Transcripción de documentos
使用产品前请阅读使用说明
EN. You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
FR. Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
ES. Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
CZ. Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
SK. V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
RU. Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
JP. テクニカルサポートを受ける際に、
シリアル番号が必要となりますので、
シリアル番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け(貼り付けた状態で出荷されている場合もあります)
、本書を大切に保管してください。
KR. 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
CS. 今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
CT. 今後若需要技術支持服務,您還需提供此序列號。
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número
de serie / N
umer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo /
Серийный номер / シリアル番号 / 일련 번호 / 序列号 / 序列號
Overview
A Audio Control Module (ACM)
5
B Sound Card
6
19
12
13
2
3
14
4
15
16
B) Sound Card
12. ACM Link Port
13. Front Left
14. Front Right
15. Rear
16. Center / Subwoofer
17. Optical Out
18. Optical In
19. Op-Amp Pair 1 (Single DIP)
20. Op-Amp Pair 2 (Dual DIP)
1
7
8
9
10
20
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6.3mm Microphone In
2. +48V Phantom Power Button
3. Volume/Status Display
4. Headphone Impedance Selector Switch
5. ACM Link Cable
6. AUX In (Left/Right)
7. 3.5mm Microphone In (Mono)
8. 3.5mm Headset/Headphone In
9. 6.3mm Headphone Jack
10. SBX Button
11. Volume Control Knob / Headphone /
Speaker Switch
11
17
18
Connecting The Power Supply
PC Power Supply Unit ^
Power Supply PCI
Express Connector
Sound Card Connector
Catch
GND
Ensure that the 6-pin PCI Express
power supply connector’s latch is
properly fitted into the sound card
connector’s catch.
+12V
GND
4
1
5
2
6
3
+12V
Pin
Definition
1
+12 VDC
2
+12 VDC
3
+12 VDC
4
Ground (G)
5
Ground (G)
6
Ground (G)
Latch
+12V
Pin
Definition
1
+12 VDC (Yellow)
2
+12 VDC (Yellow)
1
4
2
5
3
+12 VDC (Yellow)
3
6
4
Ground (G) (Black)
GND
5
Ground (G) (Black)
6
Ground (G) (Black)
Note:
- Only the use of PCI Express 6-Pin Connector is permitted.
- The PCIe connector must be connected to the sound card in a Pin-to-Pin matching configuration.
- DO NOT forcefully link the connectors if they do not fit.
- DO NOT connect ATX 4Pin/P4/EPS Connectors to the Sound Card’s PCI Express Connector.
Doing so will cause damage to the Sound Card and / or PC / Power supply.
^
Power supply unit must be 80 PLUS Bronze certified with a minimum of 500 watts power
output and a 2 x 6 PCIe connector.
Installing The Sound Card
A
B
(i) PCI slot
(ii) PCIe slot
1
Unplug the
computer’s
power cable
2
Remove the
computer’s case
1
C
Remove the existing sound card
2
Remove the PCIe slot’s metal enclosure
D
1
Gently but firmly slot the
Sound Blaster AE-9 sound
card into the PCIe slot
2
Plug the power
cable back into
the computer
Replace the computer’s
case
Connecting Devices To The Sound Card
(ii) Front
(i) Y-Splitter Cable
Front (Left)
(i) Y-Splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
Front (Right)
(ii) Front
(vi) Rear
(iv) Optical Out
(vii) Center/Subwoofer
(v) Optical In
(ii) Front (vi) Rear (vii) Center/
Subwoofer
(iii) Audio Inputs
A 2.0 / 2.1 Analog Speakers
B AV Receiver
C Blu-ray / DVD Player
D 5.1 Analog Speakers
Connecting Devices to The Audio Controle Module (ACM)
*
*
OR
*1/8” to 1/4” adapter not included / Adaptateur de 1,8” à ¼” non inclus / Adapter von 1,8 ”bis ¼” nicht enthalten / adaptador 1.8¨
a ¼¨ no incluida / *1.8” to ¼” adapter ikke inkluderet / *1.8” > ¼” -adapteri ei tule mukana / *1.8” til ¼” adapter er ikke inkludert
/ *1.8” to ¼” adapter ej inkluderat / Adapter 1,8” do ¼” niedołączony do zestawu / Redukce z 1,8” na ¼” není součástí balení /
Adaptér 1.8” na ¼” nie je súčasťou balenia / 3.5mm-6.3mm変換アダプターは含まれません / 1.8”to 1/4”어댑터는 포함되어 있지
않습니다 / 不包含1/8”转 ¼”适配器 / Адаптер 1.8” к ¼” не включен
RIGHT
LEFT
ACM LINK
OR
ACM Link Port
Note:
- Do not connect ACM Link’s Cable to other
mini-HDMI Ports on other devices.
- Do not connect other mini-HDMI devices
to the ACM Link Port of the Sound Card.
Display & Control Interface
(B) Volume Display
(A) +48V Button
ON: Enable +48V Phantom power to XLR mic
(C) Headphone Impedance Selector Switch
dB
Min.
IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
dB
Max.
Normal(N): 32 - 149 Ω in-ear / headphones
OFF: Disable +48V Phantom power to XLR mic
High: 150 - 600 Ω headphones
+48V Phantom power is available on XLR connector only.
(D) Volume Knob
Switch between the headphone and speaker output
Press and hold
for 2 secs
Headphone Mode
Speaker Mode
A
B
C
E
D
Turn off volume LED
Press and hold
for 4 secs
Turn on volume LED
(E) SBX Button
ON: SBX Acoustic Engine is switched ON
OFF: SBX Acoustic Engine is switched OFF
Product Registration
Download
Unlock your Sound Blaster AE-9 with the Sound Blaster Command software.
Download at creative.com/support/SBAE-9
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Visit creative.com/support/SBAE-9 to resolve and troubleshoot technical queries
at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find customer
support services and other helpful information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product including DoC and safety and
regulatory information can be downloaded from creative.com/support/SBAE-9.
With Sound Blaster Command, you can:
• Experience professionally-tuned audio presets for gaming,
movies and music
• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine
• Setup speakers and headphones configuration
• Adjust playback and recording settings
Warranty
Warranty information is supplied with your product in a
separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the
Warranty period.
Keep this document for future reference.
Installation de la carte son
FR
Présentation
A) ACM (Audio Control Module)
1. Entrée Microphone XLR/6,3 mm
2. Bouton d’alimentation fantôme
+48V
3. Affichage du volume/indicateur
d’état
4. Sélecteur d’impédance du
casque
5. Cordon de liaison ACM
6. Entrée auxiliaire (gauche/droite)
A:
7. Entrée microphone 3,5 mm
(mono)
8. Entrée casque/écouteurs 3,5 mm
9. Prise casque 6,3 mm
10. Bouton SBX
11. Bouton de commande du
volume/Commutateur casque/
haut-parleur
B) Carte son
12. Port ACM Link
Connexion à l’alimentation
Unité d’alimentation du PC ^
Connecteur de la carte son
Prise
Avant gauche
Avant droit
Arrière
Central / Subwoofer
Sortie optique
Entrée optique
Ampli OP Paire 1
(DIP simple)
20. Ampli OP Paire 2
(DIP double )
Connecteur du cordon d’alimentation PCI Express
Broche
Définition
4
1
1
+12 VDC
5
2
2
+12 VDC
6
3
3
+12 VDC
GND +12V
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
4
Terre (G)
5
Terre (G)
6
Terre (G)
Attache
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Broche
Définition
1
+12 VDC (Jaune)
2
+12 VDC (Jaune)
3
+12 VDC (Jaune)
4
Terre (G) (Noir)
5
Terre (G) (Noir)
6
Terre (G) (Noir)
Assurez-vous que l’attache de l’alimentation électrique PCI Express à 6 broches est
correctement insérée dans la prise du connecteur de la carte son.
Remarque :
- Seule l’utilisation du connecteur PCI Express à 6 broches est autorisée
- Le connecteur PCIe doit être connecté à la carte son dans une configuration de correspondance
de broche à broche
- NE forcez PAS pour relier les connecteurs s’ils ne s’adaptent pas
- NE reliez PAS les connecteurs ATX 4Pin/P4/EPS au connecteur PCI Express de la carte son.
Cela endommagerait la carte son et/ou le PC/l’alimentation.
^
Le bloc d’alimentation doit être certifié 80 PLUS Bronze avec une puissance de sortie minimale de 500 watts et un
connecteur PCIe 2 x 6.
B:
1) Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur. C: Insérez délicatement mais ferme2) Retirez le capot de l’ordinateur
D: ment la carte son Sound Blaster
1) Retirez la carte son existante
AE-9 dans l’emplacement PCIe
2) Retirez le boîtier métallique de l’emplacement PCIe
1) Rebranchez le câble d’alimenta(i) Emplacement PCI
tion à l’ordinateur
(i) Emplacement PCIe
2) Replacez le capot de l’ordinateur
Connexion des appareils à la carte son
A) Haut-parleurs analogiques 2.0/2.1
B) Récepteur AV
C) Lecteur Blu-ray/DVD
D) 5.1 Haut-parleurs analogiques
(i) Câble en Y
Avant (gauche)
Avant (droit)
(ii) Avant
(iii) Entrées audio
(iv) Sortie optique
(v) Entrée optique
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Connexion des appareils à l’ACM (Audio Control Module)
ACM LINK
Port ACM Link
Interface d’affichage et de commande
Remarque :
- Ne connectez pas le cordon de liaison ACM à d’autres
ports mini-HDMI sur d’autres appareils
- Ne connectez pas d’autres périphériques mini-HDMI
au port de liaison ACM de la carte son
(A) Bouton + 48V
ON: Active l’alimentation fantôme +48 au micro XLR
OFF: Désactive l’alimentation fantôme +48 au micro XLR
L’alimentation fantôme +48 est disponible sur le connecteur XLR uniquement
(B) Affichage du volume
• -90.0dB (min.)
• 0.0dB (max)
(C) Sélecteur d’impédance du casque
IEM: moniteur intra-auriculaire de 16-31 Ω
Écouteurs intra-auriculaires/casques normaux (N) 32-149 Ω
Élevé : écouteurs 150-600 Ω
(D) Bouton de volume
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes:
Basculez entre les sorties casque et haut-parleur
• Mode casque
• Mode haut-parleurs
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes:
• Éteignez le voyant du volume • Allumez le voyant du volume
(E) Bouton SBX
ON: SBX Acoustic Engine
est allumé
OFF: SBX Acoustic Engine
est éteint
Télécharger
Débloquez votre Sound Blaster AE-9 à l’aide du logiciel de commande Sound Blaster. À télécharger
sur creative.com/support/SBAE-9
Avec Sound Blaster Command, vous pouvez:
• Découvrez des préréglages audio professionnels pour les jeux, Films et musique
• Personnaliser les effets audio avec le Sound Blaster Acoustic Engine
• Configurez les haut-parleurs et le casque
• Ajustez les paramètres de lecture et d’enregistrement
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer
votre produit lors de l’installation ou à l’adresse www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
DE
Überblick
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofoneingang
2. +48V Phantom Power Taste
3. Lautstärke/Statusanzeige
4. Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
5. ACM-Verbindungskabel
6. AUX In (Links / Rechts)
7. 3,5-mm-Mikrofoneingang (Mono)
8. 3,5 mm Headset / Kopfhöreranschluss
Fangen
4
Allez sur creative.com/support/SBAE-9 pour résoudre un problème technique et utilisez la base de connaissances Creative
(Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et
d’autres informations utiles à cet endroit.
Garantie
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la période de garantie.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
B) Soundkarte
12. ACM-Verbindungsport
13. Front links
14. Front rechts
Anschließen des Netzteils
PC-Netzteil ^
Soundkartenanschluss
Services d’assistance technique et clientèle
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent la DoC ainsi que des informations réglementaires et liées à
la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site creative.com/support/SBAE-9.
9. 6,3 mm Kopfhöreranschluss
10. SBX-Taste
11. Lautstärkeregler / Kopfhörer /
Lautsprecher-Schalter
1
5
2
6
3
GND +12V
15.
16.
17.
18.
19.
Hinten
Center / Subwoofer
Optischer Ausgang
Optischer Eingang
Op-Amp-Paar 1
(EinzeldIP)
20. Op-Amp-Paar 2
(Dual DIP)
Netzteil PCI Express Connector
Pin
Bestimmung
1
+12 VDC
2
+12 VDC
Verriegeln
1
4
Pin
Bestimmung
1
+12 VDC (Gelb)
2
+12 VDC (Gelb)
3
+12 VDC
2
5
3
+12 VDC (Gelb)
4
Erdung (G)
3
6
4
Erdung (G) (Schwarz)
5
Erdung (G)
5
Erdung (G) (Schwarz)
6
Erdung (G)
6
Erdung (G) (Schwarz)
+12V GND
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung des 6-poligen PCI Express-Netzteilsteckers
ordnungsgemäß in der Verriegelung des Soundkartensteckers sitzt
Hinweis:
- Nur die Verwendung von PCI Express von 6-Pin Connector ist zulässig
- Der PCIe-Anschluss muss in einer Pin-zu-Pin-Konfiguration mit der Soundkarte verbunden sein
- Verbinden Sie die Steckverbinder NICHT mit Gewalt, wenn sie nicht passen
- Verbinden Sie NICHT ATX 4Pin / P4 / EPS-Anschlüsse mit dem PCI Express-Anschluss der
Soundkarte. Andernfalls kann die Soundkarte und / oder der PC / das Netzteil beschädigt werden.
^
Das Netzteil muss 80 PLUS Bronze-zertifiziert sein und eine Ausgangsleistung von mindestens 500 Watt mit einem 2
x 6 PCIe-Anschluss haben.
Soundkarte installieren
A:
B:
C:
D:
1) Trennen Sie das Stromkabel des Computers
2) Entfernen Sie das Gehäuse des Computers
1) Vorhandene Soundkarte entfernen.
2) Entfernen Sie das Metallgehäuse des PCIe-Steckplatzes
(i) PCI-Steckplatz
(i) PCIe-Steckplatz
Stecken Sie die Sound Blaster AE-9-Soundkarte vorsichtig, aber fest in den PCIe-Steckplatz
1) Stecken Sie das Netzkabel wieder in den Computer
2) Setzen Sie das Rechnergehäuse wieder auf
Anschließen von Geräten an die Soundkarte
A) 2.0 / 2.1 Analog-Lautsprecher
B) AV-Receiver
C) Blu-ray / DVD-Player
D) 5.1-Analog-Lautsprecher
(i) Y-Splitter-Kabel
Front links
Front rechts
(ii) Front
(iii) Audioeingänge
(iv) Optischer Ausgang
(v) Optischer Eingang
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Anschließen von Geräten an das Audio Control Module (ACM)
Hinweis:
ACM LINK
- Verbinden Sie das ACM Verbindungskabel nicht mit
anderen Mini-HDMI-Anschlüssen anderer Geräte
- Schließen Sie keine anderen Mini-HDMI-Geräte an den
ACM Link-Anschluss der Soundkarte an
ACM-Verbindungsport
Anzeige- und Steuerungsschnittstelle
(A) + 48V-Taste
ON: Aktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon
OFF: Deaktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon
+48 Die Phantomspeisung ist nur für den XLR-Anschluss verfügbar
(B) Lautstärkeanzeige
• -90,0 dB (min.)
• 0,0 dB (max)
(C) Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
IEM: 16-31 Ω In-Ear-Monitor
Normal (N) 32-149 Ω In-Ear / Kopfhörer
High: 150-600 Ω Kopfhörer
(D) Lautstärkeregler
(E) SBX-Taste
Zwei Sekunden langgedrückt halten: Umschalten
ON: SBX Acoustic Engine ist eingeschaltet
zwischen Kopfhörer- und Lautsprecherausgang
OFF: SBX Acoustic Engine ist ausgeschaltet
• Kopfhörer-Modus
• Lautsprecher-Modus
Vier Sekunden lang gedrückt halten:
• Schalten Sie die
• Schalten Sie die
Lautstärke-LED aus Lautstärke-LED ein
Download
Entsperren Sie Ihren Sound Blaster AE-9 mit der Sound Blaster Command-Software. Download
unter creative.com/support/SBAE-9
Mit Sound Blaster Command können Sie:
• Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-Presets für Spiele, Filme und Musik
• Personalisieren Sie Audioeffekte mit der Sound Blaster Acoustic Engine
• Stellen Sie die Lautsprecher und Kopfhörer auf
• Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie
können das Produkt entweder bei der Installation oder unter www.creative.com/register registrieren. Beachten Sie bitte, dass
Ihre Garantierechte nicht von einer Registrierung abhängen.
Technischer Support und Kundendienst
Gehen Sie auf creative.com/support/SBAE-9 um technische Anfragen zu beantworten und Fehler zu beheben über die
24-Stunden Selbst-Hilfe der Creative Knowledge Base. Dort finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche
Themen.
Weitere Informationen
Ergänzende Dokumentation zu diesem Produkt, einschließlich DoC- und Sicherheits- und Zulassungsinformationen, kann
von der Website creative.com/support/SBAE-9 heruntergeladen werden.
Garantie
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen befinden sich in einem separaten
Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
Bewahren Sie dieses Dokument für die spätere Verwendung auf.
Instalación de la tarjeta de sonido
ES
Información general
A) Módulo de control de
audio (ACM)
1. XLR/Entrada de micrófono
6.3 mm
2. Botón de alimentación
Phantom +48V
3. Pantalla Volumen/Estado
4. Interruptor de selector de
impedancia de auriculares
5. Cable de enlace ACM
6. Entrada Auxiliar (Izq/Dch)
A:
7. Entrada de micrófono 3.5 mm
(Mono)
8. Entrada auriculares 3.5 mm
9. Conector auriculares 6.3 mm
10. Botón SBX
11. Control de volumen/interruptor de
cambio de altavoces/auriculares
4
1
5
2
6
3
GND +12V
Puerto de enlace ACM
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Trasero
Central/subwoofer
Salida Óptica
Entrada óptica
Op-Amp par 1
(DIP sencillo)
20. Op-Amp par 2
(DIP dual)
B) Tarjeta de sonido
11. Control de volumen/interruptor de
cambio de altavoces/auriculares
Conectando el suministro de corriente
Unidad de suministro de corriente al PC ^
Conector de la tarjeta de sonido
Conector
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Conector de suministro de corriente PCI Express
Patilla
Definición
1
+12 VDC
2
+12 VDC
1
4
3
+12 VDC
2
5
4
Toma a tierra (G)
3
6
5
Toma a tierra (G)
6
Toma a tierra (G)
Pestillo
+12V GND
Patilla
Definición
1
+12 VDC (Amarillo)
2
+12 VDC (Amarillo)
3
+12 VDC (Amarillo)
4
Toma a tierra (G) (negro)
5
Toma a tierra (G) (negro)
6
Toma a tierra (G) (negro)
Asegúrese de que el pestillo del conector del suministro de corriente está ajustado
correctamente en el conector de la tarjeta de sonido
Nota:
- Solo está permitido el uso de PCI Express conectores de 6 Pin
- El conector PCIe debe estar conectado a la tarjeta de sonido en una configuración coincidente «pin-topin»
- No una los conectores a la fuerza si no encajan
- No conecte los conectores ATX 4Pin/P4/EPS al conector PCI Express de la tarjeta de sonido. Hacerlo
podría causar daños a la tarjeta de sonido, al PC y/o al adaptador de corriente.
^
La unidad de suministro de corriente debe ser 80 PLUS bronce certificado con un mínimo de salida de corriente de
500 watts con un conector de 2 x 6 PCIe
B:
C:
D:
1) Desconecte el cable de alimentación del ordenador
2) Quite la carcasa del equipo
1) Retire la tarjeta de sonido existente
2) Retire la carcasa metálica de la ranura PCIe
(i) Ranura PCI
(i) Ranura PCIe
Suave pero firmemente inserte la tarjeta de sonido Sound Blaster AE-9 en la ranura PCIe
1) Conecte el cable de corriente de Nuevo al ordenador
2) Vuelva a colocar la carcasa del equipo
Conecte los dispositivos a la tarjeta de sonido
A) Altavoces analógicos 2.0/2.1
(ii) Frontal
B) Receptor AV
(iii) Entradas de sonido
C) Reproductor Blu-Ray/DVD
(iv) Salida Óptica
D) Altavoces analógicos 5.1
(v) Entrada óptica
(i) Cable discriminador en forma de Y
(vi) Rear
Frontal izquierdo
(vii) Center/Subwoofer
Frontal derecho
Conecte los dispositivos al módulo de control de audio (ACM)
ACM LINK
Puerto de enlace ACM
Interfaz de pantalla & control
Nota:
- No conecte el cable de enlace del ACM a otros puertos
mini-HDMI de otros dispositivos
- No conecte otros dispositivos mini-HDMI al Puerto de
enlace ACM de la tarjeta de sonido
(A) Botón +48 V
ON: Habilita +48 alimentación Phantom al mic XLR
OFF: Deshabilita +48 alimentación Phantom al mic XLR
+48 alimentación Phantom está disponible solo en conector XLR
(B) Pantalla de volumen
• -90.0dB (min.)
• 0.0dB (max)
(C) Headphone Selector Switch
IEM: 16-31 Ω in-ear monitor
Normal(N) 32-149 Ω in-ear / auriculares
Alto: Auriculares 150-600 Ω
(D) Control de volumen
Presione y mantenga durante 2 segundos: Cambie entre
salida de auriculares y altavoces
• Modo auricular
• Modo altavoz
Presione y mantenga durante 4 segundos:
• Apague el volumen LED
• Encienda el volumen LED
(E) Botón SBX
ON: SBX Acoustic Engine está
encendido
OFF: SBX Acoustic Engine está
apagado
Descarga
Desbloquee su Sound Blaster AE-9 con el software Sound Blaster Command. Descargue en
creative.com/support/SBAE-9
PL
Przegląd
A) Audio Control Module (ACM)
8. Wejście zestawu słuchawkowego/
1. XLR/wejście mikrofonu 6,3 mm
słuchawek 3,5 mm
2. Przycisk zasilania fantomowego 9. Gniazdo słuchawek 6,3 mm
+48 V
10. Przycisk SBX
3. Wyświetlacz poziomu głośności/ 11. Pokrętło/przełącznik regulacji
stanu
głośności / słuchawek / głośnika
4. Przełącznik wybierakowy
impedancji słuchawek
B) Karta dźwiękowa
5. Kabel połączeniowy ACM
12. Port połączeniowy ACM
6. Wejście AUX (lewe/prawe)
13. Lewy przedni
7. Wejście mikrofonu 3,5 mm (mono) 14. Prawy przedni
Con Sound Blaster Command puedes:
• Experimenta ajustes preestablecidos de audio profesionalmente sintonizados para juegos,
Peliculas y musica
• Personaliza los efectos de audio con el Sound Blaster Acoustic Engine
• Configurar los altavoces y auriculares.
• Ajustar la configuración de reproducción y grabación
Podłączanie zasilania
Zasilacz komputera ^
Złącze karty dźwiękowej
Registro del producto
Zaczep
Złącze zasilania PCI Express
Styk
Definicja
Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar su
producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Por favor note que los derechos de su garantía no dependen
del registro.
4
1
1
+12 VDC
5
2
2
+12 VDC
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
6
3
3
+12 VDC
4
Uziemienie (G)
5
Uziemienie (G)
6
Uziemienie (G)
Vaya hasta creative.com/support/SBAE-9 para resolver cualesquiera dudas técnicas en la Base de Conocimientos de
Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. Allí también encontrará servicios de atención al cliente y demás
información útil.
Otra información
Documentación adicional para este producto incluyendo DoC e información sobre seguridad®ulaciones se puede
descargar en la web creative.com/support/SBAE-9
Garantía
La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado.
No pierda la prueba de compra mientras esté vigente el período de garantía.
Guarde este documento para futuras referencias.
GND +12V
15. Tył
16. Centralny/subwoofer
17. Wyjście optyczne
18. Wejście optyczne
19. Wzmacniacz
operacyjny, para
1 (pojedyncza
obudowa DIP)
20. Wzmacniacz
operacyjny, para 2
(podwójna obudowa
DIP)
Zatrzask
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Styk
Definicja
1
+12 VDC (żółty)
2
+12 VDC (żółty)
3
+12 VDC (żółty)
4
Uziemienie (G) (czarny)
5
Uziemienie (G) (czarny)
6
Uziemienie (G) (czarny)
Upewnij się, że zaczep 6-pinowego złącza zasilania PCI Express jest dobrze umocowany w
zatrzasku złącza karty dźwiękowej
Uwaga:
- Dozwolone jest użycie wyłącznie 6-pinowego złącza PCI Express
- Złącze PCIe musi zostać podłączone do karty dźwiękowej w konfiguracji pin do pina.
- NIE NALEŻY na siłę dociskać niepasujących złączy
- NIE NALEŻY podłączać złączy ATX 4Pin/P4/EPS do złącza PCI Express karty dźwiękowej.
W przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie karty dźwiękowej i/lub komputera/zasilacza.
^
Zasilacz musi posiadać certyfikację 80 PLUS Bronze i zapewniać co najmniej 500 W mocy wyjściowej oraz 2 x
6-pinowe złącza PCIe.
Instalacja karty dźwiękowej
A:
B:
C:
D:
1) Odłącz przewód zasilający komputera
2) Zdejmij obudowę komputera
1) Wymontuj obecną kartę dźwiękową
2) Zdejmij metalową zaślepkę gniazda PCIe
(i) Gniazdo PCI
(i) Gniazdo PCIe
Ostrożnie, lecz stanowczo, wciśnij kartę dźwiękową Sound Blaster AE-9 w gniazdo PCIe
1) Ponownie podłącz przewód zasilający do komputera
2) Zamontuj obudowę komputera
Podłączanie urządzeń do karty dźwiękowej
A) Głośniki analogowe 2.0/2.1
B) Amplituner
C) Odtwarzacz Blu-ray/DVD
D) Głośniki analogowe 5.1
(i) Przewód rozdzielający (Y-splitter)
Przedni (lewy)
Przedni (prawy)
(ii) Przód
(iii) Wejścia audio
(iv) Wyjście optyczne
(v) Wejście optyczne
(vi) Tył
(vii) Centralny/subwoofer
Podłączanie urządzeń do modułu Audio Control Module (ACM)
ACM LINK
Port połączeniowy ACM
Wyświetlacz i interfejs sterowania
Uwaga:
- Nie należy podłączać kabla połączeniowego ACM do
innych portów mini HDMI na innych urządzeniach
- Nie należy podłączać innych urządzeń ze złączem mini
HDMI do portu połączeniowego ACM karty dźwiękowej
(A) Przycisk +48V
ON: Włącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR
OFF: Odłącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR
Zasilanie fantomowe +48 jest dostępne tylko w przypadku złącza XLR
(B) Wyświetlanie objętości
• -90,0 dB (min.)
• 0,0 dB (maks.)
(C) Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek
IEM: system odsłuchu indywidualnego 16–31 Ω
Ustawienie normalne (N): sprzęt douszny/słuchawki 32–149 Ω
Ustawienie wysokie (High): słuchawki 150–600 Ω
(D) Pokrętło regulacji głośności
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy: Przełącza między wyjściem
słuchawkowym i głośnikami
• Tryb słuchawek
• Tryb głośników
Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy:
• Wyłącza lampkę
• Włącza lampkę
poziomu głośności poziomu głośności
(E) Przycisk SBX
WŁ: Włącza tryb SBX
Acoustic Engine
WYŁ: Wyłącza tryb SBX
Acoustic Engine
Pobierz
Uwolnij potencjał karty Sound Blaster AE-9 za pomocą oprogramowania Sound Blaster Command.
Dostępne do pobrania na stronie creative.com/support/SBAE-9
Dzięki Sound Blaster Command możesz:
• Doświadcz profesjonalnie dostrojonych ustawień dźwięku dla gier, Filmy i muzyka
• Dostosuj efekty dźwiękowe za pomocą Sound Blaster Acoustic Engine
• Skonfiguruj głośniki i słuchawki.
• Dostosuj ustawienia odtwarzania i nagrywania
Rejestracja produktu
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najlepszej obsługi i pomocy dotyczącej produktu. Odtwarzacz można
zarejestrować podczas instalacji lub w witrynie www.creative.com/register. Należy pamiętać, że prawa gwarancyjne nie są
zależne od rejestracji produktu.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Przejdź do creative.com/support/SBAE-9, aby rozwiązywać i sprawdzać odpowiedzi odnośnie zapytań technicznych na
24-godzinnym serwisie samopomocy Creative Knowledge Base. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy
technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
Inne informacje
Dokumentację uzupełniającą dla tego produktu zawierającą certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na temat
bezpieczeństwa i przepisów prawnych można pobrać ze strony creative.com/support/SBAE-9.
Gwarancja
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji.
Należy zachować ten dokument do użytku w przyszłości.
Installation af lydkortet
DA
Oversigt
A) Lydstyringsmodul (LSM)
9.
1. XLR / 6.3mm Mikrofonindgang
2. +48V Phantom Power Knap
10.
3. Volumen / Status Display
11.
4. Hovedtelefon impedansomskifter
5. LSM Link Kabel
B)
6. AUX Indgang (Venstre/Højre)
1.
7. 3.5mm Mikrofonindgang (Mono) 2.
8. 3.5mm Headset / Hovedtelefon 3.
Indgang
6.3mm Headset / Hovedtelefon 4.
Jackstik
5.
SBX-knap
6.
Volumen Kontrol Knap /
7.
Hovedtelefon / Højttaler Omskifter 8.
Lydkort
LSM Link Port
9.
Venstre front
Højre front
Tilslutte strømforsyningen
PC Strømforsyningsenhed ^
Lydkortstik
Prise
Strømforsyning PCI Ekspres Stik
Ben
Definition
4
1
1
+12 VDC
5
2
2
+12 VDC
3
+12 VDC
4
Jord (G)
5
Jord (G)
6
Jord (G)
6
3
GND +12V
Bagside
Center / Subwoofer
Optisk udgang
Optisk indgang
Operationsforstærker
Par 1 (Single DIP)
Operationsforstærker
Par 2 (Dual DIP)
Attache
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Ben
Definition
1
+12 VDC (Gul)
2
+12 VDC (Gul)
3
+12 VDC (Gul)
4
Terre (G) (Noir)
5
Terre (G) (Noir)
6
Terre (G) (Noir)
Sørg for, at låsen på det 6-polede PCI Ekspres strømforsyningsstik er korrekt monteret i griberen
på lydkortets stik
Bemærk :
- Det er kun tilladt at anvende PCI Ekspres 6-polet stik
- PCIe-stikket skal tilsluttes lydkortet i en konfiguration til Pin-to-Pin-matchning.
- Saml IKKE stikkene med kraft, hvis de ikke passer
- Tilslut IKKE ATX 4-polede / P4 / EPS-stik til lydkortets PCI Ekspres-stik. Dette vil medføre
beskadigelse af lydkortet og / eller PC / strømforsyningen.
^
Strømforsyningsenheden skal være 80 PLUS Bronze-certificeret med mindst 500 watt udgangseffekt med et 2 x 6
PCIe-stik.
A: 1. Tag computerens stik ud af stikkontakten
2. Fjern computerens kabinet
B: 1. Fjern det bestående lydkort
2. Fjern PCIe slottets afskærmning
(i) PCI-slot
(i) PCIe-slot
C: Sæt forsigtigt Sound Blaster AE-9 ydkortet ind i PCIe-slottet
D: 1. Sæt netledningen tilbage i computeren
2. Monter computerens kabinet
Tilslutning af enheder til lydkortet
A) 2.0 / 2.1 Analoge Højttalere
B) AV Modtager
C) Blu-ray / DVD afspiller
D) 5.1 Analoge højttalere
(i) Y-forgreningskabel
Front (Venstre)
Front (Højre)
(ii) Front
(iii) Lydindgange
(iv) Optisk udgang
(v) Optisk indgang
(vi) Bagside
(vii) Center / Subwoofer
Tilslutning af enheder til lydstyringsmodulet (LSM)
ACM LINK
LSM Link Port
Display & Control Interface
Bemærk:
- Tilslut ikke LSM Link-kabel til andre mini-HDMI porte på
andre enheder
- Tilslut ikke andre mini-HDMI enheder til LSM Link porten
på lydkortet
(A) +48V Knap
Tænd: Aktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon
SLUK: Deaktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon
+48 Phantom power er kun tilgængelig på XLR-stik
(B) Volumen LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maksimum
(C) IEM Omskifter
IEM: IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
Normal(N) 32 - 149Ω in-ear / hovedtelefoner
Høj: 150 - 600Ω hovedtelefoner
(D) Volumen Knap
(E) SBX Knap
Tryk og hold i 2 sekunder
TÆND: SBX Acoustic Engine er TÆNDT
Skift mellem hovedtelefon og højttalerudgang
SLUK: SBX Acoustic Engine er SLUKKET
• Hovedtelefontilstand
• Højttalertilstand
Tryk og hold i 4 sekunder
• Sluk for lydstyrke LED
• Tænd for lydstyrke LED
Download
Lås din Sound Blaster AE-9 op med Sound Blaster Command-softwaren. Download på creative.
com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command kan du:
• Oplev professionelt kalibrerede lydindstillinger til spil, film og musik
• Tilpas lydeffekter med Sound Blaster Acoustic Engine
• Opsætning af højttalere og hovedtelefoner
• Juster afspilnings- og optagelsesindstillingerne
Produktregistrering
Hvis du registrerer dit produkt, får du den bedste service og produktsupport. Du kan registrere produktet under installationen
eller på www.creative.com/register.
Bemærk at garantirettighederne ikke afhænger af registreringen.
FI
Yleiskuvaus
A) Ääniohjain (ACM)
1. XLR/6,3 mm Mikrofonin sisääntulo
2. +48 V Phantom-jännitteen painike
3. Äänenvoimakkuus- / Tilanäyttö
4. Kuulokkeiden impedanssin
valintakytkin
5. ACM -yhteyskaapeli
6. AUX-sisääntulo (Vasen / oikea)
7. 3,5 mm Mikrofonin sisääntulo (Mono)
Virtalähteen yhdistäminen
PC-virtalähde ^
Äänikortin liitin
Fangen
4
Teknisk support- og kundesupporttjenester
Gå til hjemmesiden creative.com/support/blasterx-ae5 løse og fejlfinding tekniske spørgsmål i bunden af Creative selvhjælp
viden 24 timer. Her kan du også finde kundesupporttjenester og andre nyttige oplysninger.
Andre oplysninger
Supplerende dokumentation for dette produkt, herunder handelsaftale og sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger,
kan downloades fra webstedet creative.com/support/SBAE-9.
Garanti
Garantioplysninger følger med produktet og er beskrevet i et separat dokument.
Opbevar dit købsbevis i hele garantiperioden.
Gem dette dokument til senere brug.
8. 3,5 mm Headsetin /
Kuulokkeiden sisääntulo
9. 6,3 mm kuulokeliitin
10. SBX-painike
11. Äänenvoimakkuuden säädin /
kuuloke / kaiutinkytkin
B) Äänikortti
12. ACM-liitin
13. Vasen etukaiutin
1
5
2
6
3
GND +12V
14. Oikea etukaiutin
15. Takakaiutin
16. Keskikaiutin /
bassokaiutin
17. Optinen lähtö
18. Optinen tulo
19. Operaatiovahvistinpari
1 (yksirivinen)
20. Operaatiovahvistinpari
2 (kaksirivinen)
Virtalähteen PCI Express-liitin
Nasta
Laatu
1
+12 VDC
2
+12 VDC
Verriegeln
1
4
Nasta
Laatu
1
+12 VDC (Keltainen)
2
+12 VDC (Keltainen)
3
+12 VDC
2
5
3
+12 VDC (Keltainen)
4
Maa (G)
3
6
4
Maa (G) (Musta)
5
Maa (G)
5
Maa (G) (Musta)
6
Maa (G)
6
Maa (G) (Musta)
+12V GND
Varmista, että 6-nastainen PCI Express-virtalähteen liitin on asianmukaisesti liitetty äänikortin
liittimeen
Huomautus:
- Vain 6-nastaisen liittimen PCI Express-liitäntää saa käyttää
- PCIe-liittimen on oltava liitettynä äänikorttiin Pin-to-Pin-yhteensopivassa kokoonpanossa.
- ÄLÄ yhdistä liittimiä väkisin, jos ne eivät sovi yhteen
- ÄLÄ yhdistä ATX 4Pin/P4/EPS-liittimiä äänikortin PCI Express-liittimeen. Niiden yhdistäminen
vahingoittaa äänikorttia ja/tai PC-virtalähdettä.
^
Virtalähteen tulee olla 80 PLUS -pronssilla sertifioitu ja siinä tulee olla vähintään 500 watin teho 2 x 6 PCIe-liittimellä.
Äänikortin asentaminen
A: 1. Irrota tietokoneen virtakaapeli
2. Poista tietokoneen kotelo
B: 1. Poista aiempi äänikortti
2. Poista PCIe-korttipaikan metallikotelo
(i) PCI-korttipaikka
(i) PCIe-korttipaikka
C: Liitä Sound Blaster AE-9 -äänikortti varovasti mutta tiukasti PCIe-korttipaikkaan
D: 1. Liitä virtakaapeli takaisin tietokoneeseen
2. Aseta tietokoneen kotelo takaisin
Laitteiden liittäminen äänikorttiin
A) 2.0 / 2.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
B) Viritin-vahvistin
C) Blu-ray / DVD-soitin
D) 5.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
(i) Y-haaroitinkaapeli
Etu (vasen)
Etu (oikea)
(ii) Etupuoli
(iii) Äänen tuloliitännät
(iv) Optinen lähtö
(v) Optinen tulo
(vi) Takakaiutin
(vii) Keskikaiutin / bassokaiutin
Laitteiden liittäminen ääniohjaimeen (ACM)
ACM LINK
ACM-liitin
Näytön & ohjain
Huomautus:
- Älä yhdistä ACM-liittimen kaapeli muihin mini-HDMI-liittimiin muissa laitteissa
- Älä yhdistä muita mini-HDMI-laitteita äänikortin ACM-liitäntään
(A) + 48 V -painike
ON: Salli +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin
OFF: Estä +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin
+48 Phantom-virta on saatavilla vain XLR-liittimeen
(B) Äänenvoimakkuus LED
• -90.0dB (min.) Minimi • -00.0dB (max) Maksimi
(C) IEM-valintakytkin
IEM: 16 - 3Ω in ear-monitori
Normaali (N) 32 - 149Ω in ear / kuulokkeet
Korkea: 150 - 600Ω kuulokkeet
(D) Äänenvoimakkuuden säädin
(E) SBX-painike
Paina ja pidä pohjassa 2 sekunnin ajan
ON: SBX Acoustic Engine on PÄÄLLÄ
Vaihda kuuloke- ja kaiutinulostulon välillä
OFF: SBX Acoustic Engine on POIS PÄÄLTÄ
• Kuuloketila
• Kaiutintila
Paina ja pidä pohjassa 4 sekunnin ajan
• Kytke äänenvoimakkuus LED pois päältä
• TKytke äänenvoimakkuus LED päälle
Lataa
Avaa Sound Blaster AE-9 Sound Blaster Command-ohjelmistossa. Lataa osoitteesta creative.com/
support/SBAE-9
Sound Blaster Command-ohjelmalla voit:
• Käyttää ammattitasoisia ääniesiasetuksia pelaamista, elokuvien katselua ja musiikkia varten
• Räätälöidä äänitehosteita Sound Blaster Acoustic Engine-ohjelmalla
• Konfiguroida kaiuttimet ja kuulokkeet
• Säätää toisto- ja nauhoitusasetuksia
Tuotteen rekisteröinti
Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä tuotteen
asennuksen aikana tai Internetissä osoitteessa www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia rekisteröimisestä.
Tekninen tuki ja asiakaspalvelu
Mennä verkkosivuilla creative.com/support/blasterx-ae5 ratkaisemiseksi ja vianmääritys teknisiin Creative juuressa
luovan omatoimisuus tiedon 24 tuntia. Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua sekä muuta hyödyllistä
informaatiota.
Muita tietoja
Voit ladata lisää tiedostoja tästä tuotteesta, kuten vaatimustenmukaisuustodistuksen sekä turvallisuus & säädöstiedot
osoitteesta creative.com/support/SBAE-9.
Takuu
Takuutiedot löytyvät erillisestä tuotteen mukana tulleesta dokumentista.
Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu on voimassa.
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten.
Installasjon av Lydkortet
NO
Oversikt
A) Lydkontrollmodul (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofon Inn
2. +48V Phantom På-knapp
3. Volum/Statusdisplay
4. Hodetelefonimpedansbryter
5. ACM Link Kabel
6. AUX Inn (Venstre/Høyre)
7. 3.5mm Mikrofon Inn (Mono)
8. 3.5mm Headset/Hodetelefon Inn
9. 6.3mm Hodetelefon Inngang
15.
10. SBX-knapp
16.
11. Volumkontrollknapp / Hodetelefon 17.
/ Høyttalerbryter
18.
B) Lydkort
19.
12. ACM Link Port
13. Venstre foran
20.
14. Høyre foran
Koble til Strømforsyningen
PC Strømforsyningsenhet ^
Lydkort Tilkobling
Prise
Strømforsyning PCI Express Tilkobling
Pinne
Definisjon
4
1
1
+12 VDC
5
2
2
+12 VDC
6
3
3
+12 VDC
4
Jord (G)
5
Jord (G)
6
Jord (G)
GND +12V
Bak
Senter/subwoofer
Optisk utgang
Optisk inngang
Op-Amp Par 1
(Enkel DIP)
Op-Amp Par 2
(Dobbel DIP)
Attache
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Pinne
Definisjon
1
+12 VDC (Gul)
2
+12 VDC (Gul)
3
+12 VDC (Gul)
4
Jord (G) (Svart)
5
Jord (G) (Svart)
6
Jord (G) (Svart)
Forsikre deg om at 6-pin PCI Express strømforsyningens tilkoblingsspake er riktig festet på
lydkortets feste.
Merknad:
- Bare bruk av PCI Express med 6-pin Tilkobling er tillatt
- PCIe-kontakten må være koblet til lydkortet i en Pin-to-Pin-samsvarende konfigurasjon.
- IKKE TVING tilkoblingen hvis den ikke passer
- IKKE KOBLE ATX 4Pin/P4/EPS Tilkobling til lydkortets PCI Express Tilkobling.
Ved å gjøre dette kan det skade lydkortet og / eller PC / strømforsyningen.
^
Strømforsyningsenheten må være 80 PLUS Bronse sertifisert med minimum 500 watt Strømutgang med en 2 x 6
PCIe-kontakt.
A: 1. Koble fra datamaskinens strømforsyning
2. Fjern datamaskinens kabinett
B: 1. Fjern det eksisterende lydkortet
2. Fjern PCIe sporets metallinnfatning
(i) PCI-spor
(i) PCIe-spor
C: Forsiktig, men fast fest Sound Blaster AE-9 lydkortet inn i PCIe sporet
D: 1. Plugg strømkabelen tilbake i datamaskinen
2. Erstatt datamaskinens kabinett
Koble Enheter til Lydkortet
A) 2.0 / 2.1 Analoge Høyttalere
B) AV Mottaker
C) Blu-ray / DVD Spiller
D) 5.1 Analoge høyttalere
(i) Y-Splitter Kabel
Front (Vensre)
Front (Høyre)
(ii) Front
(iii) Lydinnganger
(iv) Optisk utgang
(v) Optisk inngang
(vi) Bak
(vii) Senter/subwoofer
Koble Enheter til Lydkontrollmodul (ACM)
ACM LINK
ACM Link Port
Display & Kontrollgrensesnitt
Merknad:
- Ikke koble til ACM Link kabelen til andre mini-HDMI
porter på andre enheter
- Ikke koble andre mini-HDMI enheter til ACM Link porten
på lydkortet
(A) +48V Knapp
PÅ: Aktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon
AV: Deaktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon
+48 Phantom strøm er bare tilgjengelig på XLR tilkobling
(B) Volume LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (maks) Maksimum
(C) IEM Valgbryter
IEM: 16-31 Ω in-ear monitor
Normal(N) 32-149 Ω in-ear / hodetelefoner
Høy: 150-600 Ω hodetelefoner
(D) Volumknapp
Trykk og hold i 2 sekunder
Bytt mellom hodetelefon og høytaler utgang
• Hodetelefonmodus
• Høytalermodus
Trykk og hold i 4 sekunder
• Skru av volum LED
• Skru på volum LED
(E) SBX Knapp
PÅ: SBX Acoustic Engine er skrudd PÅ
AV: SBX Acoustic Engine er skrudd AV
Last ned
Lås opp din Sound Blaster AE-9 med Sound Blaster Command programvaren. Last ned her creative.
com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command, kan du:
• Opplev profesjonelt innstilte lydinnstillinger for spill, filmer og musikk.
• Tilpass lydeffekter med Sound Blaster Acustic Engine
• Konfigurer høyttalere og hodetelefoner
• Juster innstillinger på avspilling og opptak
SV
Översikt
(A) Audio Kontroll Modul (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofon In
2. +48V Phantom Power-Knapp
3. Volym/StatusDisplay
4. Impedansväljare Hörlurar
5. ACM Länk Kabel
6. AUX In (Vänster/Höger)
7. 3.5mm Mikrofon In (Mono)
8. 3.5 Headset/Hörlurar In
9. 6.3mm Hörlurar Jack
Kopplar Strömförsörjningen
PC-nätaggregat^
Ljudkort Kontakt
Prise
Produktregistrering
Registring av produktet sikrer at du vil motta best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av om du registrerer produktet.
Teknisk støtte og kundeservice
Garanti
Garantiopplysninger er vedlagt produktet som separat dokument.
Ta vare på kjøpsbeviset så lenge garantiperioden varer.
Ta vare på dette dokumentet for senere referanse.
17. Optisk utgång
18. Optisk ingång
19. Op-Amp Par 1
(Enkel DIP)
20. Op-Amp Par 2
(Dubbel DIP)
Nätaggregat PCI Expresskontakt
Stift
Definition
4
1
1
+12 VDC
5
2
2
+12 VDC
6
3
3
+12 VDC
4
Mark (M)
5
Mark (M)
6
Mark (M)
GND +12V
Gå til creative.com/support/blasterx-ae5 for lokalisering av problemer og svar på tekniske spørsmål ved hjelp av Creatives
døgnåpne kunnskapsbase. Du kan også finne kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon her.
Annen Informasjon
Ytterligere dokumentasjon for dette produktet, inkluderer DoC og sikkerhet- og juridisk informasjon, kan lastes ned fra
creative.com/support/SBAE-9-siden.
10. SBX-knapp
11. Volym Kontrollknapp / Hörlurar /
Högtalare-knapp
(B) Ljudkort
12. ACM Länk Port
13. Främre vänster
14. Främre höger
15. Baksida
16. Mitten/subwoofer
Attache
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Stift
Definition
1
+12 VDC (Gul)
2
+12 VDC (Gul)
3
+12 VDC (Gul)
4
Mark (M) (Svart)
5
Mark (M) (Svart)
6
Mark (M) (Svart)
Se till att 6-pin PCI Express-strömförsörjning anslutningsspärr är ordentligt inpassad i ljudkortets
kontakt
Obs:
- Endast användning av PCI Express av 6-Pin Kontakt är tillåtet
- PCIe-kontakten måste anslutas till ljudkortet i en konfiguration för Pin-to-Pin-matchning.
- ANVÄND INTE våld för att koppla kontakterna om det inte passar
- Koppla INTE ATX 4Pin/P4/EPS Kontakter till ljudkortets PCI Expresskontakt.
Det kommer att göra skada på ljudkortet och / eller PC / strömförsörningen.
^
Strömförsörjningsenheten måste vara 80 PLUS Bronscertifierad med minst 500 watt uteffekt med en 2 x 6 PCIe-kontakt.
Installerar Ljudkort
A: 1. Koppla ur datorns nätkabel
2. Ta bort datorns fodral
B: 1. Avlägsna det befintliga ljudkortet.
2. Avlägsna PCIe-slitsens metallhölje
(i) PCI-kortplats
(i) PCIe-kortplats
C: Lägg fast men säkert Sound Blaster AE-9 ljudkortet in i PCIe-kortplatsen
D: 1. Byt ut datorns fodral
2. Koppla enheter Till Ljudkortet
Tilslutning af enheder til lydkortet
A. 2.0 / 2.1 Analog Högtalare
B. AV-Mottagare
C. Blu-ray / DVD-spelare
D. 5.1 analog högtalare
(i) Y-Slitter Kabel
Främre(Vänster)
Främre (Höger)
(ii) Framsida
(iii) Ljudingångar
(iv) Optisk utgång
(v) Optisk ingång
(vi) Baksida
(vii) Mitten/subwoofer
Koppla enheterna till Ljud kontrollmodul (ACM)
ACM LINK
ACM Länk Port
Display och Kontrollgränssnitt
Obs:
- Anslut inte ACMs Länk-kabel till andra mini-HDM-portar
på andra enheter
- Anslut inte andra mini-HDMI enheter till ACM länkport av
ljudkortet
(A) +48V Knapp
PÅ: Möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon
AV: Ej möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon
+48 Phantom power är endast tillgängligt till XLR anslutning
(B) Volym LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maximum
(C) IEM Väljarkontakt
IEM: 16-31 Ω i örat monitor
Normal(N) 32-149 Ω i örat / hörlurar
Hög: 150-600 Ω Hörlurar
(D) Volym Knopp
Tryck och håll i 2 sek
Växla mellan hörlurar och högtalarutgång
• Hörlursläge
• Högtalarläge
Tryck och håll i 4 sek
• Stäng av volym LED • Slå på volym LED
(E) SBX-Knapp
PÅ: SBX-Akustisk Verktyg är PÅ
AV: SBX-Akustisk Verktyg är AV
Ladda ner
Lås upp din Sound Blaseter AE-9 med Sound Blaster Command programvara. Ladda ner på
creative.com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command, kan du:
• Upplev professionella ljudförinställningar för spel, filmer och musik.
• Personifiera ljudeffekter med Sound Blaster Akustisk Verktyg
• Konfigurera högtalare och hörlurar
• Ställ in uppspelning och inspelning inställningar
Produkctregistrering
Om du registrerar din produkt får du garanterat den senaste och mest korrekta servicen och produktsupporten som finns. Du
kan registrera din produkt under installationen eller på www.creative.com/register.
Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt eller inte.
Teknisk support och kundsupport
Gå till creative.com/support/blasterx-ae5 för att lösa och felsöka tekniska frågor genom Creatives 24-timmars kunskapsbas.
Där finns också information om kundtjänst och annat nyttigt.
Annan Information
Kompletterande dokumentation för den här produkten, inklusive DoC och säkerhets- och regleringsinformation, kan laddas
ner från creative.com/support/SBAE-9 webbplatsen
Garanti
Garantiinformationen medföljer din produkt i ett separat dokument.
Spara ditt inköpsbevis under hela garantiperioden.
Behåll detta dokument för framtida användning.
Instalace zvukové karty
CZ
Přehled
A) Modul ovládání hlasitosti ACM
(Audio Control Module)
1. Vstup pro mikrofon XLR / 6,3
mm
2. Tlačítko napájení +48V Phantom
3. Ukazatel hlasitosti/stavu
4. Výběrový spínač impedance
sluchátek
5. Propojovací kabel ACM
6. Vstup AUX (levý/pravý)
Zapojení napájení
Jednotka napájení počítače ^
Konektor zvukové karty
Úchyt
4
1
5
2
6
3
GND +12V
A:
7. Vstup pro mikrofon 3,5 mm
(mono)
8. Vstup 3,5 mm pro náhlavní sadu /
sluchátka
9. Konektor 6,3 mm pro sluchátka
10. Tlačítko SBX
11. Tlačítko ovládání hlasitosti /
sluchátka / vypínač reproduktorů
B) Zvuková karta
12. Propojovací port ACM
13. Levý přední
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Pravý přední
Zadní
Středový/subwoofer
Optický výstup
Optický vstup
Pár op-amp 1
(jednoduchý DIP)
20. Pár op-amp 2
(duální DIP)
Konektor napájení sběrnice PCI Express
Pin
Definice
1
+12 VDC
2
+12 VDC
3
+12 VDC
4
Uzemnění (G)
5
Uzemnění (G)
6
Uzemnění (G)
Pojistka
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Pin
Definice
1
+12 VDC (žlutá)
2
+12 VDC (žlutá)
3
+12 VDC (žlutá)
4
Uzemnění (G) (černá)
5
Uzemnění (G) (černá)
6
Uzemnění (G) (černá)
Zajistěte, aby byla řádně zasunuta pojistka 6pinového konektoru napájení sběrnice PCI Express
do úchytu konektoru zvukové karty.
Poznámka:
- Povolen je výhradně jen 6pinový konektor sběrnice PCI Express.
- Konektor PCIe, který je nutné připojit ke zvukové kartě, musí mít shodný počet pinů s konektorem
zvukové karty.
- Nesnažte se do sebe zapojovat konektory násilím, pokud do sebe nezapadají.
- NEZAPOJUJTE 4pinové konektory ATX P4/EPS do konektoru sběrnice PCI Express zvukové karty. To
by mělo za následek poškození zvukové karty a/nebo počítače/napájení.
^
Napájecí jednotka musí disponovat osvědčením 80 PLUS Bronze a mít výstupní výkon minimálně 500 wattů a dva
6pinové konektory PCIe.
B:
C:
D:
1) Vytáhněte napájecí kabel počítače.
2) Sejměte kryt počítače.
1) Vyjměte stávající zvukovou kartu.
2) Sejměte kovový kryt slotu PCIe.
(i) Patice PCI
(i) Patice PCIe
Mírným, ale pevným tlakem zasuňte zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe.
1) Zapojte napájecí kabel zpět do počítače.
2) Nasaďte kryt počítače.
Připojení zařízení do zvukové karty
A) Analogové reproduktory 2.0 / 2.1
B) AV přijímač
C) Blu-ray / DVD přehrávač
D) 5.1kanálové analogové reproduktory
(i) Rozbočovací kabel „Y“
Čelní (levá strana)
Čelní (pravá strana)
(ii)Přední strana
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadní
(vii) Středový/subwoofer
Připojení zařízení do modulu ovládání hlasitosti ACM (Audio Control Module)
Rozhraní displeje a ovládání
(A) +48V tlačítko
ON: Zapíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR
OFF: Vypíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR
Napájení +48 Phantom je k dispozici pouze na konektoru XLR.
(B) Zobrazení hlasitosti
• -90,0 dB (min.)
• 0,0 dB (max.)
(C) Výběrový spínač impedance sluchátek
IEM: 16–31Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear monitor)
Normální (N) 32–149Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear) / sluchátka
Vysoké: 150–600Ω sluchátka
(D) Tlačítko hlasitosti
Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund: Přepínání mezi
sluchátky a výstupem pro reproduktory
• Režim sluchátka
• Režim reproduktoru
Stiskněte a podržte po dobu 4 sekund:
• LED vypnutí hlasitosti
• LED zapnutí hlasitosti
(E) Tlačítko SBX
ON: SBX Acoustic Engine je zapnutý
OFF: SBX Acoustic Engine je vypnutý
Stažení
Začněte používat svoji zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 s ovládacím softwarem Sound Blaster
Command. Stáhnout si ho můžete na adrese creative.com/support/SBAE-9.
S programem Sound Blaster Command můžete:
• Vyzkoušejte profesionálně laděné nastavení zvuku pro hry, Filmy a hudba
• Přizpůsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine
• Nastavte reproduktory a sluchátka.
• Upravte nastavení přehrávání a nahrávání
Registrace produktu
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo na
webové stránce www.creative.com/register. Záruční práva nejsou na registraci závislá.
SK
Prehľad
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6,3 mm mikrofónový vstup
2. Vypínač +48 V Phantom
3. Zobrazenie hlasitosti/stavu
4. Prepínač impedancie slúchadiel
5. Kábel ACM Link
6. Vstup AUX (ľavý/pravý)
7. 3,5 mm mikrofónový vstup
(monofónny)
Pripojenie napájania
Napájací zdroj počítača ^
Konektor zvukovej karty
Háčik
8. 3,5 mm vstup pre náhlavnú
14. Pravý predný
súpravu/slúchadlá
15. Zadný
9. 6,3 mm slúchadlový konektor
16. Stredný reproduktor/
10. Tlačidlo SBX
subwoofer
11. Gombík ovládania hlasitosti/
17. Optický výstup
prepínač slúchadiel/reproduktora 18. Optický vstup
B) Zvuková karta
19. Optický zosilňovač 1
12. Port ACM Link
(samostatné DIP)
13. Ľavý predný
20. Optický zosilňovač 2
(duálne DIP)
Napájací konektor PCI Express
Kolík
Definícia
4
1
1
+12 VDC
Služby technické a zákaznické podpory
5
2
2
+12 VDC
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu (Knowledge
Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBAE-9. Tam také
můžete najít služby podpory zákazníkům a další užitečné informace.
6
3
3
+12 VDC
4
Uzemnenie (G)
5
Uzemnenie (G)
6
Uzemnenie (G)
GND +12V
Další informace
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení na
adrese creative.com/support/SBAE-9.
Záruka
Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli později nahlédnout.
Západka
1
4
2
5
3
6
+12V GND
Kolík
Definícia
1
+12 VDC (žltá)
2
+12 VDC (žltá)
3
+12 VDC (žltá)
4
Uzemnenie (G) (čierna)
5
Uzemnenie (G) (čierna)
6
Uzemnenie (G) (čierna)
Dbajte na to, aby 6-kolíková zástrčka konektora napájania PCI Express bola správne zasunutá
do zásuvky konektora zvukovej karty.
Poznámka:
- Povolené je použiť len 6-kolíkový konektor PCI Express.
- Konektor PCIe sa musí k zvukovej karte pripojiť pomocou príslušných kolíkov.
- Ak sa konektory nedajú zasunúť, NEVTLÁČAJTE ich nasilu.
- Ku konektoru PCI Express zvukovej karty NEPRIPÁJAJTE konektory ATX 4Pin/P4/EPS.
- Poškodíte tým zvukovú kartu, počítač alebo napájací zdroj.
^
Napájací zdroj musí disponovať osvedčením 80 PLUS Bronze s minimálnym výstupným výkonom 500 wattov a 2 ×
konektorom 6 PCIe.
Inštalácia zvukovej karty
A:
B:
C:
D:
1) Odpojte napájací kábel počítača
2) Odstráňte kryt počítača
1) Demontuje súčasnú zvukovú kartu
2) Odstráňte kovový kryt slotu PCIe
(i) Slot PCI
(i) Slot PCIe
Opatrne, no pevne zasuňte zvukovú kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe
1) Znova pripojte napájací kábel k počítaču
2) Znova založte kryt počítača
Pripojenie zariadení k zvukovej karte
A) 2.0/2.1 kanálové analógové reproduktory
B)Prijímač AV
C)Blu-ray/DVD prehrávač
D)5.1 kanálové analógové reproduktory
(i) Kábel Y rozbočovača
Predný (ľavý)
Predný (pravý)
(ii) Predné
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadný
(vii) Stredný reproduktor/subwoofer
(D) Gombík ovládania hlasitosti
Stlačenie na 2 sekundy: Prepínanie medzi výstupom pre
slúchadlá a reproduktor
• Režim slúchadiel
• Režim reproduktora
Stlačenie na 4 sekundy:
• Vypnutie LED
• Zapnutie LED kontrolky
kontrolky hlasitosti kontrolky hlasitosti
(E)Tlačidlo SBX
SVIETI: SBX Acoustic Engine je
ZAPNUTÉ.
NESVIETI: SBX Acoustic Engine je
VYPNUTÉ.
Stiahnutie
Sound Blaster AE-9 si odomknite pomocou softvéru Sound Blaster Command. Sťahujte na creative.
com/support/SBAE-9
So softvérom Sound Blaster Command môžete:
• Vyskúšajte profesionálne ladené nastavenia zvuku pre hry, Filmy a hudba
• Prispôsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine
• Nastavte reproduktory a slúchadlá.
• Upravte nastavenia prehrávania a nahrávania
Registrácia produktu
Pripojenie zariadení k modulu Audio Control Module (ACM)
Poznámka:
ACM LINK
- Kábel ACM Link nepripájajte do iných portov miniHDMI iných zariadení
- Iné mini-HDMI zariadenia nepripájajte k portu ACM
Link zvukovej karty
Port ACM Link
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si môžete
zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej stránke register.creative.com.
Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie.
Zobrazovacie a ovládacie rozhranie
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete
stiahnuť z lokality creative.com/support/SBAE-9
(A) Vypínač +48 V
SVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je zapnuté.
NESVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je vypnuté.
Napájanie +48 Phantom je dostupné len pre konektor XLR.
(B) Zobrazenie hlasitosti
• –90,0 dB (min.)
• 0,0 dB (max.)
(C) Prepínač impedancie slúchadiel
IEM: 16 – 31 Ω monitor do ucha
Normálne (N): 32 – 149 Ω do ucha/slúchadlá
High (Vysoké): 150 – 600 Ω slúchadlá
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá
je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke creative.com/support/SBAE-9. Na tejto stránke nájdete aj služby
zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.
Záruka
Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument uschovajte.
サウンド カードの装着
JP
A:
概要
A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
オーディオ コントロール モジュール(ACM)
XLR/6.3mm マイク入力
+48V ファンタム電源ボタン
ボリューム/ステータス ディスプレイ
ヘッドホン インピーダンス セレクター
スイッチ
ACMリンクケーブル
AUX入力(LR)
3.5mm マイク入力
3.5mm ヘッドセット/ヘッドホン出力
電源との接続
PC電源ユニット ^
サウンド カードの電源コネクター
ピン
キャッチ
4
1
5
2
6
3
GND +12V
説明
1
+12 VDC
3
+12 VDC
2
4
5
6
9. 6.3mm ヘッドホン出力
10. SBX ボタン
11. ボリューム コントロール ノブ/
ヘッドホン/スピーカー スイッチ
B) サウンド カード
12. ACMリンクポート
13. フロント レフト出力
14. フロントライト出力
15. リア出力
+12 VDC
グラウンド
(G)
(黒色)
16. センター/
サブウーファー出力
17. 光デジタル出力
18. 光デジタル入力
19. オペアンプ ペア
1(シングルDIP)
20. オペアンプ ペア
2(デュアルDIP)
電源ユニットのPCI Expressコネクター
ラッチ
1
4
2
5
3
6
グラウンド
(G)
(黒色) +12V GND
グラウンド
(G)
(黒色)
ピン
説明
1
+12 VDC (黄色)
3
+12 VDC (黄色)
2
+12 VDC (黄色)
4
グラウンド
(G)
(黒色)
6
グラウンド
(G)
(黒色)
5
グラウンド
(G)
(黒色)
6ピンのPCI Express 電源コネクターのラッチを、
サウンド カードの電源コネクターのキャッチに合うよ
うに正しく取り付けます。
注意:
- 6ピンのPCI Express電源コネクターのみ利用可能です。
- PCI Express電源コネクターは、
ピンごとに正しくサウンド カードと接続する必要があります。
- 差し込みの向きやコネクターの形状が合わない電源ケーブルを無理に接続しないで下さい。
- 4ピンのATXコネクターやEPSコネクターの電源ケーブルをサウンド カードのPCI Express電源コネクタ
ーに接続しないで下さい。
サウンド カードやPC、PC電源を破損する恐れがあります。
^
最低500ワット以上の電源容量で、2つ以上の6ピン PCI Express電源コネクターを備えた80PLUS BRONZE以上のPC電源
ユニットである必要があります。
B:
C:
D:
1) PCの電源ケーブルを取り外します
2) PCケースを開けます
1) 既存のサウンド カードを取り外します
2) PCIeスロットのカバーを外します
(i) PCIスロット
(ii) PCIeスロット
Sound Blaster AE-9サウン ドカードを、無理な力を掛けずにPCIeスロットに装着します。
1) PCの電源ケーブルを取り付けます
2) PCIのケースを閉じます
サウンド カードとデバイスとの接続
A) 2.0/2.1 アナログ スピーカー
B) AVレシーバーなど
C)Blu-ray/DVDプレーヤーなど
D) 5.1 アナログ スピーカー
(i) Y分岐ケーブル
フロント
(レフト)
フロント
(ライト)
(ii) フロント
(iii) オーディオ入力
(iv) 光デジタル出力
(v) 光デジタル入力
(vi) リア出力
(vii) センター/サブウーファー出力
オーディオ コントロール モジュール(ACM)
とデバイスの接続
ACMリンクポート
注意
- ACMリンクケーブルを他の機器のミニHDMIポートに接続
しないで下さい。
- 他の機器のミニHDMIケーブルをサウンド カードのACMリ
ンクポートに接続しないで下さい。
ディスプレイ & コントロール インターフェイス
(A) +48V ボタン
オン:XLRマイクへの+48V ファンタム電源供給 有効
オフ:XLRマイクへの+48V ファンタム電源供給 無効
+48V ファンタム電源はXLRコネクターでのみ利用可能です
(B) ボリューム表示
• -90.0dB (最小)
• 0.0dB (最大)
(C) ヘッドホン インピーダンス セレクター スイッチ
IEM:
16~31Ω インイヤーモニター
ノーマル(N):
32~149Ω イヤホン/ヘッドホン
HIGH:
150~600Ω ヘッドホン
(D) ボリューム ノブ
2秒長押し: ヘッドホンとスピーカー出力を切り替えます
• ヘッドホン モード
• スピーカー モード
4秒長押し:
• ボリュームLED消灯
• ボリュームLED点灯
(E) SBXボタン
オン:
SBX Acoustic Engine オン
オフ:
SBX Acoustic Engine オン
ダウンロード
Sound Blaster CommandソフトウェアでSound Blaster AE-9のオーディオをさらに強化します。
ダウンロードはこちら:creative.com/support/SBAE-9
Sound Blaster Commandを使用すると、次のことができます。
• ゲーム、映画、音楽用の専門的に調整されたオーディオプリセットを体験
• Sound Blaster Acoustic Engineでオーディオエフェクトをパーソナライズするセットアップスピーカー
とヘッドホンの設定
• 再生と録画の設定を調整する
プロダクトレジストレーション
製品のユーザー登録を行う事により、製品の技術サポートやサービスなどの様々な特典を受ける事ができます。
製品登録は、
ソフ
トウェアのインストール中、
またはwww.creative.com/registerから行えます。なお、
ハードウェア保証の保証規定は、
ユーザー登
録の有無に関わらず適用されます。
テクニカル&カスタマーサポートサービス
技術的な問題の解決方法およびトラブルシューティングについては、jp.creative.com/supportにアクセスすると、Creativeの24時
間アクセス可能なオンラインヘルプ、
「ナレッジベース」をご利用いただけます。
また、
カスタマーサポートサービスや他の便利な情報
もこのウェブサイトでご利用いただけます。
その他の情報
DoCや安全などの情報はcreative.com/support/SBAE-9からダウンロードできます。
ハードウェ
ア保証書
保証に関する情報は、製品に付属の別ドキュメントに記載されています。
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明できるもの(販売店の発行するステッカーやレ
シート、納品書、送付状等のいずれか)を必ず保存しておいて下さい。
今後参照する時のために、本書は大切に保管しておいてください。
KR
개요
A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
오디오 제어 모듈 (ACM)
XLR/6.3mm 마이크 입력
+48V 팬텀 파워 버튼
볼륨/상태 디스플레이
헤드폰 임피던스 선택 스위치
ACM 링크 케이블
AUX 입력 (왼쪽/오른쪽)
전원 공급 장치 연결
PC 전원 공급 장치 ^
사운드 카드 커넥터
캐치
4
1
5
2
6
3
GND +12V
핀
1
7.
8.
9.
10.
11.
3.5mm 마이크 입력 (모노)
3.5mm 헤드셋/헤드폰 입력
6.3mm 헤드폰 잭
SBX 버튼
볼륨 조절 다이얼 / 헤드폰 /
스피커 스위치
B) 사운드 카드
12.ACM 링크 포트
정의
+12 VDC
2
+12 VDC
3
+12 VDC
4
5
6
접지 (G)
접지 (G)
접지 (G)
13. 전면 왼쪽
14. 전면 오른쪽
15. 후면
16. 센터/서브 우퍼
17. Optical 출력
18. Optical 입력
19. OP 앰프 페어 1 (싱글 DIP)
20. OP 앰프 페어 2 (듀얼 DIP)
전원 공급 장치 PCI Express 커넥터
핀
래치
1
1
4
2
5
3
3
6
4
+12V GND
2
5
6
정의
+12 VDC (노랑)
+12 VDC (노랑)
+12 VDC (노랑)
접지 (G) (검정)
접지 (G) (검정)
접지 (G) (검정)
6핀 PCI Express 전원 공급 장치 커넥터의 래치가 사운드 카드 커넥터의 캐치에 제대로 걸렸는지
확인하십시오.
참고:
- 6핀 PCI Express만 사용할 수 있습니다.
- PCIe 커넥터를 사운드 카드에 연결할 때는 핀끼리 서로 일치하도록 해야 합니다.
- 커넥터가 맞지 않으면 억지로 연결하지 마십시오.
- 사운드 카드의 PCI Express 커넥터에 ATX 4핀/P4/EPS 커넥터를 연결하지 마십시오. 이럴 경우 사운드
카드 및/또는 PC/전원 공급 장치가 손상될 수 있습니다.
^ 전원 공급 장치는 최소 500와트 출력과 2 x 6 PCIe 커넥터를 지원하며 80 PLUS 브론즈 인증을 받은 제품이어야 합니다.
사운드 카드 설치
A:
B:
C:
D:
1) 컴퓨터 전원 케이블을 뽑으십시오.
2) 컴퓨터 케이스를 여십시오.
1) 기존 사운드 카드를 제거하십시오.
2) PCIe 슬롯의 금속 인클로저를 제거하십시오.
(i) PCI 슬롯
(i) PCIe 슬롯
PCIe 슬롯에 Sound BlasterX AE-9 사운드 카드를 부드러우면서도 견고하게 끼우십시오.
1) 컴퓨터에 전원 케이블을 다시 끼우십시오.
2) 컴퓨터 케이스를 다시 닫으십시오.
사운드 카드에 장치 연결
A) 2.0 / 2.1채널 아날로그 스피커
B) AV 리시버
C) 블루레이 / DVD 플레이어
D) 5.1 아날로그 스피커
(i) Y자 케이블
전면(왼쪽)
전면(오른쪽)
Audio Control Module (ACM)에 장치 연결
ACM 링크 포트
디스플레이 및 제어 인터페이스
(A) +48V 버튼
켜짐: XLR 마이크에 +48 팬텀 파워 공급
꺼짐: XLR 마이크로의 +48 팬텀 파워 공급 중지
+48 팬텀 파워는 XLR 커넥터에서만 지원됩니다.
(B) 볼륨 표시
• -90.0dB (최소)
•0.0dB (최대)
(ii) 앞면
(iii) 오디오 입력
(iv) Optical 출력
(v) Optical 입력
(vi) 후면
(vii) 센터/서브 우퍼
참고:
- ACM의 링크 케이블을 다른 장치의 미니 HDMI 포트에
연결하지 마십시오.
- 다른 미니 HDMI 장치를 사운드 카드의 ACM 링크 포트에
연결하지 마십시오.
(C) 헤드폰 임피던스 선택 스위치
IEM: 16-31 Ω 인이어 모니터
일반(N) 32-149 Ω 인이어 / 헤드폰
높음: 150-600 Ω 헤드폰
(D) 볼륨 조절 다이얼
2초 동안 누름 : 헤드폰 및 스피커 출력 간 전환
• 헤드폰 모드 • 스피커 모드
4초 동안 누름:
• 볼륨 LED 꺼짐 • 볼륨 LED 켜짐
(E) SBX 버튼
켜짐: SBX Acoustic Engine이 켜짐
꺼짐: SBX Acoustic Engine이 꺼짐
다운로드
Sound Blaster Command 소프트웨어로 Sound Blaster AE-9의 성능을 최대한 끌어올리십시오.
creative.com/support/SBAE-9에서 다운로드하십시오.
Sound Blaster Command로 다음을 할 수 있습니다.
• 전문적으로 조정 된 오디오 사전 설정을 사용하여 게임, 영화와 음악
• Sound Blaster Acoustic Engine을 사용하여 오디오 효과 사용자 정의
• 스피커 및 헤드폰 설정 구성
• 재생 및 녹음 설정 조정
제품 등록
제품을 등록하면 최적의 서비스와 제품 지원을 받을 수 있습니다. 설치 도중 제품을 등록하려면 www.creative.com/
register를 방문하십시오.
제품 등록을 하지 않더라도 사용자가 보증 서비스를 받을 권리는 없어지지 않습니다.
기술 및 고객 지원 서비스
creative.com/support/SBAE-9 사이트에서 24시간 운영되는 Creative 지식 베이스에서 기술적인 의문에 대한 해답을
찾아 보십시오. 고객 지원 서비스 및 기타 도움이 되는 정보를 찾을 수 있습니다.
기타 정보
문서 및 안전 그리고 규제 관련 정보가 포함되어 있는 이 제품에 대한 추가 설명서는 creative.com/support/SBAE-9 사이트에서
다운로드할 수 있습니다.
보증
보증 정보는 제품과 함께 별도의 문서로 제공됩니다.
보증 기간에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.
나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오.
安装声卡
CS
概述
A) 音频控制模块(ACM)
1. XLR/6.3毫米麦克风输入
2. +48V幻象电源按钮
3. 音量/状态显示
4. 耳机阻抗选择开关
5. ACM Link线缆
6. 辅助输入(左/右)
7. 3.5毫米麦克风输入(单声道)
A:
8. 3.5毫米耳麦/耳机插孔
9. 6.3毫米耳机插孔
10. SBX 按钮
11. 音量控制旋钮/耳机/音箱切换
B) 声卡
12. ACM Link端口
13. 前左
14. 前右
15. 后置
16. 中置/低音炮
17. 光纤输出
18. 光纤输入
19. 运放组1(单DIP)
20. 运放组2(双DIP)
连接至电源
PC电源单元 ^
声卡连接口
闩锁
引脚
4
1
5
2
6
3
GND +12V
定义
1
+12 VDC
3
+12 VDC
2
4
5
6
+12 VDC
接地(G)
接地(G)
接地(G)
电源的PCI Express连接器
卡扣
1
4
2
5
3
6
引脚
+12V GND
+12 VDC (黄色)
3
+12 VDC (黄色)
2
4
5
6
确保6针PCI Express电源连接器的闩锁正确连接到声卡连接口的卡扣中 。
注意:
- 仅允许使用6针PCI Express连接器
- PCIe连接器必须以针脚对针脚(Pin-to-Pin)的匹配配置连接至声卡
- 如果连接器不合适,请勿强行连接。
- 请勿将ATX 4Pin / P4 / EPS连接器连接到声卡电源连接口,
否则会损坏声卡和/或PC 及电源。
^
电源单元必须通过80 PLUS铜牌认证,最小功率输出为500瓦,带有2 x 6 PCIe连接器。
定义
1
+12 VDC (黄色)
B:
C:
D:
1) 拔除电脑电源线
2) 移开电脑的机箱盖
1) 移除当前声卡。
2) 移除PCIe插槽的金属挡板
(i) PCI 插槽
(i) PCIe 插槽
轻轻将 Sound Blaster AE-9 声卡牢固地装入 PCIe 插槽。
1) 将电源线插入至电脑。
2) 合上电脑的机箱盖
连接设备至声卡
A) 2.0 / 2.1 模拟音箱
B) AV功放
C) 蓝光/DVD播放机
D) 5.1模拟音箱
(i) Y 形连接线
前左
前右
连接设备至音频控制模块(ACM)
接地(G)(黑色)
接地(G)(黑色)
接地(G)(黑色)
ACM Link端口
显示和控制界面
(ii) 正面
(iii) 音频输入
(iv) 光纤输出
(v) 光纤输入
(vi) 后置
(vii) 中置/低音炮
注意:
- 请勿连接ACM Link线至其他设备上的mini-HDMI端口
- 请勿连接其他mini-HDMI设备至声卡的ACM Link端口
(A)+48V按钮
开:启用+48V 幻象电源至XLR方式连接的麦克风
关:禁用+48V 幻象电源至XLR方式连接的麦克风
+48V幻象电源仅适用于XLR方式连接的麦克风。
(B) 音量显示
•-90.0 dB (最低)
•0.0 dB (最大)
(C) 耳机阻抗选择开关
IEM:
16~31Ω入耳式监听器
正常(N):32~149Ω入耳耳塞/耳机
高:150~600Ω耳机
(D) 音量旋钮
按住 2 秒钟: 在耳机和音箱输出间切换
• 耳机模式
• 音箱模式
按住 4 秒钟:
• 关闭音量LED • 开启音量LED
(E) SBX 按钮
开:SBX Acoustic Engine被开启
关:SBX Acoustic Engine被关闭
下载
使用Sound Blaster Command软件发挥Sound Blaster AE-9的性能。
访问creative.com/support/
SBAE-9进行下载。
使用Sound Blaster Command,您可以:
•体验专业调整的游戏音频预设,电影和音乐
•使用Sound Blaster Acoustic Engine个性化音频效果
•设置扬声器和耳机配置
•调整播放和录制设置
产品注册
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。
您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
CT
概觀
A) 音頻控制器(ACM)
1. XLR / 6.3mm麥克風輸入
2. + 48V幻w象電源按鈕
3. 音量/狀態顯示
4. 耳機阻抗選擇開關
5. ACM Link電纜
6. AUX輸入(左/右)
連接電源
^
電腦電源單元
聲卡接口
卡扣
技术与客户支持服务
登录creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。
在这里您还能获得客
户支持服务和其他帮助信息。
保修
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
请保留此文件,以备今后参考。
1
5
2
6
3
GND +12V
1
2
3
4
5
6
其他信息
可从creative.com/support/SBAE-9网页下载此产品的补充文档,包括DoC和安全与监管信息。
4
針
7. 3.5mm麥克風輸入(單聲道)
8. 3.5mm耳機/耳機輸入
9. 6.3mm耳機插孔
10. SBX按鈕
11. 音量控制旋鈕/耳機/揚聲器開關
B) 聲卡
12. ACM鏈接端口
定義
+12伏
+12伏
+12伏
接地 (G)
接地 (G)
接地 (G)
13. 前左
14. 前右
15. 後方
16. 中置 / 低音炮
17. 光纖輸出
18. 光纖輸入
19. 運算放大器對1(單DIP)
20. 運算放大器對2(雙DIP)
電源的PCI Express 6針接頭
閂鎖
針
1
1
4
2
5
3
3
6
4
+12V GND
確保6針PCI Express電源接頭的閂鎖正確安裝到聲卡接口的卡扣中。
2
5
6
定義
+12伏 (黃色)
+12伏 (黃色)
+12伏 (黃色)
接地 (黑色)
接地 (黑色)
接地 (黑色)
注意:
- 僅使用PCI Express 6針接頭。
- PCIe接頭必須以Pin對Pin匹配連接到聲卡接口。
- 如果接頭不合適,請勿強行連接。
- 請勿將ATX 4Pin / P4 / EPS接頭連接到聲卡PCI Express接口。
否則會損壞聲卡和/或PC /電源。
^
電源單元必須持有80 Plus Bronze認證,最低輸出功率為500瓦,2 x 6 PCIe接頭。
安裝聲卡
A: 1) 拔下電腦的電源線
2) 打開電腦的外殼
B: 1) 移除現有的聲卡
2) 卸下PCIe插槽的金屬外殼
(i) PCI 插槽
(ii) PCIe 插槽
C: 將Sound Blaster AE-9聲卡輕輕但牢固地插入PCIe插槽
D: 1) 重装電腦的外殼
2) 將電源線插回電腦
將設備連接到聲卡
A) 2.0 / 2.1模擬揚聲器
B) AV接收器
C) 藍光/ DVD播放器
D) 5.1模擬揚聲器
(i) Y-Splitter電纜
前(左)
前(右)
連接設備到音頻控制器(ACM)
ACM Link
顯示和控制界面
(ii) 前置
(iii) 音頻輸入
(iv) 光纖輸出
(v) 光纖输入
(vi) 后置
(vii) 中置/低音炮
注意:
- 請勿將ACM Link的電纜連接到其他設備上的mini-HDMI
端口。
- 請勿將其他mini-HDMI設備連接到聲卡的ACM Link
端口。
(A) + 48V幻象電源按鈕
開: 啟用+ 48V幻象電源XLR麥克風供電
關: 禁用+ 48V幻象電源XLR麥克風供電
+ 48V幻象電源僅向XLR端口供電 。
(B) 音量顯示
• -90.0dB (最低)
• 0.0dB (最高)
(C) IEM選擇器
IEM: 16 - 31Ω 入耳式監聽音箱
正常 (N): 32 - 149 Ω 入耳式/耳機
高: 150 - 600 Ω 耳機
(D) 音量旋鈕
長按2秒鐘: 在耳機和揚聲器輸出之間切換
• 耳機模式
• 揚聲器模式
長按4秒鐘:
• 關閉音量 LED
• 打開音量 LED
(E) SBX按鈕
開: SBX硬件音頻處理開啟
關: SBX硬件音頻處理關閉
軟件下載
使用Sound Blaster Command軟件解鎖Sound Blaster AE-9。
從creative.com/support/SBAE-9下載
使用Sound Blaster Command,您可以:
• 體驗專業調整的遊戲,電影和音樂音頻預設
• 使用Sound Blaster硬件音頻處理個性化音頻效果
• 設置揚聲器和耳機配置
• 調整播放和錄製設置
产品注册
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行
注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
技术与客户支持服务
登录 creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获
得客户支持服务和其他帮助信息。
其他信息
產品的補充文件,包括DoC和安全和監管信息可以從creative.com/support/SBAE-9網址下載。
保修
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
请保留此文件,以备今后参考。
Установка звуковой карты
RU
A:
Обзор
A) Модуль для регулировки звука
(ACM)
1. XLR/6.3мм микрофонный вход
2. Кнопка фантомного питания +48В
3. Дисплей громкости/статуса
4. Переключатель сопротивления
наушников
5. Кабель подключения ACM
6. AUX вход (левый/правый)
7. 3.5мм разъем для микрофона
(моно)
8.
9.
10.
11.
B)
12.
13.
14.
3.5мм разъем для гарнитуры/
наушников
6.3мм разъем для наушников
Кнопка SBX
Кнопка регулировки громкости/
переключатель наушников/
динамиков
Звуковая плата
Разъем для подключения ACM
Передний левый
Передний правый
Подключение источника питания
Блок питания ПК^
Коннектор звуковой карты
Захват
4
1
5
2
6
3
GND +12V
Контакт
Описание
1
+12 VDC
2
+12 VDC
3
+12 VDC
4
Заземление (G)
5
Заземление (G)
6
Заземление (G)
15. Задний
16. Центральный канал/
Сабвуфер
17. Оптический выход
18. Оптический вход
19. Пара операционных
усилителей
1 (одинарный DIP)
20. Пара операционных
усилителей
2 (двойной DIP)
PCI Express коннектор питания
‘Защелкивать’ Контакт
1
4
2
5
3
6
+12V
GND
Описание
1
+12 VDC (Желтый)
2
+12 VDC (Yellow)
3
+12 VDC (Yellow)
4
Заземление (G) (черный)
5
Заземление (G) (черный)
6
Заземление (G) (черный)
Убедитесь, что 6-контактный PCI Express коннектор питания должным образом
подключен к разъему на карте
