19
ATOMIK-RC.COM
COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC
20
SIGA ESTOS PASOS PARA EVITAR QUE SU LANCHA SUFRA DAÑOS POR UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO:
1. Extraiga el paquete de la batería de la lancha.
2. Deje abierto el casco del barco entre un par de días y una semana para dejar que la humedad se evapore.
Vuelva a colocar la cubierta y la escotilla para que no entre polvo una vez que la humedad se haya evaporado.
3. Extraiga la hélice para evitar lesiones y para mantenerla en buenas condiciones. Las abolladuras y los razguños
disminuirán el rendimiento de su lancha. Mantenga la hélice en un sitio seguro para poder disfrutar de un
máximo rendimiento en el agua.
4. Coloque la lancha en un sitio seguro para evitar daños accidentales en el casco de plástico. Las abolladuras y
razguños debilitan la integridad del casco y pueden conducir a fallos durante el uso.
1. Extraiga la hélice para evitar lesiones o daños en la propiedad.
2. Extraiga la batería del casco.
3. Después de un día en el agua, elimine el agua que quede dentro del casco.
4. Asegúrese de que coloca la lancha en un sitio seguro para evitar cualquier daño en el casco y en el equipo.
LÍNEA MOTORIZADA
1. Extraiga la hélice.
2. Afloje los tornillos de ajuste del enganche del motor para alcanzar el cable flexible.
3. Deslice el cable flexible hacia fuera del eje.
4. Lubrique el cable flexible con grasa marina.
5. Lubrique el buje de transmisión con un aceite ligero para cojinetes.
6. Vuelva a montarlo todo y elimine cualquier exceso de grasa y aceite.
CASCO
1. El casco requiere poco mantenimiento, pero hay que mantenerlo en buenas condiciones para que rinda como se
espera y para que funcione todo de manera segura.
2. Explore con detenimiento la superficie exterior del casco.
3. Busque daños, desportilladuras, grietas y razguños.
4. Determine si existen daños que hayan debilitado el casco de plástico y lleve a cabo las acciones necesarias para
arreglarlos. Los razguños y las grietas finas son comunes y no suelen requerir ninguna atención.
COMPONENTES VARIOS
1. Los barcos a control remoto experimentan vibraciones de alta frecuencia y, como resultado, los tornillos, las
tuercas y los pernos se aflojan.
2. Controle todos los componentes del motor y los soportes del mismo.
3. Controle el engranaje, los componentes exteriores, el timón, la transmisión, el varillaje de la dirección, el sistema
de refrigeración por agua, etc.
4. Utilice el sellador de roscas en todos los contactos que haya metal con metal.
QUÉ HACER DESPUÉS DE QUE LA LANCHA SE HAYA SUMERGIDO
1. Extraiga el motor y lubrique los cojinetes del motor.
2. Extraiga los componentes electrónicos.
3. Seque el interior.
4. Tendrá que secar el servo, el receptor y el paquete de la batería y controlar si funcionan bien antes de volver a
utilizarlos.
5. Controle el paquete de la batería cargado para ver si se puede seguir utilizando de forma normal.
Utilice grasa marina de alta
calidad para lubricar el
cable flexible.
Lubrique los
cojinetes con un
aceite ligero especial.
TRANSPORTE DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
MANTENIMIENTO DE LA LANCHA
11
Problema Causa Solución
El control de velocidad no funciona. 1. El transmisor o el receptor no están encendidos. 1. Encender
2. Las baterías no están completamente cargadas.
2. Volver a instalar correctamente
3. La instalación de radio es defectuosa. 3. Reinstall correctly
El motor no funciona. 1. Las baterías no están completamente cargadas. 1. Cargar las baterías
2. La instalación de radio es defectuosa.
2. Volver a instalar correctamente
3. La conexión de los cables del motor está floja. 3. Controlar las conexiones
4. El motor está dañado. 4. Reemplazar o reparar
1. El eje flexible o los cojinetes están sucios.
1. Limpiar y volver a engrasar
El motor gira, pero la lancha no se mueve.
Las hélices no giran con libertad cuando
se han desconectado de los motores.
1. El tornillo de ajuste de enganche del motor está suelto.
1. Apretar el tornillo de ajuste
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALERTAS
POLÍTICA GENERAL DE GARANTÍA
Atomik™ garantiza que este producto nuevo carece de materiales defectuosos y defectos de fabricación. Atomik™ reparará o repondrá a su entera discreción
componentes defectuosos, sin coste alguno, durante 90 días a partir de la fecha de compra o durante 30 días para componentes electrónicos. Esta garantía no cubre el
desgaste por el uso o paso del tiempo, daños por golpes, modificaciones, daños por no haber llevado a cabo el mantenimiento rutinario o cualquier otro daño derivado
de un uso incorrecto. Cualquier reclamación de garantía debe ser dirigida al servicio de atención al cliente de Atomik™ en el 1-800-705-0620 (208-762-0620) o a
GARANTÍA
Todos los productos son inspeccionados y ajustados de manera individual antes de ser entregados por el fabricante y garantizamos que carecen de materiales
defectuosos y defectos de fabricación.
PLAN DE REEMPLAZO DE BATERÍAS VITALICIO DE VENOM™
Estamos tan convencidos de la calidad de nuestra línea de baterías, que ofrecemos un Plan de Reemplazo de Baterías Vitalicio para todos nuestros paquetes de batería
recargables. Venom™ reemplazará baterías defectuosas a su entera discreción de forma gratuita durante la duración de un año desde la fecha de compra. A partir del
segundo año, le cambiaremos cualquier batería Venom™ por una nueva del mismo tamaño y tipo con un 30% de descuento sobre el precio de venta al público. Esta
garantía no cubre el desgaste por el uso o paso del tiempo, daños causados por golpes o agua, modificaciones o cualquier otro daño derivado de un uso incorrecto.
Cualquier reclamación de garantía debe ser dirigida al servicio de atención al cliente de Venom™ al 1-800-705-0620 (208-762-0620) o
*Nos reservamos el derecho a negarnos a efectuar el reemplazo a aquellos que abusen de nuestra política.
NOTA IMPORTANTE
En Venom™ asumimos la responsabilidad absoluta de nuestros productos, de manera que ningún comerciante o distribuidor debe involucrarse en asuntos relativos a la
garantía. Cualquier reclamación de garantía debe ser dirigida al servicio de atención al cliente de Atomik™. Antes de devolver cualquier producto defectuoso, le rogamos
que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de
Atomik™ en el 1-800-705-0620 (208-762-0620) o
[email protected] para recibir un
número de autorización de devolución de la mercancía (Return Merchandise Authorization Number). Cualquier producto devuelto que se ampare en la garantía tiene que
ir acompañado de un recibo de la venta detallado y fechado.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Atomik™, sus afiliados, fabricantes, distribuidores o socios minoristas no serán responsables de ningún accidente, lesión en personas o daños a la propiedad que se
deriven del uso, del uso incorrecto o del abuso de cualquier producto Atomik™. Al comprar un producto Atomik™, el usuario acepta tomar la responsabilidad de todos
estos riesgos.
Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o la falta de a menos que hayan sido
dados la supervisión o la instrucción referente al uso de la aplicación por una persona responsable de su seguridad.
La carga y descarga de baterías es causa potencial de lesiones personales graves y daños a la propiedad. En la compra de este producto, el usuario acepta
responsabilidad por todos estos riesgos, y no responsabilizará a Atomik™, sus asociados, fabricantes, distribuidores o minoristas de cualquiera accidentes, lesiones
personales o daños materiales resultantes del uso de este producto.
Los niños solo deberían usar este producto bajo la supervisión de un adulto. Este producto debería ser montado por un adulto antes de su uso. Un adulto debería
comprobar que el producto está correctamente montado antes de su uso. Este producto debería ser examinado por un adulto periódicamente para detectar peligros
potenciales. Cualquier parte potencialmente peligrosa debería ser sustituida o reparada.
ALERTA:
Puede que este producto contenga bordes afilados u objetos que puedan causar cortes u otras lesiones corporales. Para evitar cortes u otras lesiones
corporales, no toque estos objetos o bordes afilados.
ADVERTENCIA FCC:
PRECAUCIÓN: Atomik™ no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas de este producto. Los cambios o
modificaciones no autorizados por Atomik™ invalidarán todas las garantías.
NOTA:
Se ha comprobado que este producto cumple con los límites para un producto digital de clase B, en cumplimiento con la sección 15 de las reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra tales interferencias en una instalación residencial. Este producto genera, usa y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado correctamente, podría causar interferencias dañinas a comunicaciones por radio. En cualquier caso, no hay ninguna
garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación particular. Si este producto causara interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el producto, corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o red eléctrica distinta de la del receptor.
- Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para ayuda.
Este producto contiene productos químicos que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Sea
responsable, deséchelo adecuadamente.
AVISO DE DERECHOS
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este (manual, DVD, etc.) puede reproducirse o transmitirse en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, por fotocopia, grabación, o cualquier otro, sin haber obtenido previamente autorización por escrito de Atomik™. Para información sobre como obtener
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Atomik™, sus compañías subsidiarias, fabricantes, distribuidores o socios no serán responsables de cualquier accidente, lesión a personas o daños en la propiedad
derivados del uso, uso inadecuado o abuso de un producto de Atomik. Al comprar un producto de Atomik™, el usuario accede a hacerse responsable de dichos riesgos.
El producto real puede variar del mostrado en las ilustraciones.