Creative SoundBLASTER AE-9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
使用产品前请阅读使用说明
EN. You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
FR. Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
ES. Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
CZ. Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
SK. V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
RU. Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
JP. テニカルサポーを受ける際にル番号が必要となりのでル番号ラベルを上部のシル番号欄に貼付け付けた状態で出荷ている場合もあり
本書を大切に保管ださい。
󻳫󼥗󻰧󽴔󺋿󻛯󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󽴔󻱋󺳷󽴔󻅗󼬇󺹋󽴔󻳫󺇄󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󰺛󱝠󶱰󹄾󷦴󳆯󳦪󳙆󳉰󳥫󱔊󼵼󲹡󸑯󹄾󳏀󰿙󴃽󲪹󱐪󱝀
󰺛󲲕󶱰󹄾󷦴󳆯󷝯󳙆󳉰󳥫󱕣󼵼󲹡󸘩󹄾󳏀󰿙󴃽󲪹󱐪󷐫
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número
de serie / Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo /
Серийный номер / ル番号 / 일련 번호 󲪹󱐪󱝀󲪹󱐪󷐫
1
Overview
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6.3mm Microphone In
2. +48V Phantom Power Button
3. Volume/Status Display
4. Headphone Impedance Selector Switch
5. ACM Link Cable
6. AUX In (Left/Right)
7. 3.5mm Microphone In (Mono)
8. 3.5mm Headset/Headphone In
9. 6.3mm Headphone Jack
10. SBX Button
11. Volume Control Knob / Headphone /
Speaker Switch
B) Sound Card
12. ACM Link Port
13. Front Left
14. Front Right
15. Rear
16. Center / Subwoofer
17. Optical Out
18. Optical In
19. Op-Amp Pair 1 (Single DIP)
20. Op-Amp Pair 2 (Dual DIP)
32 4
87 9 10 11
13
12
14
15
16
17 18
65
19 20
A BAudio Control Module (ACM) Sound Card
PC Power Supply Unit
^
Connecting The Power Supply
Sound Card Connector
Power Supply PCI
Express Connector
Pin Definition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Ground (G)
5 Ground (G)
6 Ground (G)
3
2
1
6
5
4
Note:
- Only the use of PCI Express 6-Pin Connector is permitted.
- The PCIe connector must be connected to the sound card in a Pin-to-Pin matching conguration.
- DO NOT forcefully link the connectors if they do not t.
- DO NOT connect ATX 4Pin/P4/EPS Connectors to the Sound Card’s PCI Express Connector.
Doing so will cause damage to the Sound Card and / or PC / Power supply.
6
2
4
3
5
1
Ensure that the 6-pin PCI Express
power supply connector’s latch is
properly tted into the sound card
connector’s catch.
GND +12V
Pin Definition
1 +12 VDC (Yellow)
2 +12 VDC (Yellow)
3 +12 VDC (Yellow)
4 Ground (G) (Black)
5 Ground (G) (Black)
6 Ground (G) (Black)
GND+12V
^
Power supply unit must be 80 PLUS Bronze certied with a minimum of 500 watts power
output and a 2 x 6 PCIe connector.
GND
+12V
LatchCatch
Unplug the
computer’s
power cable
Remove the
computer’s case
1 2
A B
Remove the PCIe slot’s metal enclosure
(i) PCI slot
(ii) PCIe slot
Remove the existing sound card
1
2
Gently but rmly slot the
Sound Blaster AE-9 sound
card into the PCIe slot
C D
1
2
Plug the power
cable back into
the computer
Replace the computer’s
case
Installing The Sound Card
Connecting Devices To The Sound Card
(vii) Center/Subwoofer
(ii) Front
(i) Y-Splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
2.0 / 2.1 Analog Speakers
(iii) Audio Inputs
(i) Y-Splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
A
5.1 Analog Speakers
D
(vi) Rear (vii) Center/
Subwoofer
(ii) Front
(vi) Rear
(ii) Front
(v) Optical In
(iv) Optical Out
AV Receiver Blu-ray / DVD Player
CB
Connecting Devices to The Audio Controle Module (ACM)
*1/8” to 1/4” adapter not included / Adaptateur de 1,8” à ¼” non inclus / Adapter von 1,8 ”bis ¼” nicht enthalten / adaptador 1.8¨
a ¼¨ no incluida / *1.8” to ¼” adapter ikke inkluderet / *1.8” > ¼” -adapteri ei tule mukana / *1.8” til ¼” adapter er ikke inkludert
/ *1.8” to ¼” adapter ej inkluderat / Adapter 1,8” do ¼” niedołączony do zestawu / Redukce z 1,8” na ¼” není součástí balení /
Adaptér 1.8” na ¼” nie je súčasťou balenia /󱾎󳏖󱞏 / 󽶵󽶵󻪃󺟠󼗿󺝣󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳/ 󰵷󱖬󱞏󽶵󸎯󽶵󸓔󸞂󱬽 / Адаптер 1.8” к ¼” не включен
ACM Link Port
ACM LINK
LEFTRIGHT
OR
OR
Note:
- Do not connect ACM Link’s Cable to other
mini-HDMI Ports on other devices.
- Do not connect other mini-HDMI devices
to the ACM Link Port of the Sound Card.
*
*
Display & Control Interface
DC
A
(D) Volume Knob
Press and hold
for 2 secs
Switch between the headphone and speaker output
Headphone Mode
Speaker Mode
Press and hold
for 4 secs
Turn off volume LED
Turn on volume LED
(C) Headphone Impedance Selector Switch
IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
Normal(N): 32 - 149 Ω in-ear / headphones
High: 150 - 600 Ω headphones
(E) SBX Button
ON: SBX Acoustic Engine is switched ON
OFF: SBX Acoustic Engine is switched OFF
(A) +48V Button
ON: Enable +48V Phantom power to XLR mic
OFF: Disable +48V Phantom power to XLR mic
+48V Phantom power is available on XLR connector only.
E
B
(B) Volume Display
dB Min.
dB Max.
Download
Unlock your Sound Blaster AE-9 with the Sound Blaster Command software.
Download at creative.com/support/SBAE-9
With Sound Blaster Command, you can:
• Experience professionally-tuned audio presets for gaming,
movies and music
• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine
• Setup speakers and headphones conguration
Adjust playback and recording settings
Warranty information is supplied with your product in a
separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the
Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Visit creative.com/support/SBAE-9 to resolve and troubleshoot technical queries
at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also nd customer
support services and other helpful information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product including DoC and safety and
regulatory information can be downloaded from creative.com/support/SBAE-9.
FR
A) ACM (Audio Control Module)
1. Entrée Microphone XLR/6,3 mm
2. Bouton d’alimentation fantôme
+48V
3. Afchage du volume/indicateur
d’état
4. Sélecteur d’impédance du
casque
5. Cordon de liaison ACM
6. Entrée auxiliaire (gauche/droite)
7. Entrée microphone 3,5 mm
(mono)
8. Entrée casque/écouteurs 3,5 mm
9. Prise casque 6,3 mm
10. Bouton SBX
11. Bouton de commande du
volume/Commutateur casque/
haut-parleur
B) Carte son
12. Port ACM Link
Présentation
13. Avant gauche
14. Avant droit
15. Arrière
16. Central / Subwoofer
17. Sortie optique
18. Entrée optique
19. Ampli OP Paire 1
(DIP simple)
20. Ampli OP Paire 2
(DIP double )
Installation de la carte son
1) Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur.
2) Retirez le capot de l’ordinateur
1) Retirez la carte son existante
2) Retirez le boîtier métallique de l’emplacement PCIe
(i) Emplacement PCI
(i) Emplacement PCIe
A:
B:
Connexion des appareils à la carte son
A) Haut-parleurs analogiques 2.0/2.1
B) Récepteur AV
C) Lecteur Blu-ray/DVD
D) 5.1 Haut-parleurs analogiques
(i) Câble en Y
Avant (gauche)
Avant (droit)
Connexion à l’alimentation
Connecteur du cordon d’alimentation PCI Express Connecteur de la carte son
Unité d’alimentation du PC ^
Broche Définition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Terre (G)
5 Terre (G)
6 Terre (G)
3
2
1
6
5
4
Remarque :
- Seule l’utilisation du connecteur PCI Express à 6 broches est autorisée
- Le connecteur PCIe doit être connecté à la carte son dans une conguration de correspondance
de broche à broche
- NE forcez PAS pour relier les connecteurs s’ils ne s’adaptent pas
- NE reliez PAS les connecteurs ATX 4Pin/P4/EPS au connecteur PCI Express de la carte son.
Cela endommagerait la carte son et/ou le PC/l’alimentation.
6
2
4
3
5
1
Assurez-vous que l’attache de l’alimentation électrique PCI Express à 6 broches est
correctement insérée dans la prise du connecteur de la carte son.
GND +12V
Broche Définition
1 +12 VDC (Jaune)
2 +12 VDC (Jaune)
3 +12 VDC (Jaune)
4 Terre (G) (Noir)
5 Terre (G) (Noir)
6 Terre (G) (Noir)
GND+12V
^
Le bloc d’alimentation doit être certié 80 PLUS Bronze avec une puissance de sortie minimale de 500 watts et un
connecteur PCIe 2 x 6.
Attache
Prise
(ii) Avant
(iii) Entrées audio
(iv) Sortie optique
(v) Entrée optique
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Remarque :
- Ne connectez pas le cordon de liaison ACM à d’autres
ports mini-HDMI sur d’autres appareils
- Ne connectez pas d’autres périphériques mini-HDMI
au port de liaison ACM de la carte son
Interface d’afchage et de commande
Connexion des appareils à l’ACM (Audio Control Module)
(A) Bouton + 48V
ON: Active l’alimentation fantôme +48 au micro XLR
OFF: Désactive l’alimentation fantôme +48 au micro XLR
L’alimentation fantôme +48 est disponible sur le connecteur XLR uniquement
(B) Afchage du volume
• -90.0dB (min.) • 0.0dB (max)
(C) Sélecteur d’impédance du casque
IEM: moniteur intra-auriculaire de 16-31 Ω
Écouteurs intra-auriculaires/casques normaux (N) 32-149 Ω
Élevé : écouteurs 150-600 Ω
ACM LINK
Insérez délicatement mais ferme-
ment la carte son Sound Blaster
AE-9 dans l’emplacement PCIe
1) Rebranchez le câble d’alimenta-
tion à l’ordinateur
2) Replacez le capot de l’ordinateur
C:
D:
Port ACM Link
DE
Pin Bestimmung
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Erdung (G)
5 Erdung (G)
6 Erdung (G)
Pin Bestimmung
1 +12 VDC (Gelb)
2 +12 VDC (Gelb)
3 +12 VDC (Gelb)
4 Erdung (G) (Schwarz)
5 Erdung (G) (Schwarz)
6 Erdung (G) (Schwarz)
Débloquez votre Sound Blaster AE-9 à l’aide du logiciel de commande Sound Blaster. À télécharger
sur creative.com/support/SBAE-9
Avec Sound Blaster Command, vous pouvez:
• Découvrez des préréglages audio professionnels pour les jeux, Films et musique
• Personnaliser les effets audio avec le Sound Blaster Acoustic Engine
• Congurez les haut-parleurs et le casque
Ajustez les paramètres de lecture et d’enregistrement
Télécharger
(D) Bouton de volume
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes:
Basculez entre les sorties casque et haut-parleur
• Mode casque • Mode haut-parleurs
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes:
• Éteignez le voyant du volume • Allumez le voyant du volume
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer
votre produit lors de l’installation ou à l’adresse www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
Services d’assistance technique et clientèle
Allez sur creative.com/support/SBAE-9 pour résoudre un problème technique et utilisez la base de connaissances Creative
(Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et
d’autres informations utiles à cet endroit.
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent la DoC ainsi que des informations réglementaires et liées à
la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site creative.com/support/SBAE-9.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la période de garantie.
Garantie
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofoneingang
2. +48V Phantom Power Taste
3. Lautstärke/Statusanzeige
4. Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
5. ACM-Verbindungskabel
6. AUX In (Links / Rechts)
7. 3,5-mm-Mikrofoneingang (Mono)
8. 3,5 mm Headset / Kopfhöreranschluss
9. 6,3 mm Kopfhöreranschluss
10. SBX-Taste
11. Lautstärkeregler / Kopfhörer /
Lautsprecher-Schalter
B) Soundkarte
12. ACM-Verbindungsport
13. Front links
14. Front rechts
Überblick
15. Hinten
16. Center / Subwoofer
17. Optischer Ausgang
18. Optischer Eingang
19. Op-Amp-Paar 1
(EinzeldIP)
20. Op-Amp-Paar 2
(Dual DIP)
Anschließen des Netzteils
Netzteil PCI Express Connector
Soundkartenanschluss
PC-Netzteil ^
3
2
1
6
5
4
Hinweis:
- Nur die Verwendung von PCI Express von 6-Pin Connector ist zulässig
- Der PCIe-Anschluss muss in einer Pin-zu-Pin-Konguration mit der Soundkarte verbunden sein
- Verbinden Sie die Steckverbinder NICHT mit Gewalt, wenn sie nicht passen
- Verbinden Sie NICHT ATX 4Pin / P4 / EPS-Anschlüsse mit dem PCI Express-Anschluss der
Soundkarte. Andernfalls kann die Soundkarte und / oder der PC / das Netzteil beschädigt werden.
6
2
4
3
5
1
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung des 6-poligen PCI Express-Netzteilsteckers
ordnungsgemäß in der Verriegelung des Soundkartensteckers sitzt
GND +12V
GND+12V
^
Das Netzteil muss 80 PLUS Bronze-zertiziert sein und eine Ausgangsleistung von mindestens 500 Watt mit einem 2
x 6 PCIe-Anschluss haben.
Verriegeln
Fangen
(E) Bouton SBX
ON: SBX Acoustic Engine
est allumé
OFF: SBX Acoustic Engine
est éteint
Bewahren Sie dieses Dokument für die spätere Verwendung auf.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen benden sich in einem separaten
Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie
können das Produkt entweder bei der Installation oder unter www.creative.com/register registrieren. Beachten Sie bitte, dass
Ihre Garantierechte nicht von einer Registrierung abhängen.
Technischer Support und Kundendienst
Gehen Sie auf creative.com/support/SBAE-9 um technische Anfragen zu beantworten und Fehler zu beheben über die
24-Stunden Selbst-Hilfe der Creative Knowledge Base. Dort nden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche
Themen.
Weitere Informationen
Ergänzende Dokumentation zu diesem Produkt, einschließlich DoC- und Sicherheits- und Zulassungsinformationen, kann
von der Website creative.com/support/SBAE-9 heruntergeladen werden.
Garantie
Soundkarte installieren
1) Trennen Sie das Stromkabel des Computers
2) Entfernen Sie das Gehäuse des Computers
1) Vorhandene Soundkarte entfernen.
2) Entfernen Sie das Metallgehäuse des PCIe-Steckplatzes
(i) PCI-Steckplatz
(i) PCIe-Steckplatz
Stecken Sie die Sound Blaster AE-9-Soundkarte vorsichtig, aber fest in den PCIe-Steckplatz
1) Stecken Sie das Netzkabel wieder in den Computer
2) Setzen Sie das Rechnergehäuse wieder auf
A:
B:
C:
D:
Anschließen von Geräten an die Soundkarte
A) 2.0 / 2.1 Analog-Lautsprecher
B) AV-Receiver
C) Blu-ray / DVD-Player
D) 5.1-Analog-Lautsprecher
(i) Y-Splitter-Kabel
Front links
Front rechts
(ii) Front
(iii) Audioeingänge
(iv) Optischer Ausgang
(v) Optischer Eingang
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Hinweis:
- Verbinden Sie das ACM Verbindungskabel nicht mit
anderen Mini-HDMI-Anschlüssen anderer Geräte
- Schließen Sie keine anderen Mini-HDMI-Geräte an den
ACM Link-Anschluss der Soundkarte an
Anzeige- und Steuerungsschnittstelle
Anschließen von Geräten an das Audio Control Module (ACM)
(A) + 48V-Taste
ON: Aktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon
OFF: Deaktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon
+48 Die Phantomspeisung ist nur für den XLR-Anschluss verfügbar
(B) Lautstärkeanzeige
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max)
(C) Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
IEM: 16-31 Ω In-Ear-Monitor
Normal (N) 32-149 Ω In-Ear / Kopfhörer
High: 150-600 Ω Kopfhörer
Entsperren Sie Ihren Sound Blaster AE-9 mit der Sound Blaster Command-Software. Download
unter creative.com/support/SBAE-9
Mit Sound Blaster Command können Sie:
• Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-Presets für Spiele, Filme und Musik
• Personalisieren Sie Audioeffekte mit der Sound Blaster Acoustic Engine
• Stellen Sie die Lautsprecher und Kopfhörer auf
• Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an
Download
(D) Lautstärkeregler
Zwei Sekunden langgedrückt halten: Umschalten
zwischen Kopfhörer- und Lautsprecherausgang
Kopfhörer-Modus • Lautsprecher-Modus
Vier Sekunden lang gedrückt halten:
Schalten Sie die • Schalten Sie die
Lautstärke-LED aus Lautstärke-LED ein
ACM LINK
ACM-Verbindungsport
(E) SBX-Taste
ON: SBX Acoustic Engine ist eingeschaltet
OFF: SBX Acoustic Engine ist ausgeschaltet
ES
Patilla Definición
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Toma a tierra (G)
5 Toma a tierra (G)
6 Toma a tierra (G)
Patilla Definición
1 +12 VDC (Amarillo)
2 +12 VDC (Amarillo)
3 +12 VDC (Amarillo)
4 Toma a tierra (G) (negro)
5 Toma a tierra (G) (negro)
6 Toma a tierra (G) (negro)
A) Módulo de control de
audio (ACM)
1. XLR/Entrada de micrófono
6.3 mm
2. Botón de alimentación
Phantom +48V
3. Pantalla Volumen/Estado
4. Interruptor de selector de
impedancia de auriculares
5. Cable de enlace ACM
6. Entrada Auxiliar (Izq/Dch)
7. Entrada de micrófono 3.5 mm
(Mono)
8. Entrada auriculares 3.5 mm
9. Conector auriculares 6.3 mm
10. Botón SBX
11. Control de volumen/interruptor de
cambio de altavoces/auriculares
B) Tarjeta de sonido
11. Control de volumen/interruptor de
cambio de altavoces/auriculares
Información general
12. Puerto de enlace ACM
13. Frontal izquierdo
14. Frontal derecho
15. Trasero
16. Central/subwoofer
17. Salida Óptica
18. Entrada óptica
19. Op-Amp par 1
(DIP sencillo)
20. Op-Amp par 2
(DIP dual)
Instalación de la tarjeta de sonido
1) Desconecte el cable de alimentación del ordenador
2) Quite la carcasa del equipo
1) Retire la tarjeta de sonido existente
2) Retire la carcasa metálica de la ranura PCIe
(i) Ranura PCI
(i) Ranura PCIe
Suave pero rmemente inserte la tarjeta de sonido Sound Blaster AE-9 en la ranura PCIe
1) Conecte el cable de corriente de Nuevo al ordenador
2) Vuelva a colocar la carcasa del equipo
A:
B:
C:
D:
Conecte los dispositivos a la tarjeta de sonido
A) Altavoces analógicos 2.0/2.1
B) Receptor AV
C) Reproductor Blu-Ray/DVD
D) Altavoces analógicos 5.1
(i) Cable discriminador en forma de Y
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Conectando el suministro de corriente
Conector de suministro de corriente PCI ExpressConector de la tarjeta de sonido
Unidad de suministro de corriente al PC ^
3
2
1
6
5
4
Nota:
- Solo está permitido el uso de PCI Express conectores de 6 Pin
- El conector PCIe debe estar conectado a la tarjeta de sonido en una conguración coincidente «pin-to-
pin»
- No una los conectores a la fuerza si no encajan
- No conecte los conectores ATX 4Pin/P4/EPS al conector PCI Express de la tarjeta de sonido. Hacerlo
podría causar daños a la tarjeta de sonido, al PC y/o al adaptador de corriente.
6
2
4
3
5
1
Asegúrese de que el pestillo del conector del suministro de corriente está ajustado
correctamente en el conector de la tarjeta de sonido
GND +12V
GND+12V
^
La unidad de suministro de corriente debe ser 80 PLUS bronce certicado con un mínimo de salida de corriente de
500 watts con un conector de 2 x 6 PCIe
Pestillo
Conector
(ii) Frontal
(iii) Entradas de sonido
(iv) Salida Óptica
(v) Entrada óptica
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Interfaz de pantalla & control
Conecte los dispositivos al módulo de control de audio (ACM)
(A) Botón +48 V
ON: Habilita +48 alimentación Phantom al mic XLR
OFF: Deshabilita +48 alimentación Phantom al mic XLR
+48 alimentación Phantom está disponible solo en conector XLR
(B) Pantalla de volumen
• -90.0dB (min.) • 0.0dB (max)
(C) Headphone Selector Switch
IEM: 16-31 Ω in-ear monitor
Normal(N) 32-149 Ω in-ear / auriculares
Alto: Auriculares 150-600 Ω
Nota:
- No conecte el cable de enlace del ACM a otros puertos
mini-HDMI de otros dispositivos
- No conecte otros dispositivos mini-HDMI al Puerto de
enlace ACM de la tarjeta de sonido
ACM LINK
Puerto de enlace ACM
Registro del producto
Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar su
producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Por favor note que los derechos de su garantía no dependen
del registro.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
Vaya hasta creative.com/support/SBAE-9 para resolver cualesquiera dudas técnicas en la Base de Conocimientos de
Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. Allí también encontrará servicios de atención al cliente y demás
información útil.
Otra información
Documentación adicional para este producto incluyendo DoC e información sobre seguridad&regulaciones se puede
descargar en la web creative.com/support/SBAE-9
Guarde este documento para futuras referencias.
La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado.
No pierda la prueba de compra mientras esté vigente el período de garantía.
Garantía
PL
Styk Definicja
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Uziemienie (G)
5 Uziemienie (G)
6 Uziemienie (G)
Styk Definicja
1 +12 VDC (żółty)
2 +12 VDC (żółty)
3 +12 VDC (żółty)
4 Uziemienie (G) (czarny)
5 Uziemienie (G) (czarny)
6 Uziemienie (G) (czarny)
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/wejście mikrofonu 6,3 mm
2. Przycisk zasilania fantomowego
+48 V
3. Wyświetlacz poziomu głośności/
stanu
4. Przełącznik wybierakowy
impedancji słuchawek
5. Kabel połączeniowy ACM
6. Wejście AUX (lewe/prawe)
7. Wejście mikrofonu 3,5 mm (mono)
8. Wejście zestawu słuchawkowego/
słuchawek 3,5 mm
9. Gniazdo słuchawek 6,3 mm
10. Przycisk SBX
11. Pokrętło/przełącznik regulacji
głośności / słuchawek / głośnika
B) Karta dźwiękowa
12. Port połączeniowy ACM
13. Lewy przedni
14. Prawy przedni
Przegląd
15. T
16. Centralny/subwoofer
17. Wyjście optyczne
18. Wejście optyczne
19. Wzmacniacz
operacyjny, para
1 (pojedyncza
obudowa DIP)
20. Wzmacniacz
operacyjny, para 2
(podwójna obudowa
DIP)
Podłączanie zasilania
Złącze zasilania PCI ExpressZłącze karty dźwiękowej
Zasilacz komputera ^
3
2
1
6
5
4
Uwaga:
- Dozwolone jest użycie wyłącznie 6-pinowego złącza PCI Express
- Złącze PCIe musi zostać podłączone do karty dźwiękowej w konguracji pin do pina.
- NIE NALEŻY na siłę dociskać niepasujących złączy
- NIE NALEŻY podłączać złączy ATX 4Pin/P4/EPS do złącza PCI Express karty dźwiękowej.
W przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie karty dźwiękowej i/lub komputera/zasilacza.
6
2
4
3
5
1
Upewnij się, że zaczep 6-pinowego złącza zasilania PCI Express jest dobrze umocowany w
zatrzasku złącza karty dźwiękowej
GND +12V
GND+12V
^
Zasilacz musi posiadać certykację 80 PLUS Bronze i zapewniać co najmniej 500 W mocy wyjściowej oraz 2 x
6-pinowe złącza PCIe.
Zatrzask
Zaczep
Desbloquee su Sound Blaster AE-9 con el software Sound Blaster Command. Descargue en
creative.com/support/SBAE-9
Con Sound Blaster Command puedes:
• Experimenta ajustes preestablecidos de audio profesionalmente sintonizados para juegos,
Peliculas y musica
• Personaliza los efectos de audio con el Sound Blaster Acoustic Engine
• Congurar los altavoces y auriculares.
Ajustar la conguración de reproducción y grabación
Descarga
(D) Control de volumen
Presione y mantenga durante 2 segundos: Cambie entre
salida de auriculares y altavoces
• Modo auricular • Modo altavoz
Presione y mantenga durante 4 segundos:
Apague el volumen LED • Encienda el volumen LED
(E) Botón SBX
ON: SBX Acoustic Engine está
encendido
OFF: SBX Acoustic Engine está
apagado
Należy zachować ten dokument do użytku w przyszłości.
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji.
Rejestracja produktu
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najlepszej obsługi i pomocy dotyczącej produktu. Odtwarzacz można
zarejestrować podczas instalacji lub w witrynie www.creative.com/register. Należy pamiętać, że prawa gwarancyjne nie są
zależne od rejestracji produktu.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Przejdź do creative.com/support/SBAE-9, aby rozwiązywać i sprawdzać odpowiedzi odnośnie zapytań technicznych na
24-godzinnym serwisie samopomocy Creative Knowledge Base. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy
technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
Inne informacje
Gwarancja
Instalacja karty dźwiękowej
1) Odłącz przewód zasilający komputera
2) Zdejmij obudowę komputera
1) Wymontuj obecną kartę dźwiękową
2) Zdejmij metalową zaślepkę gniazda PCIe
(i) Gniazdo PCI
(i) Gniazdo PCIe
Ostrożnie, lecz stanowczo, wciśnij kartę dźwiękową Sound Blaster AE-9 w gniazdo PCIe
1) Ponownie podłącz przewód zasilający do komputera
2) Zamontuj obudowę komputera
A:
B:
C:
D:
Podłączanie urządzeń do karty dźwiękowej
A) Głośniki analogowe 2.0/2.1
B) Amplituner
C) Odtwarzacz Blu-ray/DVD
D) Głośniki analogowe 5.1
(i) Przewód rozdzielający (Y-splitter)
Przedni (lewy)
Przedni (prawy)
(ii) Przód
(iii) Wejścia audio
(iv) Wyjście optyczne
(v) Wejście optyczne
(vi) T
(vii) Centralny/subwoofer
Wyświetlacz i interfejs sterowania
Podłączanie urządzeń do modułu Audio Control Module (ACM)
(A) Przycisk +48V
ON: Włącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR
OFF: Odłącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR
Zasilanie fantomowe +48 jest dostępne tylko w przypadku złącza XLR
(B) Wyświetlanie objętości
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (maks.)
(C) Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek
IEM: system odsłuchu indywidualnego 16–31 Ω
Ustawienie normalne (N): sprzęt douszny/słuchawki 32–149 Ω
Ustawienie wysokie (High): słuchawki 150–600 Ω
Uwolnij potencjał karty Sound Blaster AE-9 za pomocą oprogramowania Sound Blaster Command.
Dostępne do pobrania na stronie creative.com/support/SBAE-9
Dzięki Sound Blaster Command możesz:
• Doświadcz profesjonalnie dostrojonych ustawień dźwięku dla gier, Filmy i muzyka
• Dostosuj efekty dźwiękowe za pomocą Sound Blaster Acoustic Engine
• Skonguruj głośniki i słuchawki.
• Dostosuj ustawienia odtwarzania i nagrywania
Pobierz
(D) Pokrętło regulacji głośności
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy: Przełącza między wyjściem
słuchawkowym i głośnikami
Tryb słuchawek • Tryb głośników
Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy:
Wyłącza lampkę Włącza lampkę
poziomu głośności poziomu głośności
Dokumentację uzupełniającą dla tego produktu zawierającą certykat zgodności (DoC) oraz informacje na temat
bezpieczeństwa i przepisów prawnych można pobrać ze strony creative.com/support/SBAE-9.
Uwaga:
- Nie należy podłączać kabla połączeniowego ACM do
innych portów mini HDMI na innych urządzeniach
- Nie należy podłączać innych urządzeń ze złączem mini
HDMI do portu połączeniowego ACM karty dźwiękowej
ACM LINK
Port połączeniowy ACM
(E) Przycisk SBX
WŁ: Włącza tryb SBX
Acoustic Engine
WYŁ: Wyłącza tryb SBX
Acoustic Engine
DA
A) Lydstyringsmodul (LSM)
1. XLR / 6.3mm Mikrofonindgang
2. +48V Phantom Power Knap
3. Volumen / Status Display
4. Hovedtelefon impedansomskifter
5. LSM Link Kabel
6. AUX Indgang (Venstre/Højre)
7. 3.5mm Mikrofonindgang (Mono)
8. 3.5mm Headset / Hovedtelefon
Indgang
9. 6.3mm Headset / Hovedtelefon
Jackstik
10. SBX-knap
11. Volumen Kontrol Knap /
Hovedtelefon / Højttaler Omskifter
B) Lydkort
1. LSM Link Port
2. Venstre front
3. Højre front
Oversigt
4. Bagside
5. Center / Subwoofer
6. Optisk udgang
7. Optisk indgang
8. Operationsforstærker
Par 1 (Single DIP)
9. Operationsforstærker
Par 2 (Dual DIP)
Installation af lydkortet
1. Tag computerens stik ud af stikkontakten
2. Fjern computerens kabinet
1. Fjern det bestående lydkort
2. Fjern PCIe slottets afskærmning
(i) PCI-slot
(i) PCIe-slot
Sæt forsigtigt Sound Blaster AE-9 ydkortet ind i PCIe-slottet
1. Sæt netledningen tilbage i computeren
2. Monter computerens kabinet
A:
B:
Tilslutning af enheder til lydkortet
A) 2.0 / 2.1 Analoge Højttalere
B) AV Modtager
C) Blu-ray / DVD afspiller
D) 5.1 Analoge højttalere
(i) Y-forgreningskabel
Front (Venstre)
Front (Højre)
Tilslutte strømforsyningen
Strømforsyning PCI Ekspres Stik Lydkortstik
PC Strømforsyningsenhed ^
Ben Definition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Jord (G)
5 Jord (G)
6 Jord (G)
3
2
1
6
5
4
Bemærk :
- Det er kun tilladt at anvende PCI Ekspres 6-polet stik
- PCIe-stikket skal tilsluttes lydkortet i en konguration til Pin-to-Pin-matchning.
- Saml IKKE stikkene med kraft, hvis de ikke passer
- Tilslut IKKE ATX 4-polede / P4 / EPS-stik til lydkortets PCI Ekspres-stik. Dette vil medføre
beskadigelse af lydkortet og / eller PC / strømforsyningen.
6
2
4
3
5
1
Sørg for, at låsen på det 6-polede PCI Ekspres strømforsyningsstik er korrekt monteret i griberen
på lydkortets stik
GND +12V
Ben Definition
1 +12 VDC (Gul)
2 +12 VDC (Gul)
3 +12 VDC (Gul)
4 Terre (G) (Noir)
5 Terre (G) (Noir)
6 Terre (G) (Noir)
GND+12V
^
Strømforsyningsenheden skal være 80 PLUS Bronze-certiceret med mindst 500 watt udgangseffekt med et 2 x 6
PCIe-stik.
Attache
Prise
(ii) Front
(iii) Lydindgange
(iv) Optisk udgang
(v) Optisk indgang
(vi) Bagside
(vii) Center / Subwoofer
Bemærk:
- Tilslut ikke LSM Link-kabel til andre mini-HDMI porte på
andre enheder
- Tilslut ikke andre mini-HDMI enheder til LSM Link porten
på lydkortet
Display & Control Interface
Tilslutning af enheder til lydstyringsmodulet (LSM)
(A) +48V Knap
Tænd: Aktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon
SLUK: Deaktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon
+48 Phantom power er kun tilgængelig på XLR-stik
(B) Volumen LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maksimum
(C) IEM Omskifter
IEM: IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
Normal(N) 32 - 149Ω in-ear / hovedtelefoner
Høj: 150 - 600Ω hovedtelefoner
ACM LINK
C:
D:
LSM Link Port
FI
Nasta Laatu
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Maa (G)
5 Maa (G)
6 Maa (G)
Nasta Laatu
1 +12 VDC (Keltainen)
2 +12 VDC (Keltainen)
3 +12 VDC (Keltainen)
4 Maa (G) (Musta)
5 Maa (G) (Musta)
6 Maa (G) (Musta)
Lås din Sound Blaster AE-9 op med Sound Blaster Command-softwaren. Download på creative.
com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command kan du:
• Oplev professionelt kalibrerede lydindstillinger til spil, lm og musik
• Tilpas lydeffekter med Sound Blaster Acoustic Engine
• Opsætning af højttalere og hovedtelefoner
• Juster afspilnings- og optagelsesindstillingerne
Download
(D) Volumen Knap
Tryk og hold i 2 sekunder
Skift mellem hovedtelefon og højttalerudgang
• Hovedtelefontilstand • Højttalertilstand
Tryk og hold i 4 sekunder
• Sluk for lydstyrke LED • Tænd for lydstyrke LED
Produktregistrering
Hvis du registrerer dit produkt, får du den bedste service og produktsupport. Du kan registrere produktet under installationen
eller på www.creative.com/register.
Bemærk at garantirettighederne ikke afhænger af registreringen.
Teknisk support- og kundesupporttjenester
Gå til hjemmesiden creative.com/support/blasterx-ae5 løse og fejlnding tekniske spørgsmål i bunden af Creative selvhjælp
viden 24 timer. Her kan du også nde kundesupporttjenester og andre nyttige oplysninger.
Andre oplysninger
Supplerende dokumentation for dette produkt, herunder handelsaftale og sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger,
kan downloades fra webstedet creative.com/support/SBAE-9.
Gem dette dokument til senere brug.
Garantioplysninger følger med produktet og er beskrevet i et separat dokument.
Opbevar dit købsbevis i hele garantiperioden.
Garanti
A) Ääniohjain (ACM)
1. XLR/6,3 mm Mikrofonin sisääntulo
2. +48 V Phantom-jännitteen painike
3. Äänenvoimakkuus- / Tilanäyttö
4. Kuulokkeiden impedanssin
valintakytkin
5. ACM -yhteyskaapeli
6. AUX-sisääntulo (Vasen / oikea)
7. 3,5 mm Mikrofonin sisääntulo (Mono)
8. 3,5 mm Headsetin /
Kuulokkeiden sisääntulo
9. 6,3 mm kuulokeliitin
10. SBX-painike
11. Äänenvoimakkuuden säädin /
kuuloke / kaiutinkytkin
B) Äänikortti
12. ACM-liitin
13. Vasen etukaiutin
Yleiskuvaus
14. Oikea etukaiutin
15. Takakaiutin
16. Keskikaiutin /
bassokaiutin
17. Optinen lähtö
18. Optinen tulo
19. Operaatiovahvistinpari
1 (yksirivinen)
20. Operaatiovahvistinpari
2 (kaksirivinen)
Virtalähteen yhdistäminen
Virtalähteen PCI Express-liitin
Äänikortin liitin
PC-virtalähde ^
3
2
1
6
5
4
Huomautus:
- Vain 6-nastaisen liittimen PCI Express-liitäntää saa käyttää
- PCIe-liittimen on oltava liitettynä äänikorttiin Pin-to-Pin-yhteensopivassa kokoonpanossa.
- ÄLÄ yhdistä liittimiä väkisin, jos ne eivät sovi yhteen
- ÄLÄ yhdistä ATX 4Pin/P4/EPS-liittimiä äänikortin PCI Express-liittimeen. Niiden yhdistäminen
vahingoittaa äänikorttia ja/tai PC-virtalähdettä.
6
2
4
3
5
1
Varmista, että 6-nastainen PCI Express-virtalähteen liitin on asianmukaisesti liitetty äänikortin
liittimeen
GND +12V
GND+12V
^
Virtalähteen tulee olla 80 PLUS -pronssilla sertioitu ja siinä tulee olla vähintään 500 watin teho 2 x 6 PCIe-liittimellä.
Verriegeln
Fangen
(E) SBX Knap
TÆND: SBX Acoustic Engine er TÆNDT
SLUK: SBX Acoustic Engine er SLUKKET
Äänikortin asentaminen
1. Irrota tietokoneen virtakaapeli
2. Poista tietokoneen kotelo
1. Poista aiempi äänikortti
2. Poista PCIe-korttipaikan metallikotelo
(i) PCI-korttipaikka
(i) PCIe-korttipaikka
Liitä Sound Blaster AE-9 -äänikortti varovasti mutta tiukasti PCIe-korttipaikkaan
1. Liitä virtakaapeli takaisin tietokoneeseen
2. Aseta tietokoneen kotelo takaisin
A:
B:
Laitteiden liittäminen äänikorttiin
A) 2.0 / 2.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
B) Viritin-vahvistin
C) Blu-ray / DVD-soitin
D) 5.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
(i) Y-haaroitinkaapeli
Etu (vasen)
Etu (oikea)
(ii) Etupuoli
(iii) Äänen tuloliitännät
(iv) Optinen lähtö
(v) Optinen tulo
(vi) Takakaiutin
(vii) Keskikaiutin / bassokaiutin
Huomautus:
- Älä yhdistä ACM-liittimen kaapeli muihin mini-HDMI-liit-
timiin muissa laitteissa
- Älä yhdistä muita mini-HDMI-laitteita äänikortin ACM-li-
itäntään
Näytön & ohjain
Laitteiden liittäminen ääniohjaimeen (ACM)
(A) + 48 V -painike
ON: Salli +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin
OFF: Estä +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin
+48 Phantom-virta on saatavilla vain XLR-liittimeen
(B) Äänenvoimakkuus LED
• -90.0dB (min.) Minimi • -00.0dB (max) Maksimi
(C) IEM-valintakytkin
IEM: 16 - 3Ω in ear-monitori
Normaali (N) 32 - 149Ω in ear / kuulokkeet
Korkea: 150 - 600Ω kuulokkeet
Avaa Sound Blaster AE-9 Sound Blaster Command-ohjelmistossa. Lataa osoitteesta creative.com/
support/SBAE-9
Sound Blaster Command-ohjelmalla voit:
• Käyttää ammattitasoisia ääniesiasetuksia pelaamista, elokuvien katselua ja musiikkia varten
• Räätälöidä äänitehosteita Sound Blaster Acoustic Engine-ohjelmalla
• Konguroida kaiuttimet ja kuulokkeet
• Säätää toisto- ja nauhoitusasetuksia
Lataa
(D) Äänenvoimakkuuden säädin
Paina ja pidä pohjassa 2 sekunnin ajan
Vaihda kuuloke- ja kaiutinulostulon välillä
• Kuuloketila • Kaiutintila
Paina ja pidä pohjassa 4 sekunnin ajan
• Kytke äänenvoimakkuus LED pois päältä
• TKytke äänenvoimakkuus LED päälle
Tuotteen rekisteröinti
Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä tuotteen
asennuksen aikana tai Internetissä osoitteessa www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia rekisteröimisestä.
Tekninen tuki ja asiakaspalvelu
Mennä verkkosivuilla creative.com/support/blasterx-ae5 ratkaisemiseksi ja vianmääritys teknisiin Creative juuressa
luovan omatoimisuus tiedon 24 tuntia. Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua sekä muuta hyödyllistä
informaatiota.
Muita tietoja
Voit ladata lisää tiedostoja tästä tuotteesta, kuten vaatimustenmukaisuustodistuksen sekä turvallisuus & säädöstiedot
osoitteesta creative.com/support/SBAE-9.
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten.
Takuutiedot löytyvät erillisestä tuotteen mukana tulleesta dokumentista.
Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu on voimassa.
Takuu
(E) SBX-painike
ON: SBX Acoustic Engine on PÄÄLLÄ
OFF: SBX Acoustic Engine on POIS PÄÄL
ACM LINK
C:
D:
ACM-liitin
NO
A) Lydkontrollmodul (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofon Inn
2. +48V Phantom På-knapp
3. Volum/Statusdisplay
4. Hodetelefonimpedansbryter
5. ACM Link Kabel
6. AUX Inn (Venstre/Høyre)
7. 3.5mm Mikrofon Inn (Mono)
8. 3.5mm Headset/Hodetelefon Inn
9. 6.3mm Hodetelefon Inngang
10. SBX-knapp
11. Volumkontrollknapp / Hodetelefon
/ Høyttalerbryter
B) Lydkort
12. ACM Link Port
13. Venstre foran
14. Høyre foran
Oversikt
15. Bak
16. Senter/subwoofer
17. Optisk utgang
18. Optisk inngang
19. Op-Amp Par 1
(Enkel DIP)
20. Op-Amp Par 2
(Dobbel DIP)
Installasjon av Lydkortet
1. Koble fra datamaskinens strømforsyning
2. Fjern datamaskinens kabinett
1. Fjern det eksisterende lydkortet
2. Fjern PCIe sporets metallinnfatning
(i) PCI-spor
(i) PCIe-spor
Forsiktig, men fast fest Sound Blaster AE-9 lydkortet inn i PCIe sporet
1. Plugg strømkabelen tilbake i datamaskinen
2. Erstatt datamaskinens kabinett
A:
B:
Koble Enheter til Lydkortet
A) 2.0 / 2.1 Analoge Høyttalere
B) AV Mottaker
C) Blu-ray / DVD Spiller
D) 5.1 Analoge høyttalere
(i) Y-Splitter Kabel
Front (Vensre)
Front (Høyre)
Koble til Strømforsyningen
Strømforsyning PCI Express TilkoblingLydkort Tilkobling
PC Strømforsyningsenhet ^
Pinne Definisjon
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Jord (G)
5 Jord (G)
6 Jord (G)
3
2
1
6
5
4
Merknad:
- Bare bruk av PCI Express med 6-pin Tilkobling er tillatt
- PCIe-kontakten må være koblet til lydkortet i en Pin-to-Pin-samsvarende kongurasjon.
- IKKE TVING tilkoblingen hvis den ikke passer
- IKKE KOBLE ATX 4Pin/P4/EPS Tilkobling til lydkortets PCI Express Tilkobling.
Ved å gjøre dette kan det skade lydkortet og / eller PC / strømforsyningen.
6
2
4
3
5
1
Forsikre deg om at 6-pin PCI Express strømforsyningens tilkoblingsspake er riktig festet på
lydkortets feste.
GND +12V
Pinne Definisjon
1 +12 VDC (Gul)
2 +12 VDC (Gul)
3 +12 VDC (Gul)
4 Jord (G) (Svart)
5 Jord (G) (Svart)
6 Jord (G) (Svart)
GND+12V
^
Strømforsyningsenheten må være 80 PLUS Bronse sertisert med minimum 500 watt Strømutgang med en 2 x 6
PCIe-kontakt.
Attache
Prise
(ii) Front
(iii) Lydinnganger
(iv) Optisk utgang
(v) Optisk inngang
(vi) Bak
(vii) Senter/subwoofer
Merknad:
- Ikke koble til ACM Link kabelen til andre mini-HDMI
porter på andre enheter
- Ikke koble andre mini-HDMI enheter til ACM Link porten
på lydkortet
Display & Kontrollgrensesnitt
Koble Enheter til Lydkontrollmodul (ACM)
(A) +48V Knapp
PÅ: Aktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon
AV: Deaktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon
+48 Phantom strøm er bare tilgjengelig på XLR tilkobling
(B) Volume LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (maks) Maksimum
(C) IEM Valgbryter
IEM: 16-31 Ω in-ear monitor
Normal(N) 32-149 Ω in-ear / hodetelefoner
Høy: 150-600 Ω hodetelefoner
ACM LINK
C:
D:
ACM Link Port
Lås opp din Sound Blaster AE-9 med Sound Blaster Command programvaren. Last ned her creative.
com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command, kan du:
• Opplev profesjonelt innstilte lydinnstillinger for spill, lmer og musikk.
• Tilpass lydeffekter med Sound Blaster Acustic Engine
• Kongurer høyttalere og hodetelefoner
• Juster innstillinger på avspilling og opptak
Last ned
(D) Volumknapp
Trykk og hold i 2 sekunder
Bytt mellom hodetelefon og høytaler utgang
• Hodetelefonmodus • Høytalermodus
Trykk og hold i 4 sekunder
• Skru av volum LED • Skru på volum LED
Produktregistrering
Registring av produktet sikrer at du vil motta best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av om du registrerer produktet.
Teknisk støtte og kundeservice
Gå til creative.com/support/blasterx-ae5 for lokalisering av problemer og svar på tekniske spørsmål ved hjelp av Creatives
døgnåpne kunnskapsbase. Du kan også nne kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon her.
Annen Informasjon
Ytterligere dokumentasjon for dette produktet, inkluderer DoC og sikkerhet- og juridisk informasjon, kan lastes ned fra
creative.com/support/SBAE-9-siden.
Ta vare på dette dokumentet for senere referanse.
Garantiopplysninger er vedlagt produktet som separat dokument.
Ta vare på kjøpsbeviset så lenge garantiperioden varer.
Garanti
(E) SBX Knapp
PÅ: SBX Acoustic Engine er skrudd PÅ
AV: SBX Acoustic Engine er skrudd AV
SV
(A) Audio Kontroll Modul (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofon In
2. +48V Phantom Power-Knapp
3. Volym/StatusDisplay
4. Impedansväljare Hörlurar
5. ACM Länk Kabel
6. AUX In (Vänster/Höger)
7. 3.5mm Mikrofon In (Mono)
8. 3.5 Headset/Hörlurar In
9. 6.3mm Hörlurar Jack
10. SBX-knapp
11. Volym Kontrollknapp / Hörlurar /
Högtalare-knapp
(B) Ljudkort
12. ACM Länk Port
13. Främre vänster
14. Främre höger
15. Baksida
16. Mitten/subwoofer
Översikt
17. Optisk utgång
18. Optisk ingång
19. Op-Amp Par 1
(Enkel DIP)
20. Op-Amp Par 2
(Dubbel DIP)
Kopplar Strömförsörjningen
Nätaggregat PCI ExpresskontaktLjudkort Kontakt
PC-nätaggregat^
Stift Definition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Mark (M)
5 Mark (M)
6 Mark (M)
3
2
1
6
5
4
Obs:
- Endast användning av PCI Express av 6-Pin Kontakt är tillåtet
- PCIe-kontakten måste anslutas till ljudkortet i en konguration för Pin-to-Pin-matchning.
- ANVÄND INTE våld för att koppla kontakterna om det inte passar
- Koppla INTE ATX 4Pin/P4/EPS Kontakter till ljudkortets PCI Expresskontakt.
Det kommer att göra skada på ljudkortet och / eller PC / strömförsörningen.
6
2
4
3
5
1
Se till att 6-pin PCI Express-strömförsörjning anslutningsspärr är ordentligt inpassad i ljudkortets
kontakt
GND +12V
Stift Definition
1 +12 VDC (Gul)
2 +12 VDC (Gul)
3 +12 VDC (Gul)
4 Mark (M) (Svart)
5 Mark (M) (Svart)
6 Mark (M) (Svart)
GND+12V
^
Strömförsörjningsenheten måste vara 80 PLUS Bronscertierad med minst 500 watt uteffekt med en 2 x 6 PCIe-kontakt.
Attache
Prise
Installerar Ljudkort
1. Koppla ur datorns nätkabel
2. Ta bort datorns fodral
1. Avlägsna det bentliga ljudkortet.
2. Avlägsna PCIe-slitsens metallhölje
(i) PCI-kortplats
(i) PCIe-kortplats
Lägg fast men säkert Sound Blaster AE-9 ljudkortet in i PCIe-kortplatsen
1. Byt ut datorns fodral
2. Koppla enheter Till Ljudkortet
A:
B:
Tilslutning af enheder til lydkortet
A. 2.0 / 2.1 Analog Högtalare
B. AV-Mottagare
C. Blu-ray / DVD-spelare
D. 5.1 analog högtalare
(i) Y-Slitter Kabel
Främre(Vänster)
Främre (Höger)
(ii) Framsida
(iii) Ljudingångar
(iv) Optisk utgång
(v) Optisk ingång
(vi) Baksida
(vii) Mitten/subwoofer
Obs:
- Anslut inte ACMs Länk-kabel till andra mini-HDM-portar
på andra enheter
- Anslut inte andra mini-HDMI enheter till ACM länkport av
ljudkortet
Display och Kontrollgränssnitt
Koppla enheterna till Ljud kontrollmodul (ACM)
(A) +48V Knapp
PÅ: Möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon
AV: Ej möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon
+48 Phantom power är endast tillgängligt till XLR anslutning
(B) Volym LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maximum
(C) IEM Väljarkontakt
IEM: 16-31 Ω i örat monitor
Normal(N) 32-149 Ω i örat / hörlurar
Hög: 150-600 Ω Hörlurar
Lås upp din Sound Blaseter AE-9 med Sound Blaster Command programvara. Ladda ner på
creative.com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command, kan du:
• Upplev professionella ljudförinställningar för spel, lmer och musik.
• Personiera ljudeffekter med Sound Blaster Akustisk Verktyg
• Kongurera högtalare och hörlurar
• Ställ in uppspelning och inspelning inställningar
Ladda ner
(D) Volym Knopp
Tryck och håll i 2 sek
Växla mellan hörlurar och högtalarutgång
• Hörlursläge • Högtalarläge
Tryck och håll i 4 sek
• Stäng av volym LED • Slå på volym LED
Produkctregistrering
Om du registrerar din produkt får du garanterat den senaste och mest korrekta servicen och produktsupporten som nns. Du
kan registrera din produkt under installationen eller på www.creative.com/register.
Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt eller inte.
Teknisk support och kundsupport
Gå till creative.com/support/blasterx-ae5 för att lösa och felsöka tekniska frågor genom Creatives 24-timmars kunskapsbas.
Där nns också information om kundtjänst och annat nyttigt.
Annan Information
Kompletterande dokumentation för den här produkten, inklusive DoC och säkerhets- och regleringsinformation, kan laddas
ner från creative.com/support/SBAE-9 webbplatsen
Behåll detta dokument för framtida användning.
Garantiinformationen medföljer din produkt i ett separat dokument.
Spara ditt inköpsbevis under hela garantiperioden.
Garanti
(E) SBX-Knapp
PÅ: SBX-Akustisk Verktyg är PÅ
AV: SBX-Akustisk Verktyg är AV
ACM LINK
C:
D:
ACM Länk Port
CZ
Pin Definice
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Uzemnění (G)
5 Uzemnění (G)
6 Uzemnění (G)
Pin Definice
1 +12 VDC (žlutá)
2 +12 VDC (žlutá)
3 +12 VDC (žlutá)
4 Uzemnění (G) (černá)
5 Uzemnění (G) (černá)
6 Uzemnění (G) (černá)
A) Modul ovládání hlasitosti ACM
(Audio Control Module)
1. Vstup pro mikrofon XLR / 6,3
mm
2. Tlačítko napájení +48V Phantom
3. Ukazatel hlasitosti/stavu
4. Výběrový spínač impedance
sluchátek
5. Propojovací kabel ACM
6. Vstup AUX (levý/pravý)
7. Vstup pro mikrofon 3,5 mm
(mono)
8. Vstup 3,5 mm pro náhlavní sadu /
sluchátka
9. Konektor 6,3 mm pro sluchátka
10. Tlačítko SBX
11. Tlačítko ovládání hlasitosti /
sluchátka / vypínač reproduktorů
B) Zvuková karta
12. Propojovací port ACM
13. Levý přední
Přehled
14. Pravý přední
15. Zadní
16. Středový/subwoofer
17. Optický výstup
18. Optický vstup
19. Pár op-amp 1
(jednoduchý DIP)
20. Pár op-amp 2
(duální DIP)
Instalace zvukové karty
1) Vytáhněte napájecí kabel počítače.
2) Sejměte kryt počítače.
1) Vyjměte stávající zvukovou kartu.
2) Sejměte kovový kryt slotu PCIe.
(i) Patice PCI
(i) Patice PCIe
Mírným, ale pevným tlakem zasuňte zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe.
1) Zapojte napájecí kabel zpět do počítače.
2) Nasaďte kryt počítače.
A:
B:
C:
D:
Připojení zařízení do zvukové karty
A) Analogové reproduktory 2.0 / 2.1
B) AV přijímač
C) Blu-ray / DVD přehrávač
D) 5.1kanálové analogové reproduktory
(i) Rozbočovací kabel „Y“
Čelní (levá strana)
Čelní (pravá strana)
Zapojení napájení
Konektor napájení sběrnice PCI ExpressKonektor zvukové karty
Jednotka napájení počítače ^
3
2
1
6
5
4
Poznámka:
- Povolen je výhradně jen 6pinový konektor sběrnice PCI Express.
- Konektor PCIe, který je nutné připojit ke zvukové kartě, musí mít shodný počet pinů s konektorem
zvukové karty.
- Nesnažte se do sebe zapojovat konektory násilím, pokud do sebe nezapadají.
- NEZAPOJUJTE 4pinové konektory ATX P4/EPS do konektoru sběrnice PCI Express zvukové karty. To
by mělo za následek poškození zvukové karty a/nebo počítače/napájení.
6
2
4
3
5
1
Zajistěte, aby byla řádně zasunuta pojistka 6pinového konektoru napájení sběrnice PCI Express
do úchytu konektoru zvukové karty.
GND +12V
GND+12V
^
Napájecí jednotka musí disponovat osvědčením 80 PLUS Bronze a mít výstupní výkon minimálně 500 wattů a dva
6pinové konektory PCIe.
Pojistka
Úchyt
(ii)Přední strana
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadní
(vii) Středový/subwoofer
Rozhraní displeje a ovládání
Připojení zařízení do modulu ovládání hlasitosti ACM (Audio Control Module)
(A) +48V tlačítko
ON: Zapíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR
OFF: Vypíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR
Napájení +48 Phantom je k dispozici pouze na konektoru XLR.
(B) Zobrazení hlasitosti
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.)
(C) Výběrový spínač impedance sluchátek
IEM: 16–31Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear monitor)
Normální (N) 32–149Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear) / sluchátka
Vysoké: 150–600Ω sluchátka
Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli později nahlédnout.
Registrace produktu
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo na
webové stránce www.creative.com/register. Záruční práva nejsou na registraci závislá.
Služby technické a zákaznické podpory
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu (Knowledge
Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBAE-9. Tam také
můžete najít služby podpory zákazníkům a další užitečné informace.
Další informace
Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Záruka
SK
Kolík Definícia
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Uzemnenie (G)
5 Uzemnenie (G)
6 Uzemnenie (G)
Kolík Definícia
1 +12 VDC (žltá)
2 +12 VDC (žltá)
3 +12 VDC (žltá)
4 Uzemnenie (G) (čierna)
5 Uzemnenie (G) (čierna)
6 Uzemnenie (G) (čierna)
Začněte používat svoji zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 s ovládacím softwarem Sound Blaster
Command. Stáhnout si ho můžete na adrese creative.com/support/SBAE-9.
S programem Sound Blaster Command můžete:
• Vyzkoušejte profesionálně laděné nastavení zvuku pro hry, Filmy a hudba
• Přizpůsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine
• Nastavte reproduktory a sluchátka.
• Upravte nastavení přehrávání a nahrávání
Stažení
(D) Tlačítko hlasitosti
Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund: Přepínání mezi
sluchátky a výstupem pro reproduktory
• Režim sluchátka • Režim reproduktoru
Stiskněte a podržte po dobu 4 sekund:
• LED vypnutí hlasitosti • LED zapnutí hlasitosti
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení na
adrese creative.com/support/SBAE-9.
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6,3 mm mikrofónový vstup
2. Vypínač +48 V Phantom
3. Zobrazenie hlasitosti/stavu
4. Prepínač impedancie slúchadiel
5. Kábel ACM Link
6. Vstup AUX (ľavý/pravý)
7. 3,5 mm mikrofónový vstup
(monofónny)
8. 3,5 mm vstup pre náhlavnú
súpravu/slúchadlá
9. 6,3 mm slúchadlový konektor
10. Tlačidlo SBX
11. Gombík ovládania hlasitosti/
prepínač slúchadiel/reproduktora
B) Zvuková karta
12. Port ACM Link
13. Ľavý predný
Prehľad
14. Pravý predný
15. Zadný
16. Stredný reproduktor/
subwoofer
17. Optický výstup
18. Optický vstup
19. Optický zosilňovač 1
(samostatné DIP)
20. Optický zosilňovač 2
(duálne DIP)
Pripojenie napájania
Napájací konektor PCI ExpressKonektor zvukovej karty
Napájací zdroj počítača ^
3
2
1
6
5
4
Poznámka:
- Povolené je použiť len 6-kolíkový konektor PCI Express.
- Konektor PCIe sa musí k zvukovej karte pripojiť pomocou príslušných kolíkov.
- Ak sa konektory nedajú zasunúť, NEVTLÁČAJTE ich nasilu.
- Ku konektoru PCI Express zvukovej karty NEPRIPÁJAJTE konektory ATX 4Pin/P4/EPS.
- Poškodíte tým zvukovú kartu, počítač alebo napájací zdroj.
6
2
4
3
5
1
Dbajte na to, aby 6-kolíková zástrčka konektora napájania PCI Express bola správne zasunutá
do zásuvky konektora zvukovej karty.
GND +12V
GND+12V
^
Napájací zdroj musí disponovať osvedčením 80 PLUS Bronze s minimálnym výstupným výkonom 500 wattov a 2 ×
konektorom 6 PCIe.
Západka
Háčik
(E) Tlačítko SBX
ON: SBX Acoustic Engine je zapnutý
OFF: SBX Acoustic Engine je vypnutý
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument uschovajte.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Záruka
Registrácia produktu
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si môžete
zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej stránke register.creative.com.
Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie.
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá
je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke creative.com/support/SBAE-9. Na tejto stránke nájdete aj služby
zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete
stiahnuť z lokality creative.com/support/SBAE-9
Inštalácia zvukovej karty
1) Odpojte napájací kábel počítača
2) Odstráňte kryt počítača
1) Demontuje súčasnú zvukovú kartu
2) Odstráňte kovový kryt slotu PCIe
(i) Slot PCI
(i) Slot PCIe
Opatrne, no pevne zasuňte zvukovú kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe
1) Znova pripojte napájací kábel k počítaču
2) Znova založte kryt počítača
A:
B:
C:
D:
Pripojenie zariadení k zvukovej karte
A) 2.0/2.1 kanálové analógové reproduktory
B)Prijímač AV
C)Blu-ray/DVD prehrávač
D)5.1 kanálové analógové reproduktory
(i) Kábel Y rozbočovača
Predný (ľavý)
Predný (pravý)
(ii) Predné
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadný
(vii) Stredný reproduktor/subwoofer
Zobrazovacie a ovládacie rozhranie
Pripojenie zariadení k modulu Audio Control Module (ACM)
(A) Vypínač +48 V
SVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je zapnuté.
NESVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je vypnuté.
Napájanie +48 Phantom je dostupné len pre konektor XLR.
(B) Zobrazenie hlasitosti
• –90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.)
(C) Prepínač impedancie slúchadiel
IEM: 16 – 31 Ω monitor do ucha
Normálne (N): 32 – 149 Ω do ucha/slúchadlá
High (Vysoké): 150 – 600 Ω slúchadlá
Sound Blaster AE-9 si odomknite pomocou softvéru Sound Blaster Command. Sťahujte na creative.
com/support/SBAE-9
So softvérom Sound Blaster Command môžete:
• Vyskúšajte profesionálne ladené nastavenia zvuku pre hry, Filmy a hudba
• Prispôsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine
• Nastavte reproduktory a slúchadlá.
• Upravte nastavenia prehrávania a nahrávania
Stiahnutie
(D) Gombík ovládania hlasitosti
Stlačenie na 2 sekundy: Prepínanie medzi výstupom pre
slúchadlá a reproduktor
• Režim slúchadiel Režim reproduktora
Stlačenie na 4 sekundy:
Vypnutie LED Zapnutie LED kontrolky
kontrolky hlasitosti kontrolky hlasitosti
Poznámka:
- Kábel ACM Link nepripájajte do iných portov mini-
HDMI iných zariadení
- Iné mini-HDMI zariadenia nepripájajte k portu ACM
Link zvukovej karty
ACM LINK
Port ACM Link
(E)Tlačidlo SBX
SVIETI: SBX Acoustic Engine je
ZAPNUTÉ.
NESVIETI: SBX Acoustic Engine je
VYPNUTÉ.
JP
 󷯣󳟉



󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
 󷯣󳟉
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󳶌󷦴
󷠴 󵗢
󹄶󴙃󱜌󱾫
󸻛
󳞂󲒹󱜌󱾫
󱾫


󴬂󵀛󱔃󳍧󷠴󵗢
󹄶󴙃󱜌󰺱
󸻘




   󳍺 󶇴




󱐕󲜆
󼵸 󼵹
󼵸   󼵹
󹄶󴙃󳍺󶇴
󹄶󴙃󹄶󴙃
󹄶󴙃
3
2
1
6
5
4
󴎥󲼒󽴼
󹄶󴙃󱑅󵈾󱜴󶡋
󹄶󴙃󴃼󳍺󶇴󲳴󷦴
󲦶󸐧󱝣󲱏󴸑󱝗󹄶󴙃󴬂󵀛󳍺󶇴󰵵
󹄶󴙃󹄶󴙃
󳍺󶇴󰵵󹄶󴙃󵝷󳐧󲷌
6
2
4
3
5
1
󹄶󴙃󹄶󴙃󱝗
󴃼󱜌󰺱
 

󳥓󰽜󰻅󰵴󹄶󴙃󲖃󸢁󰻅󰵴󹄶󴙃󱆔󰻅󰵴󹄶󴙃
    󲳴 󷦴    



󱌇󱔃
󱋖󱐁󱔃
󱋖󱌇󱔃
󱐁󱔃
󱐁󱔃
󼵶
  󼵸 󼵹  󳍺 󶇴

󽴼󹄶󴙃󰿙󶆎󳥤󱔮
󽴼󹄶󴙃󰿙󶆎󴬂󱔮
󹄶󴙃󱑅󵈾󱜴󶡋
󷞎󵤚
󳥓󲘮 󳥓󱿑

󽴼
󼵸󼵹󽴼
󽴼
󴎥󲼒
󰺮󳼥󱬽󳍺󶇴
󰵵
󰺮󳼥󱬽
 󳍺 󶇴 󰵵

 󼵸󼵹
 󱌇󱔃
 󹄶󴙃
 
 

 
 󱌇󱔃󼵸󼵹
 󱌇󱔃
 󱐁󱔃
 󱐁󱔃
 
 

 
 
 󱐁󱔃
 󱐁󱔃
 󱐁󱔃
 
 󱐁 󱔃
 󱋖󱐁󱔃
 󱋖󱌇󱔃
 
󼵸󼵹
 
󼵸󼵹
󼨏 󻳤󻰧
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4
󻳠󻺏
5
󻳠󻺏(G)
6
󻳠󻺏(G)
󼨏 󻳤󻰧
1
󺙇󺱠
2
󺙇󺱠
3
󺙇󺱠
4
󻳠󻺏󺅏󻳤
5
󻳠󻺏󺅏󻳤
6
󻳠󻺏󺅏󻳤
KR
 󻫳󺧣󻫳󽴔󻳫󻪃󽴔󺽷󺦗
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴
 󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󽴔󻅓󼞋
 󻇋󺸷󻖐󼖫󽴔󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃
 󼪳󺦫󼢿󽴔󻱓󼨋󺠧󻝳󽴔󻗯󼖬󽴔󻝳󻯓󼌧
 󺺐󼔻󽴔󼏏󻱃󻋣
 󻱔󺳴󻭋󻾌󻫳󺹇󻾌
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺙇
 󼪳󺦫󻘚󼪳󺦫󼢿󽴔󻱔󺳴
 󼪳󺦫󼢿󽴔󻱼
󻅓󼞋
󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󺞳󻱃󻪋󼪳󺦫󼢿
󻝳󼨋󼎳󽴔󻝳󻯓󼌧
 󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫
󺺐󼔻󽴔󼢻󼞇
󺃫󻭣
󻳓󺽃󽴔󻭋󻾌
󻳓󺽃󽴔󻫳󺹇󻾌
󼮓󺽃
󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
󼉫󺳴
󻱔󺳴
󻨿󼧓󽴔󼡧󻪃󻟀󺋏
󻨿󼧓󽴔󼡧󻪃󺦏󻪋
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󽴔󻪿󺅿
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󼎳󺗴󼗿󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󽴔󼎳󺗴󼗿
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧
3
2
1
6
5
4
󼄇󺆯
󼨏󺺛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻪟󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󼨏󺕋󺹻󽴔󻗫󺴫󽴔󻱋󼌧󼨧󺢓󺴬󽴔󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼎳󺗴󼗿󺃏󽴔󺺭󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󻪄󻺏󺴫󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻰧󼎳󺗴󼗿󻪟󼨏󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻱃󺳃󽴔󺆌󻭿󽴔󻕻󻮃󺦫
󼍃󺦫󽴔󻃞󺫟󺝣󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
6
2
4
3
5
1
󼨏󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󽴔󼎳󺗴󼗿󻰧󽴔󺱧󼌧󺃏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󽴔󼎳󺗴󼗿󻰧󽴔󼍟󼌧󻪟󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󺅇󺴇󺝣󻺏
󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳
GND +12V
GND+12V
^ 󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󼈫󻙛󻬏󼞇󽴔󼉫󺳴󺇋󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺼿󻋛󺴯󻹗󽴔󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻰏󽴔󻳫󼥗󻱃󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󺱧󼌧
󼍟󼌧
今後参照する時のために本書は大切に保管しておださい。
保証に関る情報は製品に付属の別ドキメンに記載されいま
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明でるも(販売店の発行すカーや
納品書、送付状等のいずれかを必ず保存おいて下い。
ードウェ
ア保証書
プロ ダクトレジストレーショ
製品のユーザー登録を行事に製品の技術サポやサースなどの様々な特典を受ける事がで製品登録は、
アのール中たはwww.creative.com/registerから行え なお、ハーア保証の保証規定は、ユーザー登
録の有無に関わらず適用れま
テクカル&カタマー ポートサビス
技術的な問題の解決方法よびルシューにつては、jp.creative.com/supportにクセCreativeの24時
間アス可能なンヘプ、「ナジベース」ご利用いただけままた、マーサポサースや他の便利な情報
イト
その他の情報
󲔞󱌍󲺕󱸢
󲯾󱗋
󽴼
󰾫󵈾󴂄
 󳟦󵉙󹌊󳶄󵈾󲘕󸻍󵒹󷰅󳚯󰽥󹛂
 
