Creative SoundBLASTER AE-9 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Creative SoundBLASTER AE-9 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
使用产品前请阅读使用说明
EN. You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
FR. Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
ES. Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
CZ. Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
SK. V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
RU. Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
JP. テニカルサポーを受ける際にル番号が必要となりのでル番号ラベルを上部のシル番号欄に貼付け付けた状態で出荷ている場合もあり
本書を大切に保管ださい。
󻳫󼥗󻰧󽴔󺋿󻛯󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󽴔󻱋󺳷󽴔󻅗󼬇󺹋󽴔󻳫󺇄󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󰺛󱝠󶱰󹄾󷦴󳆯󳦪󳙆󳉰󳥫󱔊󼵼󲹡󸑯󹄾󳏀󰿙󴃽󲪹󱐪󱝀
󰺛󲲕󶱰󹄾󷦴󳆯󷝯󳙆󳉰󳥫󱕣󼵼󲹡󸘩󹄾󳏀󰿙󴃽󲪹󱐪󷐫
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número
de serie / Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo /
Серийный номер / ル番号 / 일련 번호 󲪹󱐪󱝀󲪹󱐪󷐫
1
Overview
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6.3mm Microphone In
2. +48V Phantom Power Button
3. Volume/Status Display
4. Headphone Impedance Selector Switch
5. ACM Link Cable
6. AUX In (Left/Right)
7. 3.5mm Microphone In (Mono)
8. 3.5mm Headset/Headphone In
9. 6.3mm Headphone Jack
10. SBX Button
11. Volume Control Knob / Headphone /
Speaker Switch
B) Sound Card
12. ACM Link Port
13. Front Left
14. Front Right
15. Rear
16. Center / Subwoofer
17. Optical Out
18. Optical In
19. Op-Amp Pair 1 (Single DIP)
20. Op-Amp Pair 2 (Dual DIP)
32 4
87 9 10 11
13
12
14
15
16
17 18
65
19 20
A BAudio Control Module (ACM) Sound Card
PC Power Supply Unit
^
Connecting The Power Supply
Sound Card Connector
Power Supply PCI
Express Connector
Pin Definition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Ground (G)
5 Ground (G)
6 Ground (G)
3
2
1
6
5
4
Note:
- Only the use of PCI Express 6-Pin Connector is permitted.
- The PCIe connector must be connected to the sound card in a Pin-to-Pin matching conguration.
- DO NOT forcefully link the connectors if they do not t.
- DO NOT connect ATX 4Pin/P4/EPS Connectors to the Sound Card’s PCI Express Connector.
Doing so will cause damage to the Sound Card and / or PC / Power supply.
6
2
4
3
5
1
Ensure that the 6-pin PCI Express
power supply connector’s latch is
properly tted into the sound card
connector’s catch.
GND +12V
Pin Definition
1 +12 VDC (Yellow)
2 +12 VDC (Yellow)
3 +12 VDC (Yellow)
4 Ground (G) (Black)
5 Ground (G) (Black)
6 Ground (G) (Black)
GND+12V
^
Power supply unit must be 80 PLUS Bronze certied with a minimum of 500 watts power
output and a 2 x 6 PCIe connector.
GND
+12V
LatchCatch
Unplug the
computer’s
power cable
Remove the
computer’s case
1 2
A B
Remove the PCIe slot’s metal enclosure
(i) PCI slot
(ii) PCIe slot
Remove the existing sound card
1
2
Gently but rmly slot the
Sound Blaster AE-9 sound
card into the PCIe slot
C D
1
2
Plug the power
cable back into
the computer
Replace the computer’s
case
Installing The Sound Card
Connecting Devices To The Sound Card
(vii) Center/Subwoofer
(ii) Front
(i) Y-Splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
2.0 / 2.1 Analog Speakers
(iii) Audio Inputs
(i) Y-Splitter Cable
Front (Left)
Front (Right)
A
5.1 Analog Speakers
D
(vi) Rear (vii) Center/
Subwoofer
(ii) Front
(vi) Rear
(ii) Front
(v) Optical In
(iv) Optical Out
AV Receiver Blu-ray / DVD Player
CB
Connecting Devices to The Audio Controle Module (ACM)
*1/8” to 1/4” adapter not included / Adaptateur de 1,8” à ¼” non inclus / Adapter von 1,8 ”bis ¼” nicht enthalten / adaptador 1.8¨
a ¼¨ no incluida / *1.8” to ¼” adapter ikke inkluderet / *1.8” > ¼” -adapteri ei tule mukana / *1.8” til ¼” adapter er ikke inkludert
/ *1.8” to ¼” adapter ej inkluderat / Adapter 1,8” do ¼” niedołączony do zestawu / Redukce z 1,8” na ¼” není součástí balení /
Adaptér 1.8” na ¼” nie je súčasťou balenia /󱾎󳏖󱞏 / 󽶵󽶵󻪃󺟠󼗿󺝣󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳/ 󰵷󱖬󱞏󽶵󸎯󽶵󸓔󸞂󱬽 / Адаптер 1.8” к ¼” не включен
ACM Link Port
ACM LINK
LEFTRIGHT
OR
OR
Note:
- Do not connect ACM Link’s Cable to other
mini-HDMI Ports on other devices.
- Do not connect other mini-HDMI devices
to the ACM Link Port of the Sound Card.
*
*
Display & Control Interface
DC
A
(D) Volume Knob
Press and hold
for 2 secs
Switch between the headphone and speaker output
Headphone Mode
Speaker Mode
Press and hold
for 4 secs
Turn off volume LED
Turn on volume LED
(C) Headphone Impedance Selector Switch
IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
Normal(N): 32 - 149 Ω in-ear / headphones
High: 150 - 600 Ω headphones
(E) SBX Button
ON: SBX Acoustic Engine is switched ON
OFF: SBX Acoustic Engine is switched OFF
(A) +48V Button
ON: Enable +48V Phantom power to XLR mic
OFF: Disable +48V Phantom power to XLR mic
+48V Phantom power is available on XLR connector only.
E
B
(B) Volume Display
dB Min.
dB Max.
Download
Unlock your Sound Blaster AE-9 with the Sound Blaster Command software.
Download at creative.com/support/SBAE-9
With Sound Blaster Command, you can:
• Experience professionally-tuned audio presets for gaming,
movies and music
• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine
• Setup speakers and headphones conguration
Adjust playback and recording settings
Warranty information is supplied with your product in a
separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the
Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
www.creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Visit creative.com/support/SBAE-9 to resolve and troubleshoot technical queries
at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also nd customer
support services and other helpful information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product including DoC and safety and
regulatory information can be downloaded from creative.com/support/SBAE-9.
FR
A) ACM (Audio Control Module)
1. Entrée Microphone XLR/6,3 mm
2. Bouton d’alimentation fantôme
+48V
3. Afchage du volume/indicateur
d’état
4. Sélecteur d’impédance du
casque
5. Cordon de liaison ACM
6. Entrée auxiliaire (gauche/droite)
7. Entrée microphone 3,5 mm
(mono)
8. Entrée casque/écouteurs 3,5 mm
9. Prise casque 6,3 mm
10. Bouton SBX
11. Bouton de commande du
volume/Commutateur casque/
haut-parleur
B) Carte son
12. Port ACM Link
Présentation
13. Avant gauche
14. Avant droit
15. Arrière
16. Central / Subwoofer
17. Sortie optique
18. Entrée optique
19. Ampli OP Paire 1
(DIP simple)
20. Ampli OP Paire 2
(DIP double )
Installation de la carte son
1) Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur.
2) Retirez le capot de l’ordinateur
1) Retirez la carte son existante
2) Retirez le boîtier métallique de l’emplacement PCIe
(i) Emplacement PCI
(i) Emplacement PCIe
A:
B:
Connexion des appareils à la carte son
A) Haut-parleurs analogiques 2.0/2.1
B) Récepteur AV
C) Lecteur Blu-ray/DVD
D) 5.1 Haut-parleurs analogiques
(i) Câble en Y
Avant (gauche)
Avant (droit)
Connexion à l’alimentation
Connecteur du cordon d’alimentation PCI Express Connecteur de la carte son
Unité d’alimentation du PC ^
Broche Définition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Terre (G)
5 Terre (G)
6 Terre (G)
3
2
1
6
5
4
Remarque :
- Seule l’utilisation du connecteur PCI Express à 6 broches est autorisée
- Le connecteur PCIe doit être connecté à la carte son dans une conguration de correspondance
de broche à broche
- NE forcez PAS pour relier les connecteurs s’ils ne s’adaptent pas
- NE reliez PAS les connecteurs ATX 4Pin/P4/EPS au connecteur PCI Express de la carte son.
Cela endommagerait la carte son et/ou le PC/l’alimentation.
6
2
4
3
5
1
Assurez-vous que l’attache de l’alimentation électrique PCI Express à 6 broches est
correctement insérée dans la prise du connecteur de la carte son.
GND +12V
Broche Définition
1 +12 VDC (Jaune)
2 +12 VDC (Jaune)
3 +12 VDC (Jaune)
4 Terre (G) (Noir)
5 Terre (G) (Noir)
6 Terre (G) (Noir)
GND+12V
^
Le bloc d’alimentation doit être certié 80 PLUS Bronze avec une puissance de sortie minimale de 500 watts et un
connecteur PCIe 2 x 6.
Attache
Prise
(ii) Avant
(iii) Entrées audio
(iv) Sortie optique
(v) Entrée optique
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Remarque :
- Ne connectez pas le cordon de liaison ACM à d’autres
ports mini-HDMI sur d’autres appareils
- Ne connectez pas d’autres périphériques mini-HDMI
au port de liaison ACM de la carte son
Interface d’afchage et de commande
Connexion des appareils à l’ACM (Audio Control Module)
(A) Bouton + 48V
ON: Active l’alimentation fantôme +48 au micro XLR
OFF: Désactive l’alimentation fantôme +48 au micro XLR
L’alimentation fantôme +48 est disponible sur le connecteur XLR uniquement
(B) Afchage du volume
• -90.0dB (min.) • 0.0dB (max)
(C) Sélecteur d’impédance du casque
IEM: moniteur intra-auriculaire de 16-31 Ω
Écouteurs intra-auriculaires/casques normaux (N) 32-149 Ω
Élevé : écouteurs 150-600 Ω
ACM LINK
Insérez délicatement mais ferme-
ment la carte son Sound Blaster
AE-9 dans l’emplacement PCIe
1) Rebranchez le câble d’alimenta-
tion à l’ordinateur
2) Replacez le capot de l’ordinateur
C:
D:
Port ACM Link
DE
Pin Bestimmung
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Erdung (G)
5 Erdung (G)
6 Erdung (G)
Pin Bestimmung
1 +12 VDC (Gelb)
2 +12 VDC (Gelb)
3 +12 VDC (Gelb)
4 Erdung (G) (Schwarz)
5 Erdung (G) (Schwarz)
6 Erdung (G) (Schwarz)
Débloquez votre Sound Blaster AE-9 à l’aide du logiciel de commande Sound Blaster. À télécharger
sur creative.com/support/SBAE-9
Avec Sound Blaster Command, vous pouvez:
• Découvrez des préréglages audio professionnels pour les jeux, Films et musique
• Personnaliser les effets audio avec le Sound Blaster Acoustic Engine
• Congurez les haut-parleurs et le casque
Ajustez les paramètres de lecture et d’enregistrement
Télécharger
(D) Bouton de volume
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes:
Basculez entre les sorties casque et haut-parleur
• Mode casque • Mode haut-parleurs
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes:
• Éteignez le voyant du volume • Allumez le voyant du volume
Enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer
votre produit lors de l’installation ou à l’adresse www.creative.com/register.
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
Services d’assistance technique et clientèle
Allez sur creative.com/support/SBAE-9 pour résoudre un problème technique et utilisez la base de connaissances Creative
(Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et
d’autres informations utiles à cet endroit.
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent la DoC ainsi que des informations réglementaires et liées à
la sécurité qui peuvent être téléchargées sur le site creative.com/support/SBAE-9.
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la période de garantie.
Garantie
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofoneingang
2. +48V Phantom Power Taste
3. Lautstärke/Statusanzeige
4. Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
5. ACM-Verbindungskabel
6. AUX In (Links / Rechts)
7. 3,5-mm-Mikrofoneingang (Mono)
8. 3,5 mm Headset / Kopfhöreranschluss
9. 6,3 mm Kopfhöreranschluss
10. SBX-Taste
11. Lautstärkeregler / Kopfhörer /
Lautsprecher-Schalter
B) Soundkarte
12. ACM-Verbindungsport
13. Front links
14. Front rechts
Überblick
15. Hinten
16. Center / Subwoofer
17. Optischer Ausgang
18. Optischer Eingang
19. Op-Amp-Paar 1
(EinzeldIP)
20. Op-Amp-Paar 2
(Dual DIP)
Anschließen des Netzteils
Netzteil PCI Express Connector
Soundkartenanschluss
PC-Netzteil ^
3
2
1
6
5
4
Hinweis:
- Nur die Verwendung von PCI Express von 6-Pin Connector ist zulässig
- Der PCIe-Anschluss muss in einer Pin-zu-Pin-Konguration mit der Soundkarte verbunden sein
- Verbinden Sie die Steckverbinder NICHT mit Gewalt, wenn sie nicht passen
- Verbinden Sie NICHT ATX 4Pin / P4 / EPS-Anschlüsse mit dem PCI Express-Anschluss der
Soundkarte. Andernfalls kann die Soundkarte und / oder der PC / das Netzteil beschädigt werden.
6
2
4
3
5
1
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung des 6-poligen PCI Express-Netzteilsteckers
ordnungsgemäß in der Verriegelung des Soundkartensteckers sitzt
GND +12V
GND+12V
^
Das Netzteil muss 80 PLUS Bronze-zertiziert sein und eine Ausgangsleistung von mindestens 500 Watt mit einem 2
x 6 PCIe-Anschluss haben.
Verriegeln
Fangen
(E) Bouton SBX
ON: SBX Acoustic Engine
est allumé
OFF: SBX Acoustic Engine
est éteint
Bewahren Sie dieses Dokument für die spätere Verwendung auf.
Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen benden sich in einem separaten
Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
Produktregistrierung
Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. Sie
können das Produkt entweder bei der Installation oder unter www.creative.com/register registrieren. Beachten Sie bitte, dass
Ihre Garantierechte nicht von einer Registrierung abhängen.
Technischer Support und Kundendienst
Gehen Sie auf creative.com/support/SBAE-9 um technische Anfragen zu beantworten und Fehler zu beheben über die
24-Stunden Selbst-Hilfe der Creative Knowledge Base. Dort nden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche
Themen.
Weitere Informationen
Ergänzende Dokumentation zu diesem Produkt, einschließlich DoC- und Sicherheits- und Zulassungsinformationen, kann
von der Website creative.com/support/SBAE-9 heruntergeladen werden.
Garantie
Soundkarte installieren
1) Trennen Sie das Stromkabel des Computers
2) Entfernen Sie das Gehäuse des Computers
1) Vorhandene Soundkarte entfernen.
2) Entfernen Sie das Metallgehäuse des PCIe-Steckplatzes
(i) PCI-Steckplatz
(i) PCIe-Steckplatz
Stecken Sie die Sound Blaster AE-9-Soundkarte vorsichtig, aber fest in den PCIe-Steckplatz
1) Stecken Sie das Netzkabel wieder in den Computer
2) Setzen Sie das Rechnergehäuse wieder auf
A:
B:
C:
D:
Anschließen von Geräten an die Soundkarte
A) 2.0 / 2.1 Analog-Lautsprecher
B) AV-Receiver
C) Blu-ray / DVD-Player
D) 5.1-Analog-Lautsprecher
(i) Y-Splitter-Kabel
Front links
Front rechts
(ii) Front
(iii) Audioeingänge
(iv) Optischer Ausgang
(v) Optischer Eingang
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Hinweis:
- Verbinden Sie das ACM Verbindungskabel nicht mit
anderen Mini-HDMI-Anschlüssen anderer Geräte
- Schließen Sie keine anderen Mini-HDMI-Geräte an den
ACM Link-Anschluss der Soundkarte an
Anzeige- und Steuerungsschnittstelle
Anschließen von Geräten an das Audio Control Module (ACM)
(A) + 48V-Taste
ON: Aktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon
OFF: Deaktivieren Sie +48 Phantomspeisung für das XLR-Mikrofon
+48 Die Phantomspeisung ist nur für den XLR-Anschluss verfügbar
(B) Lautstärkeanzeige
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max)
(C) Kopfhörer-Impedanz-Wahlschalter
IEM: 16-31 Ω In-Ear-Monitor
Normal (N) 32-149 Ω In-Ear / Kopfhörer
High: 150-600 Ω Kopfhörer
Entsperren Sie Ihren Sound Blaster AE-9 mit der Sound Blaster Command-Software. Download
unter creative.com/support/SBAE-9
Mit Sound Blaster Command können Sie:
• Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-Presets für Spiele, Filme und Musik
• Personalisieren Sie Audioeffekte mit der Sound Blaster Acoustic Engine
• Stellen Sie die Lautsprecher und Kopfhörer auf
• Passen Sie die Wiedergabe- und Aufnahmeeinstellungen an
Download
(D) Lautstärkeregler
Zwei Sekunden langgedrückt halten: Umschalten
zwischen Kopfhörer- und Lautsprecherausgang
Kopfhörer-Modus • Lautsprecher-Modus
Vier Sekunden lang gedrückt halten:
Schalten Sie die • Schalten Sie die
Lautstärke-LED aus Lautstärke-LED ein
ACM LINK
ACM-Verbindungsport
(E) SBX-Taste
ON: SBX Acoustic Engine ist eingeschaltet
OFF: SBX Acoustic Engine ist ausgeschaltet
ES
Patilla Definición
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Toma a tierra (G)
5 Toma a tierra (G)
6 Toma a tierra (G)
Patilla Definición
1 +12 VDC (Amarillo)
2 +12 VDC (Amarillo)
3 +12 VDC (Amarillo)
4 Toma a tierra (G) (negro)
5 Toma a tierra (G) (negro)
6 Toma a tierra (G) (negro)
A) Módulo de control de
audio (ACM)
1. XLR/Entrada de micrófono
6.3 mm
2. Botón de alimentación
Phantom +48V
3. Pantalla Volumen/Estado
4. Interruptor de selector de
impedancia de auriculares
5. Cable de enlace ACM
6. Entrada Auxiliar (Izq/Dch)
7. Entrada de micrófono 3.5 mm
(Mono)
8. Entrada auriculares 3.5 mm
9. Conector auriculares 6.3 mm
10. Botón SBX
11. Control de volumen/interruptor de
cambio de altavoces/auriculares
B) Tarjeta de sonido
11. Control de volumen/interruptor de
cambio de altavoces/auriculares
Información general
12. Puerto de enlace ACM
13. Frontal izquierdo
14. Frontal derecho
15. Trasero
16. Central/subwoofer
17. Salida Óptica
18. Entrada óptica
19. Op-Amp par 1
(DIP sencillo)
20. Op-Amp par 2
(DIP dual)
Instalación de la tarjeta de sonido
1) Desconecte el cable de alimentación del ordenador
2) Quite la carcasa del equipo
1) Retire la tarjeta de sonido existente
2) Retire la carcasa metálica de la ranura PCIe
(i) Ranura PCI
(i) Ranura PCIe
Suave pero rmemente inserte la tarjeta de sonido Sound Blaster AE-9 en la ranura PCIe
1) Conecte el cable de corriente de Nuevo al ordenador
2) Vuelva a colocar la carcasa del equipo
A:
B:
C:
D:
Conecte los dispositivos a la tarjeta de sonido
A) Altavoces analógicos 2.0/2.1
B) Receptor AV
C) Reproductor Blu-Ray/DVD
D) Altavoces analógicos 5.1
(i) Cable discriminador en forma de Y
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Conectando el suministro de corriente
Conector de suministro de corriente PCI ExpressConector de la tarjeta de sonido
Unidad de suministro de corriente al PC ^
3
2
1
6
5
4
Nota:
- Solo está permitido el uso de PCI Express conectores de 6 Pin
- El conector PCIe debe estar conectado a la tarjeta de sonido en una conguración coincidente «pin-to-
pin»
- No una los conectores a la fuerza si no encajan
- No conecte los conectores ATX 4Pin/P4/EPS al conector PCI Express de la tarjeta de sonido. Hacerlo
podría causar daños a la tarjeta de sonido, al PC y/o al adaptador de corriente.
6
2
4
3
5
1
Asegúrese de que el pestillo del conector del suministro de corriente está ajustado
correctamente en el conector de la tarjeta de sonido
GND +12V
GND+12V
^
La unidad de suministro de corriente debe ser 80 PLUS bronce certicado con un mínimo de salida de corriente de
500 watts con un conector de 2 x 6 PCIe
Pestillo
Conector
(ii) Frontal
(iii) Entradas de sonido
(iv) Salida Óptica
(v) Entrada óptica
(vi) Rear
(vii) Center/Subwoofer
Interfaz de pantalla & control
Conecte los dispositivos al módulo de control de audio (ACM)
(A) Botón +48 V
ON: Habilita +48 alimentación Phantom al mic XLR
OFF: Deshabilita +48 alimentación Phantom al mic XLR
+48 alimentación Phantom está disponible solo en conector XLR
(B) Pantalla de volumen
• -90.0dB (min.) • 0.0dB (max)
(C) Headphone Selector Switch
IEM: 16-31 Ω in-ear monitor
Normal(N) 32-149 Ω in-ear / auriculares
Alto: Auriculares 150-600 Ω
Nota:
- No conecte el cable de enlace del ACM a otros puertos
mini-HDMI de otros dispositivos
- No conecte otros dispositivos mini-HDMI al Puerto de
enlace ACM de la tarjeta de sonido
ACM LINK
Puerto de enlace ACM
Registro del producto
Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar su
producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Por favor note que los derechos de su garantía no dependen
del registro.
Servicios de atención al cliente y asistencia técnica
Vaya hasta creative.com/support/SBAE-9 para resolver cualesquiera dudas técnicas en la Base de Conocimientos de
Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. Allí también encontrará servicios de atención al cliente y demás
información útil.
Otra información
Documentación adicional para este producto incluyendo DoC e información sobre seguridad&regulaciones se puede
descargar en la web creative.com/support/SBAE-9
Guarde este documento para futuras referencias.
La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado.
No pierda la prueba de compra mientras esté vigente el período de garantía.
Garantía
PL
Styk Definicja
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Uziemienie (G)
5 Uziemienie (G)
6 Uziemienie (G)
Styk Definicja
1 +12 VDC (żółty)
2 +12 VDC (żółty)
3 +12 VDC (żółty)
4 Uziemienie (G) (czarny)
5 Uziemienie (G) (czarny)
6 Uziemienie (G) (czarny)
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/wejście mikrofonu 6,3 mm
2. Przycisk zasilania fantomowego
+48 V
3. Wyświetlacz poziomu głośności/
stanu
4. Przełącznik wybierakowy
impedancji słuchawek
5. Kabel połączeniowy ACM
6. Wejście AUX (lewe/prawe)
7. Wejście mikrofonu 3,5 mm (mono)
8. Wejście zestawu słuchawkowego/
słuchawek 3,5 mm
9. Gniazdo słuchawek 6,3 mm
10. Przycisk SBX
11. Pokrętło/przełącznik regulacji
głośności / słuchawek / głośnika
B) Karta dźwiękowa
12. Port połączeniowy ACM
13. Lewy przedni
14. Prawy przedni
Przegląd
15. T
16. Centralny/subwoofer
17. Wyjście optyczne
18. Wejście optyczne
19. Wzmacniacz
operacyjny, para
1 (pojedyncza
obudowa DIP)
20. Wzmacniacz
operacyjny, para 2
(podwójna obudowa
DIP)
Podłączanie zasilania
Złącze zasilania PCI ExpressZłącze karty dźwiękowej
Zasilacz komputera ^
3
2
1
6
5
4
Uwaga:
- Dozwolone jest użycie wyłącznie 6-pinowego złącza PCI Express
- Złącze PCIe musi zostać podłączone do karty dźwiękowej w konguracji pin do pina.
- NIE NALEŻY na siłę dociskać niepasujących złączy
- NIE NALEŻY podłączać złączy ATX 4Pin/P4/EPS do złącza PCI Express karty dźwiękowej.
W przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie karty dźwiękowej i/lub komputera/zasilacza.
6
2
4
3
5
1
Upewnij się, że zaczep 6-pinowego złącza zasilania PCI Express jest dobrze umocowany w
zatrzasku złącza karty dźwiękowej
GND +12V
GND+12V
^
Zasilacz musi posiadać certykację 80 PLUS Bronze i zapewniać co najmniej 500 W mocy wyjściowej oraz 2 x
6-pinowe złącza PCIe.
Zatrzask
Zaczep
Desbloquee su Sound Blaster AE-9 con el software Sound Blaster Command. Descargue en
creative.com/support/SBAE-9
Con Sound Blaster Command puedes:
• Experimenta ajustes preestablecidos de audio profesionalmente sintonizados para juegos,
Peliculas y musica
• Personaliza los efectos de audio con el Sound Blaster Acoustic Engine
• Congurar los altavoces y auriculares.
Ajustar la conguración de reproducción y grabación
Descarga
(D) Control de volumen
Presione y mantenga durante 2 segundos: Cambie entre
salida de auriculares y altavoces
• Modo auricular • Modo altavoz
Presione y mantenga durante 4 segundos:
Apague el volumen LED • Encienda el volumen LED
(E) Botón SBX
ON: SBX Acoustic Engine está
encendido
OFF: SBX Acoustic Engine está
apagado
Należy zachować ten dokument do użytku w przyszłości.
Informacja dotycząca gwarancji jest dostarczana wraz z produktem w osobnym dokumencie.
Dowód zakupu należy przechowywać przez cały okres ważności gwarancji.
Rejestracja produktu
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najlepszej obsługi i pomocy dotyczącej produktu. Odtwarzacz można
zarejestrować podczas instalacji lub w witrynie www.creative.com/register. Należy pamiętać, że prawa gwarancyjne nie są
zależne od rejestracji produktu.
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Przejdź do creative.com/support/SBAE-9, aby rozwiązywać i sprawdzać odpowiedzi odnośnie zapytań technicznych na
24-godzinnym serwisie samopomocy Creative Knowledge Base. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy
technicznej i znaleźć inne przydatne informacje.
Inne informacje
Gwarancja
Instalacja karty dźwiękowej
1) Odłącz przewód zasilający komputera
2) Zdejmij obudowę komputera
1) Wymontuj obecną kartę dźwiękową
2) Zdejmij metalową zaślepkę gniazda PCIe
(i) Gniazdo PCI
(i) Gniazdo PCIe
Ostrożnie, lecz stanowczo, wciśnij kartę dźwiękową Sound Blaster AE-9 w gniazdo PCIe
1) Ponownie podłącz przewód zasilający do komputera
2) Zamontuj obudowę komputera
A:
B:
C:
D:
Podłączanie urządzeń do karty dźwiękowej
A) Głośniki analogowe 2.0/2.1
B) Amplituner
C) Odtwarzacz Blu-ray/DVD
D) Głośniki analogowe 5.1
(i) Przewód rozdzielający (Y-splitter)
Przedni (lewy)
Przedni (prawy)
(ii) Przód
(iii) Wejścia audio
(iv) Wyjście optyczne
(v) Wejście optyczne
(vi) T
(vii) Centralny/subwoofer
Wyświetlacz i interfejs sterowania
Podłączanie urządzeń do modułu Audio Control Module (ACM)
(A) Przycisk +48V
ON: Włącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR
OFF: Odłącza zasilanie fantomowe +48 mikrofonu XLR
Zasilanie fantomowe +48 jest dostępne tylko w przypadku złącza XLR
(B) Wyświetlanie objętości
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (maks.)
(C) Przełącznik wybierakowy impedancji słuchawek
IEM: system odsłuchu indywidualnego 16–31 Ω
Ustawienie normalne (N): sprzęt douszny/słuchawki 32–149 Ω
Ustawienie wysokie (High): słuchawki 150–600 Ω
Uwolnij potencjał karty Sound Blaster AE-9 za pomocą oprogramowania Sound Blaster Command.
Dostępne do pobrania na stronie creative.com/support/SBAE-9
Dzięki Sound Blaster Command możesz:
• Doświadcz profesjonalnie dostrojonych ustawień dźwięku dla gier, Filmy i muzyka
• Dostosuj efekty dźwiękowe za pomocą Sound Blaster Acoustic Engine
• Skonguruj głośniki i słuchawki.
• Dostosuj ustawienia odtwarzania i nagrywania
Pobierz
(D) Pokrętło regulacji głośności
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy: Przełącza między wyjściem
słuchawkowym i głośnikami
Tryb słuchawek • Tryb głośników
Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy:
Wyłącza lampkę Włącza lampkę
poziomu głośności poziomu głośności
Dokumentację uzupełniającą dla tego produktu zawierającą certykat zgodności (DoC) oraz informacje na temat
bezpieczeństwa i przepisów prawnych można pobrać ze strony creative.com/support/SBAE-9.
Uwaga:
- Nie należy podłączać kabla połączeniowego ACM do
innych portów mini HDMI na innych urządzeniach
- Nie należy podłączać innych urządzeń ze złączem mini
HDMI do portu połączeniowego ACM karty dźwiękowej
ACM LINK
Port połączeniowy ACM
(E) Przycisk SBX
WŁ: Włącza tryb SBX
Acoustic Engine
WYŁ: Wyłącza tryb SBX
Acoustic Engine
DA
A) Lydstyringsmodul (LSM)
1. XLR / 6.3mm Mikrofonindgang
2. +48V Phantom Power Knap
3. Volumen / Status Display
4. Hovedtelefon impedansomskifter
5. LSM Link Kabel
6. AUX Indgang (Venstre/Højre)
7. 3.5mm Mikrofonindgang (Mono)
8. 3.5mm Headset / Hovedtelefon
Indgang
9. 6.3mm Headset / Hovedtelefon
Jackstik
10. SBX-knap
11. Volumen Kontrol Knap /
Hovedtelefon / Højttaler Omskifter
B) Lydkort
1. LSM Link Port
2. Venstre front
3. Højre front
Oversigt
4. Bagside
5. Center / Subwoofer
6. Optisk udgang
7. Optisk indgang
8. Operationsforstærker
Par 1 (Single DIP)
9. Operationsforstærker
Par 2 (Dual DIP)
Installation af lydkortet
1. Tag computerens stik ud af stikkontakten
2. Fjern computerens kabinet
1. Fjern det bestående lydkort
2. Fjern PCIe slottets afskærmning
(i) PCI-slot
(i) PCIe-slot
Sæt forsigtigt Sound Blaster AE-9 ydkortet ind i PCIe-slottet
1. Sæt netledningen tilbage i computeren
2. Monter computerens kabinet
A:
B:
Tilslutning af enheder til lydkortet
A) 2.0 / 2.1 Analoge Højttalere
B) AV Modtager
C) Blu-ray / DVD afspiller
D) 5.1 Analoge højttalere
(i) Y-forgreningskabel
Front (Venstre)
Front (Højre)
Tilslutte strømforsyningen
Strømforsyning PCI Ekspres Stik Lydkortstik
PC Strømforsyningsenhed ^
Ben Definition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Jord (G)
5 Jord (G)
6 Jord (G)
3
2
1
6
5
4
Bemærk :
- Det er kun tilladt at anvende PCI Ekspres 6-polet stik
- PCIe-stikket skal tilsluttes lydkortet i en konguration til Pin-to-Pin-matchning.
- Saml IKKE stikkene med kraft, hvis de ikke passer
- Tilslut IKKE ATX 4-polede / P4 / EPS-stik til lydkortets PCI Ekspres-stik. Dette vil medføre
beskadigelse af lydkortet og / eller PC / strømforsyningen.
6
2
4
3
5
1
Sørg for, at låsen på det 6-polede PCI Ekspres strømforsyningsstik er korrekt monteret i griberen
på lydkortets stik
GND +12V
Ben Definition
1 +12 VDC (Gul)
2 +12 VDC (Gul)
3 +12 VDC (Gul)
4 Terre (G) (Noir)
5 Terre (G) (Noir)
6 Terre (G) (Noir)
GND+12V
^
Strømforsyningsenheden skal være 80 PLUS Bronze-certiceret med mindst 500 watt udgangseffekt med et 2 x 6
PCIe-stik.
Attache
Prise
(ii) Front
(iii) Lydindgange
(iv) Optisk udgang
(v) Optisk indgang
(vi) Bagside
(vii) Center / Subwoofer
Bemærk:
- Tilslut ikke LSM Link-kabel til andre mini-HDMI porte på
andre enheder
- Tilslut ikke andre mini-HDMI enheder til LSM Link porten
på lydkortet
Display & Control Interface
Tilslutning af enheder til lydstyringsmodulet (LSM)
(A) +48V Knap
Tænd: Aktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon
SLUK: Deaktiverer +48 Phantom power til XLR mikrofon
+48 Phantom power er kun tilgængelig på XLR-stik
(B) Volumen LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maksimum
(C) IEM Omskifter
IEM: IEM: 16 - 31Ω in-ear monitor
Normal(N) 32 - 149Ω in-ear / hovedtelefoner
Høj: 150 - 600Ω hovedtelefoner
ACM LINK
C:
D:
LSM Link Port
FI
Nasta Laatu
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Maa (G)
5 Maa (G)
6 Maa (G)
Nasta Laatu
1 +12 VDC (Keltainen)
2 +12 VDC (Keltainen)
3 +12 VDC (Keltainen)
4 Maa (G) (Musta)
5 Maa (G) (Musta)
6 Maa (G) (Musta)
Lås din Sound Blaster AE-9 op med Sound Blaster Command-softwaren. Download på creative.
com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command kan du:
• Oplev professionelt kalibrerede lydindstillinger til spil, lm og musik
• Tilpas lydeffekter med Sound Blaster Acoustic Engine
• Opsætning af højttalere og hovedtelefoner
• Juster afspilnings- og optagelsesindstillingerne
Download
(D) Volumen Knap
Tryk og hold i 2 sekunder
Skift mellem hovedtelefon og højttalerudgang
• Hovedtelefontilstand • Højttalertilstand
Tryk og hold i 4 sekunder
• Sluk for lydstyrke LED • Tænd for lydstyrke LED
Produktregistrering
Hvis du registrerer dit produkt, får du den bedste service og produktsupport. Du kan registrere produktet under installationen
eller på www.creative.com/register.
Bemærk at garantirettighederne ikke afhænger af registreringen.
Teknisk support- og kundesupporttjenester
Gå til hjemmesiden creative.com/support/blasterx-ae5 løse og fejlnding tekniske spørgsmål i bunden af Creative selvhjælp
viden 24 timer. Her kan du også nde kundesupporttjenester og andre nyttige oplysninger.
Andre oplysninger
Supplerende dokumentation for dette produkt, herunder handelsaftale og sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger,
kan downloades fra webstedet creative.com/support/SBAE-9.
Gem dette dokument til senere brug.
Garantioplysninger følger med produktet og er beskrevet i et separat dokument.
Opbevar dit købsbevis i hele garantiperioden.
Garanti
A) Ääniohjain (ACM)
1. XLR/6,3 mm Mikrofonin sisääntulo
2. +48 V Phantom-jännitteen painike
3. Äänenvoimakkuus- / Tilanäyttö
4. Kuulokkeiden impedanssin
valintakytkin
5. ACM -yhteyskaapeli
6. AUX-sisääntulo (Vasen / oikea)
7. 3,5 mm Mikrofonin sisääntulo (Mono)
8. 3,5 mm Headsetin /
Kuulokkeiden sisääntulo
9. 6,3 mm kuulokeliitin
10. SBX-painike
11. Äänenvoimakkuuden säädin /
kuuloke / kaiutinkytkin
B) Äänikortti
12. ACM-liitin
13. Vasen etukaiutin
Yleiskuvaus
14. Oikea etukaiutin
15. Takakaiutin
16. Keskikaiutin /
bassokaiutin
17. Optinen lähtö
18. Optinen tulo
19. Operaatiovahvistinpari
1 (yksirivinen)
20. Operaatiovahvistinpari
2 (kaksirivinen)
Virtalähteen yhdistäminen
Virtalähteen PCI Express-liitin
Äänikortin liitin
PC-virtalähde ^
3
2
1
6
5
4
Huomautus:
- Vain 6-nastaisen liittimen PCI Express-liitäntää saa käyttää
- PCIe-liittimen on oltava liitettynä äänikorttiin Pin-to-Pin-yhteensopivassa kokoonpanossa.
- ÄLÄ yhdistä liittimiä väkisin, jos ne eivät sovi yhteen
- ÄLÄ yhdistä ATX 4Pin/P4/EPS-liittimiä äänikortin PCI Express-liittimeen. Niiden yhdistäminen
vahingoittaa äänikorttia ja/tai PC-virtalähdettä.
6
2
4
3
5
1
Varmista, että 6-nastainen PCI Express-virtalähteen liitin on asianmukaisesti liitetty äänikortin
liittimeen
GND +12V
GND+12V
^
Virtalähteen tulee olla 80 PLUS -pronssilla sertioitu ja siinä tulee olla vähintään 500 watin teho 2 x 6 PCIe-liittimellä.
Verriegeln
Fangen
(E) SBX Knap
TÆND: SBX Acoustic Engine er TÆNDT
SLUK: SBX Acoustic Engine er SLUKKET
Äänikortin asentaminen
1. Irrota tietokoneen virtakaapeli
2. Poista tietokoneen kotelo
1. Poista aiempi äänikortti
2. Poista PCIe-korttipaikan metallikotelo
(i) PCI-korttipaikka
(i) PCIe-korttipaikka
Liitä Sound Blaster AE-9 -äänikortti varovasti mutta tiukasti PCIe-korttipaikkaan
1. Liitä virtakaapeli takaisin tietokoneeseen
2. Aseta tietokoneen kotelo takaisin
A:
B:
Laitteiden liittäminen äänikorttiin
A) 2.0 / 2.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
B) Viritin-vahvistin
C) Blu-ray / DVD-soitin
D) 5.1-kanavaiset analogiset kaiuttimet
(i) Y-haaroitinkaapeli
Etu (vasen)
Etu (oikea)
(ii) Etupuoli
(iii) Äänen tuloliitännät
(iv) Optinen lähtö
(v) Optinen tulo
(vi) Takakaiutin
(vii) Keskikaiutin / bassokaiutin
Huomautus:
- Älä yhdistä ACM-liittimen kaapeli muihin mini-HDMI-liit-
timiin muissa laitteissa
- Älä yhdistä muita mini-HDMI-laitteita äänikortin ACM-li-
itäntään
Näytön & ohjain
Laitteiden liittäminen ääniohjaimeen (ACM)
(A) + 48 V -painike
ON: Salli +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin
OFF: Estä +48 Phantom-virta XLR-mikrofoniin
+48 Phantom-virta on saatavilla vain XLR-liittimeen
(B) Äänenvoimakkuus LED
• -90.0dB (min.) Minimi • -00.0dB (max) Maksimi
(C) IEM-valintakytkin
IEM: 16 - 3Ω in ear-monitori
Normaali (N) 32 - 149Ω in ear / kuulokkeet
Korkea: 150 - 600Ω kuulokkeet
Avaa Sound Blaster AE-9 Sound Blaster Command-ohjelmistossa. Lataa osoitteesta creative.com/
support/SBAE-9
Sound Blaster Command-ohjelmalla voit:
• Käyttää ammattitasoisia ääniesiasetuksia pelaamista, elokuvien katselua ja musiikkia varten
• Räätälöidä äänitehosteita Sound Blaster Acoustic Engine-ohjelmalla
• Konguroida kaiuttimet ja kuulokkeet
• Säätää toisto- ja nauhoitusasetuksia
Lataa
(D) Äänenvoimakkuuden säädin
Paina ja pidä pohjassa 2 sekunnin ajan
Vaihda kuuloke- ja kaiutinulostulon välillä
• Kuuloketila • Kaiutintila
Paina ja pidä pohjassa 4 sekunnin ajan
• Kytke äänenvoimakkuus LED pois päältä
• TKytke äänenvoimakkuus LED päälle
Tuotteen rekisteröinti
Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä tuotteen
asennuksen aikana tai Internetissä osoitteessa www.creative.com/register.
Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia rekisteröimisestä.
Tekninen tuki ja asiakaspalvelu
Mennä verkkosivuilla creative.com/support/blasterx-ae5 ratkaisemiseksi ja vianmääritys teknisiin Creative juuressa
luovan omatoimisuus tiedon 24 tuntia. Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua sekä muuta hyödyllistä
informaatiota.
Muita tietoja
Voit ladata lisää tiedostoja tästä tuotteesta, kuten vaatimustenmukaisuustodistuksen sekä turvallisuus & säädöstiedot
osoitteesta creative.com/support/SBAE-9.
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten.
Takuutiedot löytyvät erillisestä tuotteen mukana tulleesta dokumentista.
Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu on voimassa.
Takuu
(E) SBX-painike
ON: SBX Acoustic Engine on PÄÄLLÄ
OFF: SBX Acoustic Engine on POIS PÄÄL
ACM LINK
C:
D:
ACM-liitin
NO
A) Lydkontrollmodul (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofon Inn
2. +48V Phantom På-knapp
3. Volum/Statusdisplay
4. Hodetelefonimpedansbryter
5. ACM Link Kabel
6. AUX Inn (Venstre/Høyre)
7. 3.5mm Mikrofon Inn (Mono)
8. 3.5mm Headset/Hodetelefon Inn
9. 6.3mm Hodetelefon Inngang
10. SBX-knapp
11. Volumkontrollknapp / Hodetelefon
/ Høyttalerbryter
B) Lydkort
12. ACM Link Port
13. Venstre foran
14. Høyre foran
Oversikt
15. Bak
16. Senter/subwoofer
17. Optisk utgang
18. Optisk inngang
19. Op-Amp Par 1
(Enkel DIP)
20. Op-Amp Par 2
(Dobbel DIP)
Installasjon av Lydkortet
1. Koble fra datamaskinens strømforsyning
2. Fjern datamaskinens kabinett
1. Fjern det eksisterende lydkortet
2. Fjern PCIe sporets metallinnfatning
(i) PCI-spor
(i) PCIe-spor
Forsiktig, men fast fest Sound Blaster AE-9 lydkortet inn i PCIe sporet
1. Plugg strømkabelen tilbake i datamaskinen
2. Erstatt datamaskinens kabinett
A:
B:
Koble Enheter til Lydkortet
A) 2.0 / 2.1 Analoge Høyttalere
B) AV Mottaker
C) Blu-ray / DVD Spiller
D) 5.1 Analoge høyttalere
(i) Y-Splitter Kabel
Front (Vensre)
Front (Høyre)
Koble til Strømforsyningen
Strømforsyning PCI Express TilkoblingLydkort Tilkobling
PC Strømforsyningsenhet ^
Pinne Definisjon
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Jord (G)
5 Jord (G)
6 Jord (G)
3
2
1
6
5
4
Merknad:
- Bare bruk av PCI Express med 6-pin Tilkobling er tillatt
- PCIe-kontakten må være koblet til lydkortet i en Pin-to-Pin-samsvarende kongurasjon.
- IKKE TVING tilkoblingen hvis den ikke passer
- IKKE KOBLE ATX 4Pin/P4/EPS Tilkobling til lydkortets PCI Express Tilkobling.
Ved å gjøre dette kan det skade lydkortet og / eller PC / strømforsyningen.
6
2
4
3
5
1
Forsikre deg om at 6-pin PCI Express strømforsyningens tilkoblingsspake er riktig festet på
lydkortets feste.
GND +12V
Pinne Definisjon
1 +12 VDC (Gul)
2 +12 VDC (Gul)
3 +12 VDC (Gul)
4 Jord (G) (Svart)
5 Jord (G) (Svart)
6 Jord (G) (Svart)
GND+12V
^
Strømforsyningsenheten må være 80 PLUS Bronse sertisert med minimum 500 watt Strømutgang med en 2 x 6
PCIe-kontakt.
Attache
Prise
(ii) Front
(iii) Lydinnganger
(iv) Optisk utgang
(v) Optisk inngang
(vi) Bak
(vii) Senter/subwoofer
Merknad:
- Ikke koble til ACM Link kabelen til andre mini-HDMI
porter på andre enheter
- Ikke koble andre mini-HDMI enheter til ACM Link porten
på lydkortet
Display & Kontrollgrensesnitt
Koble Enheter til Lydkontrollmodul (ACM)
(A) +48V Knapp
PÅ: Aktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon
AV: Deaktiver +48 Phantom strøm til XLR mikrofon
+48 Phantom strøm er bare tilgjengelig på XLR tilkobling
(B) Volume LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (maks) Maksimum
(C) IEM Valgbryter
IEM: 16-31 Ω in-ear monitor
Normal(N) 32-149 Ω in-ear / hodetelefoner
Høy: 150-600 Ω hodetelefoner
ACM LINK
C:
D:
ACM Link Port
Lås opp din Sound Blaster AE-9 med Sound Blaster Command programvaren. Last ned her creative.
com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command, kan du:
• Opplev profesjonelt innstilte lydinnstillinger for spill, lmer og musikk.
• Tilpass lydeffekter med Sound Blaster Acustic Engine
• Kongurer høyttalere og hodetelefoner
• Juster innstillinger på avspilling og opptak
Last ned
(D) Volumknapp
Trykk og hold i 2 sekunder
Bytt mellom hodetelefon og høytaler utgang
• Hodetelefonmodus • Høytalermodus
Trykk og hold i 4 sekunder
• Skru av volum LED • Skru på volum LED
Produktregistrering
Registring av produktet sikrer at du vil motta best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet under
installering eller på www.creative.com/register.
Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av om du registrerer produktet.
Teknisk støtte og kundeservice
Gå til creative.com/support/blasterx-ae5 for lokalisering av problemer og svar på tekniske spørsmål ved hjelp av Creatives
døgnåpne kunnskapsbase. Du kan også nne kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon her.
Annen Informasjon
Ytterligere dokumentasjon for dette produktet, inkluderer DoC og sikkerhet- og juridisk informasjon, kan lastes ned fra
creative.com/support/SBAE-9-siden.
Ta vare på dette dokumentet for senere referanse.
Garantiopplysninger er vedlagt produktet som separat dokument.
Ta vare på kjøpsbeviset så lenge garantiperioden varer.
Garanti
(E) SBX Knapp
PÅ: SBX Acoustic Engine er skrudd PÅ
AV: SBX Acoustic Engine er skrudd AV
SV
(A) Audio Kontroll Modul (ACM)
1. XLR/6.3mm Mikrofon In
2. +48V Phantom Power-Knapp
3. Volym/StatusDisplay
4. Impedansväljare Hörlurar
5. ACM Länk Kabel
6. AUX In (Vänster/Höger)
7. 3.5mm Mikrofon In (Mono)
8. 3.5 Headset/Hörlurar In
9. 6.3mm Hörlurar Jack
10. SBX-knapp
11. Volym Kontrollknapp / Hörlurar /
Högtalare-knapp
(B) Ljudkort
12. ACM Länk Port
13. Främre vänster
14. Främre höger
15. Baksida
16. Mitten/subwoofer
Översikt
17. Optisk utgång
18. Optisk ingång
19. Op-Amp Par 1
(Enkel DIP)
20. Op-Amp Par 2
(Dubbel DIP)
Kopplar Strömförsörjningen
Nätaggregat PCI ExpresskontaktLjudkort Kontakt
PC-nätaggregat^
Stift Definition
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Mark (M)
5 Mark (M)
6 Mark (M)
3
2
1
6
5
4
Obs:
- Endast användning av PCI Express av 6-Pin Kontakt är tillåtet
- PCIe-kontakten måste anslutas till ljudkortet i en konguration för Pin-to-Pin-matchning.
- ANVÄND INTE våld för att koppla kontakterna om det inte passar
- Koppla INTE ATX 4Pin/P4/EPS Kontakter till ljudkortets PCI Expresskontakt.
Det kommer att göra skada på ljudkortet och / eller PC / strömförsörningen.
6
2
4
3
5
1
Se till att 6-pin PCI Express-strömförsörjning anslutningsspärr är ordentligt inpassad i ljudkortets
kontakt
GND +12V
Stift Definition
1 +12 VDC (Gul)
2 +12 VDC (Gul)
3 +12 VDC (Gul)
4 Mark (M) (Svart)
5 Mark (M) (Svart)
6 Mark (M) (Svart)
GND+12V
^
Strömförsörjningsenheten måste vara 80 PLUS Bronscertierad med minst 500 watt uteffekt med en 2 x 6 PCIe-kontakt.
Attache
Prise
Installerar Ljudkort
1. Koppla ur datorns nätkabel
2. Ta bort datorns fodral
1. Avlägsna det bentliga ljudkortet.
2. Avlägsna PCIe-slitsens metallhölje
(i) PCI-kortplats
(i) PCIe-kortplats
Lägg fast men säkert Sound Blaster AE-9 ljudkortet in i PCIe-kortplatsen
1. Byt ut datorns fodral
2. Koppla enheter Till Ljudkortet
A:
B:
Tilslutning af enheder til lydkortet
A. 2.0 / 2.1 Analog Högtalare
B. AV-Mottagare
C. Blu-ray / DVD-spelare
D. 5.1 analog högtalare
(i) Y-Slitter Kabel
Främre(Vänster)
Främre (Höger)
(ii) Framsida
(iii) Ljudingångar
(iv) Optisk utgång
(v) Optisk ingång
(vi) Baksida
(vii) Mitten/subwoofer
Obs:
- Anslut inte ACMs Länk-kabel till andra mini-HDM-portar
på andra enheter
- Anslut inte andra mini-HDMI enheter till ACM länkport av
ljudkortet
Display och Kontrollgränssnitt
Koppla enheterna till Ljud kontrollmodul (ACM)
(A) +48V Knapp
PÅ: Möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon
AV: Ej möjligt +48 Phantom power till XLR mikrofon
+48 Phantom power är endast tillgängligt till XLR anslutning
(B) Volym LED
• -90.0dB (min.) Minimum • -00.0dB (max) Maximum
(C) IEM Väljarkontakt
IEM: 16-31 Ω i örat monitor
Normal(N) 32-149 Ω i örat / hörlurar
Hög: 150-600 Ω Hörlurar
Lås upp din Sound Blaseter AE-9 med Sound Blaster Command programvara. Ladda ner på
creative.com/support/SBAE-9
Med Sound Blaster Command, kan du:
• Upplev professionella ljudförinställningar för spel, lmer och musik.
• Personiera ljudeffekter med Sound Blaster Akustisk Verktyg
• Kongurera högtalare och hörlurar
• Ställ in uppspelning och inspelning inställningar
Ladda ner
(D) Volym Knopp
Tryck och håll i 2 sek
Växla mellan hörlurar och högtalarutgång
• Hörlursläge • Högtalarläge
Tryck och håll i 4 sek
• Stäng av volym LED • Slå på volym LED
Produkctregistrering
Om du registrerar din produkt får du garanterat den senaste och mest korrekta servicen och produktsupporten som nns. Du
kan registrera din produkt under installationen eller på www.creative.com/register.
Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt eller inte.
Teknisk support och kundsupport
Gå till creative.com/support/blasterx-ae5 för att lösa och felsöka tekniska frågor genom Creatives 24-timmars kunskapsbas.
Där nns också information om kundtjänst och annat nyttigt.
Annan Information
Kompletterande dokumentation för den här produkten, inklusive DoC och säkerhets- och regleringsinformation, kan laddas
ner från creative.com/support/SBAE-9 webbplatsen
Behåll detta dokument för framtida användning.
Garantiinformationen medföljer din produkt i ett separat dokument.
Spara ditt inköpsbevis under hela garantiperioden.
Garanti
(E) SBX-Knapp
PÅ: SBX-Akustisk Verktyg är PÅ
AV: SBX-Akustisk Verktyg är AV
ACM LINK
C:
D:
ACM Länk Port
CZ
Pin Definice
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Uzemnění (G)
5 Uzemnění (G)
6 Uzemnění (G)
Pin Definice
1 +12 VDC (žlutá)
2 +12 VDC (žlutá)
3 +12 VDC (žlutá)
4 Uzemnění (G) (černá)
5 Uzemnění (G) (černá)
6 Uzemnění (G) (černá)
A) Modul ovládání hlasitosti ACM
(Audio Control Module)
1. Vstup pro mikrofon XLR / 6,3
mm
2. Tlačítko napájení +48V Phantom
3. Ukazatel hlasitosti/stavu
4. Výběrový spínač impedance
sluchátek
5. Propojovací kabel ACM
6. Vstup AUX (levý/pravý)
7. Vstup pro mikrofon 3,5 mm
(mono)
8. Vstup 3,5 mm pro náhlavní sadu /
sluchátka
9. Konektor 6,3 mm pro sluchátka
10. Tlačítko SBX
11. Tlačítko ovládání hlasitosti /
sluchátka / vypínač reproduktorů
B) Zvuková karta
12. Propojovací port ACM
13. Levý přední
Přehled
14. Pravý přední
15. Zadní
16. Středový/subwoofer
17. Optický výstup
18. Optický vstup
19. Pár op-amp 1
(jednoduchý DIP)
20. Pár op-amp 2
(duální DIP)
Instalace zvukové karty
1) Vytáhněte napájecí kabel počítače.
2) Sejměte kryt počítače.
1) Vyjměte stávající zvukovou kartu.
2) Sejměte kovový kryt slotu PCIe.
(i) Patice PCI
(i) Patice PCIe
Mírným, ale pevným tlakem zasuňte zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe.
1) Zapojte napájecí kabel zpět do počítače.
2) Nasaďte kryt počítače.
A:
B:
C:
D:
Připojení zařízení do zvukové karty
A) Analogové reproduktory 2.0 / 2.1
B) AV přijímač
C) Blu-ray / DVD přehrávač
D) 5.1kanálové analogové reproduktory
(i) Rozbočovací kabel „Y“
Čelní (levá strana)
Čelní (pravá strana)
Zapojení napájení
Konektor napájení sběrnice PCI ExpressKonektor zvukové karty
Jednotka napájení počítače ^
3
2
1
6
5
4
Poznámka:
- Povolen je výhradně jen 6pinový konektor sběrnice PCI Express.
- Konektor PCIe, který je nutné připojit ke zvukové kartě, musí mít shodný počet pinů s konektorem
zvukové karty.
- Nesnažte se do sebe zapojovat konektory násilím, pokud do sebe nezapadají.
- NEZAPOJUJTE 4pinové konektory ATX P4/EPS do konektoru sběrnice PCI Express zvukové karty. To
by mělo za následek poškození zvukové karty a/nebo počítače/napájení.
6
2
4
3
5
1
Zajistěte, aby byla řádně zasunuta pojistka 6pinového konektoru napájení sběrnice PCI Express
do úchytu konektoru zvukové karty.
GND +12V
GND+12V
^
Napájecí jednotka musí disponovat osvědčením 80 PLUS Bronze a mít výstupní výkon minimálně 500 wattů a dva
6pinové konektory PCIe.
Pojistka
Úchyt
(ii)Přední strana
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadní
(vii) Středový/subwoofer
Rozhraní displeje a ovládání
Připojení zařízení do modulu ovládání hlasitosti ACM (Audio Control Module)
(A) +48V tlačítko
ON: Zapíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR
OFF: Vypíná napájení +48 Phantom pro mikrofon XLR
Napájení +48 Phantom je k dispozici pouze na konektoru XLR.
(B) Zobrazení hlasitosti
• -90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.)
(C) Výběrový spínač impedance sluchátek
IEM: 16–31Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear monitor)
Normální (N) 32–149Ω bezdrátový zpětný odposlech (in-ear) / sluchátka
Vysoké: 150–600Ω sluchátka
Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli později nahlédnout.
Registrace produktu
Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo na
webové stránce www.creative.com/register. Záruční práva nejsou na registraci závislá.
Služby technické a zákaznické podpory
Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu (Knowledge
Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBAE-9. Tam také
můžete najít služby podpory zákazníkům a další užitečné informace.
Další informace
Informace o záruce jsou dodávány s výrobkem v samostatném dokumentu.
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Záruka
SK
Kolík Definícia
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Uzemnenie (G)
5 Uzemnenie (G)
6 Uzemnenie (G)
Kolík Definícia
1 +12 VDC (žltá)
2 +12 VDC (žltá)
3 +12 VDC (žltá)
4 Uzemnenie (G) (čierna)
5 Uzemnenie (G) (čierna)
6 Uzemnenie (G) (čierna)
Začněte používat svoji zvukovou kartu Sound Blaster AE-9 s ovládacím softwarem Sound Blaster
Command. Stáhnout si ho můžete na adrese creative.com/support/SBAE-9.
S programem Sound Blaster Command můžete:
• Vyzkoušejte profesionálně laděné nastavení zvuku pro hry, Filmy a hudba
• Přizpůsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine
• Nastavte reproduktory a sluchátka.
• Upravte nastavení přehrávání a nahrávání
Stažení
(D) Tlačítko hlasitosti
Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund: Přepínání mezi
sluchátky a výstupem pro reproduktory
• Režim sluchátka • Režim reproduktoru
Stiskněte a podržte po dobu 4 sekund:
• LED vypnutí hlasitosti • LED zapnutí hlasitosti
Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení na
adrese creative.com/support/SBAE-9.
A) Audio Control Module (ACM)
1. XLR/6,3 mm mikrofónový vstup
2. Vypínač +48 V Phantom
3. Zobrazenie hlasitosti/stavu
4. Prepínač impedancie slúchadiel
5. Kábel ACM Link
6. Vstup AUX (ľavý/pravý)
7. 3,5 mm mikrofónový vstup
(monofónny)
8. 3,5 mm vstup pre náhlavnú
súpravu/slúchadlá
9. 6,3 mm slúchadlový konektor
10. Tlačidlo SBX
11. Gombík ovládania hlasitosti/
prepínač slúchadiel/reproduktora
B) Zvuková karta
12. Port ACM Link
13. Ľavý predný
Prehľad
14. Pravý predný
15. Zadný
16. Stredný reproduktor/
subwoofer
17. Optický výstup
18. Optický vstup
19. Optický zosilňovač 1
(samostatné DIP)
20. Optický zosilňovač 2
(duálne DIP)
Pripojenie napájania
Napájací konektor PCI ExpressKonektor zvukovej karty
Napájací zdroj počítača ^
3
2
1
6
5
4
Poznámka:
- Povolené je použiť len 6-kolíkový konektor PCI Express.
- Konektor PCIe sa musí k zvukovej karte pripojiť pomocou príslušných kolíkov.
- Ak sa konektory nedajú zasunúť, NEVTLÁČAJTE ich nasilu.
- Ku konektoru PCI Express zvukovej karty NEPRIPÁJAJTE konektory ATX 4Pin/P4/EPS.
- Poškodíte tým zvukovú kartu, počítač alebo napájací zdroj.
6
2
4
3
5
1
Dbajte na to, aby 6-kolíková zástrčka konektora napájania PCI Express bola správne zasunutá
do zásuvky konektora zvukovej karty.
GND +12V
GND+12V
^
Napájací zdroj musí disponovať osvedčením 80 PLUS Bronze s minimálnym výstupným výkonom 500 wattov a 2 ×
konektorom 6 PCIe.
Západka
Háčik
(E) Tlačítko SBX
ON: SBX Acoustic Engine je zapnutý
OFF: SBX Acoustic Engine je vypnutý
Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument uschovajte.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.
Záruka
Registrácia produktu
Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si môžete
zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej stránke register.creative.com.
Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie.
Technická podpora a zákaznícky servis
Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá
je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke creative.com/support/SBAE-9. Na tejto stránke nájdete aj služby
zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.
Ďalšie informácie
Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete
stiahnuť z lokality creative.com/support/SBAE-9
Inštalácia zvukovej karty
1) Odpojte napájací kábel počítača
2) Odstráňte kryt počítača
1) Demontuje súčasnú zvukovú kartu
2) Odstráňte kovový kryt slotu PCIe
(i) Slot PCI
(i) Slot PCIe
Opatrne, no pevne zasuňte zvukovú kartu Sound Blaster AE-9 do slotu PCIe
1) Znova pripojte napájací kábel k počítaču
2) Znova založte kryt počítača
A:
B:
C:
D:
Pripojenie zariadení k zvukovej karte
A) 2.0/2.1 kanálové analógové reproduktory
B)Prijímač AV
C)Blu-ray/DVD prehrávač
D)5.1 kanálové analógové reproduktory
(i) Kábel Y rozbočovača
Predný (ľavý)
Predný (pravý)
(ii) Predné
(iii) Zvukové vstupy
(iv) Optický výstup
(v) Optický vstup
(vi) Zadný
(vii) Stredný reproduktor/subwoofer
Zobrazovacie a ovládacie rozhranie
Pripojenie zariadení k modulu Audio Control Module (ACM)
(A) Vypínač +48 V
SVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je zapnuté.
NESVIETI: Napájanie +48 Phantom pre mikrofón XLR je vypnuté.
Napájanie +48 Phantom je dostupné len pre konektor XLR.
(B) Zobrazenie hlasitosti
• –90,0 dB (min.) • 0,0 dB (max.)
(C) Prepínač impedancie slúchadiel
IEM: 16 – 31 Ω monitor do ucha
Normálne (N): 32 – 149 Ω do ucha/slúchadlá
High (Vysoké): 150 – 600 Ω slúchadlá
Sound Blaster AE-9 si odomknite pomocou softvéru Sound Blaster Command. Sťahujte na creative.
com/support/SBAE-9
So softvérom Sound Blaster Command môžete:
• Vyskúšajte profesionálne ladené nastavenia zvuku pre hry, Filmy a hudba
• Prispôsobte zvukové efekty Sound Blaster Acoustic Engine
• Nastavte reproduktory a slúchadlá.
• Upravte nastavenia prehrávania a nahrávania
Stiahnutie
(D) Gombík ovládania hlasitosti
Stlačenie na 2 sekundy: Prepínanie medzi výstupom pre
slúchadlá a reproduktor
• Režim slúchadiel Režim reproduktora
Stlačenie na 4 sekundy:
Vypnutie LED Zapnutie LED kontrolky
kontrolky hlasitosti kontrolky hlasitosti
Poznámka:
- Kábel ACM Link nepripájajte do iných portov mini-
HDMI iných zariadení
- Iné mini-HDMI zariadenia nepripájajte k portu ACM
Link zvukovej karty
ACM LINK
Port ACM Link
(E)Tlačidlo SBX
SVIETI: SBX Acoustic Engine je
ZAPNUTÉ.
NESVIETI: SBX Acoustic Engine je
VYPNUTÉ.
JP
 󷯣󳟉



󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
 󷯣󳟉
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󼵸󼵹󼵸󹺳󶮁󼵹
󳶌󷦴
󷠴 󵗢
󹄶󴙃󱜌󱾫
󸻛
󳞂󲒹󱜌󱾫
󱾫


󴬂󵀛󱔃󳍧󷠴󵗢
󹄶󴙃󱜌󰺱
󸻘




   󳍺 󶇴




󱐕󲜆
󼵸 󼵹
󼵸   󼵹
󹄶󴙃󳍺󶇴
󹄶󴙃󹄶󴙃
󹄶󴙃
3
2
1
6
5
4
󴎥󲼒󽴼
󹄶󴙃󱑅󵈾󱜴󶡋
󹄶󴙃󴃼󳍺󶇴󲳴󷦴
󲦶󸐧󱝣󲱏󴸑󱝗󹄶󴙃󴬂󵀛󳍺󶇴󰵵
󹄶󴙃󹄶󴙃
󳍺󶇴󰵵󹄶󴙃󵝷󳐧󲷌
6
2
4
3
5
1
󹄶󴙃󹄶󴙃󱝗
󴃼󱜌󰺱
 

󳥓󰽜󰻅󰵴󹄶󴙃󲖃󸢁󰻅󰵴󹄶󴙃󱆔󰻅󰵴󹄶󴙃
    󲳴 󷦴    



󱌇󱔃
󱋖󱐁󱔃
󱋖󱌇󱔃
󱐁󱔃
󱐁󱔃
󼵶
  󼵸 󼵹  󳍺 󶇴

󽴼󹄶󴙃󰿙󶆎󳥤󱔮
󽴼󹄶󴙃󰿙󶆎󴬂󱔮
󹄶󴙃󱑅󵈾󱜴󶡋
󷞎󵤚
󳥓󲘮 󳥓󱿑

󽴼
󼵸󼵹󽴼
󽴼
󴎥󲼒
󰺮󳼥󱬽󳍺󶇴
󰵵
󰺮󳼥󱬽
 󳍺 󶇴 󰵵

 󼵸󼵹
 󱌇󱔃
 󹄶󴙃
 
 

 
 󱌇󱔃󼵸󼵹
 󱌇󱔃
 󱐁󱔃
 󱐁󱔃
 
 

 
 
 󱐁󱔃
 󱐁󱔃
 󱐁󱔃
 
 󱐁 󱔃
 󱋖󱐁󱔃
 󱋖󱌇󱔃
 
󼵸󼵹
 
󼵸󼵹
󼨏 󻳤󻰧
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4
󻳠󻺏
5
󻳠󻺏(G)
6
󻳠󻺏(G)
󼨏 󻳤󻰧
1
󺙇󺱠
2
󺙇󺱠
3
󺙇󺱠
4
󻳠󻺏󺅏󻳤
5
󻳠󻺏󺅏󻳤
6
󻳠󻺏󺅏󻳤
KR
 󻫳󺧣󻫳󽴔󻳫󻪃󽴔󺽷󺦗
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴
 󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󽴔󻅓󼞋
 󻇋󺸷󻖐󼖫󽴔󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃
 󼪳󺦫󼢿󽴔󻱓󼨋󺠧󻝳󽴔󻗯󼖬󽴔󻝳󻯓󼌧
 󺺐󼔻󽴔󼏏󻱃󻋣
 󻱔󺳴󻭋󻾌󻫳󺹇󻾌
 󺺗󻱃󼔻󽴔󻱔󺳴󺽷󺙇
 󼪳󺦫󻘚󼪳󺦫󼢿󽴔󻱔󺳴
 󼪳󺦫󼢿󽴔󻱼
󻅓󼞋
󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󺞳󻱃󻪋󼪳󺦫󼢿
󻝳󼨋󼎳󽴔󻝳󻯓󼌧
 󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫
󺺐󼔻󽴔󼢻󼞇
󺃫󻭣
󻳓󺽃󽴔󻭋󻾌
󻳓󺽃󽴔󻫳󺹇󻾌
󼮓󺽃
󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
󼉫󺳴
󻱔󺳴
󻨿󼧓󽴔󼡧󻪃󻟀󺋏
󻨿󼧓󽴔󼡧󻪃󺦏󻪋
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󽴔󻪿󺅿
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󼎳󺗴󼗿󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󽴔󼎳󺗴󼗿
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧
3
2
1
6
5
4
󼄇󺆯
󼨏󺺛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻪟󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󼨏󺕋󺹻󽴔󻗫󺴫󽴔󻱋󼌧󼨧󺢓󺴬󽴔󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼎳󺗴󼗿󺃏󽴔󺺭󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󻪄󻺏󺴫󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻰧󼎳󺗴󼗿󻪟󼨏󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻱃󺳃󽴔󺆌󻭿󽴔󻕻󻮃󺦫
󼍃󺦫󽴔󻃞󺫟󺝣󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
6
2
4
3
5
1
󼨏󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󽴔󼎳󺗴󼗿󻰧󽴔󺱧󼌧󺃏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󽴔󼎳󺗴󼗿󻰧󽴔󼍟󼌧󻪟󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󺅇󺴇󺝣󻺏
󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳
GND +12V
GND+12V
^ 󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󼈫󻙛󻬏󼞇󽴔󼉫󺳴󺇋󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺼿󻋛󺴯󻹗󽴔󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻰏󽴔󻳫󼥗󻱃󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󺱧󼌧
󼍟󼌧
今後参照する時のために本書は大切に保管しておださい。
保証に関る情報は製品に付属の別ドキメンに記載されいま
製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証明でるも(販売店の発行すカーや
納品書、送付状等のいずれかを必ず保存おいて下い。
ードウェ
ア保証書
プロ ダクトレジストレーショ
製品のユーザー登録を行事に製品の技術サポやサースなどの様々な特典を受ける事がで製品登録は、
アのール中たはwww.creative.com/registerから行え なお、ハーア保証の保証規定は、ユーザー登
録の有無に関わらず適用れま
テクカル&カタマー ポートサビス
技術的な問題の解決方法よびルシューにつては、jp.creative.com/supportにクセCreativeの24時
間アス可能なンヘプ、「ナジベース」ご利用いただけままた、マーサポサースや他の便利な情報
イト
その他の情報
󲔞󱌍󲺕󱸢
󲯾󱗋
󽴼
󰾫󵈾󴂄
 󳟦󵉙󹌊󳶄󵈾󲘕󸻍󵒹󷰅󳚯󰽥󹛂
 
  󷫥 󲕂
 󱍅󵈱󸬰󵉙󷫥󲕂󷰅󳚯


󵨳󸻁󳈄󱐁󱔃󱐘󳥐
 
󵨳󸻁󳈄
󴒋󴦨 󴩀󴦨

󽴼
󽴼
󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󽴔󻗳󼌧
󼏃󼦷󼗿󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻐠󻰋󻞼󻞫󻫳
󼏃󼦷󼗿󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻪻󻞼󻞫󻫳
󺋿󻵃󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻝻󺴾󻰧󽴔󺋗󻙜󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󺹋󽴔󻳫󺄿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻝻󺴾
󻝻󺴾
󻝻󺴾󻪟󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻉏󺦫󺲻󻭿󺽃󻗫󺢓󽴔󺅻󺆯󼨧󺅛󽴔󺕋󻭿󻞼󻞫󻫳
󼏃󼦷󼗿󻪟󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󺞳󻞫󽴔󺕋󻭿󻞼󻞫󻫳
󼏃󼦷󼗿󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󺞳󻞫󽴔󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳
A:
B:
C:
D:
󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻪟󽴔󻱴󼌧󽴔󻪿󺅿
󼄓󺗟󽴔󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳
󺹻󻞫󻅓
󻋣󺶷󺳗󻱃󼧛󺳗󻱃󻪃
󻨓󺕯󺴫󺋇󽴔󻝳󼨋󼎳
󻱟󽴔󼏏󻱃󻋣
󻳓󺽃󻭋󻾌
󻳓󺽃󻫳󺹇󻾌
^ 󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󼈫󻙛󻬏󼞇󽴔󼉫󺳴󺇋󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺼿󻋛󺴯󻹗󽴔󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻰏󽴔󻳫󼥗󻱃󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󻨭󺽃
󻫳󺧣󻫳󽴔󻱔󺳴
󼉫󺳴
󻱔󺳴
(vi) 󼮓󺽃
(vii) 󻘋󼗿󻗫󻋛󽴔󻭿󼡋
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󻃞󽴔󻳫󻪃󽴔󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳
󻅓󼞋
󼏫󻺟󺺗󻱃󼔻󻪟󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󽴔󺇄󺋘
󺎋󻺟󺺗󻱃󼔻󺴫󻰧󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󽴔󺇄󺋘󽴔󻷠󻺏
󼟻󼘏󽴔󼟛󻮛󺝣󼎳󺗴󼗿󻪟󻗫󺺛󽴔󻺏󻮟󺣸󺞗󺞳
󻇋󺸷󽴔󼤫󻞫
󼈫󻙛 󼈫󺟏
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󺴫󻰧󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󼈫󺟏󼨫󽴔󺔛󻪃󻫻󺹻󻞼󻞫󻫳
󻪟󻗫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳
󺴫󽴔󺞳󻰛󻰓󽴔󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻳓󻀇󻳐󻰋󺴫󽴔󻴿󻳤󽴔󺣫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺅛󻱓󻫐󼬣󻬏󽴔󻰛󻨔
󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼭷󺇋󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧
󻝳󼨋󼎳󽴔󻃞󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󻗳󻳤󽴔󺈻󻘀
󻱻󻖬󽴔󻃞󽴔󺙈󻰛󽴔󻗳󻳤󽴔󻴿󻳤
󺞳󻮃󺴫󺦫
󼪳󺦫󼢿󽴔󻱓󼨋󺠧󻝳󽴔󻗯󼖬󽴔󻝳󻯓󼌧
󻱇󻱃󻪃󽴔󺽷󺞗󼗿
󻱋󻃧󻱇󻱃󻪃󼪳󺦫󼢿
󺙡󻰛󼪳󺦫󼢿
󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗󽴔󺞳󻱃󻪋
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹓󼪳󺦫󼢿󽴔󻃞󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󽴔󺃓󽴔󻳓󼬧
󼪳󺦫󼢿󽴔󺽷󺦫 󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹓
󻇋󺸷󺎋󻺟󻇋󺸷󼏫󻺟
󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬
󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺽃󽴔󼈫󻳐󻰧󽴔󻗫󻌓󻝳󻬏󽴔󻳫󼥗󽴔󻺏󻮟󻰓󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻗳󼌧󽴔󺢓󻷠󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺳳󺽃
󺹋󽴔󻃸󻀇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󻰓󽴔󼨧󻺏󽴔󻨙󺠣󺱋󺢓󽴔󻕻󻭸󻱟󺃏󽴔󻇃󻹬󽴔󻗫󻌓󻝳󺹋󽴔󻃪󻰓󽴔󺉛󺹻󺝣󽴔󻪕󻪃󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󺋿󻛯󽴔󻃞󽴔󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟󽴔󻗫󻌓󻝳
󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫󻞫󺃓󽴔󻮃󻫐󺣧󺝣󻺏󻞬󽴔󻅯󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󺋿󻛯󻳐󻱇󽴔󻰧󻀇󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼩃󺟄󻰓
󼄍󻨓󽴔󻇃󻞼󻞫󻫳󺆯󺃬󽴔󻺏󻮟󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣧󺝣󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󼄍󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󻀇󻗫󽴔󻃞󽴔󻨗󻳓󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󺊫󻳫󽴔󺇏󺳷󽴔󻳤󻇃󺃏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼉣󺃏󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󻕻󻱃󼞇󻪟󻗫
󺞳󻮃󺴫󺦫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻆓󺢓󻰧󽴔󻀇󻗫󺴫󽴔󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󻪟󺝣󽴔󺈻󺺳󽴔󼬤󻱇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬
󻪟󽴔󻱴󼌧󽴔󻪿󺅿
󼄇󺆯
󻰧󽴔󺺐󼔻󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󻰧󽴔󻃇󺞗󼢻󼞇󻪟
󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺞳󺹇󽴔󻃇󺞗󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼍃󺦫󻰧󺺐󼔻󽴔󼢻󼞇󻪟
󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺺐󼔻󽴔󼢻󼞇
󻅓󼞋
󼏫󻺟󻱃󽴔󼏫󻺟
󺎋󻺟󻱃󽴔󺎋󻺟
CS
引脚 定义



󳍺󱲒
󳍺󱲒
󳍺󱲒
引脚 定义
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󹺖󶮁
󳍺󱲒󹺲󶮁
󳍺󱲒󹺲󶮁
󳍺󱲒󹺲󶮁
󹌊󹏹󳍾󱑗󳺸󱳍󼵸󼵹
󴈘󵾜󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇
󲪒󷻍󵉐󴙃󳉾󸷶
󹌊󸢁󴸑󲵗󳠒󵤚
󶚮󳦽󸿗󳇓󸓦󳉋󲮔󱌣
󶑂󶒉
󸏈󱔕󸏖󱌇󼵸󲦪󱜹󼵹
󴈘󵾜󹹍󱋙󹑦󸏖󱌇󼵸󱙁󱽯󸖥󼵹
󴈘󵾜󶚮󹹍󶚮󳦽󳏄󲒱
󴈘󵾜󶚮󳦽󳏄󲒱
󳉾󸷶
󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸷶󶚮󳦽󹌊󵷳󱐘󳌄
󱽯󱙔
󵱯󱜢
󱑹󲦪
󳶌󸒤
󱑹󱜹
󱝠󶔩
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󱋖󶐧󸏖󱐁
󱋖󶐧󸏖󱌇
󸑙󳙟󶑇󼵸󱙁󼵹
󸑙󳙟󶑇󼵸󱛾󼵹
󲔞󷠴󱽯󱙔
󳈭󹀒󵉐󶡱󵉐󴙃󶑂
󵩵󲮔󵉐󶡱󵒹󳦽󵷳󵔸
󵩵󹀒󲰳󱑹󱽯󱙔
󵩵󹀒󳏄󳹶󵒹󸢅󲚪󳊣󳨤
󳏄󳹶
󳏄󳹶
󸎾󸎾󲘝󱽯󱙔󴶗󱱀󱲒󷠴󱌇󳏄󳹶
󲘝󵉐󴙃󶑂󳏄󱌇󶩜󵉐󶡱
󱝗󰵴󵉐󶡱󵒹󳦽󵷳󵔸
A:
B:
C:
D:
󸑷󳍺󷸄󱾋󶩜󱽯󱙔
󳺸󳈿󹌊󵷳
󱔇󳙟
󷂱󱋖󳕅󳙟󳦽
󳺸󳈿󹌊󵷳
󲱏󸑷󳍺󶑂
󱑹󲦪
󱑹󱜹
󸑷󳍺󶩜󵉐󴙃
󵉐󴙃󵒹󸑷󳍺󱬽󱽯󱙔󸑷󳍺󱜢
󵉐󴙃󱙁󱋌
3
2
1
6
5
4
󴎥󲼒󽴼
󰺒󱋉󷷾󰾫󵈾󸷐󸑷󳍺󱬽
󸑷󳍺󱬽󲳴󹏣󰻅󸷐󶢄󲘇󸷐󶢄󼵸󼵹󵒹󱘑󸞂󸞂󶔩󸑷󳍺󶩜󱽯󱙔
󲁶󳩔󸑷󳍺󱬽󰵷󱝗󸓔󼵼󷸽󱖢󲰃󷝥󸑷󳍺
󷸽󱖢󲘝󸑷󳍺󱬽󸑷󳍺󱑍󱽯󱙔󵉐󴙃󸑷󳍺󱜢󼵼
󱞅󱐮󰼕󳌁󱳂󱽯󱙔󱠥󳃵󱛻󵉐󴙃
6
2
4
3
5
1
󵟂󱁃󸷐󵉐󴙃󸑷󳍺󱬽󵒹󸽸󸹊󴃼󵟂󸑷󳍺󱑍󱽯󱙔󸑷󳍺󱜢󵒹󱙔󳅿󰶦
 

󵉐󴙃󱙁󱋌󲳴󹏣󸔒󸑃󸸥󴵦󷷪󷸇󼵼󳥓󲘮󱔇󴽨󸏖󱐁󰶺󵆳󼵼󲨅󳥤󸑷󳍺󱬽
󱙔󳅿
󸽸󸹊
󴃼󹈘
󹌊󹏹󸏖󱌇
󱋖󶐧󸏖󱐁
󱋖󶐧󸏖󱌇
󱝠󶔩
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󳠒󵤚󱠥󳍾󱑗󵉳󹈘
󸑷󳍺󷸄󱾋󶩜󹌊󹏹󳍾󱑗󳺸󱳍󼵸󼵹
󳉾󸷶
󲮔󽴼󱞘󵈾󲪒󷻍󵉐󴙃󶩜󳜱󲮮󸑷󳍺󵒹󹹍󱋙󹑦
󱌣󽴼󵦝󵈾󲪒󷻍󵉐󴙃󶩜󳜱󲮮󸑷󳍺󵒹󹹍󱋙󹑦
󲪒󷻍󵉐󴙃󰺒󸓔󵈾󰸶󳜱󲮮󸑷󳍺󵒹󹹍󱋙󹑦
󹌊󸢁󳠒󵤚
󳥓󰽜 󳥓󱿑
󶚮󳦽󸿗󳇓󸓦󳉋󲮔󱌣
󽴼󱌇󶚮󲮮󵔰󱞒󱬽
󴃼 󲨣󼵸 󼵹󽴼󱌇󶚮󶚮󱹲󶚮󳦽
󹠟󽴼󶚮󳦽
󴎥󲼒󽴼
󷸽󱖢󸑷󳍺󶑂󶩜󱌧󰺮󷸄󱾋󰵴󵒹󵱯󱜢
󷸽󱖢󸑷󳍺󱌧󰺮󷸄󱾋󶩜󱽯󱙔󵒹󵱯󱜢
󵱯󱜢
请保留此文件以备今后参考。
产品注册
注册您的产品获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品也可以访问 www.creative.com/register 进行注册。
请注意无论您注册产品与否都将享有保修服务。
技术与客户支持服务
登录Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难解决技术难题。在这里您还能获得客
户支持服务和其他帮助信息。
其他信息
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
保修
󰾫󵈾󸎲󰻞󱜅󳊧󵒹󲶎󶡋󷸅󸽽
󸑴󷝥󰵵󸏀
󰾫󵈾󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󰽥󹞊󰶂󰶍󷹉󳚯󵒹󴖸󳃭󹌊󹏹󹏬󷸄󼵼󵉐󲱨󱠥󹌊󰷚
󰾫󵈾󰶢󲶎󱗋󹌊󹏹󳙫󳩔
󷸄󶔩󳆌󱽯󱬽󱠥󶚮󳦽󸞂󶔩
󷹉󳚯󳕅󳙟󱠥󲰷󱑗󷸄󶔩
󰵵󸏀
󹌊󸢁󳝓󸷶
󳉾󰽟󵨳󸷧󱲉󶚮󳦽󱠥󹌊󵷳󸏖󱐁󸾃󱐘󳌄
󶚮󳦽󳺸󲮮 󹌊󵷳󳺸󲮮
󳉾󰽟󵨳󸷧
󱌣󸽼󹌊󸢁󲮔󱞘󹌊󸢁
󱜴󰺣󶓹󹏝󰵵󸏀󴃽󰹢󱡸󵒹󷞊󱋏󳛓󳮔󼵼󱖬󳉎󱠥󲔞󱌍󰵹󵔰󵷘󱁍󲸃
󳉾󸷶
󲮔󽴼󷠅󲮔󱞘
󱌣󽴼󷠅󱌣󸽼
CT
󹌊󹍾󳍾󱑗󱬽󼵸󼵹
󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇
󲪒󷻍󹄶󴙃󳉾󸤈
󹌊󸢁󴸝󲾀󹏐󵤚
󶚮󳼥󸿗󳇓󸘇󳕶󸻛󸽡
󹄶󶐜
󸍒󱌇󼵸󲦪󱜹󼵹
󹹋󱋙󹐐󸍒󱌇󼵸󱧳󶜫󸖥󼵹
󶚮󳼥󶚮󳼥󸍒󱌇
󶚮󳼥󳏄󲒱
󳉾󸤈
󹌊󸢁󳍾󱑗󳝓󸤈󶚮󳼥󳏔󶜫󱬽󸻛󸽡
󶜫󱙔
󸱖󳍺󵱯󱜢
󳶌󷨚
󱑹󲦪
󱑹󱜹
󲲕󳜱
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󱋖󶐎󸍒󱐁
󱋖󶐎󸍒󱌇
󸖌󵶿󳙟󱿑󱬽󲘪󼵸󱧳󼵹
󸖌󵶿󳙟󱿑󱬽󲘪󼵸󹃲󼵹
󸔮󳍺󹄶󴙃
󹄶󴙃󵒹󸢛󳍺󹍨󶜫󱙔󳍺󱜢
󹄶󶤡󹄶󴙃󱧳󱋌
3
2
1
6
5
4
󴎥󲼒󽴼
󱇧󰾫󵈾󸢛󳍺󹍨
󳍺󹍨󲳴󹌮󰻅󲘪󱘑󸞂󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔󳍺󱜢
󲁶󳩔󳍺󹍨󰵷󱝗󸗠󼵼󷰞󱖢󲯾󷝥󸔮󳍺
󷰞󱖢󲘟󳍺󹍨󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔󳍺󱜢󱞅󱑲󳥛󳐧󱽐󶜫󱙔󱠥󳃵󹄶󴙃
6
2
4
3
5
1
󵠸󱁃󸢛󹄶󴙃󳍺󹍨󵒹󸻏󸯴󴃼󵠸󲔞󷡥󱑍󶜫󱙔󳍺󱜢󵒹󱙔󳅿󰶦
GND +12V
GND+12V

󹄶󴙃󱧳󱋌󲳴󹌮󳉰󳥤󷮢󷴯󼵼󳥓󰽜󸍒󱐁󱔇󴽨󴩁󵆳󼵼󳍺󹍨
󸻏󸯴󱙔󳅿
󸢛 󲕂󶖐
1
󰼄
2
󰼄
3
󰼄
4
󳍺󱲒
5
󳍺󱲒
6
󳍺󱲒
󸢛 󲕂󶖐
1
󰼄󹺔󶮁
2
󰼄󹺔󶮁
3
󰼄󹺔󶮁
4
󳍺󱲒󹺲󶮁
5
󳍺󱲒󹺲󶮁
6
󳍺󱲒󹺲󶮁
请保留此文件,以备今后参考。
产品注册
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行
注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
技术与客户支持服务
登录 creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获
得客户支持服务和其他帮助信息。
其他信息
產品的補充文件,包括DoC和安全和監管信息可以從creative.com/support/SBAE-9網址下載。
随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。
保修
󲔞󷡥󶜫󱙔
󳈭󰵵󹄶󶤡󵒹󹄶󴙃󶊂
󳅨󸻛󹄶󶤡󵒹󱾫󴆾
󵩵󹀒󵀎󳥤󵒹󶜫󱙔
󱙹󰵵󳏄󳹶󵒹󸢅󲛃󱾫󴆾
󳏄󳹶
󳏄󳹶
󲘟󶜫󱙔󸌌󸌌󰽏󴶗󱱀󱲒󳏄󱌇󳏄󳹶
󸡿󷠴󹄶󶤡󵒹󱾫󴆾
󲘟󹄶󴙃󶊂󳏄󱰑󹄶󶤡
A:
B:
C:
D:
󲘟󷫥󱆔󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔
󳺸󳖼󳏔󶜫󱬽
󳍺󳙑󱬽
󷋝󱋖󳕅󳙟󱬽
󳺸󳖼󳏔󶜫󱬽
󹄶󶐜
󱑹󲦪
󱑹󱜹
󱑹󶔩
󹌊󹍾󸍒󱌇
󱋖󶐎󸍒󱐁
󱋖󶐎󸏖󱌇
󱝠󶔩
󰶦󶔩󰽜󹌊󴨪
󹏐󵤚󱠥󳍾󱑗󵉳󹈘
󸔮󳍺󷫥󱆔󱑍󹌊󹍾󳍾󱑗󱬽󼵸󼵹
(A) 󲪒󷻍󹄶󴙃󳉾󸤈
󸻛 󱥬󵈾󲪒󷻍󹄶󴙃󹹋󱋙󹐐󰿙󹄶
󸽡 󵦝󵈾󲪒󷻍󹄶󴙃󹹋󱋙󹐐󰿙󹄶
󲪒󷻍󹄶󴙃󱇧󱝣󵱯󱜢󰿙󹄶
󹌊󸢁󹏐󵤚
󳥓󰽜 󳥓󹠟
󸘇󳕶󱬽
󱌇󶚮󲮮󵕌󶝃󹌊󵷳
󰾫󵈾󸋀󰻞󷩓󸯴
󲲱󰵵󸋻
󰾫󵈾󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󹠓󹝀󲘡󳵠󷰅󳚯󵒹󸖉󳄡󼵼󹄶󲱨󱠥󹌊󳹿󹌊󹍾󹌹󷫥
󰾫󵈾󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󱂑󲶎󱗋󹌊󹍾󳙫󳩔
󷫥󶔩󳏔󶜫󱬽󱠥󶚮󳼥󸞂󶔩
󷰅󳚯󳕅󳙟󱠥󸫗󷢣󷫥󶔩
󸋀󰻞󰵵󸋻
󴃼󲨣󱌇󶚮󲮮󶚮󳼥
󹠟󶚮󳼥
󹌊󸢁󳝓󸤈
󸻁󳉾󵨳󸳼󱲉󶚮󳼥󱠥󳏔󶜫󱬽󸍒󱐁󰷔󸻧󱐘󳏖
󶚮󳼥󳺸󲮮 󳏔󶜫󱬽󳺸󲮮
󸻁󳉾󵨳󸳼
󸽡󸻘󹌊󸢁 󳅨󸻛󹌊󸢁
󳉾󸤈
󸻛󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸻛󱥬
󸽡󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸽡󸻘
󴎥󲼒󽴼
󷰞󱖢󲘟󵒹󹄶󶐜󸔮󳍺󱑍󱌧󰺮󷫥󱆔󰵴󵒹
󵱯󱜢
󷰞󱖢󲘟󱌧󰺮󷫥󱆔󸔮󳍺󱑍󶜫󱙔󵒹
󵱯󱜢

RU
Контакт Описание
1 +12 VDC
2 +12 VDC
3 +12 VDC
4 Заземление (G)
5 Заземление (G)
6 Заземление (G)
Контакт Описание
1 +12 VDC (Желтый)
2 +12 VDC (Yellow)
3 +12 VDC (Yellow)
4 Заземление (G) (черный)
5 Заземление (G) (черный)
6 Заземление (G) (черный)
A) Модуль для регулировки звука
(ACM)
1. XLR/6.3мм микрофонный вход
2. Кнопка фантомного питания +48В
3. Дисплей громкости/статуса
4. Переключатель сопротивления
наушников
5. Кабель подключения ACM
6. AUX вход (левый/правый)
7. 3.5мм разъем для микрофона
(моно)
8. 3.5мм разъем для гарнитуры/
наушников
9. 6.3мм разъем для наушников
10. Кнопка SBX
11. Кнопка регулировки громкости/
переключатель наушников/
динамиков
B) Звуковая плата
12. Разъем для подключения ACM
13. Передний левый
14. Передний правый
Обзор
15. Задний
16. Центральный канал/
Сабвуфер
17. Оптический выход
18. Оптический вход
19. Пара операционных
усилителей
1 (одинарный DIP)
20. Пара операционных
усилителей
2 (двойной DIP)
Подключение источника питания
PCI Express коннектор питанияКоннектор звуковой карты
Блок питания ПК^
3
2
1
6
5
4
Примечание:
- Разрешено использование только 6-контактного PCI Express коннектора
- Коннектор PCIe должен быть подключен к карте в соответствии с конфигурацией «контакт
к контакту
- НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу если разъем и коннектор не соединяются
- НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ATX 4Pin/P4/EPS коннекторы к разъему PCI Express на карте.
Так Вы можете повредить звуковую карту и/или ПК /блок питания.
6
2
4
3
5
1
Убедитесь, что 6-контактный PCI Express коннектор питания должным образом
подключен к разъему на карте
GND +12V
GND+12V
^
Блок питания должен быть 80 PLUS Bronze, сертифицированный с выходной мощностью не менее 500 Вт и
2 x 6 PCIe коннекторами.
‘Защелкивать’
Захват
Установка звуковой карты
1) Отсоедините кабель питания компьютера
2) Откройте корпус компьютера
1) Извлеките установленную звуковую карту.
2) Извлеките металлический корпус PCIe разъема
(i) Разъем PCI
(i) Разъем PCIe
Аккуратно и до конца вставьте звуковую карту Sound Blaster AE-9 в PCIe разъем
1) Подключите кабель питания к компьютеру
2) Закройте корпус компьютера
A:
B:
C:
D:
Подключение устройств к звуковой карте
A) Аналоговые динамики 2.0 / 2.1
B) AV ресивер
C) Blu-ray / DVD плеер
D) Аналоговые динамики 5.1
(i) Кабель-разветвитель
Передний левый
Передний правый
(ii) Передняя сторона
(iii) Звуковые входы
(iv) Оптический выход
(v) Оптический вход
(vi) Задний
(vii) Центральный канал/Сабвуфер
Дисплей & Интерфейс управления
Подключение устройств к модулю регулировки звука (ACM)
(A) +48В кнопка
ВКЛ: Включите +48 фантомное питание для XLR микрофона
ВЫКЛ: Отключите +48 фантомное питание для XLR микрофона
+48 фантомное питание доступно только для XLR коннектора
(B) Дисплей громкости
• -90.0дБ (мин.) • 0.0дБ (макс)
(C) IEM переключатель
IEM: 16-31 Ω для внутриканальных наушников
Нормальное (N) 32-149 Ω для внутриканальных наушников / наушников
Высокое: 150-600 Ω наушники
Примечание:
- Не подключайте кабель ACM в другие разъемы
mini-HDMI на других устройствах
- Не подключайте другие mini-HDMI устройства к
разъему ACM на звуковой карте
ACM LINK
Разъем для подключения ACM
注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行
注册。
请注意,无论您注册产品与否,都将享有保修服务。
登录 creative.com/support/SBAE-9,Creative 自助信息库 24 小时不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获
得客户支持服务和其他帮助信息。
󰾫󵈾󸋀󰻞󷩓󸯴
󲲱󰵵󸋻
󰾫󵈾󼵼󲹡󱜴󰻅󽴼
󹠓󹝀󲘡󳵠󷰅󳚯󵒹󸖉󳄡󼵼󹄶󲱨󱠥󹌊󳹿󹌊󹍾󹌹󷫥
󰾫󵈾󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󱂑󲶎󱗋󹌊󹍾󳙫󳩔
󷫥󶔩󳏔󶜫󱬽󱠥󶚮󳼥󸞂󶔩
󷰅󳚯󳕅󳙟󱠥󸫗󷢣󷫥󶔩
󴃼󲨣󱌇󶚮󲮮󶚮󳼥
󹠟󶚮󳼥
󹌊󸢁󳝓󸤈
󸻁󳉾󵨳󸳼󱲉󶚮󳼥󱠥󳏔󶜫󱬽󸍒󱐁󰷔󸻧󱐘󳏖
󶚮󳼥󳺸󲮮 󳏔󶜫󱬽󳺸󲮮
󸻁󳉾󵨳󸳼
󸽡󸻘󹌊󸢁 󳅨󸻛󹌊󸢁
󳉾󸤈
󸻛󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸻛󱥬
󸽡󵞾󰻞󹌊󹍾󷐖󵀛󸽡󸻘
Сохраните данный документ для использования его в будущем.
Регистрация устройства
Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим услугам и технической поддержке. Продукт можно
зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте register.creative.com.
Обратите внимание на то, что Ваши гарантийные права не зависят от факта регистрации.
Техническая поддержка пользователей
На сайте creative.com/support/SBAE-9 круглосуточно доступна база знаний Creative, предназначенная для
самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете
воспользоваться услугами службы технической поддержки и найти другую полезную информацию.
Дополнительная информация
Дополнительная документация для этого продукта включает DoC и информацию по безопасности & нормативную
информацию можно скачать с сайта поддержки creative.com/support/SBAE-9
Информация о гарантии прилагается к изделию в отдельном документе. Сохраняйте
документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.
Гарантия
Раскройте потенциал Sound Blaster AE-9 с помощью программного обеспечения Sound
Blaster Command. Скачать с creative.com/support/SBAE-9
С помощью Sound Blaster Command вы можете:
• Испытайте профессионально настроенные аудио-пресеты для игр,фильмы и музыка
• Персонализировать звуковые эффекты с помощью Sound Blaster Acoustic Engine
• Конфигурация динамиков и наушников
• Отрегулируйте настройки воспроизведения и записи.
Скачать
(D) Кнопка громкости
Нажать и удерживать в течение 2 секунд:
Переключение между наушниками и динамиками
• Режим наушников • Режим колонок
Нажать и удерживать в течение 4 секунд:
• Выключить LED громкости • Включить LED громкости
(E) Кнопка SBX
ВКЛ: SBX Acoustic Engine
включен
ВЫКЛ: SBX Acoustic Engine
выключен
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet
ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez
à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum
Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten
Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un
desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger
el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de
basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un riuto
domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce
a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
EN
FR
DE
ES
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad
gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie
środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania
odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk
afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product
op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo
doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger
o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico
ou a loja onde adquiriu este produto.
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos
den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den
återförsäljare där du köpte produkten.
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket
blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter,
renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet.
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at
beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
IT
PL
NL
PT
SV
NO
DK
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan
ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä
paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot,
a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket
vásárolta.
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του
προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα
από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos,
kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų
perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u
poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok
zakúpili.
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní
odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy,
která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию
этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения более
подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в
местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
HU
EL
LT
SK
CZ
RU
FI
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《
电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中
间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品
的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某
些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过
环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单
独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
金属
非金属
电缆组件
电路板组件
部件名称*
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить
условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим
током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести
к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном
документе, входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы
по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные
специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше
45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к
высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках или гарнитуре долго,
поскольку это может привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой громкости при управлении
транспортным средством или переходе улицы, особенно при
интенсивном движении, а также в любых условиях, представляющих
угрозу для безопасного движения по дорогам. Рекомендуется
соблюдать предельную осторожность при использовании устройства на дорогах.
© 2018 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster and the BlasterX logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States
and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademark and the DTS
logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without prior notice.
Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user
license agreement.
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта
Номер модели, торговая марка: SB1780, SB1790 Creative
Питание: 12V 500mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область,
город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
+7 (901) 706-76-81
Электронный адрес: proxy[email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
SB1780, SB1790
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1780
點擊下載Sound Blaster AE-9 RoHS
Model No. / 型號 / 型号: SB1780, SB1790
creative.com/support/SBAE-9
/