Sony WI-1000X Owner Reference Manual

Tipo
Owner Reference Manual
http://www.sony.net/hpc/
Sony Headphones Connect
WI-1000X
4-696-993-12(1)
©2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
WI-1000X
WI-1000X
× 2× 3
WI-1000X
NC ONNC OFF
“Optimizer Start”
http://rd1.sony.net/help/mdr/wi1000x/h_zz/
Optimizer
NC ON
Sony Headphones Connect
AMBIENT ONNC ON
MIC
http://rd1.sony.net/help/mdr/wi1000x/h_zz/
WI-1000X
English
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference;
and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to comply
without testing of specific absorption rate
(SAR).
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
The LDAC™ name and logo is a trademark of
Sony Corporation.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac, OS X, iPhone and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States
and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other
countries, used with permission.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
Ş BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 m (30feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
Ş The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line. The sensitivity
of the BLUETOOTH communications will
improve by turning the direction of the
built-in antenna to the connected
BLUETOOTH device. When obstacles are
between the antenna of the connected
device and the built-in antenna of this unit,
noise or audio dropout may occur, or
communications may be disabled.
Ş BLUETOOTH communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
placing the BLUETOOTH device facing
the antenna of the unit.
There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUETOOTH device.
A device using 2.4GHz frequency, such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
Ş Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
Use this unit at least 10m (30feet) away
from the Wi-Fi device.
If this unit is used within 10m (30feet)
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi
device.
Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
Ş Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm.
Ş When you use the unit on an airplane,
follow the instructions of cabin attendants
or ask the airline you fly with about
conditions for using the unit. If you do not
use the supplied headphone cable, radio
waves may affect instruments, causing risk
of accident due to malfunction. Be sure
that you use the supplied headphone
cable on an airplane.
Ş Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
Ş This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
BLUETOOTH wireless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
Ş We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communications.
Ş Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
A device featuring BLUETOOTH function
is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
Even if the connected device conforms
to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
Ş Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
Ş The situation may be improved by setting
the sound quality mode to “priority on
stable connection.” For details, refer to the
Help Guide.
Ş The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
Ş If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
Ş This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
Ş This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
Ş This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH and noise canceling functions
be used, during charging.
Ş If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
Ş If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
Ş If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
Ş Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
Ş Reset the unit.
Press the Æ and NC/AMBIENT buttons
simultaneously while charging. The unit
will be reset. Pairing information is not
deleted.
NC/AMBIENT
Æ
Ş If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the Æ and ā/
buttons
simultaneously for more than 7 seconds.
The indicator (blue) flashes 4times, and
the unit is reset to the factory settings. All
pairing information is deleted.
Ş After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
What is noise canceling?
Ş The noise canceling circuit actually senses
outside noise with built-in microphones
and sends an equal-but-opposite
canceling signal to the unit.
The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
Depending on how you wear the unit,
the noise canceling effect may vary or a
beeping sound (howling) may occur. In
these cases, take off the unit and put it
on again.
The noise canceling function works for
noise in the low frequency band
primarily. Although noise is reduced, it is
not canceled completely.
When you use the unit in a train or a car,
noise may occur depending on street
conditions.
Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the
unit further away from the mobile
phone.
Do not cover the microphones of the
unit with your hands. The noise
canceling function or the Ambient Sound
Mode may not work properly, or a
beeping sound (howling) may occur. In
these cases, take your hands off of the
microphones of the unit.
Microphones
Others
Ş When you use the unit as wired
headphones, use the supplied dedicated
headphone cable only. Make sure that the
dedicated headphone cable is firmly
inserted.
Ş Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
Ş Using the BLUETOOTH device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
Ş High volume may affect your hearing.
Ş For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
Ş Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
Ş Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
Ş Do not subject the unit to excessive shock.
Ş Clean the unit with a soft dry cloth.
Ş Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof.
Remember to follow the precautions
below.
Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
Ş If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
Ş Install the earbuds firmly. If an earbud
accidentally detaches and is left in your
ear, it may cause injury.
Ş Since children may swallow small parts
such as an earbud, keep the unit out of
reach of children.
Ş If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
About triple-comfort earbuds
Ş Supplied triple-comfort earbuds provide a
snug fit for effective attenuation of
ambient noise.
Prolonged use of snugly fitting earbuds
may strain your ears. If you experience
discomfort, discontinue use.
Do not pull only the foamed silicone
portion of the earbuds. If the foamed
silicone portion is separated from the
earbuds, the earbuds will not function.
Do not subject the foamed silicone
portion to pressure over long periods, as
it may cause deformation.
The varying sizes of the holes on the
foamed silicone portion have no effect
on the sound quality.
You may hear a cracking noise in your
ears when wearing the earbuds. This is
not a malfunction.
Foam materials deteriorate by long-term
and storage. Replace with new materials
if the deterioration hinders the original
function.
Optional replacement earbuds can be
ordered from your nearest authorized
Sony retailer or www.sony.com.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
Compatible
iPhone/iPod
models
You can use the unit with only the following
models. Update your iPhone or iPod to the
latest software before use.
Ş iPhone 7 Plus
Ş iPhone 7
Ş iPhone SE
Ş iPhone 6s Plus
Ş iPhone 6s
Ş iPhone 6 Plus
Ş iPhone 6
Ş iPhone 5s
Ş iPhone 5c
Ş iPhone 5
Ş iPod touch (6th generation)
(As of August 2017)
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH
Specification version 4.1
Output: BLUETOOTH Specification Power
Class 2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC, aptX,
aptX HD
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
20Hz - 40,000Hz (Sampling frequency
LDAC 96kHz, 990kbps)
Included items:
Wireless noise canceling stereo
headset(1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4
in.)) (1)
Dedicated headphone cable (approx.
1m (39 3/8 in.)) (1)
Carrying pouch (1)
Hybrid silicone rubber earbuds
(SS/S/M/L 2 each)
Triple-comfort earbuds (S/M/L 2 each)
Plug adaptor for airplane
6)
(1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Depending on the in-flight entertainment
services, it may not be supported.
Wireless noise
canceling stereo
headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 71 g (2.5 oz) (main unit
approx. 61 g (2.2 oz))
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F
to 104 °F)
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH
device
Music playback time:
Max. 10 hours (NC ON), Max. 13 hours
(NC OFF)
Communication time:
Max. 10 hours (NC ON), Max. 12 hours
(NC OFF)
Standby time:
Max. 17 hours (NC ON), Max.
100 hours (NC OFF)
When connecting via the headphone
cable with NC ON:
Max. 14 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 3.5 hours
(About 70 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to
95 °F)
Receiver
Type: Closed, Hybrid
Driver unit: Hybrid
Frequency response: 3 Hz - 40,000 Hz
(JEITA) (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
on)
Impedance:
22 Ω (1 kHz) (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
on)
24 Ω (1 kHz) (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
off)
Sensitivity:
101 dB/mW (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
on)
97 dB/mW (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
off)
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50Hz - 8,000Hz
System requirements
for battery charge using
USB
(As of August 2017)
Personal Computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Français
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée
comme conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
La validité du marquage CE est limitée
uniquement aux pays dans lesquels il fait
force de loi, c’est-à-dire principalement dans
les pays de I’EEE (Espace Économique
Européen).
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque
commerciale de Sony Corporation.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
sont utilisées sous licence uniquement par
Sony Corporation.
N-Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Mac, OS X, iPhone et iPod touch sont des
marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu spécifiquement
pour être connecté à un iPod ou un iPhone,
respectivement, et que son fabricant certifie
qu’il répond aux normes de performance
Apple. Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
avoir un impact sur les performances de la
connexion sans fil.
Qualcomm® est une marque de commerce
de Qualcomm Incorporated, déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays, utilisée
avec autorisation. Qualcomm aptX™ audio
est une marque de commerce de Qualcomm
Technologies International, Ltd., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays, utilisée
avec autorisation.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH
Ş La technologie sans fil BLUETOOTH
fonctionne dans un rayon d’environ 10m
(30 pieds). La portée de communication
maximale peut varier en fonction des
obstacles (personnes, objets métalliques,
murs, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
Ş L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de l’antenne intégrée sur
l’appareil. Vous pouvez améliorer la
sensibilité des communications
BLUETOOTH en orientant l’antenne
intégrée vers le périphérique BLUETOOTH
connecté. Lorsque des obstacles se
trouvent entre l’antenne du périphérique
connecté et l’antenne intégrée de cet
appareil, des parasites ou des pertes de
niveau audio peuvent se produire, ou les
communications peuvent être
interrompues.
Ş Les communications BLUETOOTH peuvent
être interrompues, ou bien des parasites
ou des pertes de niveau audio peuvent se
produire dans les conditions suivantes.
Une personne se trouve entre l’appareil
et le périphérique BLUETOOTH.
Vous pourriez améliorer la situation en
plaçant le périphérique BLUETOOTH face
à l’antenne de l’appareil.
Un obstacle, par exemple un objet
métallique ou un mur, se trouve entre
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Un appareil utilisant une fréquence de
2,4GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de
cet appareil.
Ş Comme les périphériques BLUETOOTH et
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
fréquence (2,4GHz), des interférences en
hyperfréquences peuvent se produire et
entraîner des parasites, des pertes de
niveau audio ou l’interruption des
communications si cet appareil est utilisé à
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Utilisez cet appareil à une distance d’au
moins 10m (30 pieds) du périphérique
Wi-Fi.
Si cet appareil est utilisé à moins de 10m
(30 pieds) d’un périphérique Wi-Fi,
éteignez le périphérique Wi-Fi.
Installez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un
de l’autre.
Ş Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électroniques. Pour éviter de
causer un accident, éteignez cet appareil
et les autres périphériques BLUETOOTH
dans les endroits suivants:
en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital ou une station-service
à proximité de portes automatiques ou
d’un avertisseur d’incendie.
Ş Lorsque vous utilisez l’appareil dans un
avion, suivez les instructions des agents de
bord ou informez-vous auprès de la
compagnie aérienne des conditions
d’utilisation de l’appareil. Si vous n’utilisez
pas le câble de casque d’écoute fourni, des
ondes radio pourraient affecter les
instruments et risquer de causer un
accident en raison d’un problème de
fonctionnement. Assurez-vous d’utiliser le
câble de casque d’écoute fourni lorsque
vous êtes en avion.
Ş En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil, le son reproduit sur
cet appareil est décalé par rapport au son
et à la musique en cours de lecture sur le
périphérique émetteur. Par conséquent,
l’image et le son peuvent être désalignés
lorsque vous visionnez un film ou jouez à
un jeu.
Ş Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUETOOTH;
cependant, la sécurité pourrait être
insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
Ş Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations survenant lors
de communications BLUETOOTH.
Ş La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour la
conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme BLUETOOTH
mentionnée précédemment, certains
périphériques peuvent ne pas se
connecter ou ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
Selon le périphérique ou
l’environnement de communication, des
parasites peuvent se produire lors des
communications téléphoniques en
mains libres.
Ş Selon le périphérique à connecter, le
démarrage des communications peut
prendre un certain temps.
Si le son est fréquemment saccadé
pendant la lecture
Ş Vous pourriez améliorer la situation en
réglant le mode de qualité sonore à
« priorité à la connexion stable ». Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel d’aide.
Ş Vous pourriez améliorer la situation en
modifiant les réglages de qualité de
lecture sans fil ou en réglant le mode de
lecture sans fil à SBC sur le périphérique
émetteur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique émetteur.
Ş Si vous utilisez un téléphone intelligent,
vous pourriez améliorer la situation en
fermant des applications inutiles ou en
redémarrant le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation d’applications
d’appel pour les téléphones intelligents
et ordinateurs
Ş Cet appareil prend uniquement en charge
les appels entrants normaux. Les
applications d’appel pour les téléphones
intelligents et ordinateurs ne sont pas
prises en charge.
Chargement de l’appareil
Ş Cet appareil peut être chargé uniquement
par USB. Un ordinateur personnel avec
port USB est requis pour le chargement.
Ş Lors du chargement, il n’est pas possible
de mettre cet appareil en marche ni
d’utiliser les fonctions BLUETOOTH et de
réduction de bruits.
Ş Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechargeable risque de ne pas fournir une
charge suffisante. La batterie pourra
fournir une charge adéquate après
plusieurs chargements et déchargements.
Ş Si vous rangez l’appareil pendant une
période prolongée, chargez la batterie tous
les six mois pour éviter un déchargement
excessif.
Ş Si la durée d’utilisation de l’appareil
devient très courte, vous devez remplacer
la batterie rechargeable par une nouvelle.
Veuillez contacter votre détaillant Sony le
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
Ş L’électricité statique qui s’accumule dans le
corps peut causer de légers picotements
dans les oreilles. Pour réduire cet effet,
portez des vêtements fabriqués en
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement
Ş Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur les boutons Æ et NC/
AMBIENT simultanément pendant le
chargement. L’appareil sera réinitialisé. Les
informations de jumelage ne sont pas
supprimées.
NC/AMBIENT
Æ
Ş Si le problème persiste même après
l’opération de réinitialisation ci-dessus,
initialisez l’appareil comme suit.
Déconnectez le câble micro-USB du port
micro-USB, éteignez l’appareil, puis
maintenez enfoncés les boutons Æ et ā/
simultanément pendant plus de
7secondes. Le témoin (bleu) clignote 4fois
et l’appareil est réinitialisé à ses
paramètres d’usine. Toutes les
informations de jumelage sont
supprimées.
Ş Une fois l’appareil initialisé, il pourrait ne
pas se connecter à votre iPhone ou
ordinateur. En pareil cas, supprimez les
informations de jumelage de l’appareil sur
le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les
de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction de bruits?
Ş Le circuit de réduction de bruits capte les
bruits extérieurs à l’aide de micros intégrés
et envoie à l’appareil un signal de réduction
de niveau identique, mais opposé.
Il est possible que l’effet de la réduction
de bruits ne soit pas très prononcé dans
un environnement très silencieux ou
certains bruits peuvent être audibles.
Selon la façon dont vous portez
l’appareil, l’effet de la réduction de bruits
peut varier ou un bip sonore (sifflement)
peut se produire. En pareils cas, enlevez
l’appareil, puis portez-le de nouveau.
La fonction de réduction de bruits
fonctionne principalement pour la bande
des basses fréquences. Bien que les
bruits soient atténués, ils ne sont pas
complètement inaudibles.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un
train ou une voiture, des bruits peuvent
se produire en fonction de l’état de la
route.
Les téléphones cellulaires peuvent
générer des interférences et des
parasites. Si cela se produit, éloignez
l’appareil du téléphone cellulaire.
Ne couvrez pas les micros de l’appareil
avec les mains. La fonction anti-bruit ou
le Mode sonore ambiant pourrait ne pas
fonctionner correctement, ou un bip
sonore (sifflement) pourrait se produire.
En pareils cas, enlevez vos mains des
micros de l’appareil.
Micros
http://www.sony.net/©2017 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-696-994-11(1)
WI-1000X
Wireless Noise Canceling
Stereo Headset
Casque stéréo sans fil
réducteur de bruits
Auriculares estéreo
inalámbricos con función de
supresión de ruido
Reference Guide
US
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Autres
Ş Pour utiliser l’appareil en tant que casque
d’écoute avec câble, utilisez uniquement le
câble de casque d’écoute dédié fourni.
Assurez-vous d’insérer fermement le câble
de casque d’écoute dédié.
Ş Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie, la
vapeur ou la lumière directe du soleil. Ne
laissez pas l’appareil dans une voiture
pendant une longue durée. Cela pourrait
causer un problème de fonctionnement.
Ş Le périphérique BLUETOOTH peut ne pas
fonctionner avec les téléphones cellulaires,
selon les conditions des ondes radio et
l’endroit où l’appareil est utilisé.
Ş Vous risquez de subir des lésions auditives
si vous utilisez cet appareil à un volume
trop élevé.
Ş Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez
pas en voiture ou à vélo.
Ş N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
où il serait dangereux de ne pas entendre
les sons ambiants, comme des passages à
niveau, des quais de gare et des sites de
construction.
Ş N’appliquez aucun poids ou n’exercez
aucune pression sur cet appareil, car cela
pourrait le déformer lors des longues
périodes de rangement.
Ş Ne soumettez pas l’appareil à un choc
excessif.
Ş Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
sec.
Ş N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil
n’est pas étanche.
Souvenez-vous d’observer les précautions
ci-dessous.
Veillez à ne pas échapper l’appareil dans
un évier ou tout autre récipient rempli
d’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans des
endroits humides ou par mauvais temps,
notamment sous la pluie ou la neige.
Ne laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que
vous avez les mains mouillées, ou
encore si vous placez l’appareil dans un
article ou vêtement humide, l’appareil
pourrait se faire mouiller et un problème
de fonctionnement risque de survenir.
Ş Si vous éprouvez une sensation
désagréable après avoir utilisé l’appareil,
cessez de l’utiliser immédiatement.
Ş Installez les oreillettes solidement. Si les
oreillettes se détachent accidentellement
et restent dans votre oreille, cela pourrait
vous blesser.
Ş Étant donné que les enfants pourraient
avaler de petites pièces comme une
oreillette, gardez l’appareil hors de la
portée des enfants.
Ş En cas de questions ou de problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez contacter
votre détaillant Sony le plus proche.
À propos des oreillettes à triple confort
Ş Les oreillettes à triple confort fournies
permettent un port ajusté pour une
atténuation efficace des bruits ambiants.
L’utilisation prolongée des oreillettes
bien ajustées peut causer de la pression
sur vos oreilles. Si vous ressentez un
inconfort, cessez l’utilisation.
Ne tirez pas uniquement sur la partie en
mousse silicone des oreillettes. Si la
partie en mousse silicone se sépare des
oreillettes, les oreillettes ne pourront
plus fonctionner.
Ne soumettez pas la partie en mousse
silicone à la pression pendant de
longues durées, car cela pourrait causer
une déformation.
Les tailles variées des ouvertures sur la
partie en mousse silicone n’ont aucun
effet sur la qualité sonore.
Vous pourriez entendre un bruit de
craquement lorsque vous portez les
oreillettes. Il ne s’agit pas d’un problème
de fonctionnement.
Les matériaux en mousse se détériorent
à long terme et lors d’un rangement
prolongé. Remplacez-les par de
nouveaux matériaux si la détérioration
compromet le fonctionnement initial.
Des oreillettes de rechange en option
peuvent être commandées auprès de
votre détaillant Sony le plus proche ou sur
le site www.sony.com.
Vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation
expresse dans ce manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser cet appareil.
Modèles de
iPhone/iPod
compatibles
Vous pouvez utiliser l’appareil uniquement
avec les modèles suivants. Mettez à jour le
logiciel de votre iPhone ou iPod avant
l’utilisation.
Ş iPhone 7 Plus
Ş iPhone 7
Ş iPhone SE
Ş iPhone 6s Plus
Ş iPhone 6s
Ş iPhone 6 Plus
Ş iPhone 6
Ş iPhone 5s
Ş iPhone 5c
Ş iPhone 5
Ş iPod touch (6e génération)
(À compter d’août 2017)
Spécifications
Généralités
Système de communication: Spécification
BLUETOOTH version4.1
Sortie: Spécification BLUETOOTH pour
classe de puissance2
Portée de communication maximale: En
ligne directe, environ 10m (30 pi)
1)
Bande de fréquence: Bande 2,4GHz
(2,4000GHz– 2,4835GHz)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC,
aptX, aptX HD
Méthode de protection de contenu prise
en charge: SCMS-T
Plage de transmission (A2DP):
20Hz– 20000Hz (fréquence
d’échantillonnage de 44,1kHz)
20Hz– 40000Hz (fréquence
d’échantillonnage de 96kHz LDAC,
990kbit/s)
Éléments inclus:
Casque stéréo sans fil réducteur de
bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50cm
(19 3/4 po)) (1)
Câble de casque d’écoute dédié
(environ 1 m (39 3/8 po)) (1)
Pochette de transport (1)
Oreillettes en caoutchouc de silicone
hybride (SS/S/M/L 2 de chaque)
Oreillettes à triple confort (S/M/L 2 de
chaque)
Adaptateur de fiche pour avion
6)
(1)
Guide de référence (ce feuillet) (1)
Mode d’emploi (1)
Autres documents (1ensemble)
1)
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
la fonction des communications
BLUETOOTH entre les périphériques.
3)
Codec: Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Codec de sous-bande
5)
Codage audio avancé
6)
Selon les services de divertissement de
bord, il pourrait ne pas être pris en charge.
Casque stéréo sans fil
réducteur de bruits
Source d’alimentation:
3,7VCC: Batterie rechargeable au
lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Masse: Environ 71 g (2,5 oz) (appareil
principal, environ 61 g (2,2 oz))
Température de fonctionnement: 0°C à
40°C (32°F à 104°F)
Nombre d’heures d’utilisation:
Lors de la connexion via le périphérique
BLUETOOTH
Durée de lecture musicale:
Max. 10heures (fonction NC activée),
Max. 13heures (fonction NC
désactivée)
Durée de communication:
Max. 10heures (fonction NC activée),
Max. 12heures (fonction NC
désactivée)
Durée de veille:
Max. 17heures (fonction NC activée),
Max. 100heures (fonction NC
désactivée)
Lors de la connexion via le câble de
casque d’écoute avec fonction NC
activée:
Max. 14 heures
Remarque: Le nombre d’heures
d’utilisation peut être inférieur, selon le
codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 3,5heures
(Environ 70 minutes de lecture musicale
sont possibles après un chargement de
15 minutes.)
Remarque : La durée de chargement et
le nombre d’heures d’utilisation
peuvent être différents selon les
conditions d’utilisation.
Température de chargement: 5°C à 35°C
(41°F à 95°F)
Récepteur
Type: Fermé, hybride
Transducteur: Hybride
Réponse en fréquence: 3Hz– 40 000Hz
(JEITA) (lors de la connexion via le câble
de casque d’écoute pendant que
l’appareil est en marche)
Impédance:
22Ω (1kHz) (lors de la connexion via le
câble de casque d’écoute pendant que
l’appareil est en marche)
24Ω (1kHz) (lors de la connexion via le
câble de casque d’écoute pendant que
l’appareil est éteint)
Sensibilité:
101dB/mW (lors de la connexion via le
câble de casque d’écoute pendant que
l’appareil est en marche)
97dB/mW (lors de la connexion via le
câble de casque d’écoute pendant que
l’appareil est éteint)
Micro
Type: condensateur à électret
Directivité: omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace: 50Hz–
8 000Hz
Configuration requise
pour la charge de la
batterie via USB
(À compter d’août 2017)
Un ordinateur personnel équipé de l’un des
systèmes d’exploitation suivants et d’un port
USB:
Systèmes d’exploitation
(lors de l’utilisation de Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(lors de l’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version10.9 ou plus récente)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Español
La validez de la marca CE se limita
únicamente a aquellos países en los que la
legislación la impone, especialmente los
países de la EEE (Espacio Económico
Europeo).
El nombre y el logotipo de LDAC™ son
marcas comerciales de Sony Corporation.
La marca de la palabra y logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas y son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia
para utilizar cualquiera de dichas marcas.
N-Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca registrada o marca
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
Mac, OS X, iPhone y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio electrónico ha
sido diseñado específicamente para
conectarse con iPod o iPhone.
Respectivamente, ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los
estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de la
operación de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de
regulación y seguridad. Por favor, tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con el
iPod o iPhone puede afectar el rendimiento
inalámbrico.
Qualcomm® es una marca comercial de
Qualcomm Incorporated registrada en los
Estados Unidos y otros países y utilizada
bajo permiso autorizado. Qualcomm aptX™
audio es una marca comercial de Qualcomm
Technologies International, Ltd. registrada en
los Estados Unidos y utilizada bajo permiso
autorizado.
Android es una marca registrada de Google
Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
Ş La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
opera dentro de un rango de alrededor de
10m. El alcance máximo de la
comunicación puede variar dependiendo
de los obstáculos (cuerpo humano,
metales, paredes, etc.) o el entorno
electromagnético.
Ş La antena está integrada en la unidad tal
como se ilustra en la línea punteada. La
sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si se gira la dirección
de la antena integrada al dispositivo
BLUETOOTH conectado. Cuando hay
obstáculos entre la antena del dispositivo
conectado y la antena integrada en esta
unidad, pueden ocurrir ruidos o pérdidas
de audio, o se pueden deshabilitar las
comunicaciones.
Ş Las comunicaciones BLUETOOTH se
pueden deshabilitar, o puede ocurrir ruido
o pérdida de audio en las siguientes
condiciones:
Hay un cuerpo humano entre la unidad y
el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al
colocar el dispositivo BLUETOOTH de
cara a la antena de la unidad.
Hay un obstáculo, como metales o
paredes, entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
Un dispositivo que utiliza la frecuencia
2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi,
teléfono inalámbrico, u horno
microondas, está en uso cerca de esta
unidad.
Ş Debido a que los dispositivos BLUETOOTH
y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4 GHz), puede ocurrir una
interferencia de microondas que resulte en
ruido o pérdida de audio, o que se
deshabiliten las comunicaciones si esta
unidad se utiliza cerca de un dispositivo
Wi-Fi. En dicho caso, realice lo siguiente:
Utilice esta unidad al menos a 10m de
distancia del dispositivo Wi-Fi.
Si esta unidad se utiliza dentro de los
10m de un dispositivo Wi-Fi, apague el
dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca entre sí como sea
posible.
Ş Las microondas que se emiten desde un
dispositivo BLUETOOTH pueden afectar la
operación de los dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones, ya que pueden causar un
accidente:
donde haya gas inflamable presente, en
un hospital, o en una estación de
servicio
cerca de puertas automáticas o una
alarma contra incendios.
Ş Cuando utiliza la unidad en un avión, siga
las instrucciones de los auxiliares de vuelo
o pregunte a la aerolínea con la que viaja
acerca de las condiciones para utilizar la
unidad. Si no utiliza el cable de auricular
suministrado, las ondas de radio podrían
afectar los instrumentos, y causar riesgo
de accidente debido a malfuncionamiento.
En un avión, asegúrese de utilizar el cable
de auricular suministrado.
Ş Dadas las características de la tecnología
inalámbrica, el sonido que se reproduce en
esta unidad está retrasado con respecto a
aquel que se reproduce en el dispositivo
emisor. Por lo tanto, la imagen y el sonido
podría estar desalineado al mirar una
película o jugar un videojuego.
Ş Esta unidad es compatible con
capacidades de seguridad que cumplen
con el estándar BLUETOOTH para ofrecer
una conexión segura cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero
la seguridad puede no ser suficiente
dependiendo de los ajustes. Tenga
cuidado al comunicarse utilizando la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Ş No nos hacemos responsables por
cualquier filtración de información durante
las comunicaciones BLUETOOTH.
Ş No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos BLUETOOTH.
Se necesita un dispositivo que cuente
con la función BLUETOOTH para
conformar el estándar BLUETOOTH
especificado por Bluetooth SIG, Inc. y
debe autenticarse.
Incluso si el dispositivo conectado
conforma el estándar BLUETOOTH
mencionado con anterioridad, puede ser
que algunos dispositivos no se conecten
o no funcionen correctamente,
dependiendo de las características o
especificaciones del dispositivo.
–P
ueden ocurrir ruidos mientras habla por
teléfono manos libres, dependiendo del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
Ş Puede ser necesario cierto tiempo para
comenzar las comunicaciones
dependiendo del dispositivo a conectar.
Si el sonido salta con frecuencia
durante la reproducción
Ş La situación se puede mejorar al configurar
el modo de la calidad del sonido a
“prioridad con conexión estable”. Para más
detalles, consulte la Guía de ayuda.
Ş La situación se puede mejorar al cambiar
los ajustes de calidad de reproducción
inalámbrica o al fijar el modo de
reproducción inalámbrica a SBC en el
dispositivo transmisor. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de
operación suministradas con el dispositivo
transmisor.
Ş Si usted está utilizando un smartphone, la
situación podría mejorar al cerrar las
aplicaciones innecesarias o al reiniciar el
smartphone.
Cuando utilice aplicaciones de
llamadas para smartphones y
computadoras
Ş Esta unidad admite solo llamadas
entrantes normales. No se admiten
aplicaciones de llamadas para
smartphones y computadoras.
Al cargar la unidad
Ş Esta unidad solo se puede cargar
mediante USB. Se requiere una
computadora personal con un puerto USB
para realizar la carga.
Ş Esta unidad no se puede encender, ni se
puede utilizar la función BLUETOOTH y de
cancelación de ruido, durante la carga.
Ş Si no utiliza la unidad por un largo tiempo,
puede que la batería recargable no
almacene la suficiente carga. La batería
podrá almacenar una carga en forma
adecuada tras descargarla y cargarla en
forma repetida.
Ş Si almacena la unidad por un largo tiempo,
cargue la batería una vez cada seis meses
para prevenir una descarga excesiva.
Ş Si el plazo de tiempo que usa la unidad se
vuelve extremadamente corto, se deberá
reemplazar la batería recargable por una
nueva. Comuníquese con su distribuidor
Sony más cercano por un reemplazo de la
batería.
Nota sobre la electricidad estática
Ş La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede causar un ligero hormigueo
en sus orejas. Para minimizar el efecto,
utilice ropa de materiales naturales.
Si la unidad no opera en forma
adecuada
Ş Reinicie la unidad.
Presione los botones Æ y NC/AMBIENT
simultáneamente durante la carga. Se
reiniciará la unidad. No se elimina la
información de emparejamiento.
NC/AMBIENT
Æ
Ş Si el problema persiste incluso después de
la operación de reinicio anterior, inicie la
unidad de la siguiente manera:
Desconecte el cable micro-USB del puerto
micro-USB y apague la unidad. Luego,
mantenga presionados los botones Æ y
ā/
simultáneamente por más de
7 segundos. El indicador (azul) parpadea
4 veces, y la unidad se reinicia con los
ajustes de fábrica. Se elimina toda la
información de emparejamiento.
Ş Una vez que se inicializa la unidad, puede
que no se conecte a su iPhone o a su
computadora. En este caso, elimine la
información de emparejamiento de la
unidad desde el iPhone o la computadora,
y luego vuelva a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
Ş El circuito de cancelación de ruido percibe
los ruidos del exterior con micrófonos
incorporados y envía a la unidad una señal
de cancelación igual pero opuesta.
El efecto de cancelación de ruido podría
no notarse en ambientes silenciosos, o
podría oírse algún ruido.
Según la forma en que se utilice la
unidad, el efecto de cancelación de ruido
puede variar o producir un pitido. En
estos casos se debe quitar la unidad y
luego volver a colocársela.
La función de cancelación de ruido
funciona primordialmente para ruidos en
la banda de frecuencia baja. Aunque el
ruido se reduce, no se cancela
completamente.
Cuando utiliza la unidad en el tren o en
el auto, podría oír ruidos dependiendo
de las condiciones externas.
Los teléfonos móviles pueden causar
interferencia y ruido. Si esto ocurre,
ubique la unidad lejos de su teléfono
móvil.
No cubra los micrófonos de la unidad
con las manos. Puede que la función de
cancelación de ruido o el Modo sonido
ambiente no funcionen correctamente o
que se escuche un pitido. Cuando esto
suceda, quite las manos de los
micrófonos de la unidad.
Micrófonos
Otros
Ş Cuando utilice la unidad como auriculares
con cable, utilice solamente el cable de
auricular de uso dedicado suministrado.
Asegúrese de que el cable de auricular de
uso dedicado esté firmemente insertado.
Ş No coloque esta unidad en un lugar
expuesto a la humedad, polvo, hollín o
vapor, ni sujeto a la luz solar directa. No
deje la unidad en un automóvil por un
largo período de tiempo. Puede causar un
mal funcionamiento.
Ş La utilización del dispositivo BLUETOOTH
puede no funcionar en teléfonos móviles,
dependiendo de las condiciones de la
onda de radio y la ubicación en la que se
utiliza el equipo.
Ş Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
puede dañar sus oídos.
Ş Por razones de seguridad vial, no los utilice
mientras conduzca o vaya en bicicleta.
Ş No utilice la unidad en lugares donde
podría ser peligroso si no es capaz de
escuchar el sonido ambiente, como cruces
de ferrocarril, plataformas de estaciones
de tren y sitios en construcción.
Ş No ponga peso ni aplique presión sobre
esta unidad ya que puede causar que la
unidad se deforme durante el
almacenamiento a largo plazo.
Ş No someta la unidad a golpes excesivos.
Ş Limpie la unidad con un paño suave.
Ş No exponga la unidad al agua. La unidad
no es resistente al agua.
Recuerde seguir las precauciones a
continuación.
Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad en un lavabo u otro contenedor
lleno de agua.
No utilice la unidad en lugares húmedos
o con malas condiciones climáticas,
como la lluvia o la nieve.
No permita que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas,
o coloca la unidad sobre una prenda
mojada, la unidad se puede mojar y esto
puede causar un mal funcionamiento.
Ş Si experimenta incomodidad tras utilizar la
unidad, deje de utilizarla de inmediato.
Ş Coloque las almohadillas firmemente en
los auriculares. Si accidentalmente se
suelta una almohadilla y se queda en el
oído, podrían producirle lesiones.
Ş Ya que los niños podrían ingerir piezas
pequeñas como un auricular, mantenga la
unidad fuera del alcance de los niños.
Ş Si tiene consultas o problemas con
respecto a esta unidad que no se cubren
en este manual, consulte a su distribuidor
Sony más cercano.
Acerca de las almohadillas triple
confort
Ş Las almohadillas triple confort
suministradas son una opción cómoda
para atenuar de manera efectiva el ruido
ambiental.
El uso prolongado de las almohadillas
puede hacerle doler las orejas. Si siente
incomodidad, deje de utilizarlas.
No tire solo de la parte de silicona
espumada de las almohadillas. Si la
parte de silicona espumada se separa de
las almohadillas, estas no funcionarán.
No deje que la parte de silicona
espumada se aplaste por un tiempo
prolongado; ya que podría deformarse.
Los distintos tamaños de los agujeros
dentro de la parte de silicona espumada
no afectan la calidad del sonido.
Es posible que escuche un sonido de
chasquido en sus oídos cuando utilice
las almohadillas. Esto no significa
malfuncionamiento.
El material espumado puede
deteriorarse por el uso prolongado y por
el modo de almacenamiento. Si el
material espumado está deteriorado y
no funciona bien, reemplácelo por uno
nuevo.
Otras almohadillas de recambio
opcionales se pueden encargar al
vendedor autorizado de Sony más
cercano o en www.sony.com.
Modelos de
iPhone/iPod
compatibles
La unidad puede utilizarse únicamente con
los siguientes modelos. Actualice su iPhone
o iPod a la última versión del software
disponible antes de usarlo.
Ş iPhone 7 Plus
Ş iPhone 7
Ş iPhone SE
Ş iPhone 6s Plus
Ş iPhone 6s
Ş iPhone 6 Plus
Ş iPhone 6
Ş iPhone 5s
Ş iPhone 5c
Ş iPhone 5
Ş iPod touch (6.a generación)
(A partir de agosto de 2017)
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación
BLUETOOTH versión 4.1
Salida: Especificación BLUETOOTH Clase
Energética 2
Rango máximo de comunicación: En línea
recta aprox. 10m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzada)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio y video)
HFP (Perfil de manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC,
aptX, aptX HD
Método de protección de contenido
compatible: SCMS-T
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (Frecuencia de
muestreo LDAC 96kHz, 990kbps)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con
cancelación de ruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular de uso dedicado
(aprox. 1 m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Almohadillas de caucho de silicona
híbridas (SS/S/M/L, 2 de cada uno)
Almohadillas triple confort (S/M/L, 2 de
cada uno)
Adaptador de enchufe para avión
6)
(1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 conjunto)
1)
El rango real variará dependiendo de
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, sensibilidad de la
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de las comunicaciones
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Formato de compresión y
conversión de señal de audio
4)
Códec subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
6)
Dependiendo de los servicios de
entretenimiento en vuelo, podría no
admitirse.
Auriculares estéreo
inalámbricos con
cancelación de ruido
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: Aprox. 71 g (Unidad principal aprox. 61
g)
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a
40 °C
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través del
dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproducción de la
música:
Máx. 10 horas (CR ACTIVADO),
Máx. 13 horas (CR DESACTIVADO)
Tiempo de comunicación:
Máx. 10 horas (CR ACTIVADO),
Máx. 12 horas (CR DESACTIVADO)
Tiempo en espera:
Máx. 17 horas (CR ACTIVADO),
Máx. 100 horas (CR DESACTIVADO)
Cuando se conecta por medio del cable
de auricular con NC ACTIVADO:
Máx. 14 horas
Nota: Las horas de uso pueden ser más
breves dependiendo del Códec y las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 3,5 horas
(Alrededor de 70 minutos de
reproducción de música luego de
15 minutos de carga.)
Nota: las horas de carga pueden ser
distintas en función de las condiciones
de uso.
Temperatura de carga: 5 °C a 35 °C
Receptor
Tipo: Cerrado, híbrido
Unidad auricular: Híbrido
Respuesta de frecuencia: 3Hz - 40 000Hz
(JEITA) (Cuando se conecta por medio
del cable de auricular con la unidad
encendida)
Impedancia:
22 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por
medio del cable de auricular con la
unidad encendida)
24 Ω (1 kHz) (Cuando se conecta por
medio del cable de auricular con la
unidad apagada)
Sensibilidad:
101 dB/mW (Cuando se conecta por
medio del cable de auricular con la
unidad encendida)
97 dB/mW (Cuando se conecta por
medio del cable de auricular con la
unidad apagada)
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 50Hz -
8 000Hz
Requisitos del sistema
para realizar la carga de
la batería a través de
USB
(A partir de agosto de 2017)
Computadora con puerto USB y alguno de
los siguientes sistemas operativos instalados
previamente:
Sistemas Operativos
(cuando se utiliza Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(cuando se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.9 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso.
GARANTIE
LIMITEE
E.-U.
et Canada uniquement- 1
an
Sony
Electronics
Inc
.
exclusivement
pour
les
achats
effectues
aux
Etats-Unis
et
Sony
du
Canada
Ltee.
exclusivement
pour
les
achats
effectues
au
Canada
(collectivement
"
Sony
, )
garantit
ce
produit
contre
les
defauts
de
materiaux
ou
de
fabrication
pour
le
proprietaire
d'
origine
et
tousles
proprietaires
utilisateurs
finaux
suivants
Vous,
ou
"Vos
»)pendant
Ia
periode
definie
ci-
dessus
et
comme
indique
dans
les
presentes
.
Conformement
a
cette
Garantie
limitee
,
Sony
, a
son
gre
,
(i)
reparera
le
produit
en
utilisant
des
pieces
neuves
ou
remises
en
etat
ou
(ii)
remplacera
le
produit
par
un
produit
neuf
ou
recer@e/remis
en
etat
du
meme
modele
(ou
similaire).
Aux
fins
de
Ia
presente
Garantie
limitee,
les
termes"
recertifie,
ou
"
remis
en
etat,
designent
un
produit
ou
une
piece
qui
a
retrouve
ses
specifications
d'
origine
.
En
cas
de
defaut
,
ce
sont
Vos
recours
exclusifs
.
Sony
ne
garantit
pas
le
fonctionnement
ininterrompu
ou
sans
erreur
du
produit.
Modalite :
Pendant
Ia
periode
definie
ci-dessus
a
compter
de
Ia
date
d'ac.hat
du
produit
directement
chez
Sony
ou
un
vendeur
autorise
Sony
(pour
determiner
si
un
vendeur
fait
partie
du
reseau
de
vendeurs
autorises
de
Sony
,
veuillez
visiter,
pour
les
E.-U
.:
www
.
sony
.
com/retailers
;
pour
le
Canada
:
https
://
dealerlocator.sony
.
ca/locator;
ou
contactez
Sony
directement),
Sony,
a
son
gre
,
reparera
ou
remplacera
par
un
produit
ou
une
piece
recertifie(e)
ou
remis(e)
en
etat
tout
produit
ou
piece
defaillant(e)
.
Cette
garantie
limitee
couvre
uniquement
les
composants
materiels
emballes
avec
le
produit.
Elle
ne
couvre
pas
les
accessoires
separes,
!'
assistance
technique
pour
l'
utilisatjon
du
materiel
ou
du
logiciel
et
elle
ne
couvre
pas
les
produits
logiciels
contenus
ou
non
dans
le
produit
,
et
tout
autre
contenu
inclut;
tout
logiciel
ou
autre
contenu
inclut
est
fourni
"
EN
L.:ETAT
,
saul
indication
contraire
conlormement
a
Ia
Garantie
limitee
du
logiciel
joint
ou
a
Ia
Licence
d'utilisation
de
l'utilisateur
final.
Veuillez
vous
reporter
a
Ia
Licence
d'
utilisation
de
l'
utilisateur
final
incluse
avec
le
produit
pour
connaitre
vos
dro
i
ts
et
obligations
en
ce
qui
concerne
le
logiciel
ou
tout
autre
contenu
inclut.
Si
vous
avez
achete
un
plan
de
services
etendu
,
veuillez
vous
reporter
au
plan
de
services
pour
connaitre
l'etendue
de
Ia
couverture
,
Ia
duree
et
les
conditions
d'
utilisation.
Les
plans
de
services
etendus
ne
sont
pas
regis
par
cette
Garantie
limitee
.
Pour
obtenir
un
service
de
garantie,
vous
devez
livrer
le
produit,
dans
son
emballage
d'origine
ou
un
emballage
offrant
un
niveau
de
protection
equivalent
, a
un
centre
de
service
autorise
Sony
accompagne
du
re<;:u
d'
achat
date
afin
d'
acceder
au
service
de
garantie.
Sony
n'est
pas
en
mesure
de
garantir
Ia
reparation
d'un
produit
au
titre
de
ladite
garantie
ou
l'echange
d'un
produit
sans
risque
d'
alterer
le
logiciel
ou
de
perdre
des
donnees
.
II
releve
de
votre
responsabilite
de
retirer
ou
sauvegarder tout
media
ou
toute
piece
amovible, toutes
donnees,
tout loglclel
ou
autre materiel stocke
ou
conserve sur votre produit.
II
est probable
que
tout
media
ou
toute
piece,
toutes
donnees,
tout
logiciel
ou
autre materiel
(comme
des
images,
de
Ia
musique,
des
videos,
etc.)
soit
perdu
ou
reformate pendant
le
service et
Sony
ne
pourra
etre
tenu
pour responsable
dudit
dommage
ou
de
ladite perle.
Contactez
les
services
suivants
pour
des
instructions
specifiques
sur
Ia
fa<;:on
d'obtenir
un
service
de
garantie
pour
votre
produit
:
Pour
les
achats
effectues
aux
ETATS-UNIS
:
Visitez
le
site
Web
Sony
:
www
.sony.com/support
Ou
appelez
le
centre
d'experience
client
:
1-800
-
222-SONY
(7669)
Pour
enregistrer
votre
produit
ou
obtenir
des
coordonnees
pour
acheter
des
accessoires
ou
des
pieces,
rendez-vous
sur
le
site
Web
Sony
Pour
les
achats
effectues
au
CANADA
:
Visitez
le
site
Web
Sony
:
www
.sony.ca/support
Ou
appelez
le
centre
d'experience
client:
1-877-899-SONY
(7669)
Pour
enregistrer
votre
produit
ou
obtenir
des
coordonnees
pour
acheter
des
accessoires
ou
des
pieces,
rendez-vous
sur
le
site
Web
Sony
Un
service
sur
place
pour
les
televiseurs
de
certaines
dimensions
est
disponible
pour
les
clients
vivant
dans
un
rayon
de
50
km
d'
un
local
de
service
Sony
autorise,
a
condition
que
le
lieu
de
residence
soil
accessible
a
un
vehicule
de
service
.
Garantie
de
reparation/remplacement :
Cette
Garantie
limitee
s'
applique
a
toute
reparation
,
piece
de
rechange
ou
tout
produit
de
remplacement
,
recertifie
ou
remis
en
etat
pendant
Ia
periode
restante
de
Ia
Garantie
limitee
d'
origine
ou
pour
une
periode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
,
Ia
plus
longue
date
etant
celle
retenue
.
Toute
piece
ou
tout
produit
remplace(e)
au
titre
de
ladite
Garantie
limitee
sera
Ia
propriete
de
Sony
.
Tout
produit
de
remplacement
,
recertifie
ou
remis
en
etat
fourni
au
titre
de
ladite
Garantie
limitee
peut
,
au
gre
de
Sony
,
etre
de
couleur
eVou
d'
aspect
different
par
rapport
au
produit
d'orig
i
ne
et
peut
ne
pas
inclure
de
gravure
d'
origine
ou
une
personnalisation
similaire.
Sony
n'
est
pas
responsable
de,
et
ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
,
tout
dommage
survenu
suite
a
une
utilisation
du
produit
ne
respectant
pas
ses
utilisations
prevues
,
ou
autrement
le
non-respect
du
manuel
du
proprietaire
et
des
consignes
de
securite
se
rapportant
a !'
utilisation
et
a !'
installation
du
produit.
Ladite
Garantie
limitee
couvre
uniquement
les
dommages
causes
au
produit
par
des
defauts
de
materiaux
ou
de
fabrication
pendant
son
utilisation
normale
par
le
client.
Ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
les
produits
achetes
aupres
de
sources
autres
que
Sony
ou
un
vendeur
autorise
Sony
(y
compris
les
ventes
aux
encheres
en
ligne
non
autorisees)
,
ou
les
dommages
causes
par
:
(i)
une
exposition
exterieure
et
d'
autres
actes
de
Ia
nature
;
(ii)
les
surtensions;
(iii)
un
dommage
accidentel
;
(iv)
un
abus;
(v)
les
limites
de
Ia
technologie;
(vi)
un
dommage
cosmetique
;
(vii)
le
contact
avec
un
liquide
,
Ia
chaleur,
l'
humidite
ou
Ia
sueur
,
le
sable,
Ia
fumee
ou
des
materiaux
etrangers;
(viii)
!'utilisation
de
pieces
ou
d'
accessoires
non
vendus
ou
autorises
par
Sony
;
(ix)
l'
entretien
non
autorise
ou
non
execute
par
Sony
ou
un
centre
de
service
autorise
Sony
;
(x)
les
virus
informatiques
ou
circulant
sur
Internet
,
les
bogues,
les
vers
ou
les
chevaux
de
Troie;
(xi)
les
dysfonctionnements
dus
a
des
peripheriques/accessoires
;
(xii)
les
modifications
apportees
a
une
piece
du
produit
,
incluant
l'enracinement
ou
toute
autre
modification
visant
a
contr61er
le
comportement
du
produit
ou
tout
systeme
d'exploitation
installe
a
l'usine
;
(xiii)
les
consommables
comme
les
batteries;
ou
(xiv)
tout
produit
dont
le
numero
de
serie
applique
a
l'usine
a
ete
altere
ou
retire
du
produit.
En
outre
,
dans
Ia
mesure
ou
ledit
produit
requiert
!'
utilisation
d'
un
ecran,
veuillez
noter
qu
'
un
ecran
contient
des
centaines
de
milliers
de
pixels
individuels
,
et
les
ecrans
contiennent
generalement
un
petit
nombre
de
pixels
qui
ne
fonctionnent
pas
correctement.
Ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
les
defauts
de
pixels
a
hauteur
de
O,Q1
%(petits
elements
d'
image
sous
forme
de
points
sombres
ou
mal
eclaires)
.
Ladite
Garantie
limitee
ne
couvre
pas
les
produits
Sony
vendus
"
EN
t.:ETAT,
ou
"
AVEC
D~FAUTS
,
ou
les
consommables
(comme
les
fusibles
ou
l~s
piles
jetables)
.
Sony
ne
remplacera
pas
les composants
manquants
d'
un
emballage
achete
comme"
Boite
ouverte,
ou"
EN
t.:ETAT
Ladite
Garantie
limitee
est
valide
uniquement
aux
Etats-Unis
et
au
Canada
(selon
le
cas).
LIMITATIONS
.
DES
DOMMAGES-INTERETS
:
SONY
NE
PEUT
PAS
ETRE
TENU
RESPONSABLE
DES
DOMMAGES
ACCESSOIRES
OU
CONSECUTIFS
RESULTANT
DE
I..:
INEXECUTION
D'UNE
GARANTIE
EXPRESSE
OU
IMPLICITE
OU
D'
UNE
CONDITION
SUR
CE
PRODUIT.
TOUT
RECOUVREMENT
DE
SONY
NE
POURRA
PAS
EX
CEDER
LE
PRIX
D'
ACHAT
D'
ORIGINE
DU
PRODUIT
VENDU
PAR
SONY
OU
UN
VENDEUR
SONY
AUTORISE
.
DUREE
DES
GARANTIES
OU
DES
CONDITIONS
IMPLICITES
:
SAUF
DANS
LA
MESURE
OU
CELA
EST
INTERDIT
PAR
LA
LOI
EN
VIGUEUR
,
TOUTE
GARANTIE
IMPLICITE
DE
VALEUR
MARC
HAN
DE
OU
D'
ADAPTATION
A
UN
USAGE
PARTICULIER
SUR
CE
PRODUIT
EST
LIMITEE
A
LA
DUREE
DE
LADITE
GARANTIE
LIMITEE
.
Certaines
juridictions
n'
autorisent
pas
I'
exclusion
ou
Ia
limitation
des
dommages
accessoires
ou
consecutifs
,
ou
autorisent
les
limitations
de
duree
d'
une
garantie
implicite
,
ainsi
les
limitations
ou
exclusions
ci-dessus
peuvent
ne
pas
s'
appliquer
a
vous.
Ladite
Garantie
limitee
vos
octroie
des
droits
specifiques
reconnus
par
Ia
loi
et
vous
pouvez
beneficier
d'
autres
droits
qui
varient
d'une
juridiction
a
une
autre
.
Pour
les
achats
effectues
aux
Etats-Unis :
Lisez
attentivement
Ia
clause
de
resolution/d'arbitrage
des
litiges suivante.
Vos
droits
et
les
etapes a suivre
en
cas
de
litige lie
au
produit y sont detailles.
Que
se
passe-t-il
en
cas
de
litige :
En
cas
de
litige
ou
de
reclamation
lie(
e)
au
produit
, a
votre
achat
eVou
a !'
utilisation
du
produit
,
aux
clauses
de
ladite
Garantie
limitee
,
ou
a
un
service
fourni
conformement
aux
conditions
de
ladite
Garantie
limitee
(incluant
une
reparation
ou
un
remplacement)
("
Litige
, ),
vous
et
Sony
acceptez
que
le
litige soit
resolu
exclusivement a travers
un
arbitrage
executoire.
VOUS
COMPRENEZ
ET
RECONNAISSEZ
QU'EN
ACCj:PTANT,L'ARBITRAGE
VOUS
AVEZ
LE
DROIT
D'INTENTER
UNE
ACTION
EN
JUSTICE
POUR
(OU
DE
P~RTICIPER
f;N
TANT
QUE
PARTIE
_QU
MEMBRE
DU.
RECOURS
A)
LA
RESOLUTION
DES
LITIGES
DEVANT
UN
TRIBUNAL
Vous
acceptez
egalement
que
TOUTE
PROCEDURE
DE
REGLEMENT
DES
DIFFERENDS
CONSIDERERA
UNIQUEMENT
VOS
REVENDICATION$
I~DIVIDUELLES,
ET
LES
DEUX
PARTIES
ACCEPTENT
QU'UN
LITIGE
NE
SOfT
PAS
ENTENDU
COMME
UN
RECOURS
COLLECTIF
OU
UN
RECOURS
DU
PROCUREUR
GENERAL.
Malgre
les
indications
ci-
dessus
,
vous
avez
le
droit
d'
intenter
une
action
en
justice
de
maniere
individuelle
devant
Ia
Cour
des
petites
creances
ou
une
Cour
similaire
a
Ia
competence
limitee
,
dans
Ia
mesure
ou
le
montant
en
question
n'
excede
pas
15
000$,
et
aussi
longtemps
que
Ia
dite
Cour
soil
competente
et
que
toutes
les
autres
exigences
(incluant
le
montant
en
litige)
soient
satisfaites
.
Consignes d'arbitrage.
Pour
commencer
!'
arbitrage,
vous
ou
Sony
devez
faire
une
demande
d'
arbitrage
ecrite
a
l'autre
partie.
L.:arbitrage
aura
lieu
devant
un
seul
arbitre
.
t.:arbitrage
sera
gere
en
suivant
les
Procedures
accelerees
des
Regles
d'
arbitrage
commercial
et
les
Procedures
additionnelles
(les
"
Regles
»)de
!'association
americaine
d'
arbitrage
AAA
»)pour
les
differends
de
consommateur
,
si
elles
sont
applicables
et
en
vigueur
au
moment
ou
Ia
reclamation
est
traitee.
Vous
pouvez
demander
une
copie
des
Regles
de
I'AAA
en
contactant
I'AAA
au
(800)
778-7879
ou
en
visitant
le
site
Web
www.adr.org
.
Les
droits
de
depot
pour
commencer
et
mener
!'arbitrage
seront
partages
entre
vous
et
Sony
,
ma1s
vos
frais
ne
devront
en
aucun
cas
exceder
le
montant
permis
par
les
regles
specifiques
de
I'AAA
pour
les
Differends
de
consommateur
,
apres
quoi
Sony
couvrira
tous
les
frais
administratifs
et
depenses
additionnels.
Ce
paragraphe
n'interdit
pas
a l'
arbitre
de
restituer
a
Ia
partie
ayant
obtenu
gain
de
cause
les
.
frais
et
depenses
qu'elle
a
engagees
da[ls
l'arb1trage
lorsque
les
Regles
le
permettent.
Saul
si
Sony
et
vous
en
conveniez
autrement
,
!'arbitrage
aura
lieu
dans
le
pays
et
I'Etat
ou
vous
vivez
,
et
Ia
loi
federale
9u
d'Etat
applicable
regira
le
fond
du
differend
pendant
I'
arbitrage
.
Cependant,
Ia
Loi
sur
I'
arbitrage
federal
9
U.S
.C. §
1,
et
seq
.,
regira
I'
arbitrage
et
non
une
quelconque
loi
d'Etat
sur
!'arbitrage.
La
decision
de
l'arbitre
sera
obligatoire
et
definitive,
saul
dans
le
cadre
d'
un
droit
d'appellimite
conformement
a
Ia
Loi
sur
I'
arbitrage
.
Conslgnes d'exclusion.
Sf
VOUS
NE
SOUHAITEZ
PAS
ETRE
CONTRAINT
PAR
LA
CLAUSE
D'ARBITRAGE
OBLIGATOIRE
, ALORS:
(1)
Vous
devez
en
informer
Sony
par
ecnt
dans
les
30
]Ours
.a
compter
de
Ia
date
d'achat
du
produit
;
(2)
Votre
notification
ecrite
doit
etre
envoyee
par
courrier
a
Sony
Electronics
Inc
.,
16535
Via
Esprillo,
MZ
1105,
S~m
D1e~o
CA.92127,
a
!'attention
de
:
Service
juridique;
ET
(3)
~otre
notification
ecrite.doit
inclure
(a)
votre
NOM
(q)
votre
ADRESSE
,
(c)
Ia
QATE
d'achat
du
produit
,
et
(d)
une
geclarat1on
cla1re
st1pulant
que
"
VOUS
NE
SQUHAITEZ
PAS
RESOUDRE;
LES
DIFFERENDS
AVEC
UNE
ENTITE
SONY
ELECTRONICS
A
TRAVERS
t.:ARBITRAGE
ET
/
OU
ETRE
CONTRAINT
PAR
LA
RENONCIATION
A
INITIER
OU
PARTICIPER
A
UN
RECOURS
COLLECTIF
''·
Decider
de
ne
pas
adherer
a
cette
procedure
de
resolution
des
differends
n'
affectera
en
aucun
cas
Ia
couverture
de
Ia
Garantie
limitee
et
vous
continuerez
a
beneficier
des
avantages
de
Ia
garantie
limitee.
C-2662-819-1
SONY®
LIMITED
WARRANTY
U.S.
and
Canada
only
- 1
year
I Video & Audio I
Sony Electronics Inc. solely for purchases made
in
the United States and Sony of Canada
Ltd.
solely for purchases made
in
Canada (collectively "Sony'') warrants this product
against defects
in
material or workmanship for the original owner and any subsequent end user owner(s)
("You
" or '
'Your'')
for the time period set forth
above
as set forth herein.
Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option,
(i)
repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or recertified/refurbished
product of the same (or similar) model. For purposes of this Limited Warranty, "recertified" or "refurbished" means a product or part that has been returned to its original
specifications. In the event
of
a defect, these are Your exclusive remedies. Sony does not warrant that the operation of the product will be uninterrupted or error-free.
Term:
For the time period set forth above from the original date
of
purchase of the product when purchased directly from Sony
or
Sony authorized dealer
(To
determine if a dealer is in the Sony authorized dealer network, please visit US: www.sony.com/retailers; Canada: https://dealerlocator.sony.ca/locator; or contact
Sony directly), Sony will, at its option, repair or replace with a new, recertified or refurbished product or part, any product or part determined to be defective.
This
Limited
Warranty
covers
only the hardware components packaged with the product. It does not cover separate accessories, technical assistance for hardware
or software usage and it does not
cover any software products whether or not contained
in
the product, and other included content; any such software or other included
content is provided "AS IS" unless expressly provided tor
in
any enclosed software Limited Warranty or End User License Agreement. Please refer to the End User
License Agreement(s) included with the product tor
Your
rights and obligations with respect to the software or other included content. If
You
purchased an extended
service plan, please refer to the service plan for the
coverage
, duration and terms of service. Extended service plans are not governed by this Limited Warranty.
To obtain warranty service,
You
must deliver the
product,
in
either
~s
original packaging or packaging
affording
an
equal degree of protection to a Sony authorized service center
together
~
a dated purchase receipt
in
order
to
obtain warranty service. Sony cannot guarantee that
~
will
be able
to
repair any product under this warranty or make a product
exchange
w~out
risk
to or
loss
of software or
data.
It
is
Your responsibility
to
remove
or
backup any removable media
or
parts, data, software
or
other materials
You
may
have stored
or
preserved
on
Your product. It
is
likely that any media
or
parts, data, software,
or
other materials (like pictures, music, videos, etc.) will
be
lost
or
reformatted
during service and
Sony
will
not
be
responsible for
any
such damage
or
loss. Contact
the
following
tor
specific
instnuctions
on
how
to
obtain warranty service tor
Your
product:
For
purchases
made
in
the
UNITED STATES:
Visit Sony's Website:
www
.
sony.com/support
Or
call the Customer Experience Center: 1-800-222-SONY (7669)
To
register Your product or tor contact information to purchase accessories
or
parts go to Sony's Website
For
purchases
made
in
CANADA:
Visit Sony's Website:
www.sony.ca/support
Or
call the Customer Experience Center: 1-877-899-SONY (7669)
To
register Your product or tor contact information to purchase accessories
or
parts go to Sony's Website
On-site service tor televisions of certain dimensions may be available
to
a customer living within a 50km radius of an authorized Sony service facility, provided the
· ' residence can be accessed
by
an on-road service vehicle.
Repair/Replacement
Warranty:
This
Limited Warranty shall apply to
any
repair, replacement part
or
replacement, recertified or refurbished product for the
remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become
the property of Sony. Any replacement, recertified or refurbished product provided under this Limited Warranty may, at Sony's option,
vary
in
color and/or cosmetic
design from the original product and may not include any original engraving or similar customization/personalization.
Sony
is
not responsible
for,
and this Limited Warranty does not
cover
, any damage arising from a failure
to
operate the product within
its
intended uses, or otherwise follow
the owner's manual and safety instructions relating to the product's use and installation. This Limited Warranty only covers product issues caused by detects
in
material or
workmanship during ordinary consumer use. This Limited Warranty does not
cover
products purchased from sources other than Sony or a Sony authorized dealer (including
non-authorized online auctions), or issues due
to
:
(i)
outdoor exposure and other acts of nature;
(ii)
power surges;
(iii)
accidental damage;
(iv)
abuse;
(v)
limitations of technology;
(vi)
cosmetic damage; (vii) contact with liquid, heat, humidity or perspiration, sand, smoke, or foreign materials; (viii) use of parts or supplies not sold or authorized
by
Sony;
(ix)
servicing not authorized or performed by Sony or a Sony authorized service center;
(x)
computer or internet viruses, bugs, worms, or
Trojan
Horses;
(xi)
malfunctions due to
peripherals/accessories; (xii) modifications of or
to
any part of the product, including "rooting" or other modifications
to
control the behavior of the product or any factory installed
operating system; (xiii) consumable parts such as batteries; or (xiv) any product where the factory-applied serial number has been altered or removed from the product. Further,
to the extent this product incorporates use of a
display,
please note that a display contains hundreds of thousands of individual pixels, and displays typically contain a small
number of pixels that do not function properly. This Limited Warranty does not
cover
up
to
.01% pixel outages (small dot picture elements that are dark or incorrectly illuminated).
This Limited Warranty does not
cover Sony products sold "AS
IS
"
or
'WITH
ALL FAULTS" or consumables (such as fuses or disposable batteries). Sony will not
replace missing components from any package purchased "Open Box"
or
"AS IS". This Limited Warranty is valid only in the United States and Canada (as applicable).
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF
ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SONY BE GREATER THAN THE ORIGINAL
PURCHASE PRICE OF
THE
PRODUCT FROM SONY OR
AN
AUTHORIZED SONY DEALER.
DURATION
OF
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW,
ANY IMPLIED WARRANTY
OF
MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS
LIMITED IN DURATION TO
THE
DURATION
OF
THIS LIMITED
WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
on
how long
an
implied warranty lasts, so the
above
limitations or exclusions may not apply to
You
. This Limited Warranty gives
You
specific legal rights and
You
may have other rights which
vary
from jurisdiction to jurisdiction.
For
purchases
made
in
the
U.S.: Read
the
following
Dispute
Resolution/Arbitration
provision
carefully.
It
details
Your
rights
and
instructions
should
a
dispute
related
to
the
product
arise.
What
Happens
If
We Have A
Dispute
: Should a dispute or claim arise related to the product, Your purchase and/or use of the product, the terms of this Limited
Warranty,
or
any service provided under the terms of this Limited Warranty (including any repair or replacement) ("Dispute"),
You
and Sony agree that the
Dispute
shall
be
resolved
exclusively
through
binding
arbitration
. YOU UNDERSTAND
AND
ACKNOWLEDGE THAT
BY
AGREEING TO ARBITRATION, YOU ARE
GIVING UP THE RIGHT TO LITIGATE (OR PARTICIPATE IN
AS
A PARTY OR
CLASS
MEMBER) IN
ANY
DISPUTES IN COURT. You
also
agree
that
ANY
DISPUTE RESOLUTION PROCEEDING
WILL
ONLY CONSIDER YOUR INDIVIDUAL CLAIMS,
AND
BOTH PARTIES AGREE NOT TO HAVE
ANY
DISPUTE
HEARD
AS
A
CLASS
ACTION, REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE ATTORNEY
GENERAL
ACTION. Despite the
above,
You
have the right to litigate any Dispute on an individual basis in small claims court or other similar court of limited jurisdiction, to the extent the amount at issue does
not exceed $15,000, and as long as such court has proper jurisdiction and all other requirements (including the amount in controversy) are satisfied.
Arbitration
Instructions.
To
begin Arbitration, either
You
or Sony must make a written demand to the other for arbitration. The Arbitration will take place before a single
arbitrator. The arbitration will be administered in keeping with the Expedited Procedures of the Commercial Arbitration Rules and the Supplementary Proceedings
tor Consumer-Related disputes ("Rules") of the American Arbitration Association ("AAA"), when applicable and in effect when the claim is filed.
You
may get a copy
of
AAA's Rules
by
contacting AAA at (800) 778-7879 or visiting www.adr.org. The tiling fees to begin and carry out arbitration will be shared between
You
and Sony,
but
in
no event shall Your fees
ever
exceed the amount allowable
by
the special rules for Consumers Disputes provided for by AAA, at which point Sony will
cover
all additional administrative fees and expenses. This does not prohibit the Arbitrator from giving the winning party their tees and expenses of the arbitration when
appropriate pursuant to the Rules. Unless
You
and Sony agree differently, the arbitration will take place
in
the county and state where
You
live, and applicable federal
or state law shall
govern
the substance of any Dispute during the arbitration. However, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1, et seq
.,
will
govern
the arbitration itself
and not any state law on arbitration. The Arbitrator's decision will be binding and final, except for a limited right of appeal under the Federal Arbitration Act.
Opt-Out
Instructions.
IF YOU DO
NOT
WISH TO
BE
BOUND
BY
THE BINDING ARBITRATION PROVISION, THEN: (1)
You
must notify Sony in writing within 30
days of the date that
You
purchased the product; (2) Your written notification must be mailed to Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo,
MZ
1105, San Diego CA
92127, Attn: Legal Department; AND (3) Your written notification must include (a)
Your
NAME, (b) Your ADDRESS, (c) the DATE
You
purchased the product, and (d)
a clear statement that "YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ELECTRONICS ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/OR BE BOUND
BY THE CLASS ACTION WAIVER."
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the
coverage
of the Limited Warranty
in
any
way,
and
You
will continue to enjoy the benefits of the Limited Warranty.
Printed in Malaysia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony WI-1000X Owner Reference Manual

Tipo
Owner Reference Manual

En otros idiomas