Olympus EX-25 Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
Nous vous remercions pour l’achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode
d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée
de main pour un usage ultérieur.
Monter le tube allonge sur l'appareil photo.
Monter l'objectif de prise de vue.
La prise de vue gros plan est possible.
La plage de prise de vue devient très courte. Faire attention de ne pas mettre la
surface de l'objectif en contact avec le sujet.
Pour retirer le tube allonge, tenir la touche de montage d'objectif et tourner
l'objectif dans le sens opposé du montage.
Plusieurs EX-25 ne peuvent pas être utilisés ensemble.
Il ne peut pas être utilisé en combinaison avec le téléconvertisseur EC-14 en
option.
L'EX-25 est un tuble allonge conçu exclusivement pour l'utilisation avec des
objectifs Zuiko Digital d'appareil photo numérique reflex FOUR THIRDS
Olympus.
Emploie une construction protégeant contre la poussière et l'égouttage.
Lorsque le tube allonge EX-25 est utilisé avec l'objectif ED50mm f 2,0 MACRO,
des vues peuvent être prises avec un grossissement proche de 1:1 (0,98 X)
(équivalent à un grossissement de 2:1 avec un appareil photo à film de 35 mm).
Poids 150 g
Dimensions Max. dia. 68 mm x Longueur totale 25 mm
Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.
Fonctionnement
Caractéristiques
Caractéristiques principales
Objectifs applicables, plage de prise de vue et grossissements
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usarlo, lea este
manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar
práctico para usar como una referencia futura.
Monte el tubo de extensión sobre el cuerpo de la cámara.
Monte el objetivo de toma fotográfica.
Es possible la toma fotográfica de primeros planos.
El alcance de la toma se acorta considerablemente. Tenga cuidado para que la
superficie del objetivo no entre en contacto con el sujeto.
Para retirar el tubo de extensión, mantenga el botón de montaje de objetivo y
gire el objetivo de toma fotográfica en la dirección opuesta al montaje.
No puede usarse más de un EX-25.
No puede usarse en combinación con el teleconvertidor EC-14 opcional.
Operación
El EX-25 es un tubo de extensión diseñado exclusivamente para usar con los
objetivos Zuiko Digital para la cámara digital réflex Four Thirds de Olympus.
Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo.
Cuando la EX-25 se utiliza en combinación con el objetivo MACRO ED50mm
f 2,0, las fotos pueden tomarse con un aumento de casi 1:1 (0,98 X) (equivalente
a un aumento de 2:1 en una cámara que utiliza película de 35 mm).
Características
Peso 150 g
Dimensiones
máx. 68 mm x longitud total 25 mm
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación por
parte del fabricante.
Especificaciones principales
Objetivos aplicables, gama de toma fotográfica y ampliaciones
Touche de montage d'objectif
Botón de montaje de objetivo
Objectifs
ZUIKO DIGITAL combinés
Plage de
prisede vue
Grossissements
Les valeurs entre
( )
sont les
valeurs converties pour un
appareil photo à film de 35 mm.
Objetivos combinados
ZUIKO DIGITAL
Gama de toma
fotográfica
Ampliaciones
Las cifras dentro de
( )
son
los valores convertidos a la
cámara con película de 35 mm.
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00 (d’appel gratuit)
+49 (0)1805-67 10 83 ou +49 (0)49-23 77 38 99 (d’appel payant)
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al NÚMERO: 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 (0)1805-67 10 83 o +49 (0)49-23 77 38 99 (Llamada a pagar)
*
Avec l'objectif 50mm f2,0 MACRO, utiliser la mise au point manuelle de 0,8
à
0,98 X (0,3 m ou moins sur l'échelle de distance de l'objectif).
Pour savoir si les objectifs Olympus qui seront sortis à l'avenir sont
applicables, veuillez visiter le site Web Olympus ou contacter un centre de
support à la clientèle Olympus.
ED50mm f 2,0 MACRO
AF/MF
Mise au
point
ED300mm f 2,8
MF
14-54mm
f
2,8-3,5
MF54 mm
Inutilisable car la mise au point est impossible.
Autre que
54 mm
ED50-200mm
f 2,8-3,5
MF50 mm
MF100 mm
MF200 mm
*
Con el objetivo MACRO de 50mm f2,0, utilice el enfoque manual en 0,8 a
0,98 X (0,3 m o menos en la escala de distancia del objetivo).
Para la aplicabilidad de los objetivos Olympus a ser presentados en el futuro,
visite el sitio Web de Olympus comuníquese con el centro de soporte al
cliente Olympus.
ED50mm f 2,0 MACRO
AF/MF
Enfoque
ED300mm f 2,8
MF
14-54mm
f 2,8-3,5
MF54 mm
No puede usarse debido que el enfoque es imposible.
Diferente
a 54 mm
ED50-200mm
f 2,8-3,5
MF50 mm
MF100 mm
MF200 mm
[FR] Plage de température de
fonctionnement
[ES] Gama de temperature de
operación
[KR]
[FR] Étanchéité
[ES] Sumergimiento
[KR]
[FR] Ne pas mettre l'objectif avec
ses contacts tournés vers le
bas.
[ES] No coloque el objetivo con sus
contactos hacia abajo.
[KR]
[FR] Changements abruptes de
température
[ES] Cambios de temperatura
abruptos
[KR]
[FR] Ne pas laisser tomber.
[ES] No lo deje caer.
[KR]
[FR] Solvants organiques
[ES] Solventes orgánicos
[KR]
[FR] Magnétisme
[ES] Magnetismo
[KR]
[FR] Trop de pression
[ES] Demasiada presión
[KR]
[FR] Beaucoup d'humidité
[ES] Mucha humedad
[KR]
[FR] Ne pas toucher les contacts.
[ES] No toque los contactos.
[KR]
[FR] En cas de difficulté, contacter
le centre de service Olympus
le plus proche.
[ES] En caso de problema,
comuníquese con su centro de
servicio Olympus más
cercano.
[KR]
[FR] Produits antimites
[ES] Antipolillas
[KR]
Boule de naphtaline
Naftalina
EX-25
Tube allonge
Tube de extensión
Soin et rangement Cuidado y almacenamiento
0,49 à 0,98 X
*
(0,98
à 1,96 X)
0,08
à 0,25 X
(0,16
à 0,5 X)
0,47
à 0,65 X
(0,94
à 1,3 X)
0,48
à 0,49 X
(0,96
à 0,98 X)
0,25
à 0,32 X
(0,5
à 0,64 X)
0,12
à 0,35 X
(0,24
à 0,7 X)
21,3 cm
à 23,1 cm
17,5 cm
à 42,0 cm
17,7 cm
à 22,2 cm
27,6 cm
à 28,0 cm
48,9 cm
à 53,9 cm
88,5 cm
à 195,9 cm
0,49
-
0,98 X
*
(0,98
-
1,96 X)
0,08
-
0,25 X
(0,16
-
0,5 X)
0,47
-
0,65 X
(0,94
-
1,3 X)
0,48
-
0,49 X
(0,96
-
0,98 X)
0,25
-
0,32 X
(0,5
-
0,64 X)
0,12
-
0,35 X
(0,24
-
0,7 X)
21,3 cm
-
23,1 cm
17,5 cm
-
42,0 cm
17,7 cm
-
22,2 cm
27,6 cm
-
28,0 cm
48,9 cm
-
53,9 cm
88,5 cm
-
195,9 cm
AF Autofocus (mise au point automatique) MF Mise au point manuelle
AF Enfoque automático MF Enfoque manual
11-22mm f2,8-3,5 Inutilisable car la mise au point est impossible.
11-22mm f2,8-3,5
No puede usarse debido que el enfoque es imposible.

Transcripción de documentos

J-1121-569 D4066 (JP/EN/DE/FR/ES/KR)エクステンションチューブ EX-25 ウラ Tube allonge Tube de extensión Touche de montage d'objectif Botón de montaje de objetivo EX-25 MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur. INSTRUCCIONES Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como una referencia futura. Caractéristiques Características ・ L'EX-25 est un tuble allonge conçu exclusivement pour l'utilisation avec des objectifs Zuiko Digital d'appareil photo numérique reflex FOUR THIRDS Olympus. ・ Emploie une construction protégeant contre la poussière et l'égouttage. ・ Lorsque le tube allonge EX-25 est utilisé avec l'objectif ED50mm f 2,0 MACRO, des vues peuvent être prises avec un grossissement proche de 1:1 (0,98 X) (équivalent à un grossissement de 2:1 avec un appareil photo à film de 35 mm). ・ El EX-25 es un tubo de extensión diseñado exclusivamente para usar con los objetivos Zuiko Digital para la cámara digital réflex Four Thirds de Olympus. ・ Si se emplea una estructura hermética a las gotas y al polvo. ・ Cuando la EX-25 se utiliza en combinación con el objetivo MACRO ED50mm f 2,0, las fotos pueden tomarse con un aumento de casi 1:1 (0,98 X) (equivalente a un aumento de 2:1 en una cámara que utiliza película de 35 mm). Operación Fonctionnement ① Monter le tube allonge sur l'appareil photo. ② Monter l'objectif de prise de vue. ・ La prise de vue gros plan est possible. ・ La plage de prise de vue devient très courte. Faire attention de ne pas mettre la surface de l'objectif en contact avec le sujet. ・ Pour retirer le tube allonge, tenir la touche de montage d'objectif et tourner l'objectif dans le sens opposé du montage. ・ Plusieurs EX-25 ne peuvent pas être utilisés ensemble. ・ Il ne peut pas être utilisé en combinaison avec le téléconvertisseur EC-14 en option. Caractéristiques principales Poids :150 g Dimensions :Max. dia.  68 mm x Longueur totale 25 mm ・Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant. ① Monte el tubo de extensión sobre el cuerpo de la cámara. ② Monte el objetivo de toma fotográfica. ・ Es possible la toma fotográfica de primeros planos. ・ El alcance de la toma se acorta considerablemente. Tenga cuidado para que la superficie del objetivo no entre en contacto con el sujeto. ・ Para retirar el tubo de extensión, mantenga el botón de montaje de objetivo y gire el objetivo de toma fotográfica en la dirección opuesta al montaje. ・ No puede usarse más de un EX-25. ・ No puede usarse en combinación con el teleconvertidor EC-14 opcional. Especificaciones principales Peso :150 g Dimensiones : máx. 68 mm x longitud total 25 mm ・ Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. Objetivos aplicables, gama de toma fotográfica y ampliaciones Objectifs applicables, plage de prise de vue et grossissements AF:Autofocus (mise au point automatique)  MF:Mise au point manuelle Objetivos combinados ZUIKO DIGITAL Enfoque Gama de toma fotográfica Ampliaciones Las cifras dentro de ( ) son los valores convertidos a la cámara con película de 35 mm. 0,49 à 0,98 X* (0,98 à 1,96 X) ED50mm f 2,0 MACRO AF/MF 21,3 cm - 23,1 cm 0,49 - 0,98 X* (0,98 - 1,96 X) 17,5 cm à 42,0 cm 0,08 à 0,25 X (0,16 à 0,5 X) ED300mm f 2,8 MF 17,5 cm - 42,0 cm 0,08 - 0,25 X (0,16 - 0,5 X) 17,7 cm à 22,2 cm 0,47 à 0,65 X (0,94 à 1,3 X) MF 17,7 cm - 22,2 cm 0,47 - 0,65 X (0,94 - 1,3 X) Objectifs ZUIKO DIGITAL combinés Mise au point Plage de prisede vue Grossissements Les valeurs entre ( ) sont les valeurs converties pour un appareil photo à film de 35 mm. ED50mm f 2,0 MACRO AF/MF 21,3 cm à 23,1 cm MF MF ED300mm f 2,8 14-54mm f 2,8-3,5 54 mm Autre que 54 mm ED50-200mm f 2,8-3,5 14-54mm f 2,8-3,5 54 mm Diferente a 54 mm Inutilisable car la mise au point est impossible. ED50-200mm f 2,8-3,5 No puede usarse debido que el enfoque es imposible. 50 mm MF 27,6 cm - 28,0 cm 0,48 - 0,49 X (0,96 - 0,98 X) 0,25 à 0,32 X (0,5 à 0,64 X) 100 mm MF 48,9 cm - 53,9 cm 0,25 - 0,32 X (0,5 - 0,64 X) 0,12 à 0,35 X (0,24 à 0,7 X) 200 mm MF 88,5 cm - 195,9 cm 0,12 - 0,35 X (0,24 - 0,7 X) 50 mm MF 27,6 cm à 28,0 cm 0,48 à 0,49 X (0,96 à 0,98 X) 100 mm MF 48,9 cm à 53,9 cm 200 mm MF 88,5 cm à 195,9 cm 11-22mm f2,8-3,5 AF:Enfoque automático  MF:Enfoque manual 11-22mm f2,8-3,5 Inutilisable car la mise au point est impossible. * Avec l'objectif 50mm f 2,0 MACRO, utiliser la mise au point manuelle de 0,8 à 0,98 X (0,3 m ou moins sur l'échelle de distance de l'objectif). ・Pour savoir si les objectifs Olympus qui seront sortis à l'avenir sont applicables, veuillez visiter le site Web Olympus ou contacter un centre de support à la clientèle Olympus. No puede usarse debido que el enfoque es imposible. * Con el objetivo MACRO de 50mm f 2,0, utilice el enfoque manual en 0,8 a 0,98 X (0,3 m o menos en la escala de distancia del objetivo). ・Para la aplicabilidad de los objetivos Olympus a ser presentados en el futuro, visite el sitio Web de Olympus comuníquese con el centro de soporte al cliente Olympus. ● Support technique européen Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00 (d’appel gratuit) +49 (0)1805-67 10 83 ou +49 (0)49-23 77 38 99 (d’appel payant) Soin et rangement ● Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com o Ilame al NÚMERO: 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita) +49 (0)1805-67 10 83 o +49 (0)49-23 77 38 99 (Llamada a pagar) Cuidado y almacenamiento [FR] Plage de température de fonctionnement [ES] Gama de temperature de operación [KR] [FR] Changements abruptes de température [ES] Cambios de temperatura abruptos [KR] [FR] Magnétisme [ES] Magnetismo [KR] [FR] Beaucoup d'humidité [ES] Mucha humedad [KR] [FR] Étanchéité [ES] Sumergimiento [KR] [FR] Ne pas laisser tomber. [ES] No lo deje caer. [KR] [FR] Trop de pression [ES] Demasiada presión [KR] [FR] Ne pas toucher les contacts. [ES] No toque los contactos. [KR] [FR] Ne pas mettre l'objectif avec ses contacts tournés vers le bas. [ES] No coloque el objetivo con sus contactos hacia abajo. [KR] [FR] Solvants organiques [ES] Solventes orgánicos [KR] [FR] Produits antimites [ES] Antipolillas [KR] [FR] En cas de difficulté, contacter le centre de service Olympus le plus proche. [ES] En caso de problema, comuníquese con su centro de servicio Olympus más cercano. [KR] e phtalin de na Boule aftalina N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus EX-25 Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario