Microlife MT 19F1 Navigation Manual

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Navigation Manual

Microlife MT 19F1 es un termómetro digital tipo bolígrafo que se utiliza para medir la temperatura corporal. Mide la temperatura de forma rápida y precisa en tan solo 10 segundos en el recto, 20 segundos en la boca y entre 20 y 90 segundos en la axila. Cuenta con una gran pantalla LCD de fácil lectura, una señal acústica que indica el final de la medición y una función de memoria para almacenar la última temperatura medida. El termómetro es resistente al agua y se puede limpiar y desinfectar fácilmente. Además, cuenta con una pila de larga duración que garantiza hasta 1000 mediciones.

Microlife MT 19F1 es un termómetro digital tipo bolígrafo que se utiliza para medir la temperatura corporal. Mide la temperatura de forma rápida y precisa en tan solo 10 segundos en el recto, 20 segundos en la boca y entre 20 y 90 segundos en la axila. Cuenta con una gran pantalla LCD de fácil lectura, una señal acústica que indica el final de la medición y una función de memoria para almacenar la última temperatura medida. El termómetro es resistente al agua y se puede limpiar y desinfectar fácilmente. Además, cuenta con una pila de larga duración que garantiza hasta 1000 mediciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
•Eltermómetrodebeserusadoúnicamentepara
medirlatemperaturacorporal.
•Deberespetarseeltiempodemedición,sinexcepción,hasta
queoigalaseñalacústica(bip).
•Protejaeltermómetrodegolpesychoques.
•Eltermómetrocontienepequeñaspiezas(pila,etc.)que
unniñopodríatragarconfacilidad.Porlotanto,nodejeel
termómetroalalcancedelosniños.
Evitedoblarlapuntamásde45°!
•Evitesometereltermómetroaunatemperaturaambiental
superiora60°C.EltermómetroNUNCA debeserhervido.
•Paralimpiareltermómetro,usarsolamenteagua.Para
desinfectarlo,consulteelapartadode«Limpiezaydesinfec-
ción».Eltermómetrodebeestarintactoparasersumergido
enlasolucióndesinfectantecontotalseguridad.
•Elfabricanterecomiendacomprobarcada2añosla
precisióndeltermómetroenunlaboratorioautorizado.
Laspilasylosinstrumentoselectrónicoshandeelimi-
narsedeacuerdoconlasreglamentacioneslocales
aplicablesynodebentirarsealabasuradoméstica.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO
Paraconectareltermómetro,pulseelbotónsuperior;
sonaráunbrevepitidoquesignificaqueeltermómetroestá
encendido.Enestemomentoeltermómetrorealizauntest
paracomprobarelbuenfuncionamientodeldisplay.Todoslos
iconosdebenaparecerenlapantalla.Atemperaturaambiente
inferiora32°C,aparecenenlapartesuperiorderechadel
display«-- -»yuna«°C»parpadeantes.Eltermómetroestáa
puntoparaserusado.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
Elijaelmétododemediciónpreferido.Durantelamedición,a
medidaquevasubiendolatemperatura,éstavaapareciendo
eneldisplay.Elsímbolo«°C»parpadeadurantetodoeste
tiempo.Sielpitidodeaviso(bip-bip-bip)suena10vecesyla
«°C»yanoparpadea,significaquelavariacióndetemperatura
detectadaahora,nohasidosuperiora0.1°Cdurante8segun-
dosyyasepuedeleerlatemperaturaobtenidaenlamedición.
Unavezterminadalamedición,esaconsejableapagarel
termómetroparaprolongar,así,lavidadelapila.Paraapa-
garlo,sólotienequepulsarelbotónduranteunosinstantes.
Encualquiercaso,eltermómetroseapagaautomáticamente
transcurridos10minutos,aproximadamente.
MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS
Pulsandoelbotóndepuestaenmarchadurante3segundos,
latemperaturamáximaalmacenada,enlaúltimamedición,
apareceráeneldisplay.Alavez,apareceráunapequeña
«M»enlapartederechadeldisplay,quesignificamemoria.
Pasados2segundosmás,estevalordesapareceráyeltermó-
metrodesliga-seautomaticamente.
TIPOS DE MEDICIÓN
En la boca (vía oral)
Coloqueeltermómetroenunadelasdosbolsassituadasdebajo
delalengua,aladerechaoalaizquierdadelaraízdelalengua.
Elsensordemedicióntienequeestarenbuencontactoconel
tejido.Cierrelabocayrespiretranquilamenteporlanarizpara
evitarquelamediciónseveainfluenciadaporelaireinhalado/
exhalado.Duraciónaprox.delamedición:¡20segundos!
En el ano (vía rectal)
Estavíademedicióneslamásexactayestáespecialmente
indicadaenbebésyniños.Suavemente,inserteelsensorde
medicióndeltermómetroenelano,unos2a3cm.
Duraciónaprox.delamedición:¡10segundos!
En la axila (vía axilar)
Paraobtenerunosresultadosmásfiables,recomendamos
medirlatemperaturaporvíaoralorectal.
Duraciónaproximadadelamedición:¡20a90segundos!
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nombre:Alcoholisopropílico70%;inmersiónmáx.24horas.
CAMBIO DE PILA
Encuantoaparecealaderechadeldisplayelsímbolo«»,
significaquelapilasehaagotadoyesnecesariocambiarla.
Reemplácelaporunapiladelmismotipo.Paraellodebe
levantarlatapaprotectoradelcompartimentodelapilay
colocarlanuevabateríademaneraquelacaraconelsigno
«+»quedemirandohaciaarriba.Sonfácilesdeencontraren
grandesalmacenesytiendasespecializadas.
Estedispositivoestaenconformidadconlosrequerimientos
delaDirectivadeDispositivosMédicos93/42/EEC.
Reservadoelderechoarealizarmodificacionestécnicas.
GARANTÍA
Leotorgamosunagarantíadeporvidaluegodelafechade
compra.Cualquierdañocausadoporunmanejoindebidono
serácubiertoporlagarantía.Lasbateríasyelenvasetambién
quedanexcluidosdelamisma.Todoslosdemásreclamos
pordañosquedanexcluidos.Elreclamodentrodelperíodo
degarantíadebeserpresentadoconelrecibodecompra.
Sírvaseempacarcorrectamentesutermómetrodefectuosoy
envíeloconsuficientefranqueoa:
Fechadecompra:
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
•Estetermómetrodestina-sesómenteamedira
temperaturacorporal.
•Otempodemediçãomínimo(atéseouvirosinalsonoro)
devesermantidosemexcepção.
•Protejaotermómetrodepancadasouchoques.
•Nãodeixenuncaestetermómetroaoalcancedascrianças,
poiscontémpeçaspequenasquepodemserengolidas
(pilhaetc.).
•Aextremidadeflexíveldotermómetronãopodeserdobrada
numângulosuperiora45°.
•Eviteexporotermómetroatemperaturassuperioresa60°C.
NãodeveNUNCA ferverotermómetro.
•Laveexclusivamentecomáguaounumasolução
desinfectante.Otermómetrodeveestarintactoaoser
mergulhadonolíquidodesinfectante.
•Ofabricanteaconselhaqueotermómetrodevesercalibrado
porumlaboratóriocompetentededoisemdoisanos.
Aspilhaseaparelhoselectrónicostêmdeserelimina-
dosemconformidadecomosregulamentoslocais
aplicáveis,umavezquenãosãoconsideradosresíduos
domésticos.
LIGAR O TERMÓMETRO
Paraligarotermómetro,pressioneobotãonotopo;ouvir-
se-áumcurtosinalsonoro,indicandoqueotermómetroestá
ligado(ON).Otermómetrofazentãoumpequenotesteao
mostrador.Deverãovisualizar-setodosossegmentos.Sea
temperaturaambienteforinferiora32°Caparecerão«-- -»e
um«°C»intermitentes,napartesuperiordireitadomostrador.
Otermómetropodeagoraserutilizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Escolhaolocaldemediçãopreferido.Duranteamediçãoa
temperaturaactualaparececontinuamentenomostrador,eo
símbolo«°C»piscaduranteesteperíododetempo.Quandose
ouvirumsinalsonoro(beep,beepdezvezes),eo«°C»deixar
depiscar,significaqueoaumentodatemperaturaregistadaé
inferiora0.1°Cem8segundos.
Paraprolongaravidadapilha,desligueotermómetroapós
cadautilização,premindoobotãodaenergia,senãootermó-
metrodesligar-se-áautomaticamenteapósaproximadamente
10minutos.
MEMÓRIA
Aoligarotermómetro,mantenhaapressãonobotãopormais
de3segundosparaqueatemperaturamaiselevadaque
guardouautomaticamenteduranteaultimamedição,apareça
nomostrador.Estevalorseráacompanhadodeum«M»
pequeno(quesignificamemória),noladodireitodomostra-
dor.Apósaproximadamente2segundosdepoisdesoltaro
botão,estevalordesapareceeotermómetrodesliga-se.
MÉTODOS DE MEDIÇÃO
Na boca (oral)
Coloqueotermómetronumadasduasbolsassobalíngua,à
esquerdaouàdireitadaraizdalíngua.Osensordemedição
temdeestaremcontactocomostecidos.Fecheabocae
respireregularmentepelonarizparaevitarqueamedição
sejainfluenciadapeloarinalado/exalado.
Tempodemediçãoaproximado:20segundos!
No ânus (rectal)
Esteéométododemediçãomaisfiáveleéespecialmente
indicadoparabebésecrianças.Introduzacuidadosamenteo
sensordemediçãodotermómetro2a3cmnorecto.
Tempodemediçãoaproximado:10segundos!
Debaixo do braço (axilar)
Paraobterresultadosmaisfiáveisrecomendamosquea
temperaturasejamedidanascavidadesoralourectal.
Tempodemediçãoaproximado:20a90segundos!
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Nome:Álcoolisopropílico70%;submergir:máx.24horas.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quandoosímbolo«»(triânguloinvertido)aparecernocanto
inferiordireitodomostrador,apilhaestádescarregadae
necessitadesersubstituida.Procedacomosegue:Assegure-
sequetemumapilhadomesmotipo(podeadquiri-lanuma
boaourivesariaoulojadematerialeléctrico.Retireatampa
docompartimentodapilha.Substituaapilhadescarregada,
assegurando-sequeosinal«+»ficaparacima.
Estedispositivoestáemconformidadecomasexigênciasda
NormadeDispositivosMédicos93/42/EEC.Ofabricante
reserva-seodireitodeprocederaalteraçõestécnicas.
GARANTIA
Concedemosumagarantiaparatodaavidaapartirdadata
decompra.Quaisquerdanosprovocadosporutilização
incorrectanãoserãoabrangidospelagarantia.Aspilhase
embalagensestãoigualmenteexcluídasdagarantia.Estão
excluídastodasasrestantesreclamaçõesdecorrentesde
danos.Todaequalquerreclamaçãoaoabrigodagarantia
deveráserenviadajuntamentecomotalãodecompra.
Guardecuidadosamenteoseutermómetroavariado,
enviando-oporcorreiocomosrespectivosportespagospara:
Datadecompra:
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Sensordemedición
Sensordemedição
Pantalla(display)
Mostrador
Botóndepuestaenmarcha
BotãoON/OFF
Modelo / Tipo:
Intervalo de medición /
Características:
Precisión de la medición /
Precisão das leituras:
Temperatura operativa /
Temperatura de funcionamento:
Auto-test automático / Auto-Teste:
Pantalla (display) de registro /
Mostrador:
Señal acústica / Sinal sonoro:
Memoria / Memória
Temperatura de conservación /
Temperatura de Acondicionamento:
Pila / Pilha:
Normativa de referencia /
Referência:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Termómetro-máximo
32.0°Ca42.9°C
Temperaturainferiora32.0°C:símbolo«-- -»
Temperaturasuperiora42.9°C:símbolo«H»
±0.1°Centre34°Ce42°C
10°Ca40°C
15a95%humidaderelativamáxima
Testeinternoautomáticoparatestarovalorde37°C:se
ocorrerumdesviode>0.1°C,omostradorindica«ERR».
Mostradordecristallíquidocom3dígitos;omenorvalor
indicadoé0.1°C
Indicaqueotermómetroestáprontoaserusadoequeo
aumentodetemperaturaéinferiora0.1°Cem8segundos
Guardaovalordaúltimamedição
-25°Ca+60°C
15a95%humidaderelativamáxima
1.5/1.55V;LR41
EN12470-3;ASTME1112;
IEC60601-1;IEC60601-1-2(EMC)
DATOS TÉCNICOS
Termómetrodemáxima
32.0°Ca42.9°C.
Temperaturainferiora32.0°C:aparece«-- -»,significa
demasiadobajo.
Temperaturasuperiora42.9°C:aparece«H»,significa
demasiadoalto.
±0.1°Centre34°Cy42°C
10°Cy40°C
15a95%dehumedadrelativacomomáximo
Realizaunapruebaautomáticainternaaunvalorde37°C.
Siocurreunadesviaciónsuperiora0.1°Caparece«ERR».
Displaydecristaleslíquidos(LCD)de3cifras.
Launidaddemedidamenorregistrada:0.1°C
Indicaqueeltermómetroestalistoparafuncionaryqueel
aumentoentemperaturaesmenorde0.1°Cen8segundos
Memorizaelvalorobtenidoenlaúltimamedición
-25°Ca+60°C
15a95%dehumedadrelativacomomáximo
1.5/1.55V;LR41
EN12470-3;ASTME1112;
IEC60601-1;IEC60601-1-2(EMC)
Digital Pen-Type Thermometer
MT 19F1
Tapaprotectoradelcompartimentodelapila.
Tampadocompartimentodapilha
ES PT
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo.
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar.
Pieza aplicada tipo BF
Peça aplicada tipo BF

Transcripción de documentos

Digital Pen-Type Thermometer MT 19F1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Sensor de medición Sensor de medição Pantalla (display) Mostrador Tapa protectora del compartimento de la pila. Tampa do compartimento da pilha Lea atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo. Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES • El termómetro debe ser usado únicamente para medir la temperatura corporal. • Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal acústica (bip). • Proteja el termómetro de golpes y choques. • El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un niño podría tragar con facilidad. Por lo tanto, no deje el termómetro al alcance de los niños. • Evite doblar la punta más de 45 °! • Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental superior a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido. • Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desin­fec­ ción». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante con total seguridad. • El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro en un laboratorio autorizado. Pieza aplicada tipo BF Peça aplicada tipo BF INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PT • Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura corporal. • O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser mantido sem excepção. • Proteja o termómetro de pancadas ou choques. • Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças, pois contém peças pequenas que podem ser engolidas (pilha etc.). • A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada num ângulo superior a 45 °. • Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não deve NUNCA ferver o termómetro. • Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante. O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido desinfectante. • O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por um laboratório competente de dois em dois anos. Las pilas y los instrumentos electrónicos han de elimi­ narse de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la basura doméstica. PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; sonará un breve pitido que significa que el termómetro está encendido. En este momento el termó­metro realiza un test para comprobar el buen funcionamiento del display. Todos los iconos deben ap­a­recer ­­ en la pantalla. A temperatura ambiente inferior a 32 °C, aparecen en la parte superior derecha del display «-- -» y una «°C» parpadeantes. El termómetro está a punto para ser usado. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA Elija el método de medición preferido. Durante la medición, a medida que va subiendo la temperatura, ésta va apareciendo en el display. El símbolo «°C» parpadea durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso (bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no parpadea, significa que la variación de temperatura detectada ahora, no ha sido superior a 0.1 °C durante 8 segun­ dos y ya se puede leer la temperatura obtenida en la medición. Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el termó­metro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apa­ garlo, sólo tiene que pulsar el botón durante unos instantes. En cualquier caso, el termómetro se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos, aproximadamente. MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos, la temperatura máxima almacenada, en la última medición, aparecerá en el display. A la vez, aparecerá una pequeña «M» en la parte derecha del display, que significa memoria. Pasados 2 segundos más, este valor desaparecerá y el termó­ metro desliga-se automaticamente. TIPOS DE MEDICIÓN En la boca (vía oral) Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas de­bajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de la len­gua. El sensor de medición tiene que estar en buen con­tacto con el tejido. Cierre la boca y respire tranquilamente por la nariz para evitar que la medición se vea influenciada por el aire inhal­ado/ exhalado. Duración aprox. de la medición: ¡20 segundos! En el ano (vía rectal) Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente indicada en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de medición del termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm. Duración aprox. de la medición: ¡10 segundos! En la axila (vía axilar) Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura por vía oral o rectal. Duración aproximada de la medición: ¡20 a 90 segundos! LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas. CAMBIO DE PILA En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «▼», significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiarla. Reemplácela por una pila del mismo tipo. Para ello debe levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la nueva batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando hacia arriba. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas. Botón de puesta en marcha Botão ON/OFF As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser elimina­ dos em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos. LIGAR O TERMÓMETRO Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvirse-á um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C aparecerão «-- -» e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Escolha o local de medição preferido. Durante a medição a temperatura actual aparece continua­mente no mostrador, e o símbolo «°C» pisca durante este perí­odo de tempo. Quando se ouvir um sinal sonoro (beep, beep dez vezes), e o «°C» deixar de piscar, significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0.1 °C em 8 segundos. Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após cada utilização, premindo o botão da energia, senão o termó­ metro desligar-se-á auto­matica­mente após aproximadamente 10 minutos. MEMÓRIA Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pe­queno (que significa memória), no lado direito do mostra­ dor. Após aproximadamente 2 segundos depois de soltar o botão, este valor desaparece e o termómetro desliga-se. MÉTODOS DE MEDIÇÃO Na boca (oral) Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou à direita da raiz da língua. O sensor de medição tem de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/exalado. Tempo de medição aproximado: 20 segundos! No ânus (rectal) Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição do termómetro 2 a 3 cm no recto. Tempo de medição aproximado: 10 segundos! Debaixo do braço (axilar) Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura seja medida nas cavidades oral ou rectal. Tempo de medição aproximado: 20 a 90 segundos! LIMPEZA E DESINFECÇÃO Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA Quando o símbolo «▼» (triângulo invertido) aparecer no canto inferior direito do mostrador, a pilha está descarregada e necessita de ser substituida. Proceda como segue: Assegurese que tem uma pilha do mesmo tipo (pode adquiri-la numa boa ourivesaria ou loja de material eléctrico. Retire a tampa do compartimento da pilha. Substitua a pilha descarregada, assegurando-se que o sinal «+» fica para cima. DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo / Tipo: Termómetro de máxima Termómetro-máximo Intervalo de medición / Características: 32.0 °C a 42.9 °C. Temperatura inferior a 32.0 °C: aparece «-- -», significa demasiado bajo. Temperatura superior a 42.9 °C: aparece «H», significa demasiado alto. 32.0 °C a 42.9 °C Temperatura inferior a 32.0 °C: símbolo «-- -» Temperatura superior a 42.9 °C: símbolo «H» Precisión de la medición / Precisão das leituras: ± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C ± 0.1 °C entre 34 °C e 42 °C Temperatura operativa / Temperatura de funcionamento: 10 °C y 40 °C 15 a 95% de humedad relativa como máximo 10 °C a 40 °C 15 a 95 % humidade relativa máxima Auto-test automático / Auto-Teste: Realiza una prueba automática interna a un valor de 37 °C. Si ocurre una desviación superior a 0.1 °C aparece «ERR». Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se ocorrer um desvio de > 0.1 °C, o mostrador indica «ERR». Pantalla (display) de registro / Mostrador: Display de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras. La unidad de medida menor registrada: 0.1 °C Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor indicado é 0.1 °C Señal acústica / Sinal sonoro: Indica que el termómetro esta listo para funcionar y que el aumento en temperatura es menor de 0.1 °C en 8 segundos Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 8 segundos Memoria / Memória Memoriza el valor obtenido en la última medición Guarda o valor da última medição Temperatura de conservación / -25 °C a +60 °C Temperatura de Acondicionamento: 15 a 95% de humedad relativa como máximo -25 °C a +60 °C 15 a 95 % humidade relativa máxima Pila / Pilha: 1.5 / 1.55 V; LR 41 1.5 / 1.55 V; LR 41 Normativa de referencia / Referência: EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) EN 12470-3; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas. GARANTÍA Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garantía. Las baterías y el envase también quedan excluidos de la misma. Todos los demás reclamos por daños quedan excluidos. El reclamo dentro del período de garantía debe ser presentado con el recibo de compra. Sírvase empacar correctamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a: GARANTIA Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão abrangidos pela garantia. As pilhas e embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação ao abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão de compra. Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para: Fecha de compra: Data de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 19F1 Navigation Manual

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Navigation Manual

Microlife MT 19F1 es un termómetro digital tipo bolígrafo que se utiliza para medir la temperatura corporal. Mide la temperatura de forma rápida y precisa en tan solo 10 segundos en el recto, 20 segundos en la boca y entre 20 y 90 segundos en la axila. Cuenta con una gran pantalla LCD de fácil lectura, una señal acústica que indica el final de la medición y una función de memoria para almacenar la última temperatura medida. El termómetro es resistente al agua y se puede limpiar y desinfectar fácilmente. Además, cuenta con una pila de larga duración que garantiza hasta 1000 mediciones.

en otros idiomas