44 PM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. Advertencias importantes • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado la PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para la PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. 7 14-02-336-932537.indb 7 4/24/2014 12:22:44 PM Instalación Paso 1: Determine la configuración de la instalación. La PDU soporta cuatro configuraciones básicas de instalación: Bastidor de 1U, bastidor de 0U, de pared y debajo de mostrador. Elija una configuración y siga las instrucciones de instalación en la sección apropiada del Paso 1 antes de continuar al Paso 2. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. B A 1-1 B 1-2 Paso 1-1: Instalación en bastidor de 1U. Fije la PDU al bastidor insertando cuatro tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de montaje (B) de la PDU en los agujeros de montaje del riel del bastidor como se muestra. Paso 1-2: Instalación en bastidor de 0U. Parte 1: Retire los tornillos (C) que fijan los soportes de montaje a la PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra y fíjelos nuevamente. Use solo los tornillos incluidos o sus equivalentes exactos (#6-32, 1/4” de cabeza plana). Parte 2: Fije la PDU verticalmente insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de montaje (B) de la PDU en los puntos de montaje en el bastidor o la caja del bastidor. A C B C A 1-3 C B C A 1-4 Paso 1-3: Instalación en la pared: Después de repetir la Parte 1 anterior, fije el PDU en una superficie estable para su instalación insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de instalación del PDU (B) en los puntos seguros para su instalación en la superficie de instalación. Paso 1-4: Instalación debajo de mostrador: Después de repetir la Parte 1 anterior, fije el PDU en una superficie estable para su instalación insertando quatro tornillos suministrados por el usuario (A) a través de los soportes de instalación del PDU (B) en los puntos seguros para su instalación en la superficie de instalación. Paso 2: Conecte la PDU a una toma colocada a tierra. La PDU F incluye varios adaptadores de enchufe que le permiten conectarse a varios tipos de salida. Después de elegir el adaptador de enchufe apropiado para la aplicación requerida, inserte el conector IEC320-C19 (D) del adaptador en el conector IEC-320-C20 (E) del cable D de entrada. Asegure la conexión con el soporte para sujeción de E 2 cordón (F) usando los pernos incluidos para asegurar las dos mitades alrededor de la conexión como se muestra. Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente alterna conectada a tierra que no comparta el circuito con alguna carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o una refrigeradora). Precaución: El conductor de línea (L1) incluye un dispositivo de seguridad de protección contra sobrecorriente. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, asegúrese que el conductor neutro (L2) haya sido identificado antes de conectar la PDU. 8 14-02-336-932537.indb 8 4/24/2014 12:22:45 PM Instalación Paso 3: Conecte el equipo a la PDU. Conecte el equipo a la PDU con cordones de conexión IEC-320 suministrados por el usuario. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga para cada contacto ni la capacidad total para la PDU. Nota: Hay cordones de conexión (IEC-320-C13 a IEC-320-C14) disponibles de Tripp Lite. Llame al 773869-1234 (Componente # P004-006) Paso 4: Instalación opcional (No mostrada). El conector IEC-320-C20 del cordón de alimentación de entrada y el adaptador IEC-320-C14 pueden conectarse a cordones de alimentación suministrados por el usuario con enchufes apropiados para las tomas de red locales. Esta capacidad es útil para conectar la PDU a varios tipos de tomas de corriente internacionales. 3 Características ADAPTADORES DE ENTRADA H I D E F G B A C A Contactos IEC-320-C19 B Contactos IEC-320-C13 C Breaker: Si la corriente consumida por el equipo conectado a la PDU excede la máxima capacidad de carga por más de unos cuantos segundos, el breaker se activará e interrumpirá la alimentación de CA para evitar posibles daños. Cuando un breaker dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso de la PDU y permita que el breaker se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el breaker. D NEMA 5-15P se conecta a un contacto NEMA 5-15R. E NEMA 5-20P se conecta a un contacto NEMA 5-20R. F NEMA L5-20P se conecta a un contacto NEMA L5-20R. G NEMA L6-20P se conecta a un contacto NEMA L6-20R. H IEC-320-C14 se conecta a un cordón de alimentación suministrado por el usuario con IEC-320-C13,oaun sistema UPS o una fuente de alimentación. I IEC-320-C20 se conecta a un cordón de alimentación suministrado por el usuario con IEC-320-C19, o a los adaptadores de entrada, un sistema UPS o una fuente de alimentación. 9 14-02-336-932537.indb 9 4/24/2014 12:22:45 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 10 14-02-336-932537.indb 10 4/24/2014 12:22:46 PM Manuel du propriétaire PDUNV Unité universelle de distribution d’alimentation (PDU) Importantes consignes de sécurité 12 Importantes mises en garde 12 Installation 13 Caractéristiques 14 Garantie 15 English 1 Español 6 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés. 11 14-02-336-932537.indb 11 4/24/2014 12:22:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite PDUNV PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para