Conair 580R Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the risk of
death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY AFTER
USING.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped into water.
Return the appliance to a Conair Service
Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or
place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-
sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow
them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out
of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. Standard
dryers are designed to operate at 110 to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with
other electrical products or appliances may trip a 15
amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse. NEVER
replace the fuse with one rated higher than the
capacity of the circuit. Doing so could result in an
electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature
that renders it inoperable under some abnormal
conditions, such as immersion in water. To make
sure the ALCI is functioning properly, perform the
following test. The purpose of this test is to allow
you to make sure the water sensing system (ALCI)
is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug.
2. The appliance will stop working. There will be an
audible click and reset button will pop out. This
indicates the ALCI is functioning properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then
push reset button in and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this unit
be brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit
to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button
pop up during use, it could indicate a malfunction
in the unit. Remove plug from outlet and allow the
appliance to cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should then function normally. If not,
return it to an authorized Conair Service Center for
evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well
maintained. Always treat hair right with superior quality
shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of
your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry hair to
remove excess moisture. Using the dryer along
with your styling brush, start at a lower setting
and direct hot air through a section of hair at a
time. Move dryer steadily across each section so
that the hot air passes through hair. Direct airow
at hair, not scalp. Clouds of negatively charged
ions will help to reduce static electricity, control
frizzy flyaways and contribute to your hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and
free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate heat on
any one section for an extended length of time.
Keep dryer moving as you style. For pinpoint
airflow, use the snap-on concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling
with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves,
dry hair almost completely on a warmer temperature
setting, then finish styling with cold shot feature to
quickly close hair shaft and lock in style.
6. Use snap-on/snap-off concentrator for more direct
airflow and pinpoint styling.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while drying.
Position the airflow toward the
roots for maximum lift. When
hair is dry, toss head back and
brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when
creating a super-straight look.
Using a large round brush
(approximately 2" diameter),
hold hair taut in each section
and bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunching
between fingertips while drying.
POWERFUL AC MOTOR delivers fast airflow for
styling ease and provides up to 3x longer life.**
DIAMOND-INFUSED CERAMIC TECHNOLOGY
is full-spectrum, infrared heat; works on mol-
ecules inside the hair, drying it inside and out.
This fast and easy drying process minimizes
heat damage and makes hair less frizzy and
more manageable.
ADVANCED IONIZING FUNCTION generates up
to 50% more negative ions* that can neutralize
postive ions to:
• create shiny, frizz-free hair
flatten the hair cuticle
• eliminate static electricity
• contribute to shine
SILICONE-WRAPPED CONCENTRATOR
enhances shine and smoothness.
*When compared to hair dryer models with
natural ion generation.
**When compared to DC motor hair dryer models.
Note: The unit may produce a clicking sound
at times, which is normal for a high-output ion
generator.
The Infiniti PRO by Conair
®
1875 Watt Diamond
Brilliance
Shine System combines luxuriously
smooth, diamond-infused ceramic with an
advanced ion generator with up to 50% more
active conditioning ions* to:
Transform hair
• Help protect hair from heat damage
• Leave hair smooth with up to 75% less frizz*
Add brilliant, healthy-looking shine
select your setting
speed/temp.
hair type
low/cool
delicate, thin, or
easy-to-style hair
low/warm
average to thick or
treated hair
high/hot
thick, coarse or
hard-to-style hair
cold shot
sets style in place for
all hair types
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
2 speed settings
3 heat settings
Removable
filter
Cold shot
button
Powerful AC
motor for
longer life
Diamond-Infused
ceramic technology
Advanced
ionic
technology
1875 watts
Concentrator
NEW Silicone
Concentrator for
added shine
Diffuser
Reset
Test
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO
.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer en agua
ni en ningún otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente;
no toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o
la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese caído
al agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, tal como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. No utilice una extensión con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen antes
de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
mientras está funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
de las entradas de aire.
15. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 110–125 V AC.
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entrara en la toma de corriente,
inviértala. Si aún no entrara completamente,
comuníquese con un electricista. No intente ir en
contra de esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con
el mismo fusible que otros aparatos podría
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de mayor
capacidad que la del circuito; esto podría
provocar un incendio eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato está dotado de un interruptor de
control de potencia (ALCI, por sus siglas en inglés)
que apaga el aparato inmediatamente si este
cae al agua. Haga la prueba siguiente antes de
cada uso que el interruptor de control de potencia
y el sistema de detección de agua funcionen
debidamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un “clic”
y el botón de reinicio saltará; esto significa
que el interruptor de control de potencia está
funcionando debidamente.
3. Para reajustar el interruptor de control de
potencia, desconecte el aparato, oprima el botón
de reinicio y vuelva a conectar el cable.
4. Si el interruptor de control de potencia
no funcionara correctamente, regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato cayera al agua, es muy importante
que lo regrese a nuestro centro de servicio; no
intente reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
antes de cada uso para asegurarse de que esté
operativo.
Si el aparato se apagara y el botón de reinicio
saltara durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el
aparato y permita que se enfríe. Luego, vuelva a
conectar el cable a la toma de corriente.
El aparato debería funcionar normalmente. De
no ser así, regréselo a un centro de servicio
autorizado para que lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de cabello
bien mantenido. Siempre cuide su cabello con
champúes, acondicionadores y productos de peinado
de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione su cabello con los
productos deseados. Enjuague bien. Séquelo
con una toalla para eliminar el exceso de agua.
Seque el cabello usando simultáneamente el
secador y un cepillo. Coloque el cepillo debajo
de cada sección de cabello y dirija el flujo de
aire tibio/caliente hacia la parte superior del
cabello. Mueva el cepillo y el secador lenta y
simultáneamente hasta las puntas. Dirija el
flujo de aire hacia el cabello, no hacia el cuero
cabelludo. El aparato genera iones negativos
que ayudan a reducir la estática y a controlar el
frizz mientras agregan brillo.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin
obstrucciones y libres de cabello.
3. Para no dañar el cabello, no concentre el flujo
de aire en una sección solamente; mueva el
secador constantemente. Para más precisión,
utilice el concentrador de aire.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes
de secarlo.
5. Cuando usa el secador para crear rizos y
ondas, seque el cabello casi por completo
usando aire tibio, y luego fije el peinado usando
el botón de aire frío.
6. Utilice el concentrador de aire cuando necesite
peinar con más precisión.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza hacia
delante durante el secado. Dirija
el flujo de aire hacia la raíz para
obtener más cuerpo. Cuando el
cabello esté seco, péinese en la
forma deseada.
ALISADO
Trabaje sección por sección.
Para alisar el cabello,
estire cada sección con un
cepillo redondo grande de
aproximadamente 2 pulgadas
(5cm) de diámetro. Doble un
poco las puntas hacia dentro
mientras seca.
HERMOSAS ONDAS
Para crear ondas despeinadas
de apariencia natural, estruje las
raíces con los dedos mientras
seca el cabello.
EL POTENTE MOTOR AC produce un flujo de aire
rápido y es hasta 3 veces más duradero que los
motores ordinarios.*
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA CON DIAMANTE
genera calor infrarrojo de amplio espectro, un
calor suave que actúa al nivel molecular para
secar el cabello desde el interior. Esto facilita
el secado y minimiza los daños causados por el
calor, mientras elimina el frizz y deja el cabello
más dócil.
LA FUNCIÓN IÓNICA AVANZADA genera hasta
un 50% más de iones negativos,* los cuales
neutralizan los iones positivos para:
ayudar a eliminar el frizz, para un cabello
brillante
suavizar la cutícula
• eliminar la estática
• agregar brillo
CONCENTRADOR RECUBIERTO CON SILICONA
para más brillo y suavidad.
*En comparación con los secadores
con fuente natural de iones.
**En comparación con los secadores equipados
con motor DC.
Nota: puede que el aparato emita un chasquido de
vez en cuando; esto es normal y es debido a la alta
cantidad de iones generados por el generador de iones.
El secador de 1875 vatios Infiniti PRO by
Conair
®
Diamond Brilliance
combina una
rejilla con un lujoso revestimiento de cerámica/
diamante con un generador de iones avanzado
que genera hasta un 50% más de iones activos
acondicionadores* para:
• Transformar el cabello
Ayudar a proteger el cabello de los daños
causados por el calor
Dejar el cabello sedoso y con hasta un
75% menos frizz*
• Proporcionar un brillo luminoso y saludable
Escoja el ajuste deseado
Velocidad/Calor
Tipo de cabello
LOW/COOL
(bajo/frío)
Cabello delicado,
fino o dócil
LOW/WARM
(bajo/tibio)
Cabello normal a
grueso o tratado
HIGH/HOT
(alto/caliente)
Cabello espeso,
grueso o resistente
Aire frío
Fija el peinado
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
2 velocidades
3 ajustes de
temperatura
Filtro
removible
Botón de
aire frío
Potente motor
AC de larga
vida útil
Revestimiento de
cerámica/diamante
Tecnología
iónica
avanzada
1875 vatios
Concentrador de aire
NUEVO concentrador
con silicona
para más brillo
Difusor de aire
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN
THE BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you — a portable
unit that plugs into the electrical outlet or a
permanent unit installed by your electrician.
The National Electrical Code now requires
GFCIs in the bathrooms, garages, and outdoor
outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity
and water don’t mix. If your hair dryer falls
into water while it’s plugged in, the electric
shock can kill you...even if
the switch is off. A regular
fuse or circuit breaker won’t
protect you under these
circumstances. A GFCI offers
you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to
that, the price is small! Don’t wait...install
one now!
* A GFCI is a sensitive device that reacts
immediately to a small electric current
leak by stopping the electricity flow.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with
a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat turns off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit
stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair service representative
only. No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrap line cord around dryer. Allow the
cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the dryer.
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
(U.S. & CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 48 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
48 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 48-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 CONAIR CORPORATION
For info on any Conair or InfinitiPRO by Conair
®
product call: 1-800-3-CONAIR or
visit us on the web at:
www.conair.com/infiniti
16PD023536
IB -1459 9A
1875 WATT
DIAMOND-INFUSED
CERAMIC STYLER
INSTRUCTION & STYLING GUIDE
MODEL 580
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito de falla a tierra)
...puede salvar una vida.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN
EL CUARTO DE BAÑO, INSTALE UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A
TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cuál
sistema escoger: un sistema removible que se
conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instalará. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con un interruptor de
circuito de falla a tierra (GFCI, por sus siglas en
inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN INTERRUPTOR
DE CIRCUITO DE FALLA A TIERRA?
La
electricidad y el agua no deben juntarse.
Si su aparato cayera al agua mientras está
conectado, una descarga eléctrica podría
causar su muerte…aunque el interruptor
esté apagado. Un fusible o un disyuntor/
interruptor de circuito regular
no le protegerán en esta
situación. Un interruptor de
circuito de falla a tierra ofrece
más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
* Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI
por sus siglas en inglés) es un dispositivo
sensible que reacciona inmediatamente a una
pequeña pérdida de corriente, deteniendo el
flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desconéctelo,
permita que se enfríe y quite el polvo y las
pelusas de las aberturas de aire con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del secador
solo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire están bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o lesiones personales. Si esto sucediera,
desenchufe el aparato y permita que se enfríe
por 10–15 minutos antes de encenderlo de
nuevo. Asegúrese de que las ventilaciones de
aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no esté dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
cable parece dañado, o si el aparato dejara
de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados
o si el aparato no funcionase correctamente,
regréselo a un centro de servicio autorizado. No
trate de reparar el aparato.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ
SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 48 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 para cubrir
los gastos de manejo y envío. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de
48 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 48 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 CONAIR CORPORATION
Para más información sobre los productos
Conair o infinitiPRO by Conair
®
, llame al:
1-800-3-CONAIR
o visítenos en:
www.conair.com/infiniti
16PD023536
IB-14599A
SECADOR DE 1875 WATT
CON CERÁMICA/DIAMANTE
INSTRUCCIONES
MODELO 580
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este
producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair 580R Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas