Transcripción de documentos
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
BDS4012-60 / BDS4012-50
Sound Shelf
bello-digital.com
www.tsicustomerservice.com
1-888-235-7646
Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine
A316
bello-digital.com
Precautions
Si en cualquier momento usted no son claras acerca de las indicaciones y creo que necesita más
ayuda, contacte con el servicio al cliente en: 1-888-235-7646 (US / Canada) a partir de las 8: 30 am 5: 30 pm EST, de lunes a viernes.
NUNCA EXCEDA A LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA: 80 lbs (36.3kg) CUANDO SE INSTALA
EN 2 O MÁS TACHUELAS, HORMIGÓN O PAREDES DE BLOQUE DE HORMIGÓN
Tachuelas de madera debe ser de 2 ”x 4”, como mínimo: 1,5 ”x 3,5” (38mm x 89 mm).Diseñado
para ser montado en 2 ”x 4” tachuelas de madera que son espaciadas 16 “en el centro
Este estante de altavoz fue diseñado para ser instalado y utilizado SÓLO como especificado en
este manual.Twin-Star International.No será responsable por no montar como dirigido o para el
montaje inadecuado, uso, o un montaje incorrecto
Si el soporte de montaje se adjunta a cualquier estructura que no especificados en este manual, sólo
un profesional licenciado contratista / instalador debe realizar esta instalación.La estructura de
soporte deben apoyar, como mínimo, cuatro veces el peso combinado de la plataforma de sonido,
ademas de cualquier lugar en la parte superior de la misma.Es la responsabilidad del instalador para
garantizar la idoneidad de la estructura de soporte.
Comprobar cuidadosamente para asegurarse de que no existen piezas faltantes o dañados.Nunca
use las piezas defectuosas.Para recibir el reemplazo o las piezs(s) perdidads bajo esta garantia,
visite nuestro sitio web en www.bello - digital.com o llame a nuestro Departamento de servicio al
cliente en 1-888-235-7646.Por favor, tiene el número de modelo, código de lote, número de pieza
(s), y su recibo de venta u otra prueba de compra disponible para referencia.Os enviaremos todas
las piezas de recambio en el territorio continental de los Estados Unidos o Canada.
Las especificaciones estan sujetas a cambio sin previo aviso.
Muebles de directriz
Es mejor mantener tus muebles en un ambiente de clima controlado.Los cambios de temperatura y humedad puede causar decoloracion, deformaciones, encogimiento y división de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz directa del sol como el sol puede dañar
el acabado.Cuidado y limpieza en casa va a alargar la vida de tu compra.Siguientes estas importantes y útiles consejos mejorará tus muebles como las edades.
Una pluma de contacto ha sido siempre para reparar cualquier pequeñas mellas o arañazos que
puedan ocurrir durante el montaje o el envio
Esperamos que usted disfrute de su compra durante muchos años.¡Gracias por tu compra!
A316
23
bello-digital.com
Contenido del embalaje
A
B
E
C
D
Parte
Descripción
Cantidad
A
Plantilla de instalación
1
B
Soporte de pared
1
C
Estante de sonido
1
D
Ménsula Izquierda
1
E
Ménsula Derecha
1
Paquete de Hardware
Parte
Descripción
AA
Perno Retraso
0.3 in. x 2.68in.
7.6 mm x 62 mm
6
BB
Arandela
Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.)
Diámetro interior. 8.5 mm( 0.33in.)
6
CC
Ancla de Masonería
0.48 in. x 1.75 in.
12.3 mm x 44.5 mm
6
DD
Tornillo
0.25 in. x 1.1 in.
6.3 mm x 25 mm
4
A316
Cantidad
24
Pintura
bello-digital.com
Paquete de Hardware
Parte
EE
FF
Descripción
Cantidad
Tornillo (instalado en el soporte)
0.25 in. x 1.1 in.
6.3 mm x 25 mm
6
Arandela (instalado en el soporte)
Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.)
Diámetro interior. 6.5 mm( 0.25in.)
6
GG
Pluma de contacto
1
HH
Suministro de energía
1
II
Cable estéreo de RCA
1
JJ
Control Remoto
1
A316
25
Pintura
bello-digital.com
Herramientas necesarias
Destornillador
de de Phillips
Cinta de enmascarar
Pedacito de taladro
Madera: 3/16”
Masonería:1/2”(12.5mm)
Buscador de Tachuelas
Lápiz
Taladro
Nivel
Llave de tubo
(Opcional)
A316
26
bello-digital.com
Retire la placa de pared
• Coloque cuidadosamente el estante abajo sobre una superficie blanda para que la madera
no está dañado.Afloje el perno EE sobre la placa de pared y retire la placa de pared B desde el
estante de altavoz C
• Mantener los tornillos EE y arandelas FF para reinstalar el estante de altavoz del soporte de
pared después de que el soporte de pared ha sido instalado en la pared (ver página 33).
EE
FF
A316
27
EE
FF
bello-digital.com
Adjuntando la ménsula
• Unir ménsula izquierda D y la ménsula derecha E a la espalda de estante de altavoz C como
se muestra.Al diablo con cuidado los canecillos en como se muestra utilizando tornillos DD.
E Ménsula Derecha
C Estante de altavoz
D Ménsula Izquierda
Tornillos de DD
0.25 in. x 1.1 in.
6.3mm x 28mm
A316
28
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera
• BUSCAR LA TACHUELA DE MADERA:
Utilizando un buscador de tachuela, encontrar la ubicacion exacta de las tachuelas para que
quieres fijar al soporte de pared.Marca el lado derecho y el lado izquierdo para determinar el
centro de cada tachuela..
PARA LAS INSTALACIONES DE PAREDES DE TACHUELAS
DE MADERA,VÉASE LA PÁGINA 30. PARA LAS INSTALACIONES DE MASONERÍA, VÉASE LA PÁGINA 31.
A316
29
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera
• DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN:
Use Usar la plantilla de instalación a fin de determinar la ubicación en la pared que quieres
instalar el estante
Taladro de seis agujeros cuidadosamente en 2.5 ”profundas a través de puntos apropiados “
A “,” B “,” C “,” D “,” E “y” F “en la plantilla de instalación.
A
Monte en 3 tachuelas como se muestra arriba.
A
Si el soporte no se alinean con 3 tachuelas, centro del
soporte en 2 tachuelas.
A316
30
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Masonería
•
TALADRO DE AGUJEROS DE PILOTOS
Despues de que hayas decidido su deseado ubicación del estante de altavoz, la linea de la
plantilla de instalación para asegurarse de que no va a taladrar en cualquier Junta de mortero.
Cinta de la plantilla de instalación en lugar de forma segura en la pared con cinta adhesiva.
Utilice un nivel.Taladro Con seis agujeros usando una masonería de 1 / 2 ”(o 12,5 mm) para
el pedacito de taladro en agujeros A, B, C, D, E y F. Cada agujero debe ser de al menos 2,5”
(63mm) de profundidad.
NOTA: cada agujero debe ser de al menos 5 ”aparte.
Eso significa que el agujero en la fila superior del soporte de pared deben ser tres ranuras
lejos del agujero en la fila inferior del soporte de pared..
•
¡No perforar en juntas de mortero!Perforar al menos 1 ”(25,4 mm) de las articulaciones.Use
una broca nueva para asegurar una óptima explotación decapacidad.¡No utilice un taladro de
martillo!
Inserte los anclajes de CC.
Colocar los anclajes de CC, el fin que se propaga a abrir primero, en el agujero, toque el ancla
con un martillo hasta que quede a ras de la pared
2.5
63mm
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
A316
31
bello-digital.com
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Pared
•
Instalar el soporte de pared:
Después de haber preparado los agujeros, coloque el soporte de pared B sobre ellos y tornillo
en los pernos retrasos AA y las arandelas BB de alrededor de la mitad del camino.Utilice un
nivel para asegurarse de que el soporte de pared B es el nivel y hacer los ajustes necesarios.
Una vez recta, apretar todos los tornillos completamente (no apriete demasiado!)..
BB
BB
B
BB
AA
BB
BB
AA
BB
AA
AA
AA
AA
NOTA: si sólo fueron capaces de utilizar 2 tachuelas, es
importante centrar el soporte de pared en estas 2 tachuelas
uniformemente para apoyar el peso.
A316
32
bello-digital.com
Instalando el estante de altavoz en el soporte de pared
•
Monte el estante de altavoz:
Con la ayuda de un asistente, levantar el estante sobre el soporte de pared como se muestra.
Tengo un asistente mantenga el estante en el lugar mientras usted usa los 6 tornillos EE y las
arandelas FF que se afloje del soporte de pared de paso en la página 6, para garantizar la
seguridad del estante de altavoz para el soporte de pared.Despúes de la instalación, aplicar un
poco de presión ligera al estante para asegurar que es estable y correctamente instalado.
EE
EE
EE
FF
EE
A316
FF
EE
FF
EE
33
EE
FF
EE
FF
EE
EE
FF
EE
bello-digital.com
EE
Instrucciones de Operación
Especificaciones de Producto
Entrada de Adaptador
AC100-240V, 50/60Hz
Salida de Adaptador
DC16V/ 3.0A
Consumo de Energía
40 Watts
Consumo de Energia de Reserva
<1W
Salida De potencia de musica de pico
200 W
Cableado
1. AUX EN R / L - enchufe RCA AUX EN para conectar a una fuente de audio
2. DC EN - conectar la fuente de alimentacion
3. LÍNEA EN(linea 1) - entrada de 3.5 mm para la conexion a una fuente de audio
4. ALTAVOZ DE SUBGRAVES- salida de altavoz de subgraves para conectar una altavoz
de subgraves
5. OPTICOS EN - entrada para cable de fibra óptica digital
6. CONECTOR DE LLAVE - Connect opcional para altavoz de subgraves inalámbrica digital
de Bell 'O
7. Altavoz de subgraves de Bell 'o conecta el puerto inalámbrico digital (USB) : para usar
solo con llave digital USB de Bell' O.
A316
42
bello-digital.com
Instrucciones de Operación
1. Boton de encendido - convierte el sonido estante encendido o
apagado
2. Botón de la fuente - para desplazarse a través de las diferentes
opciones de entrada:
Azul - Bluetooth
L 1 - Entrada 1 de 3.5 mm
L 2 - Entrada 2de 3.5 mm
AU - entrada de AUX
OP - entrada óptica
3.Vol + botón – Aumento de volumen
4.Vol - botón - Disminución de volumen
Panel De Control
Pantalla de LED
Función
- Potencia / En espera
Luz parpadea
- Muto
OP
- Opticos en
L1/L2
- Línea en (Pulse para seleccionar la linea 1 o linea 2
Blue
- Bluetooth (mantener a la par durante 3 segundos)
AU
- Entrada de AUX
00-30
- Aumento del volumen
00-30
- Disminución del volumen
Encendido/
Apagado
- Impulso de voz(mejora el diálogo en entornos ruidosos)
Encendido/
Apagado
Impulso de Bass (realza el sonido bajo)
Encendido/
Apagado
- Sonido surround (sonido digital envolvente efecto
Encendido/ Apagado)
- Vuelve (anterior)
Sólo funciona con dispositivos Bluetooth.
Nota: Un breve retraso en respuesta es
- Jugar/ Pause
normal.
- Adelante (siguiente)
b
Control Remoto
A316
PL11
F
43
bello-digital.com
Instrucciones de funcionamiento continuo
Seleccione una entrada: Usar la fuente boton en el panel de control para desplazarse a través
de los insumos, o seleccione la entrada en el control remoto.
Proceso de emparejamiento de Bluetooth:
1) Asegurese de que su dispositivo inalámbrico está listo para su pareja.Si no está seguro de
cómo hacerlo, consulte el manual que viene con su dispositivo.
2) Para empezar el proceso de emparejamiento:
Panel de control: pulse el botón de encendido hasta que la luz azul comienza a parpadear.
o
Remoto: pulse el boton de Bluetooth hasta que la luz azul comienza a parpadear.
Maridaje: Seleccione BDS4012-50 / BDS4012-60 en tu dispositivo.La luz azul deja
deparpadear cuando es emparejado.
NOTA: Solo 1 dispositivo puede jugar a traves de la plataforma de sonido a la vez.Por favor
desconecte el dispositivo si no se puede conectar.
MENSAJES DE PANTALLA
Azul - modo de Bluetooth
L1
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en la parte
posterior del altavoz.
L2
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en el panel de
control.
Au
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea estereo RCA en la parte
posterior del altavoz.
OP
- Esto es para el dispositivo conectado a la entrada óptica en la parte posterior
delaltavoz.
A316
44
bello-digital.com
Instrucciones de funcionamiento continuo
Función de aprendizaje
La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto
de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el
control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando
se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV
cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene
con ella.Algunos controles remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones
también puede ser utilizado por cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo.
Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como
se señala a continuación.
Nota: Estante de sonido es capaz de aprender la mayoría de los protocolos de IR, no todas
remoto puede programarse.
Para iniciar la funcion de aprendizaje:
• Presione Power y VOL + durante 3 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a
parpadear.
• Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto.
o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la
estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender.
o Cuando el aprendizaje es completar la función va solido durante 3 segundos (deja de
parpadear) y simultáneamente suena 2 veces. SEL ahora empezar a parpadear
o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al final el procesopulsando
el poder empalmar un vol + durante 3 segundos.
VOL
VOL-OON
SOUr
Ln In
OPtI
BLUE
AU
BAC
FOr
PLA
VBOO
BBOO
SUrr
A316
Subir volumen
[panel
de control
o control
remoto]
Volume
up [control
panel
or remote
control]
Bajar volumen
[panel depanel
control
o control
remoto]
Volume
down [control
or remote
control]
Muto [panel
depanel
control
o control
remoto]
Mute
[control
or remote
control]
Potencia
[panel
de
control
o
control
remoto]
Power [control panel or remote control]
Fuente
[panel
de
control]
Source [control panel ]
LíneaInen[remote
[controlcontrol]
remoto]
Line
Optical [control
[remote remoto]
control]
Bluetooth [control
[remote remoto]
control]
Aux [control
[remoteremoto]
control]
Seguir
trasero
[control
remoto]
Track Back
[remote
control]
Seguir
adelante
[control
remoto]
Track Forward [remote control]
Jugar[control
remoto]
Play [remote control]
Voz Boost
remoto]
Voice
Boost[control
[remote
control]
Impulso
de [remote
Bass[control
remoto]
Bass Boost
control]
Rodean [control
remoto]
Surround
[remote
control]
45
bello-digital.com
FCC/IC
Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la
parte responsable del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especificados para dispositivos digitales de
Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado cuando se apaga y enciende este aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Reemplazo de Batería
Cuando el control remoto deja de funcionar o su rango parece reducido, es el momento de cambiar las
baterías por unas nuevas.
1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto.
2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y
saque las baterías viejas.
3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan
dentro del compartimiento de la batería.
4. Reemplace la puerta de la batería.
PRECAUCIÓN:
• Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso.
• Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo.
• Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas.
• Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -).
• Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado.
• Retire las pilas usadas de inmediato.
Nota: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Precaución no ingiera pilas. SI las baterías son
tragadas inmediatamente llame al control de intoxicación.
A316
46
bello-digital.com
Solución de Problemas
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Disminuir el volumen.
El sonido es
distorsionada.
Si la fuente de sonido original es de mala calidad, distorsión y ruido son
facilmentenotado con altavoces de alta potencia.
Probar otra fuente de audio como la música de CD .
Si estás usando una fuente de sonido externa como la vieja generación de
iPod, intentar reducir el volumen de salida en el propio dispositivo.
Apagar la mejora de voz y / o mejora de Bass.
La unidad se calienta
después de juego
extendido de alto
volumen.
Apagar la unidad por un periodo de tiempo o bajar el volumen.
Encender las energía por manualmente utilizando el botón de encendido
en el lado del estante de altavoz.
Barra de altavoz no
tiene poder.
Comprobar para asegurarse de:
- Comprobar para ver si la luz verde de la energía es iluminada en el mod
ulo de suministro de energia.Si no, compruebe:
- Es la fuente de alimentacion enchufada a la pared.
- Es el cable de la pared totalmente insertado en la caja de suministro
eléctrico.
Si la luz verde se ilumina compruebe:
- El cable redondo del modulo de fuente de alimentacion esta conectado
a la barra de altavoz
Comprobar para ver si la barra de altavoz está fijado a la fuente optica.
Entrada óptica no está
funcionando.
Comprobar para ver si la conexión óptica está firmemente en el puerto en
la fuente y la barra de saltavoz.
Prueba otro cable a ver si resuelve el problema.Si el problema persiste,
por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com
Comprobar para ver si la barra de altavoz se fija para el fuente de
Bluetooth.
Si el Bluetooth no está
funcionando.
A316
Comprobar para ver si tu dispositivo es emparejado y conectado a la
barra de altavoz.
Comprobar para ver si alguien más está conectado a la barra de altavoz.
Sólo un dispositivo puede ser conectado en un momento.Por favor les
pedimos que desconecte su dispositivo.
47
bello-digital.com
Solución de Problemas
PROBLEM
Después de intentar, el
Bluetooth es todavia no
está funcionando.
Si no hay volumen, o de
bajo volumen.
Si la pantalla de LED no
leyendo correctamente.
SOLUTION
Ir a la configuracion del dispositivo en el dispositivo / fuente y eliminar
la barra de altavoz.Luego de pasar por el proceso de emparejamiento de
nuevo, como se indica en el manual para configurar un nuevo dispositivo.
Si el paso anterior no corregir el problema, desconecte la barra de altavoz
a partir de la toma de pared para 10 minutos y vuelva a intentarlo.Si el
problema persiste, por favor pongase en contacto con
www.tsicustomerservice.com
Si usted esta usando su dispositivo / fuente para controlar el volumen,
asegurese de que el volumen de la barra de altavoz se apareció.
Si usted esta usando control remoto de la barra de altavoz para controlar
el volumen, asegurese de que el volumen en el dispositivo / fuente está al
máximo.
Si el disdplay está mostrando la mitad de los dígitos, o no mostrar correctamente, por favor pongase en contacto con
www.tsicustomerservice.com
Cuidado y Mantenimiento
• Utilice un paño suave, limpio que no raya la superficie cuando limpiando el polvo.
• No es necesario utilizar el pulimento de los muebles.Si usted elige utilizar polaco,prueba primero en una
zona no visible.
• Usando solventes de cualquier tipo sobre tus muebles puede dañar el acabado.
• Nunca use agua para limpiar tus muebles, ya que puede causar daños en el acabado.
• Derrames de líquidos debe ser eliminado inmediatamente, ya que puede dañar los muebles. Utilice un
paño suave, limpio y seque el derrame suavemente.Evite frotar.
• Utilizar siempre protectores en platos calientes y platos.El calor puede causar cambios químicos que
pueden crear manchas en los muebles.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, es agente de
servicio o personas con cualificaciones similares para evitar un peligro
• Sólo un servicio calificado debe reparar este producto.
• No utilice al aire libre.
• No inserte o permite que objetos extranjeros a entrar en el sistema, ya que esto puede causar un choque
eléctrico, incendio o daños en el aparato.
• Utilice este aparato solo como se describe en el manual.Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o daño a las personas
A316
48
bello-digital.com
Garantía Limitada De 1 Año
El fabricante garantiza que su nueva estante de sonido está libre de defectos de material y fabricación por
un período de un año a partir de la fecha de compra, sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las
instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento.
Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del
producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y
cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3.
Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en
material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones
normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme
dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía
reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de
otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el
fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita,
respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o
responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante
y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos, que varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a. La estante de sonido es sometido a periodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado
del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
A316
49
bello-digital.com