Примечание:
- Разрешено использование только 6-контактного PCI Express коннектора
- Коннектор PCIe должен быть подключен к карте в соответствии с конфигурацией «контакт
к контакту
- НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу если разъем и коннектор не соединяются
- НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ATX 4Pin/P4/EPS коннекторы к разъему PCI Express на карте.
Так Вы можете повредить звуковую карту и/или ПК /блок питания.
^
Блок питания должен быть 80 PLUS Bronze, сертифицированный с выходной мощностью не менее 500 Вт и
2 x 6 PCIe коннекторами.
B:
C:
D:
1) Отсоедините кабель питания компьютера
2) Откройте корпус компьютера
1) Извлеките установленную звуковую карту.
2) Извлеките металлический корпус PCIe разъема
(i) Разъем PCI
(i) Разъем PCIe
Аккуратно и до конца вставьте звуковую карту Sound Blaster AE-9 в PCIe разъем
1) Подключите кабель питания к компьютеру
2) Закройте корпус компьютера
Подключение устройств к звуковой карте
A) Аналоговые динамики 2.0 / 2.1
(ii) Передняя сторона
B) AV ресивер
(iii) Звуковые входы
C) Blu-ray / DVD плеер
(iv) Оптический выход
D) Аналоговые динамики 5.1
(v) Оптический вход
(i) Кабель-разветвитель
(vi) Задний
Передний левый
(vii) Центральный канал/Сабвуфер
Передний правый
Подключение устройств к модулю регулировки звука (ACM)
ACM LINK
Разъем для подключения ACM
Дисплей & Интерфейс управления
Примечание:
- Не подключайте кабель ACM в другие разъемы
mini-HDMI на других устройствах
- Не подключайте другие mini-HDMI устройства к
разъему ACM на звуковой карте
(A) +48В кнопка
ВКЛ: Включите +48 фантомное питание для XLR микрофона
ВЫКЛ: Отключите +48 фантомное питание для XLR микрофона
+48 фантомное питание доступно только для XLR коннектора
(B) Дисплей громкости
• -90.0дБ (мин.)
• 0.0дБ (макс)
(C) IEM переключатель
IEM: 16-31 Ω для внутриканальных наушников
Нормальное (N) 32-149 Ω для внутриканальных наушников / наушников
Высокое: 150-600 Ω наушники
(D) Кнопка громкости
Нажать и удерживать в течение 2 секунд:
Переключение между наушниками и динамиками
• Режим наушников
• Режим колонок
Нажать и удерживать в течение 4 секунд:
• Выключить LED громкости • Включить LED громкости
(E) Кнопка SBX
ВКЛ: SBX Acoustic Engine
включен
ВЫКЛ: SBX Acoustic Engine
выключен
Скачать
Раскройте потенциал Sound Blaster AE-9 с помощью программного обеспечения Sound
Blaster Command. Скачать с creative.com/support/SBAE-9
С помощью Sound Blaster Command вы можете:
• Испытайте профессионально настроенные аудио-пресеты для игр,фильмы и музыка
• Персонализировать звуковые эффекты с помощью Sound Blaster Acoustic Engine
• Конфигурация динамиков и наушников
• Отрегулируйте настройки воспроизведения и записи.
Регистрация устройства
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке. Продукт можно
зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте register.creative.com.
Обратите внимание на то, что Вашигарантийные права не зависят от факта регистрации.
Техническая поддержка пользователей
На сайте creative.com/support/SBAE-9 круглосуточно доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете
воспользоваться услугами службы технической поддержки и найти другую полезную информацию.
Дополнительная информация
Дополнительная документация для этого продукта включает DoC и информацию по безопасности & нормативную
информацию можно скачать с сайта поддержки creative.com/support/SBAE-9
Гарантия
Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе. Сохраняйте
документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.
Сохраните данный документ для использованияего в будущем.
PL
EN
FR
DE
ES
IT
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet
ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez
à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum
Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten
Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un
desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger
el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de
basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto
domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce
a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
NL
PT
SV
NO
DK
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad
gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk
afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product
op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo
doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger
o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico
ou a loja onde adquiriu este produto.
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos
den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket
blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at
beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
FI
HU
EL
LT
SK
CZ
RU
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan
ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä
paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《
电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中
间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品
的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某
些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过
环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot,
a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket
vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του
προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα
από όπου αγοράσατε το προϊόν.
有毒有害物质或元素
部件名称*
电缆组件
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok
zakúpili.
非金属
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию
этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более
подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板组件
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos,
kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų
perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní
odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy,
která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
铅
(Pb)
金属
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单
独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить
условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим
током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести
к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном
документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельноремонтировать изделие. Все работы
по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные
специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше
45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к
высокой влажности,не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго,
поскольку это может привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении
транспортным средством или переходе улицы, особенно при
интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих
угрозу для безопасного движенияпо дорогам. Рекомендуется
соблюдатьпредельную осторожностьпри использованииустройства на дорогах.
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1780, SB1790 Creative
Питание: 12V
500mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область,
город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
+7 (901) 706-76-81
Электронный адрес:
[email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
SB1780, SB1790
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1780
點擊下載Sound Blaster AE-9 RoHS
© 2018 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States
and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark and the DTS
logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without prior notice.
Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user
license agreement.
creative.com/support/SBAE-9
Model No. / 型號 / 型号: SB1780, SB1790