  󷫥 󲕂
 󱍅󵈱󸬰󵉙󷫥󲕂󷰅󳚯


󵨳󸻁󳈄󱐁󱔃󱐘󳥐
 
󵨳󸻁󳈄
󴒋󴦨 󴩀󴦨

󽴼
󽴼
󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󽴔󻗳󼌧
󼏃󼦷󼗿󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻐠󻰋󻞼󻞫󻫳
󼏃󼦷󼗿󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻪻󻞼󻞫󻫳
󺋿󻵃󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻝻󺴾󻰧󽴔󺋗󻙜󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󺹋󽴔󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻝻󺴾
󻝻󺴾
󻝻󺴾󻪟󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻉏󺦫󺲻󻭿󺽃󻗫󺢓󽴔󺅻󺆯󼨧󺅛󽴔󺕋󻭿󻞼󻞫󻫳
󼏃󼦷󼗿󻪟󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󺞳󻞫󽴔󺕋󻭿󻞼󻞫󻫳
󼏃󼦷󼗿󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󺞳󻞫󽴔󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳
A:
B:
C:
D:
󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻪟󽴔󻱴󼌧󽴔󻪿󺅿
󼄓󺗟󽴔󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳
󺹻󻞫󻅓
󻋣󺶷󺳗󻱃󼧛󺳗󻱃󻪃
󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳
󻱟󽴔󼏏󻱃󻋣
󻳓󺽃󻭋󻾌
󻳓󺽃󻫳󺹇󻾌
^ 󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󼈫󻙛󻬏󼞇󽴔󼉫󺳴󺇋󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺼿󻋛󺴯󻹗󽴔󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻰏󽴔󻳫󼥗󻱃󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󻨭󺽃
󻫳󺧣󻫳󽴔󻱔󺳴
󼉫󺳴
󻱔󺳴
(vi) 󼮓󺽃
(vii) 󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󻃞󽴔󻳫󻪃󽴔󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳
󻅓󼞋
󼏫󻺟󺺗󻱃󼔻󻪟󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󽴔󺇄󺋘
󺎋󻺟󺺗󻱃󼔻󺴫󻰧󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󽴔󺇄󺋘󽴔󻷠󻺏
󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󺝣󼎳󺗴󼗿󻪟󻗫󺺛󽴔󻺏󻮟󺣸󺞗󺞳
󻇋󺸷󽴔󼤫󻞫
󼈫󻙛 󼈫󺟏
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺴫󻰧󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󼈫󺟏󼨫󽴔󺔛󻪃󻫻󺹻󻞼󻞫󻫳
󻪟󻗫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
󺴫󽴔󺞳󻰛󻰓󽴔󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻳓󻀇󻳐󻰋󺴫󽴔󻴿󻳤󽴔󺣫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺅛󻱓󻫐󼬣󻬏󽴔󻰛󻨔
󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼭷󺇋󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧
󻝳󼨋󼎳󽴔󻃞󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󻗳󻳤󽴔󺈻󻘀
󻱻󻖬󽴔󻃞󽴔󺙈󻰛󽴔󻗳󻳤󽴔󻴿󻳤
󺞳󻮃󺴫󺦫
󼪳󺦫󼢿󽴔󻱓󼨋󺠧󻝳󽴔󻗯󼖬󽴔󻝳󻯓󼌧
󻱇󻱃󻪃󽴔󺽷󺞗󼗿
󻱋󻃧󻱇󻱃󻪃󼪳󺦫󼢿
󺙡󻰛󼪳󺦫󼢿
󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󺞳󻱃󻪋
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹓󼪳󺦫󼢿󽴔󻃞󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󽴔󺃓󽴔󻳓󼬧
󼪳󺦫󼢿󽴔󺽷󺦫 󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹓
󻇋󺸷󺎋󻺟󻇋󺸷󼏫󻺟
󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬
󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺽃󽴔󼈫󻳐󻰧󽴔󻗫󻌓󻝳󻬏󽴔󻳫󼥗󽴔󻺏󻮟󻰓󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻗳󼌧󽴔󺢓󻷠󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺳳󺽃
󺹋󽴔󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󻰓󽴔󼨧󻺏󽴔󻨙󺠣󺱋󺢓󽴔󻕻󻭸󻱟󺃏󽴔󻇃󻹬󽴔󻗫󻌓󻝳󺹋󽴔󻃪󻰓󽴔󺉛󺹻󺝣󽴔󻪕󻪃󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󺋿󻛯󽴔󻃞󽴔󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟󽴔󻗫󻌓󻝳
󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫󻞫󺃓󽴔󻮃󻫐󺣧󺝣󻺏󻞬󽴔󻅯󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󺋿󻛯󻳐󻱇󽴔󻰧󻀇󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼩃󺟄󻰓
󼄍󻨓󽴔󻇃󻞼󻞫󻫳󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣧󺝣󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󼄍󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󻀇󻗫󽴔󻃞󽴔󻨗󻳓󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󺊫󻳫󽴔󺇏󺳷󽴔󻳤󻇃󺃏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼉣󺃏󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫
󺞳󻮃󺴫󺦫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻆓󺢓󻰧󽴔󻀇󻗫󺴫󽴔󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󻪟󺝣󽴔󺈻󺺳󽴔󼬤󻱇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬
󻪟󽴔󻱴󼌧󽴔󻪿󺅿
󼄇󺆯
󻰧󽴔󺺐󼔻󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󻰧󽴔󻃇󺞗󼢻󼞇󻪟
󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺞳󺹇󽴔󻃇󺞗󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻰧󺺐󼔻󽴔󼢻󼞇󻪟
󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺺐󼔻󽴔󼢻󼞇
󻅓󼞋
󼏫󻺟󻱃󽴔󼏫󻺟
󺎋󻺟󻱃󽴔󺎋󻺟
CS
引脚 定义



󳍺󱲒
󳍺󱲒
󳍺󱲒
引脚 定义
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󳍺󱲒󹺲󶮁
󳍺󱲒󹺲󶮁
󳍺󱲒󹺲󶮁
󹌊󹏹󳍾󱑗󳺸󱳍󼵸󼵹
󴈘󵾜󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇
󲪒󷻍󵉐󴙃󳉾󸷶
󹌊󸢁󴸑󲵗󳠒󵤚
󶚮󳦽󸿗󳇓󸓦󳉋󲮔󱌣
󶑂󶒉
󸏈󱔕󸏖󱌇󼵸󲦪󱜹󼵹
󴈘󵾜󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󼵸󱙁󱽯󸖥󼵹
󴈘󵾜󶚮󹹍󶚮󳦽󳏄󲒱
󴈘󵾜󶚮󳦽󳏄󲒱
󳉾󸷶
󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶󶚮󳦽󹌊󵷳󱐘󳌄
󱽯󱙔
󵱯󱜢
󱑹󲦪
󳶌󸒤
󱑹󱜹
󱝠󶔩
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󱋖󶐧󸏖󱐁
󱋖󶐧󸏖󱌇
󸑙󳙟󶑇󼵸󱙁󼵹
󸑙󳙟󶑇󼵸󱛾󼵹
󲔞󷠴󱽯󱙔
󳈭󹀒󵉐󶡱󵉐󴙃󶑂
󵩵󲮔󵉐󶡱󵒹󳦽󵷳󵔸
󵩵󹀒󲰳󱑹󱽯󱙔
󵩵󹀒󳏄󳹶󵒹󸢅󲚪󳊣󳨤
󳏄󳹶
󳏄󳹶
󸎾󸎾󲘝󱽯󱙔󴶗󱱀󱲒󷠴󱌇󳏄󳹶
󲘝󵉐󴙃󶑂󳏄󱌇󶩜󵉐󶡱
󱝗󰵴󵉐󶡱󵒹󳦽󵷳󵔸
A:
B:
C:
D:
󸑷󳍺󷸄󱾋󶩜󱽯󱙔
󳺸󳈿󹌊󵷳
󱔇󳙟
󷂱󱋖󳕅󳙟󳦽
󳺸󳈿󹌊󵷳
󲱏󸑷󳍺󶑂
󱑹󲦪
󱑹󱜹
󸑷󳍺󶩜󵉐󴙃
󵉐󴙃󵒹󸑷󳍺󱬽󱽯󱙔󸑷󳍺󱜢
󵉐󴙃󱙁󱋌
3
2
1
6
5
4
󴎥󲼒󽴼
󰺒󱋉󷷾󰾫󵈾󸷐󸑷󳍺󱬽
󸑷󳍺󱬽󲳴󹏣󰻅󸷐󶢄󲘇󸷐󶢄󼵸󼵹󵒹󱘑󸞂󸞂󶔩󸑷󳍺󶩜󱽯󱙔
󲁶󳩔󸑷󳍺󱬽󰵷󱝗󸓔󼵼󷸽󱖢󲰃󷝥󸑷󳍺
󷸽󱖢󲘝󸑷󳍺󱬽󸑷󳍺󱑍󱽯󱙔󵉐󴙃󸑷󳍺󱜢󼵼
󱞅󱐮󰼕󳌁󱳂󱽯󱙔󱠥󳃵󱛻󵉐󴙃
6
2
4
3
5
1
󵟂󱁃󸷐󵉐󴙃󸑷󳍺󱬽󵒹󸽸󸹊󴃼󵟂󸑷󳍺󱑍󱽯󱙔󸑷󳍺󱜢󵒹󱙔󳅿󰶦
 

󵉐󴙃󱙁󱋌󲳴󹏣󸔒󸑃󸸥󴵦󷷪󷸇󼵼󳥓󲘮󱔇󴽨󸏖󱐁󰶺󵆳󼵼󲨅󳥤󸑷󳍺󱬽
󱙔󳅿
󸽸󸹊
󴃼󹈘
󹌊󹏹󸏖󱌇
󱋖󶐧󸏖󱐁
󱋖󶐧󸏖󱌇
󱝠󶔩
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󳠒󵤚󱠥󳍾󱑗󵉳󹈘
󸑷󳍺󷸄󱾋󶩜󹌊󹏹󳍾󱑗󳺸󱳍󼵸󼵹
󳉾󸷶
󲮔󽴼󱞘󵈾󲪒󷻍󵉐󴙃󶩜󳜱󲮮󸑷󳍺󵒹󹹍󱋙󹑦
󱌣󽴼󵦝󵈾󲪒󷻍󵉐󴙃󶩜󳜱󲮮󸑷󳍺󵒹󹹍󱋙󹑦
󲪒󷻍󵉐󴙃󰺒󸓔󵈾󰸶󳜱󲮮󸑷󳍺󵒹󹹍󱋙󹑦
󹌊󸢁󳠒󵤚
󳥓󰽜 󳥓󱿑
󶚮󳦽󸿗󳇓󸓦󳉋󲮔󱌣
󽴼󱌇󶚮󲮮󵔰󱞒󱬽
󴃼 󲨣󼵸 󼵹󽴼󱌇󶚮󶚮󱹲󶚮󳦽
󹠟󽴼󶚮󳦽
󴎥󲼒󽴼
󷸽󱖢󸑷󳍺󶑂󶩜󱌧󰺮󷸄󱾋󰵴󵒹󵱯󱜢
󷸽󱖢󸑷󳍺󱌧󰺮󷸄󱾋󶩜󱽯󱙔󵒹󵱯󱜢
󵱯󱜢
请保留此文件以备今后参考。
产品注册
注册您的产品获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品也可以访问 www.creative.com/register 进行注册。
请注意无论您注册产品与否都将享有保修服务。
技术与客户支持服务
登录Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难解决技术难题。在这里您还能获得客
户支持服务和其他帮助信息。
其他信息
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
保修
󰾫󵈾󸎲󰻞󱜅󳊧󵒹󲶎󶡋󷸅󸽽
󸑴󷝥󰵵󸏀
󰾫󵈾󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󰽥󹞊󰶂󰶍󷹉󳚯󵒹󴖸󳃭󹌊󹏹󹏬󷸄󼵼󵉐󲱨󱠥󹌊󰷚
󰾫󵈾󰶢󲶎󱗋󹌊󹏹󳙫󳩔
󷸄󶔩󳆌󱽯󱬽󱠥󶚮󳦽󸞂󶔩
󷹉󳚯󳕅󳙟󱠥󲰷󱑗󷸄󶔩
󰵵󸏀
󹌊󸢁󳝓󸷶
󳉾󰽟󵨳󸷧󱲉󶚮󳦽󱠥󹌊󵷳󸏖󱐁󸾃󱐘󳌄
󶚮󳦽󳺸󲮮 󹌊󵷳󳺸󲮮
󳉾󰽟󵨳󸷧
󱌣󸽼󹌊󸢁󲮔󱞘󹌊󸢁
󱜴󰺣󶓹󹏝󰵵󸏀󴃽󰹢󱡸󵒹󷞊󱋏󳛓󳮔󼵼󱖬󳉎󱠥󲔞󱌍󰵹󵔰󵷘󱁍󲸃
󳉾󸷶
󲮔󽴼󷠅󲮔󱞘
󱌣󽴼󷠅󱌣󸽼
CT
󹌊󹍾󳍾󱑗󱬽󼵸󼵹
󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇
󲪒󷻍󹄶󴙃󳉾󸤈
󹌊󸢁󴸝󲾀󹏐󵤚
󶚮󳼥󸿗󳇓󸘇󳕶󸻛󸽡
󹄶󶐜
󸍒󱌇󼵸󲦪󱜹󼵹
󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󼵸󱧳󶜫󸖥󼵹
󶚮󳼥󶚮󳼥󸍒󱌇
󶚮󳼥󳏄󲒱
󳉾󸤈
󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󶚮󳼥󳏔󶜫󱬽󸻛󸽡
󶜫󱙔
󸱖󳍺󵱯󱜢
󳶌󷨚
󱑹󲦪
󱑹󱜹
󲲕󳜱
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󱋖󶐎󸍒󱐁
󱋖󶐎󸍒󱌇
󸖌󵶿󳙟󱿑󱬽󲘪󼵸󱧳󼵹
󸖌󵶿󳙟󱿑󱬽󲘪󼵸󹃲󼵹
󸔮󳍺󹄶󴙃
󹄶󴙃󵒹󸢛󳍺󹍨󶜫󱙔󳍺󱜢
󹄶󶤡󹄶󴙃󱧳󱋌
3
2
1
6
5
4
󴎥󲼒󽴼
󱇧󰾫󵈾󸢛󳍺󹍨
󳍺󹍨󲳴󹌮󰻅󲘪󱘑󸞂󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔󳍺󱜢
󲁶󳩔󳍺󹍨󰵷󱝗󸗠󼵼󷰞󱖢󲯾󷝥󸔮󳍺
󷰞󱖢󲘟󳍺󹍨󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔󳍺󱜢󱞅󱑲󳥛󳐧󱽐󶜫󱙔󱠥󳃵󹄶󴙃
6
2
4
3
5
1
󵠸󱁃󸢛󹄶󴙃󳍺󹍨󵒹󸻏󸯴󴃼󵠸󲔞󷡥󱑍󶜫󱙔󳍺󱜢󵒹󱙔󳅿󰶦
GND +12V
GND+12V

󹄶󴙃󱧳󱋌󲳴󹌮󳉰󳥤󷮢󷴯󼵼󳥓󰽜󸍒󱐁󱔇󴽨󴩁󵆳󼵼󳍺󹍨
󸻏󸯴󱙔󳅿
󸢛 󲕂󶖐
1
󰼄
2
󰼄
3
󰼄
4
󳍺󱲒
5
󳍺󱲒
6
󳍺󱲒
󸢛 󲕂󶖐
1
󰼄󹺔󶮁
2
󰼄󹺔󶮁
3
󰼄󹺔󶮁
4
󳍺󱲒󹺲󶮁
5
󳍺󱲒󹺲󶮁
6
󳍺󱲒󹺲󶮁
请保留此文件,以备今后参考。
产品注册
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行
注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
技术与客户支持服务
登录 creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获
得客户支持服务和其他帮助信息。
其他信息
產品的補充文件,包括DoC和安全和監管信息可以從creative.com/support/SBAE-9網址下載。
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
保修
󲔞󷡥󶜫󱙔
󳈭󰵵󹄶󶤡󵒹󹄶󴙃󶊂
󳅨󸻛󹄶󶤡󵒹󱾫󴆾
󵩵󹀒󵀎󳥤󵒹󶜫󱙔
󱙹󰵵󳏄󳹶󵒹󸢅󲛃󱾫󴆾
󳏄󳹶
󳏄󳹶
󲘟󶜫󱙔󸌌󸌌󰽏󴶗󱱀󱲒󳏄󱌇󳏄󳹶
󸡿󷠴󹄶󶤡󵒹󱾫󴆾
󲘟󹄶󴙃󶊂󳏄󱰑󹄶󶤡
A:
B:
C:
D:
󲘟󷫥󱆔󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔
󳺸󳖼󳏔󶜫󱬽
󳍺󳙑󱬽
󷋝󱋖󳕅󳙟󱬽
󳺸󳖼󳏔󶜫󱬽
󹄶󶐜
󱑹󲦪
󱑹󱜹
󱑹󶔩
󹌊󹍾󸍒󱌇
󱋖󶐎󸍒󱐁
󱋖󶐎󸏖󱌇
󱝠󶔩
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󹏐󵤚󱠥󳍾󱑗󵉳󹈘
󸔮󳍺󷫥󱆔󱑍󹌊󹍾󳍾󱑗󱬽󼵸󼵹
(A) 󲪒󷻍󹄶󴙃󳉾󸤈
󸻛 󱥬󵈾󲪒󷻍󹄶󴙃󹹋󱋙󹐐󰿙󹄶
󸽡 󵦝󵈾󲪒󷻍󹄶󴙃󹹋󱋙󹐐󰿙󹄶
󲪒󷻍󹄶󴙃󱇧󱝣󵱯󱜢󰿙󹄶
󹌊󸢁󹏐󵤚
󳥓󰽜 󳥓󹠟
󸘇󳕶󱬽
󱌇󶚮󲮮󵕌󶝃󹌊󵷳
󰾫󵈾󸋀󰻞󷩓󸯴
󲲱󰵵󸋻
󰾫󵈾󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󹠓󹝀󲘡󳵠󷰅󳚯󵒹󸖉󳄡󼵼󹄶󲱨󱠥󹌊󳹿󹌊󹍾󹌹󷫥
󰾫󵈾󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󱂑󲶎󱗋󹌊󹍾󳙫󳩔
󷫥󶔩󳏔󶜫󱬽󱠥󶚮󳼥󸞂󶔩
󷰅󳚯󳕅󳙟󱠥󸫗󷢣󷫥󶔩
󸋀󰻞󰵵󸋻
󴃼󲨣󱌇󶚮󲮮󶚮󳼥
󹠟󶚮󳼥
󹌊󸢁󳝓󸤈
󸻁󳉾󵨳󸳼󱲉󶚮󳼥󱠥󳏔󶜫󱬽󸍒󱐁󰷔󸻧󱐘󳏖
󶚮󳼥󳺸󲮮 󳏔󶜫󱬽󳺸󲮮
󸻁󳉾󵨳󸳼
󸽡󸻘󹌊󸢁 󳅨󸻛󹌊󸢁
󳉾󸤈
󸻛󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸻛󱥬
󸽡󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸽡󸻘
󴎥󲼒󽴼
󷰞󱖢󲘟󵒹󹄶󶐜󸔮󳍺󱑍󱌧󰺮󷫥󱆔󰵴󵒹
󵱯󱜢
󷰞󱖢󲘟󱌧󰺮󷫥󱆔󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔󵒹
󵱯󱜢

RU
Контакт Описание
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Заземление (G)
5 Заземление (G)
6 Заземление (G)
Контакт Описание
1 +12 VDC (Желтый)
2 +12 VDC (Yellow)
3 +12 VDC (Yellow)
4 Заземление (G) (черный)
5 Заземление (G) (черный)
6 Заземление (G) (черный)
A) Модуль для регулировки звука
(ACM)
1. XLR/6.3мм микрофонный вход
2. Кнопка фантомного питания +48В
3. Дисплей громкости/статуса
4. Переключатель сопротивления
наушников
5. Кабель подключения ACM
6. AUX вход (левый/правый)
7. 3.5мм разъем для микрофона
(моно)
8. 3.5мм разъем для гарнитуры/
наушников
9. 6.3мм разъем для наушников
10. Кнопка SBX
11. Кнопка регулировки громкости/
переключатель наушников/
динамиков
B) Звуковая плата
12. Разъем для подключения ACM
13. Передний левый
14. Передний правый
Обзор
15. Задний
16. Центральный канал/
Сабвуфер
17. Оптический выход
18. Оптический вход
19. Пара операционных
усилителей
1 (одинарный DIP)
20. Пара операционных
усилителей
2 (двойной DIP)
Подключение источника питания
PCI Express коннектор питанияКоннектор звуковой карты
Блок питания ПК^
3
2
1
6
5
4
Примечание:
- Разрешено использование только 6-контактного PCI Express коннектора
- Коннектор PCIe должен быть подключен к карте в соответствии с конфигурацией «контакт
к контакту
- НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу если разъем и коннектор не соединяются
- НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ATX 4Pin/P4/EPS коннекторы к разъему PCI Express на карте.
Так Вы можете повредить звуковую карту и/или ПК /блок питания.
6
2
4
3
5
1
Убедитесь, что 6-контактный PCI Express коннектор питания должным образом
подключен к разъему на карте
GND +12V
GND+12V
^
Блок питания должен быть 80 PLUS Bronze, сертифицированный с выходной мощностью не менее 500 Вт и
2 x 6 PCIe коннекторами.
‘Защелкивать’
Захват
Установка звуковой карты
1) Отсоедините кабель питания компьютера
2) Откройте корпус компьютера
1) Извлеките установленную звуковую карту.
2) Извлеките металлический корпус PCIe разъема
(i) Разъем PCI
(i) Разъем PCIe
Аккуратно и до конца вставьте звуковую карту Sound Blaster AE-9 в PCIe разъем
1) Подключите кабель питания к компьютеру
2) Закройте корпус компьютера
A:
B:
C:
D:
Подключение устройств к звуковой карте
A) Аналоговые динамики 2.0 / 2.1
B) AV ресивер
C) Blu-ray / DVD плеер
D) Аналоговые динамики 5.1
(i) Кабель-разветвитель
Передний левый
Передний правый
(ii) Передняя сторона
(iii) Звуковые входы
(iv) Оптический выход
(v) Оптический вход
(vi) Задний
(vii) Центральный канал/Сабвуфер
Дисплей & Интерфейс управления
Подключение устройств к модулю регулировки звука (ACM)
(A) +48В кнопка
ВКЛ: Включите +48 фантомное питание для XLR микрофона
ВЫКЛ: Отключите +48 фантомное питание для XLR микрофона
+48 фантомное питание доступно только для XLR коннектора
(B) Дисплей громкости
• -90.0дБ (мин.) • 0.0дБ (макс)
(C) IEM переключатель
IEM: 16-31 Ω для внутриканальных наушников
Нормальное (N) 32-149 Ω для внутриканальных наушников / наушников
Высокое: 150-600 Ω наушники
Примечание:
- Не подключайте кабель ACM в другие разъемы
mini-HDMI на других устройствах
- Не подключайте другие mini-HDMI устройства к
разъему ACM на звуковой карте
ACM LINK
Разъем для подключения ACM
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行
注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
登录 creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获
得客户支持服务和其他帮助信息。
󰾫󵈾󸋀󰻞󷩓󸯴
󲲱󰵵󸋻
󰾫󵈾󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󹠓󹝀󲘡󳵠󷰅󳚯󵒹󸖉󳄡󼵼󹄶󲱨󱠥󹌊󳹿󹌊󹍾󹌹󷫥
󰾫󵈾󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󱂑󲶎󱗋󹌊󹍾󳙫󳩔
󷫥󶔩󳏔󶜫󱬽󱠥󶚮󳼥󸞂󶔩
󷰅󳚯󳕅󳙟󱠥󸫗󷢣󷫥󶔩
󴃼󲨣󱌇󶚮󲮮󶚮󳼥
󹠟󶚮󳼥
󹌊󸢁󳝓󸤈
󸻁󳉾󵨳󸳼󱲉󶚮󳼥󱠥󳏔󶜫󱬽󸍒󱐁󰷔󸻧󱐘󳏖
󶚮󳼥󳺸󲮮 󳏔󶜫󱬽󳺸󲮮
󸻁󳉾󵨳󸳼
󸽡󸻘󹌊󸢁 󳅨󸻛󹌊󸢁
󳉾󸤈
󸻛󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸻛󱥬
󸽡󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸽡󸻘
Сохраните данный документ для использования его в будущем.
Регистрация устройства
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке. Продукт можно
зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте register.creative.com.
Обратите внимание на то, что Ваши гарантийные права не зависят от факта регистрации.
Техническая поддержка пользователей
На сайте creative.com/support/SBAE-9 круглосуточно доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете
воспользоваться услугами службы технической поддержки и найти другую полезную информацию.
Дополнительная информация
Дополнительная документация для этого продукта включает DoC и информацию по безопасности & нормативную
информацию можно скачать с сайта поддержки creative.com/support/SBAE-9
Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе. Сохраняйте
документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.
Гарантия
Раскройте потенциал Sound Blaster AE-9 с помощью программного обеспечения Sound
Blaster Command. Скачать с creative.com/support/SBAE-9
С помощью Sound Blaster Command вы можете:
• Испытайте профессионально настроенные аудио-пресеты для игр,фильмы и музыка
• Персонализировать звуковые эффекты с помощью Sound Blaster Acoustic Engine
• Конфигурация динамиков и наушников
• Отрегулируйте настройки воспроизведения и записи.
Скачать
(D) Кнопка громкости
Нажать и удерживать в течение 2 секунд:
Переключение между наушниками и динамиками
• Режим наушников • Режим колонок
Нажать и удерживать в течение 4 секунд:
• Выключить LED громкости • Включить LED громкости
(E) Кнопка SBX
ВКЛ: SBX Acoustic Engine
включен
ВЫКЛ: SBX Acoustic Engine
выключен
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet
ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez
à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum
Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten
Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un
desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger
el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de
basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto
domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce
a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
EN
FR
DE
ES
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad
gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk
afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product
op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo
doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger
o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico
ou a loja onde adquiriu este produto.
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos
den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket
blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at
beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
IT
PL
NL
PT
SV
NO
DK
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan
ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä
paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot,
a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket
vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του
προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα
από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos,
kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų
perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok
zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní
odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy,
která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию
этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более
подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
HU
EL
LT
SK
CZ
RU
FI
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《
电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中
间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品
的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某
些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过
环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单
独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
金属
非金属
电缆组件
电路板组件
部件名称*
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить
условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим
током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести
к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном
документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы
по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные
специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше
45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к
высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго,
поскольку это может привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении
транспортным средством или переходе улицы, особенно при
интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих
угрозу для безопасного движения по дорогам. Рекомендуется
соблюдать предельную осторожность при использовании устройства на дорогах.
© 2018 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States
and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark and the DTS
logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without prior notice.
Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user
license agreement.
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1780, SB1790 Creative
Питание: 12V 500mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область,
город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
+7 (901) 706-76-81
Электронный адрес: proxy[email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
SB1780, SB1790
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1780
點擊下載Sound Blaster AE-9 RoHS
Model No. / 型號 / 型号: SB1780, SB1790
creative.com/support/SBAE-9

Transcripción de documentos

使用产品前请阅读使用说明 EN. You need to provide this serial number if you require technical support for this product. FR. Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit. DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt. ES. Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie. PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer. CZ. Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu. SK. V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať. RU. Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер. JP. テクニカルサポートを受ける際に、 シリアル番号が必要となりますので、 シリアル番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け(貼り付けた状態で出荷されている場合もあります) 、本書を大切に保管してください。 KR. 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다. CS. 今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。 CT. 今後若需要技術支持服務,您還需提供此序列號。 Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número de serie / N  umer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер / シリアル番号 / 일련 번호 / 序列号 / 序列號 Overview A Audio Control Module (ACM) 5 B Sound Card 6 19 12 13 2 3 14 4 15 16 B) Sound Card 12. ACM Link Port 13. Front Left 14. Front Right 15. Rear 16. Center / Subwoofer 17. Optical Out 18. Optical In 19. Op-Amp Pair 1 (Single DIP) 20. Op-Amp Pair 2 (Dual DIP) 1 7 8 9 10 20 A) Audio Control Module (ACM) 1. XLR/6.3mm Microphone In 2. +48V Phantom Power Button 3. Volume/Status Display 4. Headphone Impedance Selector Switch 5. ACM Link Cable 6. AUX In (Left/Right) 7. 3.5mm Microphone In (Mono) 8. 3.5mm Headset/Headphone In 9. 6.3mm Headphone Jack 10. SBX Button 11. Volume Control Knob / Headphone / Speaker Switch 11 17 18 Connecting The Power Supply PC Power Supply Unit ^ Power Supply PCI Express Connector Sound Card Connector Catch GND Ensure that the 6-pin PCI Express power supply connector’s latch is properly fitted into the sound card connector’s catch. +12V GND 4 1 5 2 6 3 +12V Pin Definition 1 +12 VDC 2 +12 VDC 3 +12 VDC 4 Ground (G) 5 Ground (G) 6 Ground (G) Latch +12V Pin Definition 1 +12 VDC (Yellow) 2 +12 VDC (Yellow) 1 4 2 5 3 +12 VDC (Yellow) 3 6 4 Ground (G) (Black) GND 5 Ground (G) (Black) 6 Ground (G) (Black) Note: - Only the use of PCI Express 6-Pin Connector is permitted. - The PCIe connector must be connected to the sound card in a Pin-to-Pin matching configuration. - DO NOT forcefully link the connectors if they do not fit. - DO NOT connect ATX 4Pin/P4/EPS Connectors to the Sound Card’s PCI Express Connector. Doing so will cause damage to the Sound Card and / or PC / Power supply. ^ Power supply unit must be 80 PLUS Bronze certified with a minimum of 500 watts power output and a 2 x 6 PCIe connector. Installing The Sound Card A B (i) PCI slot (ii) PCIe slot 1 Unplug the computer’s power cable 2 Remove the computer’s case 1 C Remove the existing sound card 2 Remove the PCIe slot’s metal enclosure D 1 Gently but firmly slot the Sound Blaster AE-9 sound card into the PCIe slot 2 Plug the power cable back into the computer Replace the computer’s case Connecting Devices To The Sound Card (ii) Front (i) Y-Splitter Cable Front (Left) (i) Y-Splitter Cable Front (Left) Front (Right) Front (Right) (ii) Front (vi) Rear (iv) Optical Out (vii) Center/Subwoofer (v) Optical In (ii) Front (vi) Rear (vii) Center/ Subwoofer (iii) Audio Inputs A 2.0 / 2.1 Analog Speakers B AV Receiver C Blu-ray / DVD Player D 5.1 Analog Speakers Connecting Devices to The Audio Controle Module (ACM) * * OR *1/8” to 1/4” adapter not included / Adaptateur de 1,8” à ¼” non inclus / Adapter von 1,8 ”bis ¼” nicht enthalten / adaptador 1.8¨ a ¼¨ no incluida / *1.8” to ¼” adapter ikke inkluderet / *1.8” > ¼” -adapteri ei tule mukana / *1.8” til ¼” adapter er ikke inkludert / *1.8” to ¼” adapter ej inkluderat / Adapter 1,8” do ¼” niedołączony do zestawu / Redukce z 1,8” na ¼” není součástí balení / Adaptér 1.8” na ¼” nie je súčasťou balenia / 3.5mm-6.3mm変換アダプターは含まれません / 1.8”to 1/4”어댑터는 포함되어 있지 않습니다 / 不包含1/8”转 ¼”适配器 / Адаптер 1.8” к ¼” не включен RIGHT LEFT ACM LINK OR ACM Link Port Note: - Do not connect ACM Link’s Cable to other mini-HDMI Ports on other devices. - Do not connect other mini-HDMI devices to the ACM Link Port of the Sound Card. Display & Control Interface (B) Volume Display (A) +48V Button ON: Enable +48V Phantom power to XLR mic (C) Headphone Impedance Selector Switch dB Min. IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor dB Max. Normal(N): 32 - 149 Ω in-ear / headphones OFF: Disable +48V Phantom power to XLR mic High: 150 - 600 Ω headphones +48V Phantom power is available on XLR connector only. (D) Volume Knob Switch between the headphone and speaker output Press and hold for 2 secs Headphone Mode Speaker Mode A B C E D Turn off volume LED Press and hold for 4 secs Turn on volume LED (E) SBX Button ON: SBX Acoustic Engine is switched ON OFF: SBX Acoustic Engine is switched OFF Product Registration Download Unlock your Sound Blaster AE-9 with the Sound Blaster Command software. Download at creative.com/support/SBAE-9 Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. Technical & Customer Support Services Visit creative.com/support/SBAE-9 to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find customer support services and other helpful information here. Other Information Supplementary documentation for this product including DoC and safety and regulatory information can be downloaded from creative.com/support/SBAE-9. With Sound Blaster Command, you can: • Experience professionally-tuned audio presets for gaming, movies and music • Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine • Setup speakers and headphones configuration • Adjust playback and recording settings Warranty Warranty information is supplied with your product in a separate document. Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period. Keep this document for future reference. Installation de la carte son FR Présentation A) ACM (Audio Control Module) 1. Entrée Microphone XLR/6,3 mm 2. Bouton d’alimentation fantôme +48V 3. Affichage du volume/indicateur d’état 4. Sélecteur d’impédance du casque 5. Cordon de liaison ACM 6. Entrée auxiliaire (gauche/droite) A: 7. Entrée microphone 3,5 mm (mono) 8. Entrée casque/écouteurs 3,5 mm 9. Prise casque 6,3 mm 10. Bouton SBX 11. Bouton de commande du volume/Commutateur casque/ haut-parleur B) Carte son 12. Port ACM Link Connexion à l’alimentation Unité d’alimentation du PC ^ Connecteur de la carte son Prise Avant gauche Avant droit Arrière Central / Subwoofer Sortie optique Entrée optique Ampli OP Paire 1 (DIP simple) 20. Ampli OP Paire 2 (DIP double ) Connecteur du cordon d’alimentation PCI Express Broche Définition 4 1 1 +12 VDC 5 2 2 +12 VDC 6 3 3 +12 VDC GND +12V 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 4 Terre (G) 5 Terre (G) 6 Terre (G) Attache 1 4 2 5 3 6 +12V GND Broche Définition 1 +12 VDC (Jaune) 2 +12 VDC (Jaune) 3 +12 VDC (Jaune) 4 Terre (G) (Noir) 5 Terre (G) (Noir) 6 Terre (G) (Noir) Assurez-vous que l’attache de l’alimentation électrique PCI Express à 6 broches est correctement insérée dans la prise du connecteur de la carte son. Remarque : - Seule l’utilisation du connecteur PCI Express à 6 broches est autorisée - Le connecteur PCIe doit être connecté à la carte son dans une configuration de correspondance de broche à broche - NE forcez PAS pour relier les connecteurs s’ils ne s’adaptent pas - NE reliez PAS les connecteurs ATX 4Pin/P4/EPS au connecteur PCI Express de la carte son. Cela endommagerait la carte son et/ou le PC/l’alimentation. ^ Le bloc d’alimentation doit être certifié 80 PLUS Bronze avec une puissance de sortie minimale de 500 watts et un connecteur PCIe 2 x 6. B: 1) Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur. C: Insérez délicatement mais ferme2) Retirez le capot de l’ordinateur D: ment la carte son Sound Blaster 1) Retirez la carte son existante AE-9 dans l’emplacement PCIe 2) Retirez le boîtier métallique de l’emplacement PCIe 1) Rebranchez le câble d’alimenta(i) Emplacement PCI tion à l’ordinateur (i) Emplacement PCIe 2) Replacez le capot de l’ordinateur Connexion des appareils à la carte son A) Haut-parleurs analogiques 2.0/2.1 B) Récepteur AV C) Lecteur Blu-ray/DVD D) 5.1 Haut-parleurs analogiques (i) Câble en Y Avant (gauche) Avant (droit) (ii) Avant (iii) Entrées audio (iv) Sortie optique (v) Entrée optique (vi) Rear (vii) Center/Subwoofer Connexion des appareils à l’ACM (Audio Control Module) ACM LINK Port ACM Link Interface d’affichage et de commande Remarque : - Ne connectez pas le cordon de liaison ACM à d’autres ports mini-HDMI sur d’autres appareils - Ne connectez pas d’autres périphériques mini-HDMI au port de liaison ACM de la carte son (A) Bouton + 48V ON: Active l’alimentation fantôme +48 au micro XLR OFF: Désactive l’alimentation fantôme +48 au micro XLR L’alimentation fantôme +48 est disponible sur le connecteur XLR uniquement (B) Affichage du volume • -90.0dB (min.) • 0.0dB (max) (C) Sélecteur d’impédance du casque IEM: moniteur intra-auriculaire de 16-31 Ω Écouteurs intra-auriculaires/casques normaux (N) 32-149 Ω Élevé : écouteurs 150-600 Ω (D) Bouton de volume Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes: Basculez entre les sorties casque et haut-parleur • Mode casque • Mode haut-parleurs Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes: • Éteignez le voyant du volume • Allumez le voyant du volume (E) Bouton SBX ON: SBX Acoustic Engine est allumé OFF: SBX Acoustic Engine est éteint Télécharger Débloquez votre Sound Blaster AE-9 à l’aide du logiciel de commande Sound Blaster. À télécharger sur creative.com/support/SBAE-9 Avec Sound Blaster Command, vous pouvez: • Découvrez des préréglages audio professionnels pour les jeux, Films et musique • Personnaliser les effets audio avec le Sound Blaster Acoustic Engine • Configurez les haut-parleurs et le casque • Ajustez les paramètres de lecture et d’enregistrement Enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou à l’adresse www.creative.com/register. Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement. DE Überblick A) Audio Control Module (ACM) 1. XLR/6.3mm Mikrofoneingang 2. +48V Phantom Power Taste 3. Lautstärke/Statusanzeige 4. Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter 5. ACM-Verbindungskabel 6. AUX In (Links / Rechts) 7. 3,5-mm-Mikrofoneingang (Mono) 8. 3,5 mm Headset / Kopfhöreranschluss Fangen 4 Allez sur creative.com/support/SBAE-9 pour résoudre un problème technique et utilisez la base de connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit. Garantie Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé. Conservez votre preuve d’achat pendant toute la période de garantie. Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement. B) Soundkarte 12. ACM-Verbindungsport 13. Front links 14. Front rechts Anschließen des Netzteils PC-Netzteil ^ Soundkartenanschluss Services d’assistance technique et clientèle Informations complémentaires Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent la DoC ainsi que des informations réglementaires et liées à la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site creative.com/support/SBAE-9. 9. 6,3 mm Kopfhöreranschluss 10. SBX-Taste 11. Lautstärkeregler / Kopfhörer / Lautsprecher-Schalter 1 5 2 6 3 GND +12V 15. 16. 17. 18. 19. Hinten Center / Subwoofer Optischer Ausgang Optischer Eingang Op-Amp-Paar 1 (EinzeldIP) 20. Op-Amp-Paar 2 (Dual DIP) Netzteil PCI Express Connector Pin Bestimmung 1 +12 VDC 2 +12 VDC Verriegeln 1 4 Pin Bestimmung 1 +12 VDC (Gelb) 2 +12 VDC (Gelb) 3 +12 VDC 2 5 3 +12 VDC (Gelb) 4 Erdung (G) 3 6 4 Erdung (G) (Schwarz) 5 Erdung (G) 5 Erdung (G) (Schwarz) 6 Erdung (G) 6 Erdung (G) (Schwarz) +12V GND Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung des 6-poligen PCI Express-Netzteilsteckers ordnungsgemäß in der Verriegelung des Soundkartensteckers sitzt Hinweis: - Nur die Verwendung von PCI Express von 6-Pin Connector ist zulässig - Der PCIe-Anschluss muss in einer Pin-zu-Pin-Konfiguration mit der Soundkarte verbunden sein - Verbinden Sie die Steckverbinder NICHT mit Gewalt, wenn sie nicht passen - Verbinden Sie NICHT ATX 4Pin / P4 / EPS-Anschlüsse mit dem PCI Express-Anschluss der Soundkarte. Andernfalls kann die Soundkarte und / oder der PC / das Netzteil beschädigt werden. ^ Das Netzteil muss 80 PLUS Bronze-zertifiziert sein und eine Ausgangsleistung von mindestens 500 Watt mit einem 2 x 6 PCIe-Anschluss haben. Soundkarte installieren A: B: C: D: 1) Trennen Sie das Stromkabel des Computers 2) Entfernen Sie das Gehäuse des Computers 1) Vorhandene Soundkarte entfernen. 2) Entfernen Sie das Metallgehäuse des PCIe-Steckplatzes (i) PCI-Steckplatz (i) PCIe-Steckplatz Stecken Sie die Sound Blaster AE-9-Soundkarte vorsichtig, aber fest in den PCIe-Steckplatz 1) Stecken Sie das Netzkabel wieder in den Computer 2) Setzen Sie das Rechnergehäuse wieder auf Anschließen von Geräten an die Soundkarte A) 2.0 / 2.1 Analog-Lautsprecher B) AV-Receiver C) Blu-ray / DVD-Player D) 5.1-Analog-Lautsprecher (i) Y-Splitter-Kabel Front links Front rechts (ii) Front (iii) Audioeingänge (iv) Optischer Ausgang (v) Optischer Eingang (vi) Rear (vii) Center/Subwoofer Anschließen von Geräten an das Audio Control Module (ACM) Hinweis: ACM LINK - Verbinden Sie das ACM Verbindungskabel nicht mit anderen Mini-HDMI-Anschlüssen anderer Geräte - Schließen Sie keine anderen Mini-HDMI-Geräte an den ACM Link-Anschluss der Soundkarte an ACM-Verbindungsport Anzeige- und Steuerungsschnittstelle (A) + 48V-Taste ON: Aktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon OFF: Deaktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon +48 Die Phantomspeisung ist nur für den XLR-Anschluss verfügbar (B) Lautstärkeanzeige • -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max) (C) Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter IEM: 16-31 Ω In-Ear-Monitor Normal (N) 32-149 Ω In-Ear / Kopfhörer High: 150-600 Ω Kopfhörer (D) Lautstärkeregler (E) SBX-Taste Zwei Sekunden langgedrückt halten: Umschalten ON: SBX Acoustic Engine ist eingeschaltet zwischen Kopfhörer- und Lautsprecherausgang OFF: SBX Acoustic Engine ist ausgeschaltet • Kopfhörer-Modus • Lautsprecher-Modus Vier Sekunden lang gedrückt halten: • Schalten Sie die • Schalten Sie die Lautstärke-LED aus Lautstärke-LED ein Download Entsperren Sie Ihren Sound Blaster AE-9 mit der Sound Blaster Command-Software. Download unter creative.com/support/SBAE-9 Mit Sound Blaster Command können Sie: • Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-Presets für Spiele, Filme und Musik • Personalisieren Sie Audioeffekte mit der Sound Blaster Acoustic Engine • Stellen Sie die Lautsprecher und Kopfhörer auf • Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an Produktregistrierung Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie können das Produkt entweder bei der Installation oder unter www.creative.com/register registrieren. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte nicht von einer Registrierung abhängen. Technischer Support und Kundendienst Gehen Sie auf creative.com/support/SBAE-9 um technische Anfragen zu beantworten und Fehler zu beheben über die 24-Stunden Selbst-Hilfe der Creative Knowledge Base. Dort finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen. Weitere Informationen Ergänzende Dokumentation zu diesem Produkt, einschließlich DoC- und Sicherheits- und Zulassungsinformationen, kann von der Website creative.com/support/SBAE-9 heruntergeladen werden. Garantie Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen befinden sich in einem separaten Dokument. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf. Bewahren Sie dieses Dokument für die spätere Verwendung auf. Instalación de la tarjeta de sonido ES Información general A) Módulo de control de audio (ACM) 1. XLR/Entrada de micrófono 6.3 mm 2. Botón de alimentación Phantom +48V 3. Pantalla Volumen/Estado 4. Interruptor de selector de impedancia de auriculares 5. Cable de enlace ACM 6. Entrada Auxiliar (Izq/Dch) A: 7. Entrada de micrófono 3.5 mm (Mono) 8. Entrada auriculares 3.5 mm 9. Conector auriculares 6.3 mm 10. Botón SBX 11. Control de volumen/interruptor de cambio de altavoces/auriculares 4 1 5 2 6 3 GND +12V Puerto de enlace ACM Frontal izquierdo Frontal derecho Trasero Central/subwoofer Salida Óptica Entrada óptica Op-Amp par 1 (DIP sencillo) 20. Op-Amp par 2 (DIP dual) B) Tarjeta de sonido 11. Control de volumen/interruptor de cambio de altavoces/auriculares Conectando el suministro de corriente Unidad de suministro de corriente al PC ^ Conector de la tarjeta de sonido Conector 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Conector de suministro de corriente PCI Express Patilla Definición 1 +12 VDC 2 +12 VDC 1 4 3 +12 VDC 2 5 4 Toma a tierra (G) 3 6 5 Toma a tierra (G) 6 Toma a tierra (G) Pestillo +12V GND Patilla Definición 1 +12 VDC (Amarillo) 2 +12 VDC (Amarillo) 3 +12 VDC (Amarillo) 4 Toma a tierra (G) (negro) 5 Toma a tierra (G) (negro) 6 Toma a tierra (G) (negro) Asegúrese de que el pestillo del conector del suministro de corriente está ajustado correctamente en el conector de la tarjeta de sonido Nota: - Solo está permitido el uso de PCI Express conectores de 6 Pin - El conector PCIe debe estar conectado a la tarjeta de sonido en una configuración coincidente «pin-topin» - No una los conectores a la fuerza si no encajan - No conecte los conectores ATX 4Pin/P4/EPS al conector PCI Express de la tarjeta de sonido. Hacerlo podría causar daños a la tarjeta de sonido, al PC y/o al adaptador de corriente. ^ La unidad de suministro de corriente debe ser 80 PLUS bronce certificado con un mínimo de salida de corriente de 500 watts con un conector de 2 x 6 PCIe B: C: D: 1) Desconecte el cable de alimentación del ordenador 2) Quite la carcasa del equipo 1) Retire la tarjeta de sonido existente 2) Retire la carcasa metálica de la ranura PCIe (i) Ranura PCI (i) Ranura PCIe Suave pero firmemente inserte la tarjeta de sonido Sound Blaster AE-9 en la ranura PCIe 1) Conecte el cable de corriente de Nuevo al ordenador 2) Vuelva a colocar la carcasa del equipo Conecte los dispositivos a la tarjeta de sonido A) Altavoces analógicos 2.0/2.1 (ii) Frontal B) Receptor AV (iii) Entradas de sonido C) Reproductor Blu-Ray/DVD (iv) Salida Óptica D) Altavoces analógicos 5.1 (v) Entrada óptica (i) Cable discriminador en forma de Y (vi) Rear Frontal izquierdo (vii) Center/Subwoofer Frontal derecho Conecte los dispositivos al módulo de control de audio (ACM) ACM LINK Puerto de enlace ACM Interfaz de pantalla & control Nota: - No conecte el cable de enlace del ACM a otros puertos mini-HDMI de otros dispositivos - No conecte otros dispositivos mini-HDMI al Puerto de enlace ACM de la tarjeta de sonido (A) Botón +48 V ON: Habilita +48 alimentación Phantom al mic XLR OFF: Deshabilita +48 alimentación Phantom al mic XLR +48 alimentación Phantom está disponible solo en conector XLR (B) Pantalla de volumen • -90.0dB (min.) • 0.0dB (max) (C) Headphone Selector Switch IEM: 16-31 Ω in-ear monitor Normal(N) 32-149 Ω in-ear / auriculares Alto: Auriculares 150-600 Ω (D) Control de volumen Presione y mantenga durante 2 segundos: Cambie entre salida de auriculares y altavoces • Modo auricular • Modo altavoz Presione y mantenga durante 4 segundos: • Apague el volumen LED • Encienda el volumen LED (E) Botón SBX ON: SBX Acoustic Engine está encendido OFF: SBX Acoustic Engine está apagado Descarga Desbloquee su Sound Blaster AE-9 con el software Sound Blaster Command. Descargue en creative.com/support/SBAE-9 PL Przegląd A) Audio Control Module (ACM) 8. Wejście zestawu słuchawkowego/ 1. XLR/wejście mikrofonu 6,3 mm słuchawek 3,5 mm 2. Przycisk zasilania fantomowego 9. Gniazdo słuchawek 6,3 mm +48 V 10. Przycisk SBX 3. Wyświetlacz poziomu głośności/ 11. Pokrętło/przełącznik regulacji stanu głośności / słuchawek / głośnika 4. Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek B) Karta dźwiękowa 5. Kabel połączeniowy ACM 12. Port połączeniowy ACM 6. Wejście AUX (lewe/prawe) 13. Lewy przedni 7. Wejście mikrofonu 3,5 mm (mono) 14. Prawy przedni Con Sound Blaster Command puedes: • Experimenta ajustes preestablecidos de audio profesionalmente sintonizados para juegos, Peliculas y musica • Personaliza los efectos de audio con el Sound Blaster Acoustic Engine • Configurar los altavoces y auriculares. • Ajustar la configuración de reproducción y grabación Podłączanie zasilania Zasilacz komputera ^ Złącze karty dźwiękowej Registro del producto Zaczep Złącze zasilania PCI Express Styk Definicja Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar su producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Por favor note que los derechos de su garantía no dependen del registro. 4 1 1 +12 VDC 5 2 2 +12 VDC Servicios de atención al cliente y asistencia técnica 6 3 3 +12 VDC 4 Uziemienie (G) 5 Uziemienie (G) 6 Uziemienie (G) Vaya hasta creative.com/support/SBAE-9 para resolver cualesquiera dudas técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. Allí también encontrará servicios de atención al cliente y demás información útil. Otra información Documentación adicional para este producto incluyendo DoC e información sobre seguridad&regulaciones se puede descargar en la web creative.com/support/SBAE-9 Garantía La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado. No pierda la prueba de compra mientras esté vigente el período de garantía. Guarde este documento para futuras referencias. GND +12V 15. Tył 16. Centralny/subwoofer 17. Wyjście optyczne 18. Wejście optyczne 19. Wzmacniacz operacyjny, para 1 (pojedyncza obudowa DIP) 20. Wzmacniacz operacyjny, para 2 (podwójna obudowa DIP) Zatrzask 1 4 2 5 3 6 +12V GND Styk Definicja 1 +12 VDC (żółty) 2 +12 VDC (żółty) 3 +12 VDC (żółty) 4 Uziemienie (G) (czarny) 5 Uziemienie (G) (czarny) 6 Uziemienie (G) (czarny) Upewnij się, że zaczep 6-pinowego złącza zasilania PCI Express jest dobrze umocowany w zatrzasku złącza karty dźwiękowej Uwaga: - Dozwolone jest użycie wyłącznie 6-pinowego złącza PCI Express - Złącze PCIe musi zostać podłączone do karty dźwiękowej w konfiguracji pin do pina. - NIE NALEŻY na siłę dociskać niepasujących złączy - NIE NALEŻY podłączać złączy ATX 4Pin/P4/EPS do złącza PCI Express karty dźwiękowej. W przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie karty dźwiękowej i/lub komputera/zasilacza. ^ Zasilacz musi posiadać certyfikację 80 PLUS Bronze i zapewniać co najmniej 500 W mocy wyjściowej oraz 2 x 6-pinowe złącza PCIe. Instalacja karty dźwiękowej A: B: C: D: 1) Odłącz przewód zasilający komputera 2) Zdejmij obudowę komputera 1) Wymontuj obecną kartę dźwiękową 2) Zdejmij metalową zaślepkę gniazda PCIe (i) Gniazdo PCI (i) Gniazdo PCIe Ostrożnie, lecz stanowczo, wciśnij kartę dźwiękową Sound Blaster AE-9 w gniazdo PCIe 1) Ponownie podłącz przewód zasilający do komputera 2) Zamontuj obudowę komputera Podłączanie urządzeń do karty dźwiękowej A) Głośniki analogowe 2.0/2.1 B) Amplituner C) Odtwarzacz Blu-ray/DVD D) Głośniki analogowe 5.1 (i) Przewód rozdzielający (Y-splitter) Przedni (lewy) Przedni (prawy) (ii) Przód (iii) Wejścia audio (iv) Wyjście optyczne (v) Wejście optyczne (vi) Tył (vii) Centralny/subwoofer Podłączanie urządzeń do modułu Audio Control Module (ACM) ACM LINK Port połączeniowy ACM Wyświetlacz i interfejs sterowania Uwaga: - Nie należy podłączać kabla połączeniowego ACM do innych portów mini HDMI na innych urządzeniach - Nie należy podłączać innych urządzeń ze złączem mini HDMI do portu połączeniowego ACM karty dźwiękowej (A) Przycisk +48V ON: Włącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR OFF: Odłącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR Zasilanie fantomowe +48 jest dostępne tylko w przypadku złącza XLR (B) Wyświetlanie objętości • -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (maks.) (C) Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek IEM: system odsłuchu indywidualnego 16–31 Ω Ustawienie normalne (N): sprzęt douszny/słuchawki 32–149 Ω Ustawienie wysokie (High): słuchawki 150–600 Ω (D) Pokrętło regulacji głośności Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy: Przełącza między wyjściem słuchawkowym i głośnikami • Tryb słuchawek • Tryb głośników Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy: • Wyłącza lampkę • Włącza lampkę poziomu głośności poziomu głośności (E) Przycisk SBX WŁ: Włącza tryb SBX Acoustic Engine WYŁ: Wyłącza tryb SBX Acoustic Engine Pobierz Uwolnij potencjał karty Sound Blaster AE-9 za pomocą oprogramowania Sound Blaster Command. Dostępne do pobrania na stronie creative.com/support/SBAE-9 Dzięki Sound Blaster Command możesz: • Doświadcz profesjonalnie dostrojonych ustawień dźwięku dla gier, Filmy i muzyka • Dostosuj efekty dźwiękowe za pomocą Sound Blaster Acoustic Engine • Skonfiguruj głośniki i słuchawki. • Dostosuj ustawienia odtwarzania i nagrywania Rejestracja produktu Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najlepszej obsługi i pomocy dotyczącej produktu. Odtwarzacz można zarejestrować podczas instalacji lub w witrynie www.creative.com/register. Należy pamiętać, że prawa gwarancyjne nie są zależne od rejestracji produktu. Pomoc techniczna i obsługa klienta Przejdź do creative.com/support/SBAE-9, aby rozwiązywać i sprawdzać odpowiedzi odnośnie zapytań technicznych na 24-godzinnym serwisie samopomocy Creative Knowledge Base. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne przydatne informacje. Inne informacje Dokumentację uzupełniającą dla tego produktu zawierającą certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych można pobrać ze strony creative.com/support/SBAE-9. Gwarancja Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie. Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji. Należy zachować ten dokument do użytku w przyszłości. Installation af lydkortet DA Oversigt A) Lydstyringsmodul (LSM) 9. 1. XLR / 6.3mm Mikrofonindgang 2. +48V Phantom Power Knap 10. 3. Volumen / Status Display 11. 4. Hovedtelefon impedansomskifter 5. LSM Link Kabel B) 6. AUX Indgang (Venstre/Højre) 1. 7. 3.5mm Mikrofonindgang (Mono) 2. 8. 3.5mm Headset / Hovedtelefon 3. Indgang 6.3mm Headset / Hovedtelefon 4. Jackstik 5. SBX-knap 6. Volumen Kontrol Knap / 7. Hovedtelefon / Højttaler Omskifter 8. Lydkort LSM Link Port 9. Venstre front Højre front Tilslutte strømforsyningen PC Strømforsyningsenhed ^ Lydkortstik Prise Strømforsyning PCI Ekspres Stik Ben Definition 4 1 1 +12 VDC 5 2 2 +12 VDC 3 +12 VDC 4 Jord (G) 5 Jord (G) 6 Jord (G) 6 3 GND +12V Bagside Center / Subwoofer Optisk udgang Optisk indgang Operationsforstærker Par 1 (Single DIP) Operationsforstærker Par 2 (Dual DIP) Attache 1 4 2 5 3 6 +12V GND Ben Definition 1 +12 VDC (Gul) 2 +12 VDC (Gul) 3 +12 VDC (Gul) 4 Terre (G) (Noir) 5 Terre (G) (Noir) 6 Terre (G) (Noir) Sørg for, at låsen på det 6-polede PCI Ekspres strømforsyningsstik er korrekt monteret i griberen på lydkortets stik Bemærk : - Det er kun tilladt at anvende PCI Ekspres 6-polet stik - PCIe-stikket skal tilsluttes lydkortet i en konfiguration til Pin-to-Pin-matchning. - Saml IKKE stikkene med kraft, hvis de ikke passer - Tilslut IKKE ATX 4-polede / P4 / EPS-stik til lydkortets PCI Ekspres-stik. Dette vil medføre beskadigelse af lydkortet og / eller PC / strømforsyningen. ^ Strømforsyningsenheden skal være 80 PLUS Bronze-certificeret med mindst 500 watt udgangseffekt med et 2 x 6 PCIe-stik. A: 1. Tag computerens stik ud af stikkontakten 2. Fjern computerens kabinet B: 1. Fjern det bestående lydkort 2. Fjern PCIe slottets afskærmning (i) PCI-slot (i) PCIe-slot C: Sæt forsigtigt Sound Blaster AE-9 ydkortet ind i PCIe-slottet D: 1. Sæt netledningen tilbage i computeren 2. Monter computerens kabinet Tilslutning af enheder til lydkortet A) 2.0 / 2.1 Analoge Højttalere B) AV Modtager C) Blu-ray / DVD afspiller D) 5.1 Analoge højttalere (i) Y-forgreningskabel Front (Venstre) Front (Højre) (ii) Front (iii) Lydindgange (iv) Optisk udgang (v) Optisk indgang (vi) Bagside (vii) Center / Subwoofer Tilslutning af enheder til lydstyringsmodulet (LSM) ACM LINK LSM Link Port Display & Control Interface Bemærk: - Tilslut ikke LSM Link-kabel til andre mini-HDMI porte på andre enheder - Tilslut ikke andre mini-HDMI enheder til LSM Link porten på lydkortet (A) +48V Knap Tænd: Aktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon SLUK: Deaktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon +48 Phantom power er kun tilgængelig på XLR-stik (B) Volumen LED • -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maksimum (C) IEM Omskifter IEM: IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor Normal(N) 32 - 149Ω in-ear / hovedtelefoner Høj: 150 - 600Ω hovedtelefoner (D) Volumen Knap (E) SBX Knap Tryk og hold i 2 sekunder TÆND: SBX Acoustic Engine er TÆNDT Skift mellem hovedtelefon og højttalerudgang SLUK: SBX Acoustic Engine er SLUKKET • Hovedtelefontilstand • Højttalertilstand Tryk og hold i 4 sekunder • Sluk for lydstyrke LED • Tænd for lydstyrke LED Download Lås din Sound Blaster AE-9 op med Sound Blaster Command-softwaren. Download på creative. com/support/SBAE-9 Med Sound Blaster Command kan du: • Oplev professionelt kalibrerede lydindstillinger til spil, film og musik • Tilpas lydeffekter med Sound Blaster Acoustic Engine • Opsætning af højttalere og hovedtelefoner • Juster afspilnings- og optagelsesindstillingerne Produktregistrering Hvis du registrerer dit produkt, får du den bedste service og produktsupport. Du kan registrere produktet under installationen eller på www.creative.com/register. Bemærk at garantirettighederne ikke afhænger af registreringen. FI Yleiskuvaus A) Ääniohjain (ACM) 1. XLR/6,3 mm Mikrofonin sisääntulo 2. +48 V Phantom-jännitteen painike 3. Äänenvoimakkuus- / Tilanäyttö 4. Kuulokkeiden impedanssin valintakytkin 5. ACM -yhteyskaapeli 6. AUX-sisääntulo (Vasen / oikea) 7. 3,5 mm Mikrofonin sisääntulo (Mono) Virtalähteen yhdistäminen PC-virtalähde ^ Äänikortin liitin Fangen 4 Teknisk support- og kundesupporttjenester Gå til hjemmesiden creative.com/support/blasterx-ae5 løse og fejlfinding tekniske spørgsmål i bunden af Creative selvhjælp viden 24 timer. Her kan du også finde kundesupporttjenester og andre nyttige oplysninger. Andre oplysninger Supplerende dokumentation for dette produkt, herunder handelsaftale og sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger, kan downloades fra webstedet creative.com/support/SBAE-9. Garanti Garantioplysninger følger med produktet og er beskrevet i et separat dokument. Opbevar dit købsbevis i hele garantiperioden. Gem dette dokument til senere brug. 8. 3,5 mm Headsetin / Kuulokkeiden sisääntulo 9. 6,3 mm kuulokeliitin 10. SBX-painike 11. Äänenvoimakkuuden säädin / kuuloke / kaiutinkytkin B) Äänikortti 12. ACM-liitin 13. Vasen etukaiutin 1 5 2 6 3 GND +12V 14. Oikea etukaiutin 15. Takakaiutin 16. Keskikaiutin / bassokaiutin 17. Optinen lähtö 18. Optinen tulo 19. Operaatiovahvistinpari 1 (yksirivinen) 20. Operaatiovahvistinpari 2 (kaksirivinen) Virtalähteen PCI Express-liitin Nasta Laatu 1 +12 VDC 2 +12 VDC Verriegeln 1 4 Nasta Laatu 1 +12 VDC (Keltainen) 2 +12 VDC (Keltainen) 3 +12 VDC 2 5 3 +12 VDC (Keltainen) 4 Maa (G) 3 6 4 Maa (G) (Musta) 5 Maa (G) 5 Maa (G) (Musta) 6 Maa (G) 6 Maa (G) (Musta) +12V GND Varmista, että 6-nastainen PCI Express-virtalähteen liitin on asianmukaisesti liitetty äänikortin liittimeen Huomautus: - Vain 6-nastaisen liittimen PCI Express-liitäntää saa käyttää - PCIe-liittimen on oltava liitettynä äänikorttiin Pin-to-Pin-yhteensopivassa kokoonpanossa. - ÄLÄ yhdistä liittimiä väkisin, jos ne eivät sovi yhteen - ÄLÄ yhdistä ATX 4Pin/P4/EPS-liittimiä äänikortin PCI Express-liittimeen. Niiden yhdistäminen vahingoittaa äänikorttia ja/tai PC-virtalähdettä. ^ Virtalähteen tulee olla 80 PLUS -pronssilla sertifioitu ja siinä tulee olla vähintään 500 watin teho 2 x 6 PCIe-liittimellä. Äänikortin asentaminen A: 1. Irrota tietokoneen virtakaapeli 2. Poista tietokoneen kotelo B: 1. Poista aiempi äänikortti 2. Poista PCIe-korttipaikan metallikotelo (i) PCI-korttipaikka (i) PCIe-korttipaikka C: Liitä Sound Blaster AE-9 -äänikortti varovasti mutta tiukasti PCIe-korttipaikkaan D: 1. Liitä virtakaapeli takaisin tietokoneeseen 2. Aseta tietokoneen kotelo takaisin Laitteiden liittäminen äänikorttiin A) 2.0 / 2.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet B) Viritin-vahvistin C) Blu-ray / DVD-soitin D) 5.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet (i) Y-haaroitinkaapeli Etu (vasen) Etu (oikea) (ii) Etupuoli (iii) Äänen tuloliitännät (iv) Optinen lähtö (v) Optinen tulo (vi) Takakaiutin (vii) Keskikaiutin / bassokaiutin Laitteiden liittäminen ääniohjaimeen (ACM) ACM LINK ACM-liitin Näytön & ohjain Huomautus: - Älä yhdistä ACM-liittimen kaapeli muihin mini-HDMI-liittimiin muissa laitteissa - Älä yhdistä muita mini-HDMI-laitteita äänikortin ACM-liitäntään (A) + 48 V -painike ON: Salli +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin OFF: Estä +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin +48 Phantom-virta on saatavilla vain XLR-liittimeen (B) Äänenvoimakkuus LED • -90.0dB (min.) Minimi • -00.0dB (max) Maksimi (C) IEM-valintakytkin IEM: 16 - 3Ω in ear-monitori Normaali (N) 32 - 149Ω in ear / kuulokkeet Korkea: 150 - 600Ω kuulokkeet (D) Äänenvoimakkuuden säädin (E) SBX-painike Paina ja pidä pohjassa 2 sekunnin ajan ON: SBX Acoustic Engine on PÄÄLLÄ Vaihda kuuloke- ja kaiutinulostulon välillä OFF: SBX Acoustic Engine on POIS PÄÄLTÄ • Kuuloketila • Kaiutintila Paina ja pidä pohjassa 4 sekunnin ajan • Kytke äänenvoimakkuus LED pois päältä • TKytke äänenvoimakkuus LED päälle Lataa Avaa Sound Blaster AE-9 Sound Blaster Command-ohjelmistossa. Lataa osoitteesta creative.com/ support/SBAE-9 Sound Blaster Command-ohjelmalla voit: • Käyttää ammattitasoisia ääniesiasetuksia pelaamista, elokuvien katselua ja musiikkia varten • Räätälöidä äänitehosteita Sound Blaster Acoustic Engine-ohjelmalla • Konfiguroida kaiuttimet ja kuulokkeet • Säätää toisto- ja nauhoitusasetuksia Tuotteen rekisteröinti Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä tuotteen asennuksen aikana tai Internetissä osoitteessa www.creative.com/register. Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia rekisteröimisestä. Tekninen tuki ja asiakaspalvelu Mennä verkkosivuilla creative.com/support/blasterx-ae5 ratkaisemiseksi ja vianmääritys teknisiin Creative juuressa luovan omatoimisuus tiedon 24 tuntia. Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua sekä muuta hyödyllistä informaatiota. Muita tietoja Voit ladata lisää tiedostoja tästä tuotteesta, kuten vaatimustenmukaisuustodistuksen sekä turvallisuus & säädöstiedot osoitteesta creative.com/support/SBAE-9. Takuu Takuutiedot löytyvät erillisestä tuotteen mukana tulleesta dokumentista. Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu on voimassa. Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten. Installasjon av Lydkortet NO Oversikt A) Lydkontrollmodul (ACM) 1. XLR/6.3mm Mikrofon Inn 2. +48V Phantom På-knapp 3. Volum/Statusdisplay 4. Hodetelefonimpedansbryter 5. ACM Link Kabel 6. AUX Inn (Venstre/Høyre) 7. 3.5mm Mikrofon Inn (Mono) 8. 3.5mm Headset/Hodetelefon Inn 9. 6.3mm Hodetelefon Inngang 15. 10. SBX-knapp 16. 11. Volumkontrollknapp / Hodetelefon 17. / Høyttalerbryter 18. B) Lydkort 19. 12. ACM Link Port 13. Venstre foran 20. 14. Høyre foran Koble til Strømforsyningen PC Strømforsyningsenhet ^ Lydkort Tilkobling Prise Strømforsyning PCI Express Tilkobling Pinne Definisjon 4 1 1 +12 VDC 5 2 2 +12 VDC 6 3 3 +12 VDC 4 Jord (G) 5 Jord (G) 6 Jord (G) GND +12V Bak Senter/subwoofer Optisk utgang Optisk inngang Op-Amp Par 1 (Enkel DIP) Op-Amp Par 2 (Dobbel DIP) Attache 1 4 2 5 3 6 +12V GND Pinne Definisjon 1 +12 VDC (Gul) 2 +12 VDC (Gul) 3 +12 VDC (Gul) 4 Jord (G) (Svart) 5 Jord (G) (Svart) 6 Jord (G) (Svart) Forsikre deg om at 6-pin PCI Express strømforsyningens tilkoblingsspake er riktig festet på lydkortets feste. Merknad: - Bare bruk av PCI Express med 6-pin Tilkobling er tillatt - PCIe-kontakten må være koblet til lydkortet i en Pin-to-Pin-samsvarende konfigurasjon. - IKKE TVING tilkoblingen hvis den ikke passer - IKKE KOBLE ATX 4Pin/P4/EPS Tilkobling til lydkortets PCI Express Tilkobling. Ved å gjøre dette kan det skade lydkortet og / eller PC / strømforsyningen. ^ Strømforsyningsenheten må være 80 PLUS Bronse sertifisert med minimum 500 watt Strømutgang med en 2 x 6 PCIe-kontakt. A: 1. Koble fra datamaskinens strømforsyning 2. Fjern datamaskinens kabinett B: 1. Fjern det eksisterende lydkortet 2. Fjern PCIe sporets metallinnfatning (i) PCI-spor (i) PCIe-spor C: Forsiktig, men fast fest Sound Blaster AE-9 lydkortet inn i PCIe sporet D: 1. Plugg strømkabelen tilbake i datamaskinen 2. Erstatt datamaskinens kabinett Koble Enheter til Lydkortet A) 2.0 / 2.1 Analoge Høyttalere B) AV Mottaker C) Blu-ray / DVD Spiller D) 5.1 Analoge høyttalere (i) Y-Splitter Kabel Front (Vensre) Front (Høyre) (ii) Front (iii) Lydinnganger (iv) Optisk utgang (v) Optisk inngang (vi) Bak (vii) Senter/subwoofer Koble Enheter til Lydkontrollmodul (ACM) ACM LINK ACM Link Port Display & Kontrollgrensesnitt Merknad: - Ikke koble til ACM Link kabelen til andre mini-HDMI porter på andre enheter - Ikke koble andre mini-HDMI enheter til ACM Link porten på lydkortet (A) +48V Knapp PÅ: Aktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon AV: Deaktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon +48 Phantom strøm er bare tilgjengelig på XLR tilkobling (B) Volume LED • -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (maks) Maksimum (C) IEM Valgbryter IEM: 16-31 Ω in-ear monitor Normal(N) 32-149 Ω in-ear / hodetelefoner Høy: 150-600 Ω hodetelefoner (D) Volumknapp Trykk og hold i 2 sekunder Bytt mellom hodetelefon og høytaler utgang • Hodetelefonmodus • Høytalermodus Trykk og hold i 4 sekunder • Skru av volum LED • Skru på volum LED (E) SBX Knapp PÅ: SBX Acoustic Engine er skrudd PÅ AV: SBX Acoustic Engine er skrudd AV Last ned Lås opp din Sound Blaster AE-9 med Sound Blaster Command programvaren. Last ned her creative. com/support/SBAE-9 Med Sound Blaster Command, kan du: • Opplev profesjonelt innstilte lydinnstillinger for spill, filmer og musikk. • Tilpass lydeffekter med Sound Blaster Acustic Engine • Konfigurer høyttalere og hodetelefoner • Juster innstillinger på avspilling og opptak SV Översikt (A) Audio Kontroll Modul (ACM) 1. XLR/6.3mm Mikrofon In 2. +48V Phantom Power-Knapp 3. Volym/StatusDisplay 4. Impedansväljare Hörlurar 5. ACM Länk Kabel 6. AUX In (Vänster/Höger) 7. 3.5mm Mikrofon In (Mono) 8. 3.5 Headset/Hörlurar In 9. 6.3mm Hörlurar Jack Kopplar Strömförsörjningen PC-nätaggregat^ Ljudkort Kontakt Prise Produktregistrering Registring av produktet sikrer at du vil motta best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under installering eller på www.creative.com/register. Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av om du registrerer produktet. Teknisk støtte og kundeservice Garanti Garantiopplysninger er vedlagt produktet som separat dokument. Ta vare på kjøpsbeviset så lenge garantiperioden varer. Ta vare på dette dokumentet for senere referanse. 17. Optisk utgång 18. Optisk ingång 19. Op-Amp Par 1 (Enkel DIP) 20. Op-Amp Par 2 (Dubbel DIP) Nätaggregat PCI Expresskontakt Stift Definition 4 1 1 +12 VDC 5 2 2 +12 VDC 6 3 3 +12 VDC 4 Mark (M) 5 Mark (M) 6 Mark (M) GND +12V Gå til creative.com/support/blasterx-ae5 for lokalisering av problemer og svar på tekniske spørsmål ved hjelp av Creatives døgnåpne kunnskapsbase. Du kan også finne kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon her. Annen Informasjon Ytterligere dokumentasjon for dette produktet, inkluderer DoC og sikkerhet- og juridisk informasjon, kan lastes ned fra creative.com/support/SBAE-9-siden. 10. SBX-knapp 11. Volym Kontrollknapp / Hörlurar / Högtalare-knapp (B) Ljudkort 12. ACM Länk Port 13. Främre vänster 14. Främre höger 15. Baksida 16. Mitten/subwoofer Attache 1 4 2 5 3 6 +12V GND Stift Definition 1 +12 VDC (Gul) 2 +12 VDC (Gul) 3 +12 VDC (Gul) 4 Mark (M) (Svart) 5 Mark (M) (Svart) 6 Mark (M) (Svart) Se till att 6-pin PCI Express-strömförsörjning anslutningsspärr är ordentligt inpassad i ljudkortets kontakt Obs: - Endast användning av PCI Express av 6-Pin Kontakt är tillåtet - PCIe-kontakten måste anslutas till ljudkortet i en konfiguration för Pin-to-Pin-matchning. - ANVÄND INTE våld för att koppla kontakterna om det inte passar - Koppla INTE ATX 4Pin/P4/EPS Kontakter till ljudkortets PCI Expresskontakt. Det kommer att göra skada på ljudkortet och / eller PC / strömförsörningen. ^ Strömförsörjningsenheten måste vara 80 PLUS Bronscertifierad med minst 500 watt uteffekt med en 2 x 6 PCIe-kontakt. Installerar Ljudkort A: 1. Koppla ur datorns nätkabel 2. Ta bort datorns fodral B: 1. Avlägsna det befintliga ljudkortet. 2. Avlägsna PCIe-slitsens metallhölje (i) PCI-kortplats (i) PCIe-kortplats C: Lägg fast men säkert Sound Blaster AE-9 ljudkortet in i PCIe-kortplatsen D: 1. Byt ut datorns fodral 2. Koppla enheter Till Ljudkortet Tilslutning af enheder til lydkortet A. 2.0 / 2.1 Analog Högtalare B. AV-Mottagare C. Blu-ray / DVD-spelare D. 5.1 analog högtalare (i) Y-Slitter Kabel Främre(Vänster) Främre (Höger) (ii) Framsida (iii) Ljudingångar (iv) Optisk utgång (v) Optisk ingång (vi) Baksida (vii) Mitten/subwoofer Koppla enheterna till Ljud kontrollmodul (ACM) ACM LINK ACM Länk Port Display och Kontrollgränssnitt Obs: - Anslut inte ACMs Länk-kabel till andra mini-HDM-portar på andra enheter - Anslut inte andra mini-HDMI enheter till ACM länkport av ljudkortet (A) +48V Knapp PÅ: Möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon AV: Ej möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon +48 Phantom power är endast tillgängligt till XLR anslutning (B) Volym LED • -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maximum (C) IEM Väljarkontakt IEM: 16-31 Ω i örat monitor Normal(N) 32-149 Ω i örat / hörlurar Hög: 150-600 Ω Hörlurar (D) Volym Knopp Tryck och håll i 2 sek Växla mellan hörlurar och högtalarutgång • Hörlursläge • Högtalarläge Tryck och håll i 4 sek • Stäng av volym LED • Slå på volym LED (E) SBX-Knapp PÅ: SBX-Akustisk Verktyg är PÅ AV: SBX-Akustisk Verktyg är AV Ladda ner Lås upp din Sound Blaseter AE-9 med Sound Blaster Command programvara. Ladda ner på creative.com/support/SBAE-9 Med Sound Blaster Command, kan du: • Upplev professionella ljudförinställningar för spel, filmer och musik. • Personifiera ljudeffekter med Sound Blaster Akustisk Verktyg • Konfigurera högtalare och hörlurar • Ställ in uppspelning och inspelning inställningar Produkctregistrering Om du registrerar din produkt får du garanterat den senaste och mest korrekta servicen och produktsupporten som finns. Du kan registrera din produkt under installationen eller på www.creative.com/register. Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt eller inte. Teknisk support och kundsupport Gå till creative.com/support/blasterx-ae5 för att lösa och felsöka tekniska frågor genom Creatives 24-timmars kunskapsbas. Där finns också information om kundtjänst och annat nyttigt. Annan Information Kompletterande dokumentation för den här produkten, inklusive DoC och säkerhets- och regleringsinformation, kan laddas ner från creative.com/support/SBAE-9 webbplatsen Garanti Garantiinformationen medföljer din produkt i ett separat dokument. Spara ditt inköpsbevis under hela garantiperioden. Behåll detta dokument för framtida användning. Instalace zvukové karty CZ Přehled A) Modul ovládání hlasitosti ACM (Audio Control Module) 1. Vstup pro mikrofon XLR / 6,3 mm 2. Tlačítko napájení +48V Phantom 3. Ukazatel hlasitosti/stavu 4. Výběrový spínač impedance sluchátek 5. Propojovací kabel ACM 6. Vstup AUX (levý/pravý) Zapojení napájení Jednotka napájení počítače ^ Konektor zvukové karty Úchyt 4 1 5 2 6 3 GND +12V A: 7. Vstup pro mikrofon 3,5 mm (mono) 8. Vstup 3,5 mm pro náhlavní sadu / sluchátka 9. Konektor 6,3 mm pro sluchátka 10. Tlačítko SBX 11. Tlačítko ovládání hlasitosti / sluchátka / vypínač reproduktorů B) Zvuková karta 12. Propojovací port ACM 13. Levý přední 14. 15. 16. 17. 18. 19. Pravý přední Zadní Středový/subwoofer Optický výstup Optický vstup Pár op-amp 1 (jednoduchý DIP) 20. Pár op-amp 2 (duální DIP) Konektor napájení sběrnice PCI Express Pin Definice 1 +12 VDC 2 +12 VDC 3 +12 VDC 4 Uzemnění (G) 5 Uzemnění (G) 6 Uzemnění (G) Pojistka 1 4 2 5 3 6 +12V GND Pin Definice 1 +12 VDC (žlutá) 2 +12 VDC (žlutá) 3 +12 VDC (žlutá) 4 Uzemnění (G) (černá) 5 Uzemnění (G) (černá) 6 Uzemnění (G) (černá) Zajistěte, aby byla řádně zasunuta pojistka 6pinového konektoru napájení sběrnice PCI Express do úchytu konektoru zvukové karty. Poznámka: - Povolen je výhradně jen 6pinový konektor sběrnice PCI Express. - Konektor PCIe, který je nutné připojit ke zvukové kartě, musí mít shodný počet pinů s konektorem zvukové karty. - Nesnažte se do sebe zapojovat konektory násilím, pokud do sebe nezapadají. - NEZAPOJUJTE 4pinové konektory ATX P4/EPS do konektoru sběrnice PCI Express zvukové karty. To by mělo za následek poškození zvukové karty a/nebo počítače/napájení. ^ Napájecí jednotka musí disponovat osvědčením 80 PLUS Bronze a mít výstupní výkon minimálně 500 wattů a dva 6pinové konektory PCIe. B: C: D: 1) Vytáhněte napájecí kabel počítače. 2) Sejměte kryt počítače. 1) Vyjměte stávající zvukovou kartu. 2) Sejměte kovový kryt slotu PCIe. (i) Patice PCI (i) Patice PCIe Mírným, ale pevným tlakem zasuňte zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe. 1) Zapojte napájecí kabel zpět do počítače. 2) Nasaďte kryt počítače. Připojení zařízení do zvukové karty A) Analogové reproduktory 2.0 / 2.1 B) AV přijímač C) Blu-ray / DVD přehrávač D) 5.1kanálové analogové reproduktory (i) Rozbočovací kabel „Y“ Čelní (levá strana) Čelní (pravá strana) (ii)Přední strana (iii) Zvukové vstupy (iv) Optický výstup (v) Optický vstup (vi) Zadní (vii) Středový/subwoofer Připojení zařízení do modulu ovládání hlasitosti ACM (Audio Control Module) Rozhraní displeje a ovládání (A) +48V tlačítko ON: Zapíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR OFF: Vypíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR Napájení +48 Phantom je k dispozici pouze na konektoru XLR. (B) Zobrazení hlasitosti • -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.) (C) Výběrový spínač impedance sluchátek IEM: 16–31Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear monitor) Normální (N) 32–149Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear) / sluchátka Vysoké: 150–600Ω sluchátka (D) Tlačítko hlasitosti Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund: Přepínání mezi sluchátky a výstupem pro reproduktory • Režim sluchátka • Režim reproduktoru Stiskněte a podržte po dobu 4 sekund: • LED vypnutí hlasitosti • LED zapnutí hlasitosti (E) Tlačítko SBX ON: SBX Acoustic Engine je zapnutý OFF: SBX Acoustic Engine je vypnutý Stažení Začněte používat svoji zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 s ovládacím softwarem Sound Blaster Command. Stáhnout si ho můžete na adrese creative.com/support/SBAE-9. S programem Sound Blaster Command můžete: • Vyzkoušejte profesionálně laděné nastavení zvuku pro hry, Filmy a hudba • Přizpůsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine • Nastavte reproduktory a sluchátka. • Upravte nastavení přehrávání a nahrávání Registrace produktu Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo na webové stránce www.creative.com/register. Záruční práva nejsou na registraci závislá. SK Prehľad A) Audio Control Module (ACM) 1. XLR/6,3 mm mikrofónový vstup 2. Vypínač +48 V Phantom 3. Zobrazenie hlasitosti/stavu 4. Prepínač impedancie slúchadiel 5. Kábel ACM Link 6. Vstup AUX (ľavý/pravý) 7. 3,5 mm mikrofónový vstup (monofónny) Pripojenie napájania Napájací zdroj počítača ^ Konektor zvukovej karty Háčik 8. 3,5 mm vstup pre náhlavnú 14. Pravý predný súpravu/slúchadlá 15. Zadný 9. 6,3 mm slúchadlový konektor 16. Stredný reproduktor/ 10. Tlačidlo SBX subwoofer 11. Gombík ovládania hlasitosti/ 17. Optický výstup prepínač slúchadiel/reproduktora 18. Optický vstup B) Zvuková karta 19. Optický zosilňovač 1 12. Port ACM Link (samostatné DIP) 13. Ľavý predný 20. Optický zosilňovač 2 (duálne DIP) Napájací konektor PCI Express Kolík Definícia 4 1 1 +12 VDC Služby technické a zákaznické podpory 5 2 2 +12 VDC Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu (Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBAE-9. Tam také můžete najít služby podpory zákazníkům a další užitečné informace. 6 3 3 +12 VDC 4 Uzemnenie (G) 5 Uzemnenie (G) 6 Uzemnenie (G) GND +12V Další informace Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení na adrese creative.com/support/SBAE-9. Záruka Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném dokumentu. Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky. Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli později nahlédnout. Západka 1 4 2 5 3 6 +12V GND Kolík Definícia 1 +12 VDC (žltá) 2 +12 VDC (žltá) 3 +12 VDC (žltá) 4 Uzemnenie (G) (čierna) 5 Uzemnenie (G) (čierna) 6 Uzemnenie (G) (čierna) Dbajte na to, aby 6-kolíková zástrčka konektora napájania PCI Express bola správne zasunutá do zásuvky konektora zvukovej karty. Poznámka: - Povolené je použiť len 6-kolíkový konektor PCI Express. - Konektor PCIe sa musí k zvukovej karte pripojiť pomocou príslušných kolíkov. - Ak sa konektory nedajú zasunúť, NEVTLÁČAJTE ich nasilu. - Ku konektoru PCI Express zvukovej karty NEPRIPÁJAJTE konektory ATX 4Pin/P4/EPS. - Poškodíte tým zvukovú kartu, počítač alebo napájací zdroj. ^ Napájací zdroj musí disponovať osvedčením 80 PLUS Bronze s minimálnym výstupným výkonom 500 wattov a 2 × konektorom 6 PCIe. Inštalácia zvukovej karty A: B: C: D: 1) Odpojte napájací kábel počítača 2) Odstráňte kryt počítača 1) Demontuje súčasnú zvukovú kartu 2) Odstráňte kovový kryt slotu PCIe (i) Slot PCI (i) Slot PCIe Opatrne, no pevne zasuňte zvukovú kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe 1) Znova pripojte napájací kábel k počítaču 2) Znova založte kryt počítača Pripojenie zariadení k zvukovej karte A) 2.0/2.1 kanálové analógové reproduktory B)Prijímač AV C)Blu-ray/DVD prehrávač D)5.1 kanálové analógové reproduktory (i) Kábel Y rozbočovača Predný (ľavý) Predný (pravý) (ii) Predné (iii) Zvukové vstupy (iv) Optický výstup (v) Optický vstup (vi) Zadný (vii) Stredný reproduktor/subwoofer (D) Gombík ovládania hlasitosti Stlačenie na 2 sekundy: Prepínanie medzi výstupom pre slúchadlá a reproduktor • Režim slúchadiel • Režim reproduktora Stlačenie na 4 sekundy: • Vypnutie LED • Zapnutie LED kontrolky kontrolky hlasitosti kontrolky hlasitosti (E)Tlačidlo SBX SVIETI: SBX Acoustic Engine je ZAPNUTÉ. NESVIETI: SBX Acoustic Engine je VYPNUTÉ. Stiahnutie Sound Blaster AE-9 si odomknite pomocou softvéru Sound Blaster Command. Sťahujte na creative. com/support/SBAE-9 So softvérom Sound Blaster Command môžete: • Vyskúšajte profesionálne ladené nastavenia zvuku pre hry, Filmy a hudba • Prispôsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine • Nastavte reproduktory a slúchadlá. • Upravte nastavenia prehrávania a nahrávania Registrácia produktu Pripojenie zariadení k modulu Audio Control Module (ACM) Poznámka: ACM LINK - Kábel ACM Link nepripájajte do iných portov miniHDMI iných zariadení - Iné mini-HDMI zariadenia nepripájajte k portu ACM Link zvukovej karty Port ACM Link Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si môžete zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej stránke register.creative.com. Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie. Zobrazovacie a ovládacie rozhranie Ďalšie informácie Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete stiahnuť z lokality creative.com/support/SBAE-9 (A) Vypínač +48 V SVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je zapnuté. NESVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je vypnuté. Napájanie +48 Phantom je dostupné len pre konektor XLR. (B) Zobrazenie hlasitosti • –90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.) (C) Prepínač impedancie slúchadiel IEM: 16 – 31 Ω monitor do ucha Normálne (N): 32 – 149 Ω do ucha/slúchadlá High (Vysoké): 150 – 600 Ω slúchadlá Technická podpora a zákaznícky servis Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke creative.com/support/SBAE-9. Na tejto stránke nájdete aj služby zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie. Záruka Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom. Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe. Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument uschovajte. サウンド カードの装着 JP A: 概要 A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. オーディオ コントロール モジュール(ACM) XLR/6.3mm マイク入力 +48V ファンタム電源ボタン ボリューム/ステータス ディスプレイ ヘッドホン インピーダンス セレクター スイッチ ACMリンクケーブル AUX入力(LR) 3.5mm マイク入力 3.5mm ヘッドセット/ヘッドホン出力 電源との接続 PC電源ユニット ^ サウンド カードの電源コネクター ピン キャッチ 4 1 5 2 6 3 GND +12V 説明 1 +12 VDC 3 +12 VDC 2 4 5 6 9. 6.3mm ヘッドホン出力 10. SBX ボタン 11. ボリューム コントロール ノブ/ ヘッドホン/スピーカー スイッチ B) サウンド カード 12. ACMリンクポート 13. フロント レフト出力 14. フロントライト出力 15. リア出力 +12 VDC グラウンド (G) (黒色) 16. センター/ サブウーファー出力 17. 光デジタル出力 18. 光デジタル入力 19. オペアンプ ペア 1(シングルDIP) 20. オペアンプ ペア 2(デュアルDIP) 電源ユニットのPCI Expressコネクター ラッチ 1 4 2 5 3 6 グラウンド (G) (黒色) +12V GND グラウンド (G) (黒色) ピン 説明 1 +12 VDC (黄色) 3 +12 VDC (黄色) 2 +12 VDC (黄色) 4 グラウンド (G) (黒色) 6 グラウンド (G) (黒色) 5 グラウンド (G) (黒色) 6ピンのPCI Express 電源コネクターのラッチを、 サウンド カードの電源コネクターのキャッチに合うよ うに正しく取り付けます。 注意: - 6ピンのPCI Express電源コネクターのみ利用可能です。 - PCI Express電源コネクターは、 ピンごとに正しくサウンド カードと接続する必要があります。 - 差し込みの向きやコネクターの形状が合わない電源ケーブルを無理に接続しないで下さい。 - 4ピンのATXコネクターやEPSコネクターの電源ケーブルをサウンド カードのPCI Express電源コネクタ ーに接続しないで下さい。 サウンド カードやPC、PC電源を破損する恐れがあります。 ^ 最低500ワット以上の電源容量で、2つ以上の6ピン PCI Express電源コネクターを備えた80PLUS BRONZE以上のPC電源 ユニットである必要があります。 B: C: D: 1) PCの電源ケーブルを取り外します 2) PCケースを開けます 1) 既存のサウンド カードを取り外します 2) PCIeスロットのカバーを外します (i) PCIスロット (ii) PCIeスロット Sound Blaster AE-9サウン ドカードを、無理な力を掛けずにPCIeスロットに装着します。 1) PCの電源ケーブルを取り付けます 2) PCIのケースを閉じます サウンド カードとデバイスとの接続 A) 2.0/2.1 アナログ スピーカー B) AVレシーバーなど C)Blu-ray/DVDプレーヤーなど D) 5.1 アナログ スピーカー (i) Y分岐ケーブル フロント (レフト) フロント (ライト) (ii) フロント (iii) オーディオ入力 (iv) 光デジタル出力 (v) 光デジタル入力 (vi) リア出力 (vii) センター/サブウーファー出力 オーディオ コントロール モジュール(ACM) とデバイスの接続 ACMリンクポート 注意 - ACMリンクケーブルを他の機器のミニHDMIポートに接続 しないで下さい。 - 他の機器のミニHDMIケーブルをサウンド カードのACMリ ンクポートに接続しないで下さい。 ディスプレイ & コントロール インターフェイス (A) +48V ボタン オン:XLRマイクへの+48V ファンタム電源供給 有効 オフ:XLRマイクへの+48V ファンタム電源供給 無効 +48V ファンタム電源はXLRコネクターでのみ利用可能です (B) ボリューム表示 • -90.0dB (最小) • 0.0dB (最大) (C) ヘッドホン インピーダンス セレクター スイッチ IEM: 16~31Ω インイヤーモニター ノーマル(N): 32~149Ω イヤホン/ヘッドホン HIGH: 150~600Ω ヘッドホン (D) ボリューム ノブ 2秒長押し: ヘッドホンとスピーカー出力を切り替えます • ヘッドホン モード • スピーカー モード 4秒長押し: • ボリュームLED消灯 • ボリュームLED点灯 (E) SBXボタン オン: SBX Acoustic Engine オン オフ: SBX Acoustic Engine オン ダウンロード Sound Blaster CommandソフトウェアでSound Blaster AE-9のオーディオをさらに強化します。 ダウンロードはこちら:creative.com/support/SBAE-9 Sound Blaster Commandを使用すると、次のことができます。 • ゲーム、映画、音楽用の専門的に調整されたオーディオプリセットを体験 • Sound Blaster Acoustic Engineでオーディオエフェクトをパーソナライズするセットアップスピーカー とヘッドホンの設定 • 再生と録画の設定を調整する プロダクトレジストレーション 製品のユーザー登録を行う事により、製品の技術サポートやサービスなどの様々な特典を受ける事ができます。 製品登録は、 ソフ トウェアのインストール中、 またはwww.creative.com/registerから行えます。なお、 ハードウェア保証の保証規定は、 ユーザー登 録の有無に関わらず適用されます。 テクニカル&カスタマーサポートサービス 技術的な問題の解決方法およびトラブルシューティングについては、jp.creative.com/supportにアクセスすると、Creativeの24時 間アクセス可能なオンラインヘルプ、 「ナレッジベース」をご利用いただけます。 また、 カスタマーサポートサービスや他の便利な情報 もこのウェブサイトでご利用いただけます。 その他の情報 DoCや安全などの情報はcreative.com/support/SBAE-9からダウンロードできます。 ハードウェ ア保証書 保証に関する情報は、製品に付属の別ドキュメントに記載されています。 製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明できるもの(販売店の発行するステッカーやレ シート、納品書、送付状等のいずれか)を必ず保存しておいて下さい。 今後参照する時のために、本書は大切に保管しておいてください。 KR 개요 A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 오디오 제어 모듈 (ACM) XLR/6.3mm 마이크 입력 +48V 팬텀 파워 버튼 볼륨/상태 디스플레이 헤드폰 임피던스 선택 스위치 ACM 링크 케이블 AUX 입력 (왼쪽/오른쪽) 전원 공급 장치 연결 PC 전원 공급 장치 ^ 사운드 카드 커넥터 캐치 4 1 5 2 6 3 GND +12V 핀 1 7. 8. 9. 10. 11. 3.5mm 마이크 입력 (모노) 3.5mm 헤드셋/헤드폰 입력 6.3mm 헤드폰 잭 SBX 버튼 볼륨 조절 다이얼 / 헤드폰 / 스피커 스위치 B) 사운드 카드 12.ACM 링크 포트 정의 +12 VDC 2 +12 VDC 3 +12 VDC 4 5 6 접지 (G) 접지 (G) 접지 (G) 13. 전면 왼쪽 14. 전면 오른쪽 15. 후면 16. 센터/서브 우퍼 17. Optical 출력 18. Optical 입력 19. OP 앰프 페어 1 (싱글 DIP) 20. OP 앰프 페어 2 (듀얼 DIP) 전원 공급 장치 PCI Express 커넥터 핀 래치 1 1 4 2 5 3 3 6 4 +12V GND 2 5 6 정의 +12 VDC (노랑) +12 VDC (노랑) +12 VDC (노랑) 접지 (G) (검정) 접지 (G) (검정) 접지 (G) (검정) 6핀 PCI Express 전원 공급 장치 커넥터의 래치가 사운드 카드 커넥터의 캐치에 제대로 걸렸는지 확인하십시오. 참고: - 6핀 PCI Express만 사용할 수 있습니다. - PCIe 커넥터를 사운드 카드에 연결할 때는 핀끼리 서로 일치하도록 해야 합니다. - 커넥터가 맞지 않으면 억지로 연결하지 마십시오. - 사운드 카드의 PCI Express 커넥터에 ATX 4핀/P4/EPS 커넥터를 연결하지 마십시오. 이럴 경우 사운드 카드 및/또는 PC/전원 공급 장치가 손상될 수 있습니다. ^ 전원 공급 장치는 최소 500와트 출력과 2 x 6 PCIe 커넥터를 지원하며 80 PLUS 브론즈 인증을 받은 제품이어야 합니다. 사운드 카드 설치 A: B: C: D: 1) 컴퓨터 전원 케이블을 뽑으십시오. 2) 컴퓨터 케이스를 여십시오. 1) 기존 사운드 카드를 제거하십시오. 2) PCIe 슬롯의 금속 인클로저를 제거하십시오. (i) PCI 슬롯 (i) PCIe 슬롯 PCIe 슬롯에 Sound BlasterX AE-9 사운드 카드를 부드러우면서도 견고하게 끼우십시오. 1) 컴퓨터에 전원 케이블을 다시 끼우십시오. 2) 컴퓨터 케이스를 다시 닫으십시오. 사운드 카드에 장치 연결 A) 2.0 / 2.1채널 아날로그 스피커 B) AV 리시버 C) 블루레이 / DVD 플레이어 D) 5.1 아날로그 스피커 (i) Y자 케이블 전면(왼쪽) 전면(오른쪽) Audio Control Module (ACM)에 장치 연결 ACM 링크 포트 디스플레이 및 제어 인터페이스 (A) +48V 버튼 켜짐: XLR 마이크에 +48 팬텀 파워 공급 꺼짐: XLR 마이크로의 +48 팬텀 파워 공급 중지 +48 팬텀 파워는 XLR 커넥터에서만 지원됩니다. (B) 볼륨 표시 • -90.0dB (최소) •0.0dB (최대) (ii) 앞면 (iii) 오디오 입력 (iv) Optical 출력 (v) Optical 입력 (vi) 후면 (vii) 센터/서브 우퍼 참고: - ACM의 링크 케이블을 다른 장치의 미니 HDMI 포트에 연결하지 마십시오. - 다른 미니 HDMI 장치를 사운드 카드의 ACM 링크 포트에 연결하지 마십시오. (C) 헤드폰 임피던스 선택 스위치 IEM: 16-31 Ω 인이어 모니터 일반(N) 32-149 Ω 인이어 / 헤드폰 높음: 150-600 Ω 헤드폰 (D) 볼륨 조절 다이얼 2초 동안 누름 : 헤드폰 및 스피커 출력 간 전환 • 헤드폰 모드 • 스피커 모드 4초 동안 누름: • 볼륨 LED 꺼짐 • 볼륨 LED 켜짐 (E) SBX 버튼 켜짐: SBX Acoustic Engine이 켜짐 꺼짐: SBX Acoustic Engine이 꺼짐 다운로드 Sound Blaster Command 소프트웨어로 Sound Blaster AE-9의 성능을 최대한 끌어올리십시오. creative.com/support/SBAE-9에서 다운로드하십시오. Sound Blaster Command로 다음을 할 수 있습니다. • 전문적으로 조정 된 오디오 사전 설정을 사용하여 게임, 영화와 음악 • Sound Blaster Acoustic Engine을 사용하여 오디오 효과 사용자 정의 • 스피커 및 헤드폰 설정 구성 • 재생 및 녹음 설정 조정 제품 등록 제품을 등록하면 최적의 서비스와 제품 지원을 받을 수 있습니다. 설치 도중 제품을 등록하려면 www.creative.com/ register를 방문하십시오. 제품 등록을 하지 않더라도 사용자가 보증 서비스를 받을 권리는 없어지지 않습니다. 기술 및 고객 지원 서비스 creative.com/support/SBAE-9 사이트에서 24시간 운영되는 Creative 지식 베이스에서 기술적인 의문에 대한 해답을 찾아 보십시오. 고객 지원 서비스 및 기타 도움이 되는 정보를 찾을 수 있습니다. 기타 정보 문서 및 안전 그리고 규제 관련 정보가 포함되어 있는 이 제품에 대한 추가 설명서는 creative.com/support/SBAE-9 사이트에서 다운로드할 수 있습니다. 보증 보증 정보는 제품과 함께 별도의 문서로 제공됩니다. 보증 기간에는 구매 확인서를 보관해 두십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오. 安装声卡 CS 概述 A) 音频控制模块(ACM) 1. XLR/6.3毫米麦克风输入 2. +48V幻象电源按钮 3. 音量/状态显示 4. 耳机阻抗选择开关 5. ACM Link线缆 6. 辅助输入(左/右) 7. 3.5毫米麦克风输入(单声道) A: 8. 3.5毫米耳麦/耳机插孔 9. 6.3毫米耳机插孔 10. SBX 按钮 11. 音量控制旋钮/耳机/音箱切换 B) 声卡 12. ACM Link端口 13. 前左 14. 前右 15. 后置 16. 中置/低音炮 17. 光纤输出 18. 光纤输入 19. 运放组1(单DIP) 20. 运放组2(双DIP) 连接至电源 PC电源单元 ^ 声卡连接口 闩锁 引脚 4 1 5 2 6 3 GND +12V 定义 1 +12 VDC 3 +12 VDC 2 4 5 6 +12 VDC 接地(G) 接地(G) 接地(G) 电源的PCI Express连接器 卡扣 1 4 2 5 3 6 引脚 +12V GND +12 VDC (黄色) 3 +12 VDC (黄色) 2 4 5 6 确保6针PCI Express电源连接器的闩锁正确连接到声卡连接口的卡扣中 。 注意: - 仅允许使用6针PCI Express连接器 - PCIe连接器必须以针脚对针脚(Pin-to-Pin)的匹配配置连接至声卡 - 如果连接器不合适,请勿强行连接。 - 请勿将ATX 4Pin / P4 / EPS连接器连接到声卡电源连接口, 否则会损坏声卡和/或PC 及电源。 ^ 电源单元必须通过80 PLUS铜牌认证,最小功率输出为500瓦,带有2 x 6 PCIe连接器。 定义 1 +12 VDC (黄色) B: C: D: 1) 拔除电脑电源线 2) 移开电脑的机箱盖 1) 移除当前声卡。 2) 移除PCIe插槽的金属挡板 (i) PCI 插槽 (i) PCIe 插槽 轻轻将 Sound Blaster AE-9 声卡牢固地装入 PCIe 插槽。 1) 将电源线插入至电脑。 2) 合上电脑的机箱盖 连接设备至声卡 A) 2.0 / 2.1 模拟音箱 B) AV功放 C) 蓝光/DVD播放机 D) 5.1模拟音箱 (i) Y 形连接线 前左 前右 连接设备至音频控制模块(ACM) 接地(G)(黑色) 接地(G)(黑色) 接地(G)(黑色) ACM Link端口 显示和控制界面 (ii) 正面 (iii) 音频输入 (iv) 光纤输出 (v) 光纤输入 (vi) 后置 (vii) 中置/低音炮 注意: - 请勿连接ACM Link线至其他设备上的mini-HDMI端口 - 请勿连接其他mini-HDMI设备至声卡的ACM Link端口 (A)+48V按钮 开:启用+48V 幻象电源至XLR方式连接的麦克风 关:禁用+48V 幻象电源至XLR方式连接的麦克风 +48V幻象电源仅适用于XLR方式连接的麦克风。 (B) 音量显示 •-90.0 dB (最低) •0.0 dB (最大) (C) 耳机阻抗选择开关 IEM: 16~31Ω入耳式监听器 正常(N):32~149Ω入耳耳塞/耳机 高:150~600Ω耳机 (D) 音量旋钮 按住 2 秒钟: 在耳机和音箱输出间切换 • 耳机模式 • 音箱模式 按住 4 秒钟: • 关闭音量LED • 开启音量LED (E) SBX 按钮 开:SBX Acoustic Engine被开启 关:SBX Acoustic Engine被关闭 下载 使用Sound Blaster Command软件发挥Sound Blaster AE-9的性能。 访问creative.com/support/ SBAE-9进行下载。 使用Sound Blaster Command,您可以: •体验专业调整的游戏音频预设,电影和音乐 •使用Sound Blaster Acoustic Engine个性化音频效果 •设置扬声器和耳机配置 •调整播放和录制设置 产品注册 注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。 您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行注册。 请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。 CT 概觀 A) 音頻控制器(ACM) 1. XLR / 6.3mm麥克風輸入 2. + 48V幻w象電源按鈕 3. 音量/狀態顯示 4. 耳機阻抗選擇開關 5. ACM Link電纜 6. AUX輸入(左/右) 連接電源 ^ 電腦電源單元 聲卡接口 卡扣 技术与客户支持服务 登录creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。 在这里您还能获得客 户支持服务和其他帮助信息。 保修 随产品附带的保修信息为一个单独的文档。 请在保修期内保留购买凭证。 请保留此文件,以备今后参考。 1 5 2 6 3 GND +12V 1 2 3 4 5 6 其他信息 可从creative.com/support/SBAE-9网页下载此产品的补充文档,包括DoC和安全与监管信息。 4 針 7. 3.5mm麥克風輸入(單聲道) 8. 3.5mm耳機/耳機輸入 9. 6.3mm耳機插孔 10. SBX按鈕 11. 音量控制旋鈕/耳機/揚聲器開關 B) 聲卡 12. ACM鏈接端口 定義 +12伏 +12伏 +12伏 接地 (G) 接地 (G) 接地 (G) 13. 前左 14. 前右 15. 後方 16. 中置 / 低音炮 17. 光纖輸出 18. 光纖輸入 19. 運算放大器對1(單DIP) 20. 運算放大器對2(雙DIP) 電源的PCI Express 6針接頭 閂鎖 針 1 1 4 2 5 3 3 6 4 +12V GND 確保6針PCI Express電源接頭的閂鎖正確安裝到聲卡接口的卡扣中。 2 5 6 定義 +12伏 (黃色) +12伏 (黃色) +12伏 (黃色) 接地 (黑色) 接地 (黑色) 接地 (黑色) 注意: - 僅使用PCI Express 6針接頭。 - PCIe接頭必須以Pin對Pin匹配連接到聲卡接口。 - 如果接頭不合適,請勿強行連接。 - 請勿將ATX 4Pin / P4 / EPS接頭連接到聲卡PCI Express接口。 否則會損壞聲卡和/或PC /電源。 ^ 電源單元必須持有80 Plus Bronze認證,最低輸出功率為500瓦,2 x 6 PCIe接頭。 安裝聲卡 A: 1) 拔下電腦的電源線 2) 打開電腦的外殼 B: 1) 移除現有的聲卡 2) 卸下PCIe插槽的金屬外殼 (i) PCI 插槽 (ii) PCIe 插槽 C: 將Sound Blaster AE-9聲卡輕輕但牢固地插入PCIe插槽 D: 1) 重装電腦的外殼 2) 將電源線插回電腦 將設備連接到聲卡 A) 2.0 / 2.1模擬揚聲器 B) AV接收器 C) 藍光/ DVD播放器 D) 5.1模擬揚聲器 (i) Y-Splitter電纜 前(左) 前(右) 連接設備到音頻控制器(ACM) ACM Link 顯示和控制界面 (ii) 前置 (iii) 音頻輸入 (iv) 光纖輸出 (v) 光纖输入 (vi) 后置 (vii) 中置/低音炮 注意: - 請勿將ACM Link的電纜連接到其他設備上的mini-HDMI 端口。 - 請勿將其他mini-HDMI設備連接到聲卡的ACM Link 端口。 (A) + 48V幻象電源按鈕 開: 啟用+ 48V幻象電源XLR麥克風供電 關: 禁用+ 48V幻象電源XLR麥克風供電 + 48V幻象電源僅向XLR端口供電 。 (B) 音量顯示 • -90.0dB (最低) • 0.0dB (最高) (C) IEM選擇器 IEM: 16 - 31Ω 入耳式監聽音箱 正常 (N): 32 - 149 Ω 入耳式/耳機 高: 150 - 600 Ω 耳機 (D) 音量旋鈕 長按2秒鐘: 在耳機和揚聲器輸出之間切換 • 耳機模式 • 揚聲器模式 長按4秒鐘: • 關閉音量 LED • 打開音量 LED (E) SBX按鈕 開: SBX硬件音頻處理開啟 關: SBX硬件音頻處理關閉 軟件下載 使用Sound Blaster Command軟件解鎖Sound Blaster AE-9。 從creative.com/support/SBAE-9下載 使用Sound Blaster Command,您可以: • 體驗專業調整的遊戲,電影和音樂音頻預設 • 使用Sound Blaster硬件音頻處理個性化音頻效果 • 設置揚聲器和耳機配置 • 調整播放和錄製設置 产品注册 注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行 注册。 请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。 技术与客户支持服务 登录 creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获 得客户支持服务和其他帮助信息。 其他信息 產品的補充文件,包括DoC和安全和監管信息可以從creative.com/support/SBAE-9網址下載。 保修 随产品附带的保修信息为一个单独的文档。 请在保修期内保留购买凭证。 请保留此文件,以备今后参考。 Установка звуковой карты RU A: Обзор A) Модуль для регулировки звука (ACM) 1. XLR/6.3мм микрофонный вход 2. Кнопка фантомного питания +48В 3. Дисплей громкости/статуса 4. Переключатель сопротивления наушников 5. Кабель подключения ACM 6. AUX вход (левый/правый) 7. 3.5мм разъем для микрофона (моно) 8. 9. 10. 11. B) 12. 13. 14. 3.5мм разъем для гарнитуры/ наушников 6.3мм разъем для наушников Кнопка SBX Кнопка регулировки громкости/ переключатель наушников/ динамиков Звуковая плата Разъем для подключения ACM Передний левый Передний правый Подключение источника питания Блок питания ПК^ Коннектор звуковой карты Захват 4 1 5 2 6 3 GND +12V Контакт Описание 1 +12 VDC 2 +12 VDC 3 +12 VDC 4 Заземление (G) 5 Заземление (G) 6 Заземление (G) 15. Задний 16. Центральный канал/ Сабвуфер 17. Оптический выход 18. Оптический вход 19. Пара операционных усилителей 1 (одинарный DIP) 20. Пара операционных усилителей 2 (двойной DIP) PCI Express коннектор питания ‘Защелкивать’ Контакт 1 4 2 5 3 6 +12V GND Описание 1 +12 VDC (Желтый) 2 +12 VDC (Yellow) 3 +12 VDC (Yellow) 4 Заземление (G) (черный) 5 Заземление (G) (черный) 6 Заземление (G) (черный) Убедитесь, что 6-контактный PCI Express коннектор питания должным образом подключен к разъему на карте Примечание: - Разрешено использование только 6-контактного PCI Express коннектора - Коннектор PCIe должен быть подключен к карте в соответствии с конфигурацией «контакт к контакту - НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу если разъем и коннектор не соединяются - НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ATX 4Pin/P4/EPS коннекторы к разъему PCI Express на карте. Так Вы можете повредить звуковую карту и/или ПК /блок питания. ^ Блок питания должен быть 80 PLUS Bronze, сертифицированный с выходной мощностью не менее 500 Вт и 2 x 6 PCIe коннекторами. B: C: D: 1) Отсоедините кабель питания компьютера 2) Откройте корпус компьютера 1) Извлеките установленную звуковую карту. 2) Извлеките металлический корпус PCIe разъема (i) Разъем PCI (i) Разъем PCIe Аккуратно и до конца вставьте звуковую карту Sound Blaster AE-9 в PCIe разъем 1) Подключите кабель питания к компьютеру 2) Закройте корпус компьютера Подключение устройств к звуковой карте A) Аналоговые динамики 2.0 / 2.1 (ii) Передняя сторона B) AV ресивер (iii) Звуковые входы C) Blu-ray / DVD плеер (iv) Оптический выход D) Аналоговые динамики 5.1 (v) Оптический вход (i) Кабель-разветвитель (vi) Задний Передний левый (vii) Центральный канал/Сабвуфер Передний правый Подключение устройств к модулю регулировки звука (ACM) ACM LINK Разъем для подключения ACM Дисплей & Интерфейс управления Примечание: - Не подключайте кабель ACM в другие разъемы mini-HDMI на других устройствах - Не подключайте другие mini-HDMI устройства к разъему ACM на звуковой карте (A) +48В кнопка ВКЛ: Включите +48 фантомное питание для XLR микрофона ВЫКЛ: Отключите +48 фантомное питание для XLR микрофона +48 фантомное питание доступно только для XLR коннектора (B) Дисплей громкости • -90.0дБ (мин.) • 0.0дБ (макс) (C) IEM переключатель IEM: 16-31 Ω для внутриканальных наушников Нормальное (N) 32-149 Ω для внутриканальных наушников / наушников Высокое: 150-600 Ω наушники (D) Кнопка громкости Нажать и удерживать в течение 2 секунд: Переключение между наушниками и динамиками • Режим наушников • Режим колонок Нажать и удерживать в течение 4 секунд: • Выключить LED громкости • Включить LED громкости (E) Кнопка SBX ВКЛ: SBX Acoustic Engine включен ВЫКЛ: SBX Acoustic Engine выключен Скачать Раскройте потенциал Sound Blaster AE-9 с помощью программного обеспечения Sound Blaster Command. Скачать с creative.com/support/SBAE-9 С помощью Sound Blaster Command вы можете: • Испытайте профессионально настроенные аудио-пресеты для игр,фильмы и музыка • Персонализировать звуковые эффекты с помощью Sound Blaster Acoustic Engine • Конфигурация динамиков и наушников • Отрегулируйте настройки воспроизведения и записи. Регистрация устройства Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке. Продукт можно зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте register.creative.com. Обратите внимание на то, что Вашигарантийные права не зависят от факта регистрации. Техническая поддержка пользователей На сайте creative.com/support/SBAE-9 круглосуточно доступна база знаний Creative, предназначенная для самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете воспользоваться услугами службы технической поддержки и найти другую полезную информацию. Дополнительная информация Дополнительная документация для этого продукта включает DoC и информацию по безопасности & нормативную информацию можно скачать с сайта поддержки creative.com/support/SBAE-9 Гарантия Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе. Сохраняйте документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода. Сохраните данный документ для использованияего в будущем. PL EN FR DE ES IT The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchase the product. L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto. L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. NL PT SV NO DK Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt. Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht. O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto. Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten. Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet. Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet. FI HU EL LT SK CZ RU WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen. 此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《 电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中 间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品 的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示 该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某 些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过 环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta. Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 有毒有害物质或元素 部件名称* 电缆组件 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili. 非金属 Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт. 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电路板组件 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą. Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. 铅 (Pb) 金属 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单 独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。 Техника безопасности Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе, входящем в комплект поставки. • Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельноремонтировать изделие. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные специалисты. • Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F). • Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь. • Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей. • Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам. • Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к высокой влажности,не погружайте его в воду и не выносите под дождь. Гарнитура • Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго, поскольку это может привести к ухудшению слуха. • Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении транспортным средством или переходе улицы, особенно при интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих угрозу для безопасного движенияпо дорогам. Рекомендуется соблюдатьпредельную осторожностьпри использованииустройства на дорогах. ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта Номер модели, торговая марка: SB1780, SB1790 Creative Питание: 12V 500mA Производитель: Creative Labs Pte. Ltd. Страна происхождения: Китай Имя и адрес представителя ТС: ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216., Номер телефона: +7 (495) 369-00-84 +7 (901) 706-76-81 Электронный адрес: [email protected] Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке. Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879 SB1780, SB1790 台灣RoHS信息 有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1780 點擊下載Sound Blaster AE-9 RoHS © 2018 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark and the DTS logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without prior notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user license agreement. creative.com/support/SBAE-9 Model No. / 型號 / 型号: SB1780, SB1790
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Creative SoundBLASTER AE-9 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario