BD BDS4012-60 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
bello-digital.com
A316
Bell’O International Corp; 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine
www.tsicustomerservice.com
bello-digital.com
1-888-235-7646
Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
BDS4012-60 / BDS4012-50
Sound Shelf
bello-digital.com
A316 23
Si en cualquier momento usted no son claras acerca de las indicaciones y creo que necesita más
ayuda, contacte con el servicio al cliente en: 1-888-235-7646 (US / Canada) a partir de las 8: 30 am -
5: 30 pm EST, de lunes a viernes.
NUNCA EXCEDA A LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA: 80 lbs (36.3kg) CUANDO SE INSTALA
EN 2 O MÁS TACHUELAS, HORMIGÓN O PAREDES DE BLOQUE DE HORMIGÓN
Tachuelas de madera debe ser de 2 ”x 4”, como mínimo: 1,5 x 3,5” (38mm x 89 mm).Diseñado
para ser montado en 2 ”x 4” tachuelas de madera que son espaciadas 16 “en el centro
Este estante de altavoz fue diseñado para ser instalado y utilizado SÓLO como especicado en
este manual.Twin-Star International.No será responsable por no montar como dirigido o para el
montaje inadecuado, uso, o un montaje incorrecto
Si el soporte de montaje se adjunta a cualquier estructura que no especicados en este manual, sólo
un profesional licenciado contratista / instalador debe realizar esta instalación.La estructura de
soporte deben apoyar, como mínimo, cuatro veces el peso combinado de la plataforma de sonido,
ademas de cualquier lugar en la parte superior de la misma.Es la responsabilidad del instalador para
garantizar la idoneidad de la estructura de soporte.
Comprobar cuidadosamente para asegurarse de que no existen piezas faltantes o dañados.Nunca
use las piezas defectuosas.Para recibir el reemplazo o las piezs(s) perdidads bajo esta garantia,
visite nuestro sitio web en www.bello - digital.com o llame a nuestro Departamento de servicio al
cliente en 1-888-235-7646.Por favor, tiene el número de modelo, código de lote, número de pieza
(s), y su recibo de venta u otra prueba de compra disponible para referencia.Os enviaremos todas
las piezas de recambio en el territorio continental de los Estados Unidos o Canada.
Las especicaciones estan sujetas a cambio sin previo aviso.
Precautions
Muebles de directriz
Es mejor mantener tus muebles en un ambiente de clima controlado.Los cambios de tempera-
tura y humedad puede causar decoloracion, deformaciones, encogimiento y división de madera.
Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz directa del sol como el sol puede dañar
el acabado.Cuidado y limpieza en casa va a alargar la vida de tu compra.Siguientes estas impor-
tantes y útiles consejos mejorará tus muebles como las edades.
Una pluma de contacto ha sido siempre para reparar cualquier pequeñas mellas o arañazos que
puedan ocurrir durante el montaje o el envio
Esperamos que usted disfrute de su compra durante muchos años.¡Gracias por tu compra!
bello-digital.com
A316 24
Contenido del embalaje
Paquete de Hardware
Parte Descripción Cantidad
A Plantilla de instalación 1
B Soporte de pared 1
C Estante de sonido 1
D Ménsula Izquierda 1
E Ménsula Derecha 1
A
B
C
D
E
Parte
Descripción
Cantidad
Pintura
Perno Retraso
0.3 in. x 2.68in.
7.6 mm x 62 mm
Ancla de Masonería
0.48 in. x 1.75 in.
12.3 mm x 44.5 mm
Arandela
Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.)
Diámetro interior. 8.5 mm( 0.33in.)
6
6
BB
AA
6
CC
4
DD
Tornillo
0.25 in. x 1.1 in.
6.3 mm x 25 mm
bello-digital.com
A316 25
1
GG
Pluma de contacto
1
HH
Suministro de energía
1
II
Cable estéreo de RCA
1
JJ
Control Remoto
Tornillo (instalado en el soporte)
0.25 in. x 1.1 in.
6.3 mm x 25 mm
6
EE
Arandela (instalado en el soporte)
Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.)
Diámetro interior. 6.5 mm( 0.25in.)
6
FF
Paquete de Hardware
Parte
Descripción
Cantidad
Pintura
bello-digital.com
A316 26
Herramientas necesarias
Destornillador
de de Phillips
Lápiz
Pedacito de taladro
Madera: 3/16”
Masonería:1/2”(12.5mm)
Cinta de enmascarar
Llave de tubo
(Opcional)
Buscador de Tachuelas
Taladro
Nivel
bello-digital.com
A316 27
• Coloque cuidadosamente el estante abajo sobre una supercie blanda para que la madera
no está dañado.Aoje el perno EE sobre la placa de pared y retire la placa de pared B desde el
estante de altavoz C
Mantener los tornillos EE y arandelas FF para reinstalar el estante de altavoz del soporte de
pared después de que el soporte de pared ha sido instalado en la pared (ver página 33).
Retire la placa de pared
EE
FF
EE
FF
bello-digital.com
A316 28
• Unir ménsula izquierda D y la ménsula derecha E a la espalda de estante de altavoz C como
se muestra.Al diablo con cuidado los canecillos en como se muestra utilizando tornillos DD.
Adjuntando la ménsula
D Ménsula Izquierda
E Ménsula Derecha
C Estante de altavoz
Tornillos de DD
0.25 in. x 1.1 in.
6.3mm x 28mm
bello-digital.com
A316 29
BUSCAR LA TACHUELA DE MADERA:
Utilizando un buscador de tachuela, encontrar la ubicacion exacta de las tachuelas para que
quieres jar al soporte de pared.Marca el lado derecho y el lado izquierdo para determinar el
centro de cada tachuela..
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera
PARA LAS INSTALACIONES DE PAREDES DE TACHUELAS
DE MADERA,VÉASE LA PÁGINA 30. PARA LAS INSTALA-
CIONES DE MASONERÍA, VÉASE LA PÁGINA 31.
bello-digital.com
A316 30
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera
A
BB
BB
BB
BB
BB
B
AA
AA
AA
AA
AA
AA
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN:
Use Usar la plantilla de instalación a n de determinar la ubicación en la pared que quieres
instalar el estante
Taladro de seis agujeros cuidadosamente en 2.5 ”profundas a través de puntos apropiados “
A “,” B “,” C “,” D “,” E “y” F “en la plantilla de instalación.
Monte en 3 tachuelas como se muestra arriba.
Si el soporte no se alinean con 3 tachuelas, centro del
soporte en 2 tachuelas.
A
bello-digital.com
A316 31
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Masonería
• TALADRO DE AGUJEROS DE PILOTOS
Despues de que hayas decidido su deseado ubicación del estante de altavoz, la linea de la
plantilla de instalación para asegurarse de que no va a taladrar en cualquier Junta de mortero.
Cinta de la plantilla de instalación en lugar de forma segura en la pared con cinta adhesiva.
Utilice un nivel.Taladro Con seis agujeros usando una masonería de 1 / 2 ”(o 12,5 mm) para
el pedacito de taladro en agujeros A, B, C, D, E y F. Cada agujero debe ser de al menos 2,5”
(63mm) de profundidad.
NOTA: cada agujero debe ser de al menos 5 ”aparte.
Eso signica que el agujero en la la superior del soporte de pared deben ser tres ranuras
lejos del agujero en la la inferior del soporte de pared..
¡No perforar en juntas de mortero!Perforar al menos 1 ”(25,4 mm) de las articulaciones.Use
una broca nueva para asegurar una óptima explotación decapacidad.¡No utilice un taladro de
martillo!
• Inserte los anclajes de CC.
Colocar los anclajes de CC, el n que se propaga a abrir primero, en el agujero, toque el ancla
con un martillo hasta que quede a ras de la pared
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
CC
A
CC
CC
CC
CC
63mm
2.5
EE
EE
EE
EE
EE
EE
BB
BB
CC
A
CC
CC
CC
CC
63mm
2.5
bello-digital.com
A316 32
Instalando el soporte de estante de altavoz en la Pared
• Instalar el soporte de pared:
Después de haber preparado los agujeros, coloque el soporte de pared B sobre ellos y tornillo
en los pernos retrasos AA y las arandelas BB de alrededor de la mitad del camino.Utilice un
nivel para asegurarse de que el soporte de pared B es el nivel y hacer los ajustes necesarios.
Una vez recta, apretar todos los tornillos completamente (no apriete demasiado!)..
NOTA: si sólo fueron capaces de utilizar 2 tachuelas, es
importante centrar el soporte de pared en estas 2 tachuelas
uniformemente para apoyar el peso.
A
BB
BB
BB
BB
BB
B
AA
AA
AA
AA
AA
AA
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
bello-digital.com
A316 33
• Monte el estante de altavoz:
Con la ayuda de un asistente, levantar el estante sobre el soporte de pared como se muestra.
Tengo un asistente mantenga el estante en el lugar mientras usted usa los 6 tornillos EE y las
arandelas FF que se aoje del soporte de pared de paso en la página 6, para garantizar la
seguridad del estante de altavoz para el soporte de pared.Despúes de la instalación, aplicar un
poco de presión ligera al estante para asegurar que es estable y correctamente instalado.
Instalando el estante de altavoz en el soporte de pared
FF
EE
FF
EE
FF
EE
FF
EE
FF
EE
FF
EE
A
BB
BB
BB
BB
BB
B
AA
AA
AA
AA
AA
AA
BB
EE
EE
EE
EE
EE
EE
bello-digital.com
A316 42
Instrucciones de Operación
Especicaciones de Producto
Cableado
1. AUX EN R / L - enchufe RCA AUX EN para conectar a una fuente de audio
2. DC EN - conectar la fuente de alimentacion
3. LÍNEA EN(linea 1) - entrada de 3.5 mm para la conexion a una fuente de audio
4. ALTAVOZ DE SUBGRAVES- salida de altavoz de subgraves para conectar una altavoz
de subgraves
5. OPTICOS EN - entrada para cable de bra óptica digital
6. CONECTOR DE LLAVE - Connect opcional para altavoz de subgraves inalámbrica digital
de Bell 'O
7. Altavoz de subgraves de Bell 'o conecta el puerto inalámbrico digital (USB) : para usar
solo con llave digital USB de Bell' O.
Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz
Salida de Adaptador DC16V/ 3.0A
Consumo de Energía 40 Watts
Consumo de Energia de Reserva < 1 W
Salida De potencia de musica de pico 200 W
bello-digital.com
A316 43
Instrucciones de Operación
1. Boton de encendido - convierte el sonido estante encendido o
apagado
2. Botón de la fuente - para desplazarse a través de las diferentes
opciones de entrada:
Azul - Bluetooth
L 1 - Entrada 1 de 3.5 mm
L 2 - Entrada 2de 3.5 mm
AU - entrada de AUX
OP - entrada óptica
3.Vol + botón – Aumento de volumen
4.Vol - botón - Disminución de volumen
Panel De Control
Control Remoto
- Potencia / En espera
- Muto
- Opticos en
- Línea en (Pulse para seleccionar la linea 1 o linea 2
- Bluetooth (mantener a la par durante 3 segundos)
- Entrada de AUX
- Aumento del volumen
- Disminución del volumen
- Impulso de voz(mejora el diálogo en entornos ruidosos)
Impulso de Bass (realza el sonido bajo)
- Sonido surround (sonido digital envolvente efecto
- Vuelve (anterior)
- Jugar/ Pause
- Adelante (siguiente)
Sólo funciona con dispositivos Bluetooth.
Nota: Un breve retraso en respuesta es
normal.
Pantalla de LED Función
Luz parpadea
OP
L1/L2
Blue
AU
00-30
00-30
Encendido/
Encendido/
Encendido/
b
PL11
F
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido/ Apagado)
bello-digital.com
A316 44
Instrucciones de funcionamiento continuo
Seleccione una entrada: Usar la fuente boton en el panel de control para desplazarse a través
de los insumos, o seleccione la entrada en el control remoto.
Proceso de emparejamiento de Bluetooth:
1) Asegurese de que su dispositivo inalámbrico está listo para su pareja.Si no está seguro de
cómo hacerlo, consulte el manual que viene con su dispositivo.
2) Para empezar el proceso de emparejamiento:
Panel de control: pulse el botón de encendido hasta que la luz azul comienza a parpadear.
o
Remoto: pulse el boton de Bluetooth hasta que la luz azul comienza a parpadear.
Maridaje: Seleccione BDS4012-50 / BDS4012-60 en tu dispositivo.La luz azul deja
deparpadear cuando es emparejado.
NOTA: Solo 1 dispositivo puede jugar a traves de la plataforma de sonido a la vez.Por favor
desconecte el dispositivo si no se puede conectar.
MENSAJES DE PANTALLA
Azul - modo de Bluetooth
L 1 - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en la parte
posterior del altavoz.
L 2 - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en el panel de
control.
Au - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea estereo RCA en la parte
posterior del altavoz.
OP - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada óptica en la parte posterior
delaltavoz.
bello-digital.com
A316 45
Instrucciones de funcionamiento continuo
Función de aprendizaje
La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto
de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el
control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando
se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV
cable de bra óptica el volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene
con ella.Algunos controles remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones
también puede ser utilizado por cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo.
Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como
se señala a continuación.
Nota: Estante de sonido es capaz de aprender la mayoría de los protocolos de IR, no todas
remoto puede programarse.
Para iniciar la funcion de aprendizaje:
Presione Power y VOL + durante 3 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a
parpadear.
• Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto.
o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la
estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender.
o Cuando el aprendizaje es completar la función va solido durante 3 segundos (deja de
parpadear) y simultáneamente suena 2 veces. SEL ahora empezar a parpadear
o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al nal el procesopulsando
el poder empalmar un vol + durante 3 segundos.
VOL Volume up [control panel or remote control]
VOL- Volume down [control panel or remote control]
-O- Mute [control panel or remote control]
ON Power [control panel or remote control]
SOUr Source [control panel ]
Ln In Line In [remote control]
OPtI Optical [remote control]
BLUE Bluetooth [remote control]
AU Aux [remote control]
BAC Track Back [remote control]
FOr Track Forward [remote control]
PLA Play [remote control]
VBOO Voice Boost [remote control]
BBOO Bass Boost [remote control]
SUrr Surround [remote control]
Subir volumen [panel de control o control remoto]
Bajar volumen [panel de control o control remoto]
Muto [panel de control o control remoto]
Potencia [panel de control o control remoto]
Fuente [panel de control]
Línea en [control remoto]
Optical [control remoto]
Bluetooth [control remoto]
Aux [control remoto]
Seguir trasero [control remoto]
Seguir adelante [control remoto]
Jugar[control remoto]
Voz Boost [control remoto]
Impulso de Bass[control remoto]
Rodean [control remoto]
bello-digital.com
A316 46
FCC/IC
Reemplazo de Batería
Advertencia: Los cambios o modicaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la
parte responsable del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especicados para dispositivos digitales de
Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinado cuando se apaga y enciende este aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cuando el control remoto deja de funcionar o su rango parece reducido, es el momento de cambiar las
baterías por unas nuevas.
1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto.
2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y
saque las baterías viejas.
3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan
dentro del compartimiento de la batería.
4. Reemplace la puerta de la batería.
PRECAUCIÓN:
• Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso.
• Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo.
• Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas.
• Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -).
• Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado.
• Retire las pilas usadas de inmediato.
Nota: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Precaución no ingiera pilas. SI las baterías son
tragadas inmediatamente llame al control de intoxicación.
bello-digital.com
A316 47
Solución de Problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El sonido es
distorsionada.
Disminuir el volumen.
Si la fuente de sonido original es de mala calidad, distorsión y ruido son
facilmentenotado con altavoces de alta potencia.
Probar otra fuente de audio como la música de CD .
Si estás usando una fuente de sonido externa como la vieja generación de
iPod, intentar reducir el volumen de salida en el propio dispositivo.
Apagar la mejora de voz y / o mejora de Bass.
La unidad se calienta
después de juego
extendido de alto
volumen.
Apagar la unidad por un periodo de tiempo o bajar el volumen.
Barra de altavoz no
tiene poder.
Encender las energía por manualmente utilizando el botón de encendido
en el lado del estante de altavoz.
Comprobar para asegurarse de:
- Comprobar para ver si la luz verde de la energía es iluminada en el mod
ulo de suministro de energia.Si no, compruebe:
- Es la fuente de alimentacion enchufada a la pared.
- Es el cable de la pared totalmente insertado en la caja de suministro
eléctrico.
Si la luz verde se ilumina compruebe:
- El cable redondo del modulo de fuente de alimentacion esta conectado
a la barra de altavoz
Entrada óptica no está
funcionando.
Comprobar para ver si la barra de altavoz está jado a la fuente optica.
Comprobar para ver si la conexión óptica está rmemente en el puerto en
la fuente y la barra de saltavoz.
Prueba otro cable a ver si resuelve el problema.Si el problema persiste,
por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com
Si el Bluetooth no está
funcionando.
Comprobar para ver si la barra de altavoz se ja para el fuente de
Bluetooth.
Comprobar para ver si tu dispositivo es emparejado y conectado a la
barra de altavoz.
Comprobar para ver si alguien más está conectado a la barra de altavoz.
Sólo un dispositivo puede ser conectado en un momento.Por favor les
pedimos que desconecte su dispositivo.
bello-digital.com
A316 48
Cuidado y Mantenimiento
Utilice un paño suave, limpio que no raya la supercie cuando limpiando el polvo.
No es necesario utilizar el pulimento de los muebles.Si usted elige utilizar polaco,prueba primero en una
zona no visible.
Usando solventes de cualquier tipo sobre tus muebles puede dañar el acabado.
Nunca use agua para limpiar tus muebles, ya que puede causar daños en el acabado.
Derrames de líquidos debe ser eliminado inmediatamente, ya que puede dañar los muebles. Utilice un
paño suave, limpio y seque el derrame suavemente.Evite frotar.
Utilizar siempre protectores en platos calientes y platos.El calor puede causar cambios químicos que
pueden crear manchas en los muebles.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, es agente de
servicio o personas con cualicaciones similares para evitar un peligro
Sólo un servicio calicado debe reparar este producto.
No utilice al aire libre.
No inserte o permite que objetos extranjeros a entrar en el sistema, ya que esto puede causar un choque
eléctrico, incendio o daños en el aparato.
Utilice este aparato solo como se describe en el manual.Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o daño a las personas
PROBLEM SOLUTION
Después de intentar, el
Bluetooth es todavia no
está funcionando.
Ir a la conguracion del dispositivo en el dispositivo / fuente y eliminar
la barra de altavoz.Luego de pasar por el proceso de emparejamiento de
nuevo, como se indica en el manual para congurar un nuevo dispositivo.
Si el paso anterior no corregir el problema, desconecte la barra de altavoz
a partir de la toma de pared para 10 minutos y vuelva a intentarlo.Si el
problema persiste, por favor pongase en contacto con
www.tsicustomerservice.com
Si no hay volumen, o de
bajo volumen.
Si usted esta usando su dispositivo / fuente para controlar el volumen,
asegurese de que el volumen de la barra de altavoz se apareció.
Si usted esta usando control remoto de la barra de altavoz para controlar
el volumen, asegurese de que el volumen en el dispositivo / fuente está al
máximo.
Si la pantalla de LED no
leyendo correctamente.
Si el disdplay está mostrando la mitad de los dígitos, o no mostrar cor-
rectamente, por favor pongase en contacto con
www.tsicustomerservice.com
Solución de Problemas
bello-digital.com
A316 49
Garantía Limitada De 1 Año
El fabricante garantiza que su nueva estante de sonido está libre de defectos de material y fabricación por
un período de un año a partir de la fecha de compra, sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las
instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento.
Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del
producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y
cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en
material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones
normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante conrme
dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garana
reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de
otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el
fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita,
respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o
responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante
y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga otros
derechos, que varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a. La estante de sonido es sometido a periodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado
del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.

Transcripción de documentos

MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-60 / BDS4012-50 Sound Shelf bello-digital.com www.tsicustomerservice.com 1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine A316 bello-digital.com Precautions Si en cualquier momento usted no son claras acerca de las indicaciones y creo que necesita más ayuda, contacte con el servicio al cliente en: 1-888-235-7646 (US / Canada) a partir de las 8: 30 am 5: 30 pm EST, de lunes a viernes. NUNCA EXCEDA A LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA: 80 lbs (36.3kg) CUANDO SE INSTALA EN 2 O MÁS TACHUELAS, HORMIGÓN O PAREDES DE BLOQUE DE HORMIGÓN Tachuelas de madera debe ser de 2 ”x 4”, como mínimo: 1,5 ”x 3,5” (38mm x 89 mm).Diseñado para ser montado en 2 ”x 4” tachuelas de madera que son espaciadas 16 “en el centro Este estante de altavoz fue diseñado para ser instalado y utilizado SÓLO como especificado en este manual.Twin-Star International.No será responsable por no montar como dirigido o para el montaje inadecuado, uso, o un montaje incorrecto Si el soporte de montaje se adjunta a cualquier estructura que no especificados en este manual, sólo un profesional licenciado contratista / instalador debe realizar esta instalación.La estructura de soporte deben apoyar, como mínimo, cuatro veces el peso combinado de la plataforma de sonido, ademas de cualquier lugar en la parte superior de la misma.Es la responsabilidad del instalador para garantizar la idoneidad de la estructura de soporte. Comprobar cuidadosamente para asegurarse de que no existen piezas faltantes o dañados.Nunca use las piezas defectuosas.Para recibir el reemplazo o las piezs(s) perdidads bajo esta garantia, visite nuestro sitio web en www.bello - digital.com o llame a nuestro Departamento de servicio al cliente en 1-888-235-7646.Por favor, tiene el número de modelo, código de lote, número de pieza (s), y su recibo de venta u otra prueba de compra disponible para referencia.Os enviaremos todas las piezas de recambio en el territorio continental de los Estados Unidos o Canada. Las especificaciones estan sujetas a cambio sin previo aviso. Muebles de directriz Es mejor mantener tus muebles en un ambiente de clima controlado.Los cambios de temperatura y humedad puede causar decoloracion, deformaciones, encogimiento y división de madera. Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz directa del sol como el sol puede dañar el acabado.Cuidado y limpieza en casa va a alargar la vida de tu compra.Siguientes estas importantes y útiles consejos mejorará tus muebles como las edades. Una pluma de contacto ha sido siempre para reparar cualquier pequeñas mellas o arañazos que puedan ocurrir durante el montaje o el envio Esperamos que usted disfrute de su compra durante muchos años.¡Gracias por tu compra! A316 23 bello-digital.com Contenido del embalaje A B E C D Parte Descripción Cantidad A Plantilla de instalación 1 B Soporte de pared 1 C Estante de sonido 1 D Ménsula Izquierda 1 E Ménsula Derecha 1 Paquete de Hardware Parte Descripción AA Perno Retraso 0.3 in. x 2.68in. 7.6 mm x 62 mm 6 BB Arandela Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.) Diámetro interior. 8.5 mm( 0.33in.) 6 CC Ancla de Masonería 0.48 in. x 1.75 in. 12.3 mm x 44.5 mm 6 DD Tornillo 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm 4 A316 Cantidad 24 Pintura bello-digital.com Paquete de Hardware Parte EE FF Descripción Cantidad Tornillo (instalado en el soporte) 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm 6 Arandela (instalado en el soporte) Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.) Diámetro interior. 6.5 mm( 0.25in.) 6 GG Pluma de contacto 1 HH Suministro de energía 1 II Cable estéreo de RCA 1 JJ Control Remoto 1 A316 25 Pintura bello-digital.com Herramientas necesarias Destornillador de de Phillips Cinta de enmascarar Pedacito de taladro Madera: 3/16” Masonería:1/2”(12.5mm) Buscador de Tachuelas Lápiz Taladro Nivel Llave de tubo (Opcional) A316 26 bello-digital.com Retire la placa de pared • Coloque cuidadosamente el estante abajo sobre una superficie blanda para que la madera no está dañado.Afloje el perno EE sobre la placa de pared y retire la placa de pared B desde el estante de altavoz C • Mantener los tornillos EE y arandelas FF para reinstalar el estante de altavoz del soporte de pared después de que el soporte de pared ha sido instalado en la pared (ver página 33). EE FF A316 27 EE FF bello-digital.com Adjuntando la ménsula • Unir ménsula izquierda D y la ménsula derecha E a la espalda de estante de altavoz C como se muestra.Al diablo con cuidado los canecillos en como se muestra utilizando tornillos DD. E Ménsula Derecha C Estante de altavoz D Ménsula Izquierda Tornillos de DD 0.25 in. x 1.1 in. 6.3mm x 28mm A316 28 bello-digital.com Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera • BUSCAR LA TACHUELA DE MADERA: Utilizando un buscador de tachuela, encontrar la ubicacion exacta de las tachuelas para que quieres fijar al soporte de pared.Marca el lado derecho y el lado izquierdo para determinar el centro de cada tachuela.. PARA LAS INSTALACIONES DE PAREDES DE TACHUELAS DE MADERA,VÉASE LA PÁGINA 30. PARA LAS INSTALACIONES DE MASONERÍA, VÉASE LA PÁGINA 31. A316 29 bello-digital.com Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera • DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN: Use Usar la plantilla de instalación a fin de determinar la ubicación en la pared que quieres instalar el estante Taladro de seis agujeros cuidadosamente en 2.5 ”profundas a través de puntos apropiados “ A “,” B “,” C “,” D “,” E “y” F “en la plantilla de instalación. A Monte en 3 tachuelas como se muestra arriba. A Si el soporte no se alinean con 3 tachuelas, centro del soporte en 2 tachuelas. A316 30 bello-digital.com Instalando el soporte de estante de altavoz en la Masonería • TALADRO DE AGUJEROS DE PILOTOS Despues de que hayas decidido su deseado ubicación del estante de altavoz, la linea de la plantilla de instalación para asegurarse de que no va a taladrar en cualquier Junta de mortero. Cinta de la plantilla de instalación en lugar de forma segura en la pared con cinta adhesiva. Utilice un nivel.Taladro Con seis agujeros usando una masonería de 1 / 2 ”(o 12,5 mm) para el pedacito de taladro en agujeros A, B, C, D, E y F. Cada agujero debe ser de al menos 2,5” (63mm) de profundidad. NOTA: cada agujero debe ser de al menos 5 ”aparte. Eso significa que el agujero en la fila superior del soporte de pared deben ser tres ranuras lejos del agujero en la fila inferior del soporte de pared.. • ¡No perforar en juntas de mortero!Perforar al menos 1 ”(25,4 mm) de las articulaciones.Use una broca nueva para asegurar una óptima explotación decapacidad.¡No utilice un taladro de martillo! Inserte los anclajes de CC. Colocar los anclajes de CC, el fin que se propaga a abrir primero, en el agujero, toque el ancla con un martillo hasta que quede a ras de la pared 2.5 63mm CC CC CC CC CC CC CC CC CC A316 31 bello-digital.com Instalando el soporte de estante de altavoz en la Pared • Instalar el soporte de pared: Después de haber preparado los agujeros, coloque el soporte de pared B sobre ellos y tornillo en los pernos retrasos AA y las arandelas BB de alrededor de la mitad del camino.Utilice un nivel para asegurarse de que el soporte de pared B es el nivel y hacer los ajustes necesarios. Una vez recta, apretar todos los tornillos completamente (no apriete demasiado!).. BB BB B BB AA BB BB AA BB AA AA AA AA NOTA: si sólo fueron capaces de utilizar 2 tachuelas, es importante centrar el soporte de pared en estas 2 tachuelas uniformemente para apoyar el peso. A316 32 bello-digital.com Instalando el estante de altavoz en el soporte de pared • Monte el estante de altavoz: Con la ayuda de un asistente, levantar el estante sobre el soporte de pared como se muestra. Tengo un asistente mantenga el estante en el lugar mientras usted usa los 6 tornillos EE y las arandelas FF que se afloje del soporte de pared de paso en la página 6, para garantizar la seguridad del estante de altavoz para el soporte de pared.Despúes de la instalación, aplicar un poco de presión ligera al estante para asegurar que es estable y correctamente instalado. EE EE EE FF EE A316 FF EE FF EE 33 EE FF EE FF EE EE FF EE bello-digital.com EE Instrucciones de Operación Especificaciones de Producto Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz Salida de Adaptador DC16V/ 3.0A Consumo de Energía 40 Watts Consumo de Energia de Reserva <1W Salida De potencia de musica de pico 200 W Cableado 1. AUX EN R / L - enchufe RCA AUX EN para conectar a una fuente de audio 2. DC EN - conectar la fuente de alimentacion 3. LÍNEA EN(linea 1) - entrada de 3.5 mm para la conexion a una fuente de audio 4. ALTAVOZ DE SUBGRAVES- salida de altavoz de subgraves para conectar una altavoz de subgraves 5. OPTICOS EN - entrada para cable de fibra óptica digital 6. CONECTOR DE LLAVE - Connect opcional para altavoz de subgraves inalámbrica digital de Bell 'O 7. Altavoz de subgraves de Bell 'o conecta el puerto inalámbrico digital (USB) : para usar solo con llave digital USB de Bell' O. A316 42 bello-digital.com Instrucciones de Operación 1. Boton de encendido - convierte el sonido estante encendido o apagado 2. Botón de la fuente - para desplazarse a través de las diferentes opciones de entrada: Azul - Bluetooth L 1 - Entrada 1 de 3.5 mm L 2 - Entrada 2de 3.5 mm AU - entrada de AUX OP - entrada óptica 3.Vol + botón – Aumento de volumen 4.Vol - botón - Disminución de volumen Panel De Control Pantalla de LED Función - Potencia / En espera Luz parpadea - Muto OP - Opticos en L1/L2 - Línea en (Pulse para seleccionar la linea 1 o linea 2 Blue - Bluetooth (mantener a la par durante 3 segundos) AU - Entrada de AUX 00-30 - Aumento del volumen 00-30 - Disminución del volumen Encendido/ Apagado - Impulso de voz(mejora el diálogo en entornos ruidosos) Encendido/ Apagado Impulso de Bass (realza el sonido bajo) Encendido/ Apagado - Sonido surround (sonido digital envolvente efecto Encendido/ Apagado) - Vuelve (anterior) Sólo funciona con dispositivos Bluetooth. Nota: Un breve retraso en respuesta es - Jugar/ Pause normal. - Adelante (siguiente) b Control Remoto A316 PL11 F 43 bello-digital.com Instrucciones de funcionamiento continuo Seleccione una entrada: Usar la fuente boton en el panel de control para desplazarse a través de los insumos, o seleccione la entrada en el control remoto. Proceso de emparejamiento de Bluetooth: 1) Asegurese de que su dispositivo inalámbrico está listo para su pareja.Si no está seguro de cómo hacerlo, consulte el manual que viene con su dispositivo. 2) Para empezar el proceso de emparejamiento: Panel de control: pulse el botón de encendido hasta que la luz azul comienza a parpadear. o Remoto: pulse el boton de Bluetooth hasta que la luz azul comienza a parpadear. Maridaje: Seleccione BDS4012-50 / BDS4012-60 en tu dispositivo.La luz azul deja deparpadear cuando es emparejado. NOTA: Solo 1 dispositivo puede jugar a traves de la plataforma de sonido a la vez.Por favor desconecte el dispositivo si no se puede conectar. MENSAJES DE PANTALLA Azul - modo de Bluetooth L1 - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en la parte posterior del altavoz. L2 - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea de 3.5 mm en el panel de control. Au - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada de linea estereo RCA en la parte posterior del altavoz. OP - Esto es para el dispositivo conectado a la entrada óptica en la parte posterior delaltavoz. A316 44 bello-digital.com Instrucciones de funcionamiento continuo Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene con ella.Algunos controles remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones también puede ser utilizado por cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo. Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como se señala a continuación. Nota: Estante de sonido es capaz de aprender la mayoría de los protocolos de IR, no todas remoto puede programarse. Para iniciar la funcion de aprendizaje: • Presione Power y VOL + durante 3 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a parpadear. • Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto. o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender. o Cuando el aprendizaje es completar la función va solido durante 3 segundos (deja de parpadear) y simultáneamente suena 2 veces. SEL ahora empezar a parpadear o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al final el procesopulsando el poder empalmar un vol + durante 3 segundos. VOL VOL-OON SOUr Ln In OPtI BLUE AU BAC FOr PLA VBOO BBOO SUrr A316 Subir volumen [panel de control o control remoto] Volume up [control panel or remote control] Bajar volumen [panel depanel control o control remoto] Volume down [control or remote control] Muto [panel depanel control o control remoto] Mute [control or remote control] Potencia [panel de control o control remoto] Power [control panel or remote control] Fuente [panel de control] Source [control panel ] LíneaInen[remote [controlcontrol] remoto] Line Optical [control [remote remoto] control] Bluetooth [control [remote remoto] control] Aux [control [remoteremoto] control] Seguir trasero [control remoto] Track Back [remote control] Seguir adelante [control remoto] Track Forward [remote control] Jugar[control remoto] Play [remote control] Voz Boost remoto] Voice Boost[control [remote control] Impulso de [remote Bass[control remoto] Bass Boost control] Rodean [control remoto] Surround [remote control] 45 bello-digital.com FCC/IC Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la parte responsable del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias que sean perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende este aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna(s) de las siguientes medidas. • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. • Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Reemplazo de Batería Cuando el control remoto deja de funcionar o su rango parece reducido, es el momento de cambiar las baterías por unas nuevas. 1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto. 2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y saque las baterías viejas. 3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan dentro del compartimiento de la batería. 4. Reemplace la puerta de la batería. PRECAUCIÓN: • Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso. • Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo. • Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas. • Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -). • Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado. • Retire las pilas usadas de inmediato. Nota: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Precaución no ingiera pilas. SI las baterías son tragadas inmediatamente llame al control de intoxicación. A316 46 bello-digital.com Solución de Problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Disminuir el volumen. El sonido es distorsionada. Si la fuente de sonido original es de mala calidad, distorsión y ruido son facilmentenotado con altavoces de alta potencia. Probar otra fuente de audio como la música de CD . Si estás usando una fuente de sonido externa como la vieja generación de iPod, intentar reducir el volumen de salida en el propio dispositivo. Apagar la mejora de voz y / o mejora de Bass. La unidad se calienta después de juego extendido de alto volumen. Apagar la unidad por un periodo de tiempo o bajar el volumen. Encender las energía por manualmente utilizando el botón de encendido en el lado del estante de altavoz. Barra de altavoz no tiene poder. Comprobar para asegurarse de: - Comprobar para ver si la luz verde de la energía es iluminada en el mod ulo de suministro de energia.Si no, compruebe: - Es la fuente de alimentacion enchufada a la pared. - Es el cable de la pared totalmente insertado en la caja de suministro eléctrico. Si la luz verde se ilumina compruebe: - El cable redondo del modulo de fuente de alimentacion esta conectado a la barra de altavoz Comprobar para ver si la barra de altavoz está fijado a la fuente optica. Entrada óptica no está funcionando. Comprobar para ver si la conexión óptica está firmemente en el puerto en la fuente y la barra de saltavoz. Prueba otro cable a ver si resuelve el problema.Si el problema persiste, por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com Comprobar para ver si la barra de altavoz se fija para el fuente de Bluetooth. Si el Bluetooth no está funcionando. A316 Comprobar para ver si tu dispositivo es emparejado y conectado a la barra de altavoz. Comprobar para ver si alguien más está conectado a la barra de altavoz. Sólo un dispositivo puede ser conectado en un momento.Por favor les pedimos que desconecte su dispositivo. 47 bello-digital.com Solución de Problemas PROBLEM Después de intentar, el Bluetooth es todavia no está funcionando. Si no hay volumen, o de bajo volumen. Si la pantalla de LED no leyendo correctamente. SOLUTION Ir a la configuracion del dispositivo en el dispositivo / fuente y eliminar la barra de altavoz.Luego de pasar por el proceso de emparejamiento de nuevo, como se indica en el manual para configurar un nuevo dispositivo. Si el paso anterior no corregir el problema, desconecte la barra de altavoz a partir de la toma de pared para 10 minutos y vuelva a intentarlo.Si el problema persiste, por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com Si usted esta usando su dispositivo / fuente para controlar el volumen, asegurese de que el volumen de la barra de altavoz se apareció. Si usted esta usando control remoto de la barra de altavoz para controlar el volumen, asegurese de que el volumen en el dispositivo / fuente está al máximo. Si el disdplay está mostrando la mitad de los dígitos, o no mostrar correctamente, por favor pongase en contacto con www.tsicustomerservice.com Cuidado y Mantenimiento • Utilice un paño suave, limpio que no raya la superficie cuando limpiando el polvo. • No es necesario utilizar el pulimento de los muebles.Si usted elige utilizar polaco,prueba primero en una zona no visible. • Usando solventes de cualquier tipo sobre tus muebles puede dañar el acabado. • Nunca use agua para limpiar tus muebles, ya que puede causar daños en el acabado. • Derrames de líquidos debe ser eliminado inmediatamente, ya que puede dañar los muebles. Utilice un paño suave, limpio y seque el derrame suavemente.Evite frotar. • Utilizar siempre protectores en platos calientes y platos.El calor puede causar cambios químicos que pueden crear manchas en los muebles. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, es agente de servicio o personas con cualificaciones similares para evitar un peligro • Sólo un servicio calificado debe reparar este producto. • No utilice al aire libre. • No inserte o permite que objetos extranjeros a entrar en el sistema, ya que esto puede causar un choque eléctrico, incendio o daños en el aparato. • Utilice este aparato solo como se describe en el manual.Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o daño a las personas A316 48 bello-digital.com Garantía Limitada De 1 Año El fabricante garantiza que su nueva estante de sonido está libre de defectos de material y fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra, sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La estante de sonido es sometido a periodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. A316 49 bello-digital.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BD BDS4012-60 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas