Tristar ST-8141 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
21
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar la plancha, deben seguirse siempre precauciones elementales de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
1. Utilice la plancha exclusivamente para su uso indicado.
2. Para protegerse frente al riesgo de electrocución, no sumerja la plancha en
agua ni otros líquidos.
3. La plancha debe ponerse en ‘Apagado” antes de conectar o desconectar de la
toma. No tire nunca del cable para desconectar; tome el enchufe y tire de él
para desenchufar.
4. No deje que el cable entre en contacto con superficies caliente. Deje que la
plancha se enfríe por completo antes de guardarla. Enrolle el cable
holgadamente alrededor de la plancha al guardarla.
5. Desconecte siempre de la toma eléctrica cuando llene o vacíe el agua y
cuando no esté en uso.
6. No utilice la plancha si tiene el cable dañado o si la plancha se ha caído o
dañado. Para evitar riesgos de electrocución, no desmonte la plancha: llévela
a un técnico de servicio cualificado para su examen y reparación. Un montaje
inadecuado puede provocar riesgos de electrocución al usar la plancha.
7. Es necesaria una estrecha supervisión con cualquier aparato que se utilice
por o cerca de niños. No deje la plancha sin supervisión cuando esté
conectada o sobre una tabla de planchar.
8. Pueden provocarse quemaduras a causa del contacto con piezas metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Vaya con cuidado al girar una plancha
–puede quedar agua caliente en el depósito.
9. Si se enciende el indicador de mal funcionamiento, la plancha no funciona con
normalidad. Desconéctela de la toma de alimentación y haga reparar la
plancha por personal de servicio cualificado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en
el mismo circuito.
22
2. Si es imprescindible un cable extensor, debe usarse un cable de 10 amperios.
Los cables para un amperaje inferior pueden sobrecalentarse. Vaya con
cuidado de colocar el cable de modo que no sufra tirones ni se pise.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Concretamente:
NO deje que los niños o las personas sin preparación usen el aparato sin
supervisión.
NO sumerja nunca la plancha, el cable o el enchufe en ningún líquido.
NO deje la plancha caliente en contacto con telas o superficies
inflamables.
NO deje el aparato enchufado sin motivo. Desconecte el enchufe de la
toma cuando el aparato no esté en uso.
NO toque nunca el aparato con las manos mojadas o húmedas.
NO use el cable de alimentación del aparato para tirar del enchufe
conectado a la toma.
NO deje el aparato expuesto a los elementos (lluvia, sol, etc.).
NO deje la plancha sin supervisar cuando esté conectada a la corriente.
NO llene el depósito de agua antes de desenchufar de la toma.
¡ATENCIÓN!
No utilice aditivos químicos, sustancias aromatizadas ni descalcificadores.
No obedecer las normas anteriores conlleva la pérdida de la garantía.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
(1). Elemento de riego
(3). Dial de vapor
(5). Botón de chorro de vapor
(7). Protección del cable
(9). Depósito de agua transparente
(10). Mando termostato para regular la temperatura
(11). Nivel máximo de llenado
(13). Medidor de agua
INSTRUCCIONES GENERALES
Al usar la plancha por primera vez, puede detectar una emisión leve de humo y
escuchar algunos sonidos producidos por los plásticos al expandirse. Esto es
normal y deja de suceder al cabo de un breve rato. Recomendamos pasar la
plancha por un trapo antes de usarla por primera vez.
PREPARACIÓN
Ablande la colada que vaya a planchar según los símbolos internacionales en la
etiqueta de la prenda, o en su ausencia, según el tipo de tejido.
ETIQUETA DE LA
ROPO
TIPO DE
TEJIDO
REGULACIÓN DEL
TERMOSTATO
(2). Toma de llenado
(4). Botón de riego
(6). Luz de control de
temperatura de placa
(8). Cable de alimentación
(12). Placa con huecos para
vapor
23
sintético
·
temperatura baja
seda – lana
··
temperatura media
algodón-lino
···
temperatura alta
El tejido no puede plancharse
Empiece a planchar por las prendas que precisen una temperatura baja.
Esto reduce los tiempos de espera (la plancha necesita menos tiempo para
calentarse que para enfriarse) y elimina el riesgo de quemar el tejido.
PLANCHADO CON VAPOR
Llenar el depósito
- Compruebe que el enchufé esté desconectado de la toma.
- Ponga el selector de vapor (3) en “0 [Fig. 1].
- Levante la punta de la plancha para ayudar a la entrada del agua sin derrames.
- Vierta lentamente el agua en el depósito con el medidor especial (13) y con
cuidado de no superar el nivel máximo (aprox. 160ml) indicado con “MAXen
el depósito [Fig. 2].
Selección de temperatura.
- Ponga la plancha en posición vertical.
- Conecte el enchufe a la toma.
- Ajuste el mando de termostato (10) según el símbolo internacional de la
etiqueta de la prenda [Fig. 3]. La luz de control de temperatura de la placa (6)
indica que la plancha se escalentando. Espere hasta que la luz de control de
temperatura de la placa se apague antes de empezar a planchar.
Atención: durante el planchado, la luz de control de temperatura de placa (6) se
enciende a intervalos, indicando que se mantiene la temperatura seleccionada.
Si baja el termostato de temperatura después de planchar a temperatura alta, no
empiece a planchar hasta que la luz de control de temperatura de placa se
encienda de nuevo.
Selección de vapor.
La cantidad de vapor se regula con el selector de vapor (3).
- Mueva el selector de vapor a una posición entre el mínimo y el máximo, según la
cantidad de vapor necesaria y la temperatura seleccionada [Fig. 1].
Atención: la Plancha suelta vapor constantemente sólo si la aguanta horizontal.
Puede detener el vapor continuo poniendo la plancha en posición vertical o
poniendo el selector de vapor en “0”. Como se indica en el mando del
termostato (10) y en la tabla inicial, lo puede usar vapor en las temperaturas
más elevadas. Si la temperatura seleccionada es demasiado baja puede caer
agua sobre la placa.
Selección de chorro de vapor y vapor con planchado vertical.
Pulse el botón de chorro de vapor (5) para generar un chorro potente de vapor
que puede penetrar los tejidos y suavizar las arrugas más difíciles y duras.
Espere unos segundos antes de pulsar de nuevo [Fig. 4].
Al pulsar el botón de chorro de vapor a intervalos puede planchar verticalmente
(cortinas, tapices, etc.) [Fig. 5].
Atención: la función de chorro de vapor sólo puede usarse a altas temperaturas.
Detenga la emisión cuando la luz de control de temperatura de placa (6) se
encienda, y vuelva a planchar cuando se haya apagado.
PLANCHADO SECO
Para planchar sin vapor, siga las instrucciones en la sección “planchado con
vapor”, dejando el selector de vapor (3) en la posición "0".
Función de riego
Asegúrese de que haya agua en el depósito. Pulse el botón de riego (4)
lentamente (para un humedecimiento denso) o con rapidez (para un chorro
vaporizado) [Fig. 6].
Atención: recomendamos humedecer previamente los tejidos delicados con la
función de riego (4), o poner una tela mojada entre la plancha y el tejido. Para
evitar manchas, no use el riego en seda o tejidos sintéticos.
LIMPIEZA
24
Atención: antes de limpiar la plancha de cualquier modo, asegúrese de
que el enchufe no esté conectado a la toma.
Cualquier deposición, residuo de cal o partícula que quede en la placa puede
quitarse con una tela mojada o un detergente líquido no abrasivo.
Evite raspar la placa con estropajos u objetos metálicos.
Las piezas plásticas pueden limpiarse con una tela húmeda y secarse con una
tela seca.
MODO DE GUARDADO
- Después del uso, ponga el dial de vapor en “0”.
- Cuando no haya vapor, ponga el dial de temperatura en “0”. Desconecte el
enchufe de la plancha de la toma.
- Vacíe el depósito poniendo la plancha boca abajo y sacudiéndola con
suavidad.
- Deje la plancha vertical para que se enfríe por completo.
- Enrolle el cable con el rebobinador [Fig. 7].
- Guarde siempre la plancha en posición vertical.
CONSEJO PARA UN BUEN PLANCHADO
Recomendamos usar las temperaturas más bajas con tejidos que mengana
acabados poco habituales (lentejuelas, bordados, flecos, etc.).
Si el tejido es mixto (p. ej. 40% algodón 60% sintético), ponga el termostato en la
temperatura del tejido que necesite la temperatura más baja.
Si no conoce la composición del tejido, determine la temperatura adecuada
haciendo pruebas en una esquina oculta de la prenda. Empiece con una
temperatura baja e increméntela gradualmente hasta llegar a la temperatura
ideal.
No planche zonas que tengan restos de sudor u otras marcas: el calor de la
placa fija las manchas en el tejido, dejándolas imposibles de eliminar.
El relleno es más efectivo si usa plancha seca a temperatura moderada: el calor
excesivo lo quema, con el riesgo de dejar una marca amarilla.
Para evitar hacer brillante la seda, la lana o las prendas sintéticas, plánchelas
del revés.
Para evitar hacer brillantes las prendas de terciopelo, planche en una sola
dirección (siguiendo la fibra) y no presione sobre la plancha.
Cuanto más cargue la lavadora, más arrugadas salen las prendas. Esto también
sucede cuando el centrifugado está a una velocidad muy alta.
Muchos tejidos son más fáciles de planchar si no están completamente secos.
Por ejemplo, la seda debe plancharse siempre mojada.
33
information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio,
una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì
portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali
sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure
altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del
nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser
colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta
situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização,
do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá
contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de
eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que
debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso
o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los
aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera
importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de
eliminación de residuos correspondientes.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar la plancha, deben seguirse siempre precauciones elementales de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Utilice la plancha exclusivamente para su uso indicado. 2. Para protegerse frente al riesgo de electrocución, no sumerja la plancha en agua ni otros líquidos. 3. La plancha debe ponerse en ‘Apagado” antes de conectar o desconectar de la toma. No tire nunca del cable para desconectar; tome el enchufe y tire de él para desenchufar. 4. No deje que el cable entre en contacto con superficies caliente. Deje que la plancha se enfríe por completo antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha al guardarla. 5. Desconecte siempre de la toma eléctrica cuando llene o vacíe el agua y cuando no esté en uso. 6. No utilice la plancha si tiene el cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado. Para evitar riesgos de electrocución, no desmonte la plancha: llévela a un técnico de servicio cualificado para su examen y reparación. Un montaje inadecuado puede provocar riesgos de electrocución al usar la plancha. 7. Es necesaria una estrecha supervisión con cualquier aparato que se utilice por o cerca de niños. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar. 8. Pueden provocarse quemaduras a causa del contacto con piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor. Vaya con cuidado al girar una plancha –puede quedar agua caliente en el depósito. 9. Si se enciende el indicador de mal funcionamiento, la plancha no funciona con normalidad. Desconéctela de la toma de alimentación y haga reparar la plancha por personal de servicio cualificado. INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito. 21 2. Si es imprescindible un cable extensor, debe usarse un cable de 10 amperios. (13). Medidor de agua Los cables para un amperaje inferior pueden sobrecalentarse. Vaya con cuidado de colocar el cable de modo que no sufra tirones ni se pise. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Concretamente: NO deje que los niños o las personas sin preparación usen el aparato sin supervisión. NO sumerja nunca la plancha, el cable o el enchufe en ningún líquido. NO deje la plancha caliente en contacto con telas o superficies inflamables. NO deje el aparato enchufado sin motivo. Desconecte el enchufe de la toma cuando el aparato no esté en uso. NO toque nunca el aparato con las manos mojadas o húmedas. NO use el cable de alimentación del aparato para tirar del enchufe conectado a la toma. NO deje el aparato expuesto a los elementos (lluvia, sol, etc.). NO deje la plancha sin supervisar cuando esté conectada a la corriente. NO llene el depósito de agua antes de desenchufar de la toma. ¡ATENCIÓN! No utilice aditivos químicos, sustancias aromatizadas ni descalcificadores. INSTRUCCIONES GENERALES No obedecer las normas anteriores conlleva la pérdida de la garantía. Al usar la plancha por primera vez, puede detectar una emisión leve de humo y escuchar algunos sonidos producidos por los plásticos al expandirse. Esto es normal y deja de suceder al cabo de un breve rato. Recomendamos pasar la DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO (1). Elemento de riego (2). Toma de llenado (3). Dial de vapor (4). Botón de riego (5). Botón de chorro de vapor (6). (7). Protección del cable temperatura de placa Luz de control plancha por un trapo antes de usarla por primera vez. de (9). Depósito de agua transparente (8). Cable de alimentación (10). Mando termostato para regular la temperatura (11). Nivel máximo de llenado (12). Placa con huecos para vapor PREPARACIÓN Ablande la colada que vaya a planchar según los símbolos internacionales en la etiqueta de la prenda, o en su ausencia, según el tipo de tejido. ETIQUETA DE LA TIPO DE REGULACIÓN DEL ROPO TEJIDO TERMOSTATO 22 sintético seda – lana algodón-lino · temperatura baja ·· temperatura media Selección de vapor. La cantidad de vapor se regula con el selector de vapor (3). - Mueva el selector de vapor a una posición entre el mínimo y el máximo, según la cantidad de vapor necesaria y la temperatura seleccionada [Fig. 1]. ··· Atención: la Plancha suelta vapor constantemente sólo si la aguanta horizontal. temperatura alta Puede detener el vapor continuo poniendo la plancha en posición vertical o poniendo el selector de vapor en “0”. Como se indica en el mando del El tejido no puede plancharse termostato (10) y en la tabla inicial, sólo puede usar vapor en las temperaturas Empiece a planchar por las prendas que precisen una temperatura baja. más elevadas. Si la temperatura seleccionada es demasiado baja puede caer Esto reduce los tiempos de espera (la plancha necesita menos tiempo para agua sobre la placa. calentarse que para enfriarse) y elimina el riesgo de quemar el tejido. Selección de chorro de vapor y vapor con planchado vertical. Pulse el botón de chorro de vapor (5) para generar un chorro potente de vapor PLANCHADO CON VAPOR Llenar el depósito - Compruebe que el enchufé esté desconectado de la toma. - Ponga el selector de vapor (3) en “0” [Fig. 1]. - Levante la punta de la plancha para ayudar a la entrada del agua sin derrames. - Vierta lentamente el agua en el depósito con el medidor especial (13) y con cuidado de no superar el nivel máximo (aprox. 160ml) indicado con “MAX” en que puede penetrar los tejidos y suavizar las arrugas más difíciles y duras. Espere unos segundos antes de pulsar de nuevo [Fig. 4]. Al pulsar el botón de chorro de vapor a intervalos puede planchar verticalmente (cortinas, tapices, etc.) [Fig. 5]. Atención: la función de chorro de vapor sólo puede usarse a altas temperaturas. Detenga la emisión cuando la luz de control de temperatura de placa (6) se encienda, y vuelva a planchar cuando se haya apagado. el depósito [Fig. 2]. Selección de temperatura. PLANCHADO SECO - Ponga la plancha en posición vertical. Para planchar sin vapor, siga las instrucciones en la sección “planchado con - Conecte el enchufe a la toma. vapor”, dejando el selector de vapor (3) en la posición - Ajuste el mando de termostato (10) según el símbolo internacional de la etiqueta de la prenda [Fig. 3]. La luz de control de temperatura de la placa (6) indica que la plancha se está calentando. Espere hasta que la luz de control de temperatura de la placa se apague antes de empezar a planchar. Atención: durante el planchado, la luz de control de temperatura de placa (6) se enciende a intervalos, indicando que se mantiene la temperatura seleccionada. Si baja el termostato de temperatura después de planchar a temperatura alta, no "0". Función de riego Asegúrese de que haya agua en el depósito. Pulse el botón de riego (4) lentamente (para un humedecimiento denso) o con rapidez (para un chorro vaporizado) [Fig. 6]. Atención: recomendamos humedecer previamente los tejidos delicados con la función de riego (4), o poner una tela mojada entre la plancha y el tejido. Para evitar manchas, no use el riego en seda o tejidos sintéticos. empiece a planchar hasta que la luz de control de temperatura de placa se encienda de nuevo. LIMPIEZA 23 Atención: antes de limpiar la plancha de cualquier modo, asegúrese de Para evitar hacer brillantes las prendas de terciopelo, planche en una sola que el enchufe no esté conectado a la toma. dirección (siguiendo la fibra) y no presione sobre la plancha. Cualquier deposición, residuo de cal o partícula que quede en la placa puede Cuanto más cargue la lavadora, más arrugadas salen las prendas. Esto también quitarse con una tela mojada o un detergente líquido no abrasivo. sucede cuando el centrifugado está a una velocidad muy alta. Evite raspar la placa con estropajos u objetos metálicos. Muchos tejidos son más fáciles de planchar si no están completamente secos. Las piezas plásticas pueden limpiarse con una tela húmeda y secarse con una Por ejemplo, la seda debe plancharse siempre mojada. tela seca. MODO DE GUARDADO - Después del uso, ponga el dial de vapor en “0”. - Cuando no haya vapor, ponga el dial de temperatura en “0”. Desconecte el enchufe de la plancha de la toma. - Vacíe el depósito poniendo la plancha boca abajo y sacudiéndola con suavidad. - Deje la plancha vertical para que se enfríe por completo. - Enrolle el cable con el rebobinador [Fig. 7]. - Guarde siempre la plancha en posición vertical. CONSEJO PARA UN BUEN PLANCHADO Recomendamos usar las temperaturas más bajas con tejidos que mengana acabados poco habituales (lentejuelas, bordados, flecos, etc.). Si el tejido es mixto (p. ej. 40% algodón 60% sintético), ponga el termostato en la temperatura del tejido que necesite la temperatura más baja. Si no conoce la composición del tejido, determine la temperatura adecuada haciendo pruebas en una esquina oculta de la prenda. Empiece con una temperatura baja e increméntela gradualmente hasta llegar a la temperatura ideal. No planche zonas que tengan restos de sudor u otras marcas: el calor de la placa fija las manchas en el tejido, dejándolas imposibles de eliminar. El relleno es más efectivo si usa plancha seca a temperatura moderada: el calor excesivo lo quema, con el riesgo de dejar una marca amarilla. Para evitar hacer brillante la seda, la lana o las prendas sintéticas, plánchelas del revés. 24 information regarding the point of recollection.. Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável. Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Tristar ST-8141 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario