Groupe Brandt MW4245CEX El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
E Horno microondas
Guía de instrucciones
F Four à micro-ondes
Notice d’utilisation
Microwave oven
Instruction manual
P Forno micro-ondas
Manual de instruções
D Mikrowellengerät
Gebrauchsanweisung
I Forno a microonde
Istruzioni per l'uso
2
E ESPAÑOL
Guía de instrucciones............................................... pág 3
F FRANÇAIS
Notice d’utilisation.................................................... page 24
ENGLISH
Operating instructions.............................................. page 45
P PORTUGUÊS
Manual de instruções ............................................... pág 66
D DEUTSCH
Gebrauchsanweisung............................................... Seite 87
I ITALIANO
Istruzioni per l'uso .................................................... page 108
3
Indice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tablero de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de la hora / Equivalencia de las potencias microondas . .8
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Botones de selección / Programación . . . . . . . . . . . . . .10
Programación microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Función Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Las rejillas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
La función parrilla* / Programación de la parrilla* . . . . .15
La función /programación microondas+ parrilla* . . . . . . . .16
Las funciones calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmación calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programación calor giratorio + microondas* . . . . . . . . .19
Seguridad/ Seguradid niños / Recomendaciones . . . . . .20
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
¿Un ligero problema? Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . .22
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
*según modelo
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y consérvelas para futuras utilizaciones.
4
De colocar el aparato sobre una superficie de
trabajo, deje un espacio suficiente entre el aparato
y la pared de 5 cm para las superficies laterales, 14
cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie
trasera.
Emplaziamento
Instalación
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
•E
ste aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima
de 85 cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente
de calor o de vapor. Para la estabilidad correcta del aparato, es posible
ajustar la pata delantera izquierda (5 posiciones). Dele vueltas para
alzar o bajar el horno.
Compruebe que el aire circule libremente por
debajo y al rededor del horno.
Procure no colocar nada sobre el horno para no obstruir los orificios de ventilación situados en
la parte trasera del horno.
Este aparato se puede encastrar en un mueble, mediante unos marcos preparados para ello.
Pídalos en su tienda si así lo desea.
Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible después de la instalación.
Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios.
Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y
conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que debe poder
separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel de todos
los polos.
No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están deteriorados.
En este caso, acuda a un técnico especializado formado por el fabricante.
Conexión eléctrica
**Para el modelo MW3-309 CEX empotrado, consulte la guía de instalación entregada con el horno.
Verifique que su aparato no haya sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si observa cualquier deterioro, contacte con su vendedor antes de
utilizar.
Verifique la tensión del sector. En caso de subtensión permanente (200 - 210 voltios), consulte
con su instalador electricista.
Antes de la conexión
5
Advertencia
Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descon-
gelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer
un uso distinto al indicado.
Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas.
Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin bandeja.
No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría dañar
el aparato que necesitaría una reparación.
• Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pier-
da de vista el horno debido a la posibilidad de que puedan inflamarse.
No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como
ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación.
El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá ser agitado o removido y se
deberá comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras.
No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado
instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y compren-
dan los peligros de una utilización incorrecta.
Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que
podrían explotar.
Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno
microondas ya que podrían explotar, incluso después de finalizar la cocción.
El calentamiento de las bebidas con en microondas podría provocar que el líquido hir-
viendo brotara de manera brusca y diferida, por lo que se deberán tomar precauciones
cuando se manipule el recipiente.
En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de
agua al lado del alimento.
• Tiempos demasiado largos pueden consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales inci-
dentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tra-
dicional.
Si apareciera humo, detenga o desconecte el horno y conserve la puerta cerrada para aho-
gar las llamas que podrían haberse formado.
Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación
retrasada. Según el modo de cocción que escoja (solo / gril / combinado) la ventilación
seguirá funcionando una vez terminada.
6
AUTO
M
/
C
Descripción general
EL PLATO GIRATORIO :
permite una cocción homogénea del alimento sin tenerelo que voltear.
- Es guiada en su rotacíon por el eje de accionamiento y el soporte de ruedecillas.
- Gira indistintatemente en los dos sentidos.
- Si no gira, verifique que todos los elementos estén bien colocados.
- Se puede utilizar como bandeja de cocción.
- Para retirarla, cójala por las zonas de accesos previstas al efecto.
EL PLATO EN POSICIÓN PARADA :
permite utilizar grandes bandejas sobre toda la superficie del horno. En este caso, es
necesario hacer girar la bandeja o mezclar su contenido a mitad de la cocción.
EL SOPORTE DE RUEDECILLAS :
No intentar dar vueltas manualmente al suporte de ruedecillas, ya que podría dete-
riorar el sistema de arrastre. En caso de rotación incorrecta, compruebe que no existen
elementos ajenos bajo el plato.
Plato gira-
torio
Arrastrador
Soporte de
ruedecillas
Etiqueta de
identificación
7
A Indicador :
Le facilitará la programación indicando :
los tipos de alimentos y las funciónes, el
tiempo o el peso programado, y la hora.
B Botón de selección :
Le permite seleccionar el tipo de alimentos y
la función.
C Botón de selección :
Le permite programar el tempo y el peso.
D-E-F Teclas “AUTO”:
Programan automáticamente el tiempo nece-
sario según el peso del alimento seleccionado.
G Tecla MODE :
Le permite seleccionar la función adaptada,
con el boton para seleccionar .
H Tecla CALOR GIRATORIO *:
Permite cocer los alimentos como en un
horno tradicional, solo o combinado con
las microondas.
Tecla PARRILLA *:
Permite acceder directamente a la función
parrilla.
I Tecla DUO :
Permite recalentar a 2 niveles; se ha utilizar
con los cubreplatos de efecto vapor.
J Tecla PAUSA/ANULACION :
Permite interrumpir o borrar un programa
en curso (pulsar una vez para PAUSA, dos
veces para ANULACION). También permite
programar el reloj.
K Tecla PARA PLATO :
Púlsela para parar la rotación del plato
giratorio.
L Tecla MARCHA :
Púlsela para iniciar el programa.
M Tecla APERTURA DE LA PUERTA :
Púlsela para abrir la puerta o bien parar
el aparato.
M
/
C
Tablero de mando
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*según modelo
8
FUNCIÓN UTILIZACIÓN
Equivalencia de las potencias microondas
DESCONGELACION
Para descongelar todos los alimentos. Para terminar
cocciones delicadas o para cocinar muy lentamente.
COCCION A
FUEGO LENTO
Para cocinar pescados y aves.
Para terminar las preparaciones comenzadas en COCCION,
tales como frijoles, lentejas, productos lácteos.
(Posible utilizar la función si se programa en utilizando
la tecla ).
M
RECALENTAMIENTO
Para calentar todos los alimentos líquidos o solidos. Para
calentar todos los platos cocinados frescos o congelados.
COCCION
Para cocinar las legumbres y la sopas.
Al seleccionar un alimento, la potencia necesaria
se programa de manera automática.
Potencia restituida :
: 900 W
Tras conectar su aparato o después de un corte de corriente,
el reloj indica 00:00, centelleando los dos puntos.
Para programar el reloj :
- Pulsa la tecla PAUSA / ANULACION durante 5 segundos
"00:00" centellean a la vez que la señal sonora le invita a poner la hora.
- Programe el reloj dando vueltas al botón de selección .
- Confirme mediante una simple presión de la tecla PAUSA / ANULACION
. El reloj está puesto.
00:00
12:00
00:00
Programación de la hora
/
9
*
*
*
*
*
12:30
*según modelo
El indicador y los selectores le ayudan a seleccionar :
los alimentos
las funciónes
DESCONGEL. COCCIÓN LENTA RECALENTAMIENTO COCCIÓN
DUO MICROONDAS CALOR CALOR GIRATORIO
+ PARRILLA* GIRATORIO*+ MICROONDAS*
La parrilla 2 niveles*
PARRILLA SUAVE PARRILLA FUERTE
el peso para una programación AUTO
el tiempo de programación (o el reloj)
Centellea el alimento o la función en curso.
12:00
líquidos
buey,
cordero
hortalizas
aves
platos
cocinados
congelados
platos
cocinados
frescos
cerdo,
ternera,
pavo
pescado
Indicador
200° C
10
Programación
Su aparato está conectado y el reloj está puesto.
Abra la puerta. Coloque el alimento dentro del aparato, cierre la puerta. Compruebe que la puerta
esté perfectamente cerrada : de lo contrario, no funcionará el horno.
Una señal triple le indica que ha finalizado el programa. La señal se repite cada minuto durante
diez minutos hasta la apertura de la puerta.
Si desea utilizar un recipiente mayor que dicho plato y por lo tanto no podría girar dentro del
horno, seleccione la tecla
PARA PLATO antes o durante un programa (imposible parar el plato
giratorio durante un programa Duo).
De equivocarse en la programación, pulse dos veces la tecla
ANULACION .
Botones de selección
Se efectúa la programación con los 2 botones de selección:
El primero para seleccionar :
- el tipo de alimento
- la función
El segundo para programar :
- el tiempo
- el peso del alimento
FUNCIONES
ALIMENTOS
TIEMPO
PESO
/
11
Programación microondas
Programación automática por el alimentoo
Seleccione su tipo de alimento con el selector
,
(ej. platos cocinados frescos ).
Pulse la tecla MODE
,
elija su función con el botón de selección
(ej. recalentamiento );la potencia microondas se adaptará al
alimento elegido.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección
,
(ej. 7 min).
Pulse la tecla Marcha .
Programación para la función
Pulse la tecla MODE , elija su función con el selector .
Con este modo, puede utilizar la función COCCION LENTA .
Programe el tiempo deseado (ej: 5 Minutos) con el botón de selección tiempo .
Pulse la tecla Marcha .
M
M
5:00
5:00
Dispone de las siguientes programaciones :
Programación express
Programe el tiempo deseado (ej. 2 minutos) con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha . Programará directamente la potencia máxima
para todos sus recalentamientos rápidos.
2:00
Programación automática por el peso:
Con las teclas AUTO
, se calcula automáticamente el tiempo.
Elija su tipo de alimentos con el botón de selección (ej. pescado).
Pulse la tecla , o (ej. cocción )
o pulse la tecla y elija su función con el botón de selección .
Pulse nuevamente la tecla .
Centellea el peso 50g
; programe el peso de su alimento con el botón de
selección (ej. 500 g).
Pulse la tecla Marcha . La potencia adaptada queda programada y aparece
automáticamente el tiempo adecuado (ej: 7 minutos) a la vez que arranca el programa.
M
500
7:00
12
La función DUO le permite recalentar dos platos a la vez conservando siempre
el sabor de los alimentos gracias al efecto vapor de las bandejas DUO.
Basta con tapar los platos con las bandejas DUO, superponerlos y colocarlo todo
sobre el plato giratorio.
Utilice exclusivamente los cubreplatos en su microondas, manejando la tecla .
Ventajas de las bandejas DUO :
- Gracias al efecto vapor, los ali-
mentos conservan todo su sabor.
- Facilitan un recalentamiento
homogéneo.
- Disminuyen la desecación
de los alimentos.
- Disminuyen los tiempos
de recalentamiento.
- Impiden las salpicaduras
en el horno.
La función DUO permite recalentar platos frescos o refrigerados.
Se desaconseja descongelar o recalentar productos ultracongelados así como cocer
alimentos.
Mantenimiento de las bandejas DUO de efecto vapor:
- Para limpiar las bandejas, basta con utilizar una esponja, agua caliente y un detergente
líquido. No utilice esponjas metálicas ni polvos de fregar.
- Posible pasar las bandejas DUO por el lavavajillas.
No utilice las bandejas DUO con las funciones parrilla, parrilla + microondas
calor giratorio o calor giratorio + Microondas; estropearía definitivamente estos
accesorios.
Función DUO : recalentamiento a 2 niveles
13
Ejemplo : Recalentamiento de dos platos de ravioli con salsa de tomate = 5 minutos
Tapar ambos platos con los cubreplatos, superponerlos y colocarlos en el centro
del plato giratorio.
Pulsar la tecla , 0 0 : 0 0 centellea, aparece.
Programe el tiempo con el selector , ej. 5 minutos :
0 5 : 0 0 aparece.
Pulse la tecla Marcha
, arranca recalentamiento a 2 niveles.
De manera general :
Para un alimento homogéneo tal como puré, guisantes, apio, etc…
2 platos de 200 g 3 / 4 minutos
Para un alimento heterogéneo tal como fabadas, carne guisada, ravioli, etc…
2 platos de 300 g 5 / 6 minutos
Los tiempos anteriormente indicados corresponden a los alimentos refrigerados o
a temperatura ambiente (conservas).
Función DUO : recalentamiento a 2 niveles
Los cubreplatos DUO
de efecto de vapor:
2 cubreplatos para recalentar 2 platos frescos
o refrigerados a la vez.
Los cubreplatos DUO
réchauffage
cuisson
décongélation
14
Las rejillas*
La rejilla fija
para los modelos
con la función parrilla
La rejilla fija :
En función Parrilla o Parrilla + Microondas,
podrá dorar los alimentos poco espesos.
*según modelo
Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja
de vidrio.
En ningún caso se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas, parrilla
+ microondas o calor giratorio + microondas.
No obstante, puede calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola
de la rejilla con un plato.
La rejilla 2 posiciones
para los modelos con
la función calor giratorio
Posición
alta
Posición
baja
(doblada)
La rejilla abatible :
Para doblar en posición baja :
Echar los corchetes hacia
adentro y doblar las patas.
En función Parrilla o Parrilla + Microondas:
elegir el nivel según el plato a asar
- en posición alta para dorar
los alimentos poco espesos
- en posición baja para los demás alimentos.
en función Calor Giratorio solo o
Calor Giratorio + Microondas:
Coloque siempre su plato sobre la rejilla doblada.
15
Programación de la parrilla*
*
según modelo
Utilización de la parrilla 2 niveles*
Pulse la tecla
, seleccione la función PARRILLA FUERTE o PARRILLA SUAVE
con el selector .
Programe el tiempo deseado con el selector y
pulse la tecla Marcha
.
Utilización de la parrilla 1 NIVEL*
Pulse la tecla parrilla , o pulse la tecla , seleccione la función PARRILLA con el
botón de selección .
Programe el tiempo deseado con el botón de selección y pulse la tecla Marcha .
M
M
La función parrilla*
*según modelo
Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes...
Podrá utilizarla antes o después de la cocción, según las recetas.
En los modelos con función calor giratorio, dispone de 2 modelos de parrilla :
PARRILLA fuerte y PARRILLA suave . De manera general, utilice el nivel
PARRILLA fuerte para asar carnes y pescados y el nivel PARRILLA suave para dorar los
alimentos más delicados.
En los demás modelos con parrilla, dispone del nivel parrilla fuerte.
Según las preparaciones, podrá asar los alimentos con el plato colocado sobre la rejilla
en posición alta o directamente sobre el plato giratorio.
Al utilizar la parrilla, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utilizar
recipientes que soporten temperaturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica.
Despues de utilizar, espere 25 minutos antes de tocar la parilla.
CUIDADO : Si utiliza la parilla, las partes accessibles pueden calentarse, conviene alejar a los
niños.
**Algunos modelos llevan una parilla abatible par facilitar la limpieza.
Utilice la posición vertical únicamente para limpiar la bóveda.
16
Programación automática por el peso.
Introduzca únicamente el peso del alimento: la programación se hace automáticamente
Elija su categoría de alimento con el botón de selección ej. ave.
Pulse la tecla . Seleccione la función microondas + parrilla con el botón
de selección . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptarán
automáticamente a su plato.
Pulse la tecla , le peso 50 g centellea; programe el peso de su alimento
con el botón de selección ej. 1000 g.
Pulse la tecla Marcha ; el tiempo adecuado aparece automáticamente
(ej: 22 minutos) y arranca el programa.
Programación automática por el alimento :
con la tecla
Seleccione su alimento con el botón de selección entre las categorías existentes,
ej: asado de pavo.
Pulse la tecla
y seleccione después la función microondas + parrilla
con el botón de selección . La potencia microondas y el nivel de parrilla
se adaptan automáticamente a su plato.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección
, ej. 20 min.
Pulse la tecla Marcha .
Programación por la función :
con la tecla
Si su alimento no corresponde a ninguna de las categorías existentes, seleccione
la función microondas + parrilla con la tecla . De este modo se preprogramará
una potencia microondas mediana + la parrilla fuerte.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección , ej. 10 min.
Pulse la tecla Marcha .
M
M
M
M
M
M
*según modelo
Esta función permite utilizar las microondas y la parrilla de manera
simultánea, facilitando así una cocción rápida.
Para garantizar unos resultados de cocción correctos, se programan automáticamente la parrilla
fuerte o suave + una potencia microondas intermedia.
La función microondas + parrilla*
20:00
10:00
22:00
1 000
17
Las funciónes calor giratorio*
Posible programar la temperatura de
50°
-
250° C
por intervalos de
5°.
Posible regular el tiempo de cocción de
0
-
90
minutos.
Es preferible programar un tiempo mínimo y añadir si es preciso; vigile el color de los
alimentos.
No se olvide colocar siempre sus platos sobre la rejilla
en posición baja con las funciones calor giratorio
y calor giratorio + microondas .
De esta manera, conseguirá mejor distribución de
calor junto con los mejores resultados de cocción.
Utilice recipientes que resistan a las temperaturas elevadas.
Durante las cocciones en función calor giratorio + microondas , no utilice fuentes
metálicas de cocción.
Es necesario protegerse las manos para sacar los platos que se calientan al contac-
to con los alimentos.
Consejos
La rejilla
en posición baja
*según modelo
Dispone :
de la función calor giratorio
para cocer y dorar los alimentos como en cualquier horno tradicional
de la función calor giratorio + microondas
para utilizar las microondas y el calor giratorio de manera combinada,
ganando así mucho tiempo.
18
Programación calor giratorio*
Ejemplo : para cocer una tarta de manzanas
Prepare la tarta según su receta preferida, coloque un plato para tarta sobre la rejilla
en posición baja y colóquelo todo sobre el plato giratorio.
Pulse la tecla CALOR GIRATORIO.
Programe 220 ° con el botón de selección .
Programe 40 min con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha , el plato giratorio gira, la luz del horno se enciende.
Saque el plato con un guante de protección.
*según modelo
175
°
40:00
220
°
00:00
con la tecla
CALOR GIRATORIO
:
Personalizará toda la programación: función/temperatura/tiempo de cocción
Pulse tecla
aparece
, calor giratorio.
Centellea la cifra , invitándole a programar la temperatura deseada,
ej. 200°, con el botón de selección
.
Centellea invitándole a programar el tiempo, ej: 30 minutos,
con el botón de selección
.
Pulse la tecla Marcha , el programa arranca.
00:00
200
°
30:00
175
°
19
Coloque el asado en una fuente de cocción que no sea metálica, sazónelo a su gusto. Coloque la
fuente sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo en el centro del plato giratorio.
A su disposición, 3 maneras para programar la función :
Programación automática por el peso:
Introduzca únicamente el peso del alimento: la programación se efectúa de manera automática.
Con el botón de selección
,
elija "buey" entre los alimentos existentes.
Pulse la tecla MODE , seleccione la función calor giratorio + microondas
con el botón de selección .
Pulse la tecla MODE : la temperatura se adapta automáticamente a
l asado de buey.
Centellea la cifra
50 , invitándole a programar el peso:
para el asado de un kilo, introduzca
1000 con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha, aparece el tiempo y la temperatura necesaria para
la cocción de su asado (ej: 30 minutos, 200°) el programa arranca.
Programación automática por el tiempo:
Usted elige el tiempo de cocción y por consiguiente el nivel de cocción del alimento.
Con el botón de selección
,
seleccione buey entre los alimentos existentes.
Pulse la tecla MODE , seleccione la función calor giratorio + microondas
con el botón de selección .
Programe el tiempo, ej: 30 minutos, con el botón de selección ;
la temperatura se adapta automáticamente al alimento elegido.
Pulse la tecla marcha, aparece la temperatura, el programa arranca.
con la tecla
CALOR GIRATORIO
:
Personalizará toda la programación: función/temperatura/tiempo de cocción
Pulse dos veces la tecla
aparece
,
calor giratorio
.
La cifra centellea, invitándole a programar la temperatura deseada,
ej. 200°, con el botón de selección
.
Espere hasta que centelle e invitándole a programar el tiempo,
ej. 30 minutos, con el botón de selección
.
Pulse la tecla Marcha el programa arranca.
M
M
M
Programación calor giratorio + microondas*
*según modelo
Ejemplo: para preparar un asado de buey de 1 kg
200
°
00:00
30:00
200
°
30:00
200
°
30:00
175
°
20
Recomendaciones
DURANTE UN PROGRAMA:
Podrá parar o arrancar el plato giratorio durante el programa pulsando la tecla
PARA PLATO
,
(excepto durante un programa DUO)
.
Para modificar la selección de la
FUNCIÓN o del ALIMENTO, pulse dos veces la tecla PAUSA/ANULA
-
CION y repita la programación.
Si abre la puerta antes de que haya finalizado el programa, cierre la puerta y pulse la tecla
MARCHA
para volver a poner su aparato en funcionamiento.
En función descongelación , un timbre largo señala a mitad programa que, para conseguir
mejor resultado, tiene que darle vuelta al alimento. Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla
MARCHA para volver a poner el horno en marcha.
Si retira el alimento avant la fin de la programación, anule los datos que quedan en el indicador
pulsando dos veces la tecla
ANULACIÓN .
OBSERVACIONES :
Si empieza una programación y no pulsa la tecla MARCHA el programa se anula al cabo
de tres minutos (aparece nuevamente la hora).
Si desea descongelar después de cocer con calor giratorio o con la parrilla, le recomendamos deje
enfriar durante unos 10 minutos para conseguir mejor resultado.
Siempre que espere más de 30 segundos antes de pulsar la tecla MARCHA tras haber pro-
gramado el horno y cerrado la puerta, el horno no se pone en funcionamiento, mar-
cando el indicador
SECU, lo que impide activar el horno en vacío.
Para arrancar el horno, abra y vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla MARCHA .
Seguridad
Seguridad niños
Puede programar una “seguridad niños” para impedir la puesta en marcha no autorizada del
horno microondas.
Regulación :
Con la puerta abierta, pulse la tecla Stop durante 5 segundos, en la pantalla, aparecerá “
LL OO CC
”.
Para anular :
Proceda del mismo modo: pulse la tecla Stop durante 5 segundos con la puerta abier
ta.
21
Mantenimiento / Limpeza
ADVERTENCIA: Se recomienda limpiar el horno periódicamente y
retirar todos los depósitos de alimentos que pueda haber en el
interior y el exterior del aparato. Utilizar una esponja húmeda con
jabón. Si el aparato no se mantiene en un estado de limpieza correcto,
la superficie podría deteriorarse y afectar de forma inexorable a su
duración y conducir a una situación peligrosa. Si la puerta o la junta
de la puerta estuvieran dañadas, no se deberá utilizar el horno antes
de hacerlo reparar por una persona competente.
En los aparatos provistos de una función grill, la parte superior y las salidas de aire trase-
ras estarán muy calientes. No toque estas partes después de la utilización. Limpie el inter-
ior del horno cuando está tibio. Utilice un estropajo de lana de acero fina con jabón.
No limpiar el interior del aparato con un limpiador a vapor
.
Se desaconseja la utilización de productos abrasivos, alcohol
o disolventes, ya que podrían estropear el aparato.
En caso de malos olores o de suciedad en el horno, haga
hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante
2 minutos y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
El plato se puede retirar fácilmente para poder limpiarlo.
Para ello, cójalo por las zonas de acceso previstas para
ello. Si retira el sistema de arrastre, evite que penetre
agua en el orificio del eje motor.
No se olvide de volver a colocar el sistema de arrastre,
el soporte con ruedas y el plato giratorio.
AGUA
+
JABÓN
Polvo
22
Un ligero problema? Soluciones
Problemas
El aparato marca “ SECU”.
Corre el tiempo pero el aparato no fun-
ciona (el plato no gira, no se enciende,
el alimento no se calienta).
El horno hace mucho ruido.
Hay vaho en el cristal.
Al empezar la cocción con la parrilla,
sale un poco de humo.
El plato no gira correctamente.
El alimento no se calienta en programa
microondas.
El aparato produce chispas.
Consejos
Anule la seguridad: abra y vuelva a
cerrar la puerta, pulse la tecla
MARCHA
.
Pulse la tecla
PARA PLATO
durante 5
segundos.
Ajuste la pata ajustable.
Limpie las ruedecillas de la zona de
rodamiento bajo el plato giratorio.
Limpie la reja de aspiración bajo el
aparato.
Quite toda clase de alimentos que
queden en el elemento parrilla.
Limpie las ruedecillas de la zona de
rodamiento bajo el plato giratorio.
Limpie la reja de aspiración bajo el
aparato.
Compruebe que los utensilios convienen
a los hornos microondas.
Verifique que el soporte de ruedecillas
esté bien posicionado. Limpie bien el
aparato: retire grasas, partículas de coc-
ción, etc. Aleje todo elemento metálico
de las paredes del horno.
No utilice nunca la rejilla con recipientes
metálicos.
23
Servicio Post-Venta
Si el aparato ha sufrido una avería cualquiera :
-
Verifique que la puerta no este deformada.
Si el aparato no funciona,
antes de llamar al reparador :
- Verifique la alimentación eléctrica.
- Verifique el cierre correcto de la puerta.
- Verifique su programación.
CUIDADO : no intente nunca intervenir usted mismo.
ADVERTENCIA: para cualquier otra persona que no esté formada es peligroso efectuar una
operación de mantenimiento y reparación que requiere retirar la tapa que protege contra la
exposición a la energía del microondas.
Solo el Servicio Técnico Autorizado especialmente formado
por el fabricante puede reparar su horno en caso de avería.
24
Sommaire
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Bandeau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mise à l’heure / Equivalence des puissances micro-ondes . . . .29
L’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Les sélecteurs / Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Programmation micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fonction Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Les clayettes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
La fonction gril* / Programmation du gril* . . . . . . . . . .36
La fonction / Programmation micro-ondes + gril* . . . . . . . .37
Les fonctions chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programmation chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . .39
Programmation chaleur tournante + micro-ondes* . . . . .40
Sécurité / Sécurité enfant / Recommandations . . . . . . .41
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Un petit problème ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
*selon modèle
Instruction de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.
25
Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint
déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez
votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts),
consultez votre installateur électricien.
Pour les appareils posés sur un plan de
travail, choisissez un emplacement qui
laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de
l’appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
EMPLACEMENT
AVANT BRANCHEMENT
Installation
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan
de travail situé à au moins 85 cm du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source
de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil,
le pied avant gauche est réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser
ou descendre le four.
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.
Certains appareils sont encastrables : pour obtenir le kit d’encastrement correspondant,
veuillez consulter votre revendeur.
Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être
en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm
au niveau de tous les pôles.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce
cas, faites appel au distributeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
**Pour le modèle
MW3-309 CEX
encastré se référer à la notice d'installation fournie avec le four.
26
Mises en garde
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le
réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa-
bilité en cas d’utilisations non conformes.
Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des
dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en
papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de
couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la
température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appro-
priées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et com-
prenne les dangers d’un usage incorrect.
• Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques
car ils risquent d’exploser.
Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers
dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson
Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et
différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on mani-
pule le récipient.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau
à côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci-
dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer
les flammes éventuelles.
• Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventila-
tion retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra conti-
nuer de fonctionner après la fin de cuisson.
27
AUTO
M
/
C
Présentation
Le PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues à cet effet.
Le PLATEAU EN POSITION ARRÊT :
permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est néces-
saire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.
Le SUPPORT A ROULETTES :
Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez
de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous
de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
Plateau
tournant
Entraîneur Support à
roulettes
Etiquette
d’identification
28
A L'afficheur :
vous facilite la programmation en affichant :
les catégories d’aliments et les fonctions, le
temps ou le poids programmé, et l’heure.
B Le sélecteur :
permet de choisir la catégorie d’aliment et la fonc-
tion.
C Le sélecteur :
permet de programmer le temps et le poids.
D-E-F Les touches “AUTO”:
programment automatiquement le temps
nécessaire selon le poids de l’aliment choisi.
G La touche MODE :
permet de choisir la fonction appropriée,
à l’aide du sélecteur .
H La touche CHALEUR TOURNANTE *:
permet de cuire les aliments comme dans
un four traditionnel, seul ou en combinaison
des micro-ondes.
La touche GRIL *:
permet d'accéder directement à la fonction
gril.
I La touche DUO :
permet le réchauffage à 2 niveaux; à utiliser
avec les couvre-assiettes à effet vapeur.
J
La touche PAUSE/ANNULATION :
permet d’interrompre ou d’effacer un pro-
gramme en cours (un appui pour PAUSE,
deux appuis pour ANNULATION).
Elle permet également de mettre l’horloge
à l’heure.
K La touche ARRÊT PLATEAU :
permet l’arrêt du plateau tournant.
L
La touche DÉPART :
permet de débuter tout programme.
M La touche OUVERTURE DE PORTE :
appuyez sur cette touche pour ouvrir la
porte ou arrêter l'appareil.
M
/
C
Bandeau de Commande
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*selon modèle
29
FONCTION UTILISATION
Equivalence des puissances micro-ondes
DÉCONGÉLATION
Pour décongeler tous les aliments. Pour terminer
des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
MIJOTAGE
Pour cuire poisson et volaille.
Pour terminer les préparations commencées en
CUISSON, telles que haricots, lentilles, laitages.
(Cette fonction est disponible lorsqu’on programme
par la fonction en utilisant la touche ).
M
RÉCHAUFFAGE
Pour réchauffer tous les aliments liquides ou solides,
ainsi que les plats préparés frais ou surgelés.
CUISSON
Pour cuire les légumes et potages.
Lorsque vous sélectionnez un aliment, la puissance
nécessaire est programmée automatiquement.
Puissance restituée : 900 W
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant,
l’horloge indique 00:00, les deux points : clignotent.
Pour mettre l’horloge à l’heure :
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION .
"00:00" clignotent
,
et un bip sonore vous invite à régler l’heure.
- Programmez l’horloge en tournant le sélecteur.
- Validez d’une simple pression sur la touche PAUSE / ANNULATION .
Votre horloge est à l’heure.
00:00
12:00
00:00
Mise à l’heure
30
*
*
*
*
*
12:30
*selon modèle
L’afficheur et les sélecteurs vous guident pour choisir :
les aliments
les fonctions
DÉCONGÉL. MIJOTAGE RÉCHAUFFAGE CUISSON
DUO MICRO-ONDES CHALEUR CHALEUR TOURNANTE
+ GRIL* TOURNANTE* + MICRO-ONDES*
le gril 2 niveaux*
GRIL DOUX GRIL FORT
le poids pour une programmation AUTO
le temps de programmation (ou l’horloge)
L’aliment ou la fonction en cours de sélection clignote.
12:00
liquides
bœuf,
agneau
légumes
volaille
plats
préparés
surgelés
plats
préparés
frais
porc,
veau
poissons
dindonneau
L’afficheur
200° C
31
Programmation
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée,
l’appareil ne fonctionnera pas.
Lorsque l’appareil s’arrête, un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété
toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.
Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche ARRÊT PLATEAU avant ou en
cours de programme (vous ne pouvez pas arrêter le plateau tournant en cours de programme Duo).
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche ANNULATION .
Les sélecteurs
La programmation se fait à l'aide des 2 sélecteurs :
Le premier pour sélectionner
- la catégorie d'aliment
- la fonction
le deuxième pour programmer
- le temps
- le poids de l'aliment
FONCTIONS
ALIMENTS
TEMPS
POIDS
/
32
Programmation micro-ondes
Programmation automatique par l'aliment
Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur ,
(ex. plats préparés frais ).
Appuyez sur la touche MODE
,
choisissez votre fonction
avec le sélecteur (ex. réchauffage ); la puissance
micro-ondes sera adaptée à l’aliment choisi.
Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur
,
(ex. 7 min).
Appuyez sur la touche départ .
Programmation par la fonction
Appuyez sur la touche MODE , choisissez votre fonction avec
le sélecteur . Dans ce mode, la fonction
MIJOTAGE est disponible.
Programmez le temps désiré (ex. 5 min) à l’aide du sélecteur temps .
Appuyez sur la touche départ .
M
M
5 : 0 0
7:00
Les programmations à votre disposition :
Programmation express
programmez le temps désiré (ex. 2 minutes) à l’aide du sélecteur .
Appuyez sur la touche départ . La puissance maximale
est programmée directement pour tous vos réchauffages rapides.
2:00
Programmation automatique par le poids :
avec les touches AUTO
, le temps
est calculé automatiquement .
Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur (ex. poisson).
Appuyez sur la touche , ou (ex. cuisson )
ou appuyez sur la touche et choisissez votre fonction avec le sélecteur .
Appuyez à nouveau sur la touche .
Le poids 50g clignote
; programmez le poids de votre aliment
à l’aide du sélecteur (ex. 500 g).
Appuyez sur la touche départ . La puissance adaptée est programmée,
le temps adéquat s’affiche automatiquement (ex. 7 min) et le programme démarre
.
M
500
7:00
33
La fonction DUO vous permet de réchauffer deux assiettes simultanément tout
en conservant la saveur des aliments grâce à l’effet vapeur des plateaux DUO.
Il suffit de couvrir les assiettes à l’aide des plateaux DUO, de les superposer,
puis de poser l’ensemble sur le plateau tournant.
Les couvre-assiettes doivent être utilisés exclusivement dans votre four micro-ondes
et associés à la touche .
Les avantages des plateaux DUO :
- Grâce à l’effet vapeur, les aliments
conservent toute leur saveur.
- Ils permettent d’obtenir un
réchauffage homogène.
- Ils limitent le dessèchement
des aliments.
- Ils diminuent les temps de
réchauffage.
- Ils empêchent les projections
dans le four.
La fonction DUO permet le réchauffage de plats frais ou réfrigérés.
La décongélation ou le réchauffage de produits surgelés et la cuisson des aliments
sont déconseillés.
Entretien des plateaux DUO à effet vapeur :
- Pour le nettoyage des plateaux, une éponge, de l’eau chaude et un détergent liquide
suffisent. Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer.
- Les plateaux DUO peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser les plateaux DUO avec les fonctions gril, gril + M.O., chaleur
tournante ou chaleur tournante + M.O.; ceci entraînera la dégradation irrémé-
diable de ces accessoires.
Fonction DUO : réchauffage à 2 niveaux
34
Exemple : Réchauffage de deux assiettes de ravioli à la sauce tomate = 5 min.
Recouvrir les 2 assiettes à l’aide des couvre-assiettes, les superposer, puis
les placer au centre du plateau tournant.
Appuyer sur la touche , 0 0 : 0 0 clignote, s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur , ex. 5 minutes : 0 5 : 0 0 s’affiche.
Appuyez sur la touche départ
, le réchauffage à 2 niveaux démarre.
En règle générale :
Pour un aliment homogène tel que purée, petits pois, céleris, etc. :
2 assiettes de 200 g 3 / 4 min
Pour un aliment hétérogène tel que cassoulet, bourguignon, ravioli, etc. :
2 assiettes de 300 g 5 / 6 min
Les temps indiqués ci-dessus correspondent aux aliments réfrigérés
ou à température ambiante (conserves).
Fonction DUO : réchauffage à 2 niveaux
Les couvre-assiettes DUO
à effet vapeur :
2 couvre-assiettes qui permettent le
réchauffage de 2 plats frais ou réfrigérés
en même temps.
Les couvre-assiettes DUO
réchauffage
cuisson
décongélation
35
Les clayettes*
La clayette fixe
pour les modèles
avec fonction gril
La clayette fixe :
en fonction Gril ou Gril + M.O., permet de
dorer les aliments de faible épaisseur.
*selon modèle
Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau
tournant.
La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonc-
tion micro-ondes, gril + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’iso-
lant de la clayette à l’aide d’une assiette.
La clayette 2 positions
pour les modèles avec fonction
chaleur tournante
position
haute
position
basse
(repliée)
La clayette rabattable :
Pour rabattre en position basse :
pousser les crochets vers l'intérieur
et replier les pieds
en fonction Gril ou Gril + M.O. :
choisir le niveau selon le plat à griller
- en position haute pour dorer les aliments
de faible épaisseur
- en position basse pour les autres aliments.
en fonction chaleur tournante seule ou
chaleur tournante
+ M.O.:
Poser votre plat toujours sur la clayette repliée.
36
Programmation du gril*
*
selon modèle
Utilisation du gril 2 niveaux*
Appuyez sur la touche , choisissez la fonction GRIL FORT ou GRIL DOUX
avec le sélecteur .
Programmez le temps voulu avec le sélecteur et appuyez sur départ
.
Utilisation du gril 1 niveau*
Appuyez sur la touche gril , ou appuyez sur la touche , choisissez la fonction
GRIL avec le sélecteur .
Programmez le temps voulu avec le sélecteur et appuyez sur départ
.
M
M
La fonction gril*
*selon modèle
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes.
Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes.
Pour les modèles avec la fonction chaleur tournante, vous avez à votre disposition 2
niveaux de gril :
GRIL
FORT et GRIL DOUX . En règle générale, utilisez le
niveau GRIL
FORT pour griller viandes et poissons, et utilisez le niveau GRIL DOUX pour
dorer les aliments les plus délicats.
Pour les autres modèles avec gril, vous avez à votre disposition le niveau de gril fort.
Selon les préparations, vous pouvez griller les aliments le plat posé sur la clayette en posi-
tion haute ou posé directement sur le plateau tournant.
Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats
et d’utiliser des récipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à
feu ou la céramique. Laisser refroidir le gril 25 minutes avant de le toucher.
MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé.
Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
**Certains modèles sont équipés d'un gril rabattable afin de faciliter le nettoyage.
La position verticale doit servir uniquement pour l'entretien de la voûte.
37
Programmation automatique par le poids :
vous ne rentrez que le poids de l'aliment et la programmation se fait automatiquement
Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur ex. volaille.
Appuyez sur la touche . Sélectionnez la
fonction
micro-ondes + gril à l’aide
du sélecteur . La puissance micro-ondes ainsi que le niveau de gril seront
automatiquement adaptés à votre plat.
Appuyez sur la touche , le poids 50g clignote
; programmez le poids
de votre aliment à l’aide du sélecteur ex. 1000 g.
Appuyez sur la touche départ ; le temps adéquat s’affiche automatiquement
(ex. 22 min) et le programme démarre
.
Programmation automatique par l'aliment :
avec la touche
Sélectionnez votre
aliment
à l’aide du sélecteur parmi les catégories proposées,
ex. rôti de dindonneau.
Appuyez sur la touche et sélectionnez ensuite la
fonction
micro-ondes + gril
à l’aide du sélecteur . La puissance micro-ondes ainsi que le niveau de gril seront
automatiquement adaptés à votre plat.
Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur , ex. 20 min.
Appuyez sur la touche départ .
Programmation par la fonction :
avec la touche
Si votre aliment ne correspond à aucune catégorie proposée, sélectionnez la fonction
micro-ondes + gril avec la touche . Dans ce cas, une puissance micro-ondes
moyenne + le gril fort sont préprogrammés.
Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur , ex. 10 min.
Appuyez sur la touche départ .
M
M
M
M
M
M
*selon modèle
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément les micro-ondes et le
gril, ce qui permet une cuisson rapide.
Pour garantir de bons résultats de cuisson, le gril fort ou doux + une puissance micro-ondes inter-
médiaire sont programmés automatiquement.
La fonction micro-ondes + gril*
20:00
10:00
22:00
1 000
38
Les fonctions chaleur tournante*
La température de cuisson est réglable de
50°
-
250° C
par pas de
5°
.
Le temps de cuisson est réglable de
0
-
90
minutes.
Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire; sur-
veiller la coloration des aliments.
N’oubliez pas de toujours poser vos plats sur la clayette
en position basse avec les fonctions chaleur tour-
nante et chaleur tournante + micro-ondes .
Vous obtiendrez ainsi une meilleure répartition de
chaleur et des résultats de cuisson optimaux.
Utilisez des récipients résistant aux températures élevées.
Lors de cuissons en fonction chaleur tournante + micro-ondes , n’utilisez pas de
plat de cuisson métallique.
Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées.
Conseils
La clayette en
position basse
*selon modèle
Vous avez à votre disposition :
la fonction chaleur tournante
qui permet de cuire et dorer les aliments comme dans un four traditionnel
la fonction chaleur tournante + micro-ondes
qui permet d’utiliser en combiné les micro-ondes et la chaleur tournante,
pour un gain de temps important.
39
Programmation chaleur tournante*
Exemple : pour cuire une tarte aux pommes
Préparez la tarte selon votre recette preférée, mettez le plat à tarte sur la clayette en posi-
tion basse et posez l’ensemble sur le plateau tournant.
Appuyez sur la touche CHALEUR TOURNANTE.
Programmez 220° à l’aide du sélecteur .
Programmez 40min à l’aide du sélecteur .
Appuyez sur la touche départ , le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection.
*selon modèle
175
°
40:00
220
°
00:00
avec la touche
CHALEUR TOURNANTE
:
vous personnalisez toute la programmation : fonction / température / temps de cuisson.
Appuyez sur la touche
chaleur tournante
, s'affiche.
clignote, vous invitant à programmer la température voulue, ex. 200°,
avec le sélecteur
Attendez jusqu’à ce que clignote, vous invitant à programmer
le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur
.
Appuyez sur la touche départ , le programme démarre.
00:00
200
°
30:00
175
°
40
Placez le rôti dans un plat de cuisson non-métallique, accommodez-le à votre guise. Mettez le plat
sur la clayette en position basse et placez l’ensemble au centre du plateau tournant.
3 façons de programmer cette fonction sont à votre disposition :
Programmation automatique par le poids
:
vous ne rentrez que le poids de l’aliment et la programmation se fait automatiquement.
Avec le sélecteur
,
choisissez "bœuf" parmi les aliments proposés.
Appuyez sur la touche MODE , choisissez la fonction chaleur tournante +
micro-ondes avec le sélecteur .
Appuyez sur la touche MODE : la température est adaptée automatiquement
au rôti de bœuf.
50
clignote, vous invitant à pro
grammer le poids :
pour le rôti d’un kilo, entrez
1000 à l'aide du sélecteur .
Appuyez sur la touche départ, le temps et la température nécessaires à la
cuisson de votre rôti s’affichent, (ex. 30 min, 200°), le programme démarre.
Programmation automatique par le temps
:
vous choisissez votre temps de cuisson et donc le degré de cuisson du plat.
Avec le sélecteur
,
choisissez bœuf parmi les aliments proposés.
Appuyez sur la touche MODE , choisissez la fonction chaleur tournante +
micro-ondes avec le sélecteur .
Programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur ; la température
est adaptée automatiquement à l'aliment choisi.
Appuyez sur la touche départ, la température s'affiche, le programme démarre.
avec la touche
CHALEUR TOURNANTE
:
vous personnalisez toute la programmation : fonction / température / temps de cuisson.
Appuyez deux fois sur la touche
chaleur tournante
, s'affiche.
clignote, vous invitant à programmer la température voulue, ex. 200°,
avec le sélecteur
Attendez jusqu’à ce que clignote, vous invitant à programmer
le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur
.
Appuyez sur la touche départ , le programme démarre.
M
M
M
Programmation chaleur tournante + micro-ondes*
*selon modèle
Exemple : pour cuire un rôti de bœuf de 1 kg
200°
00:00
30:00
200°
30:00
200°
30:00
175°
41
Recommandations
EN COURS DE PROGRAMME :
Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en
appuyant sur la touche
ARRÊT PLATEAU ,
(sauf en cours de programme DUO)
.
Pour modifier le choix de la
FONCTION ou de l’ALIMENT, il faut appuyer deux fois sur la
touche
PAUSE/ANNULATION et recommencer la programmation.
Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur la
touche
DÉPART pour remettre votre appareil en fonctionnement.
En fonction décongélation , une sonnerie longue à mi-programme vous rap-
pelle qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et
appuyez sur la touche
DÉPART pour redémarrer le four.
Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent
affichées en appuyant deux fois sur la touche
ANNULATION .
REMARQUES :
Si, après avoir commencé une programmation, vous n’appuyez pas sur la touche DÉPART
au bout de trois minutes, le programme sera annulé (l’heure s’affichera de nouveau).
Si vous désirez réaliser une décongélation suite à une cuisson avec la chaleur tournante ou le gril,
nous vous recommandons de respecter un temps de refroidissement d’environ dix minutes
afin d’obtenir de meilleurs résultats.
Après avoir programmé le four et fermé la porte, si vous attendez plus de 30 s avant d’appuyer
sur la touche
DÉPART le four ne démarrera pas et l’afficheur indiquera SECU. Cette sécurité
empêche le fonctionnement de l’appareil à vide.
Pour démarrer l’appareil, ouvrez puis refermez la porte et appuyez sur la touche
DÉPART .
Sécurité
Sécurité enfant
Vous pouvez programmer une “sécurité enfant” pour empêcher la mise en route non autorisé de
votre four à micro-ondes.
Réglage :
Appuyez sur la touche Stop pendant 5 secondes avec la porte ouvert, “
LL OO CC
” s’affiche.
Pour annuler :
Procéder de la même façon : appuyez sur la touche Stop pendant 5 secondes avec la porte
ouverte.
42
Entretien / Nettoyage
MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu
dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon
inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte
ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant
d’avoir été remis en état par une personne compétente.
Pour les appareils munis d’une fonction gril, le dessus et les sorties d'air arrières sont très chauds.
Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de l’intérieur du four
lorsque celui-ci est tiède. Utilisez un tampon au savon en fine laine d'acier.
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé;
ils sont susceptibles de détériorer l'appareil.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faire bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de
vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyer les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
Pour ce faire, prenez-le par les zones d’accès prévues
à cet effet.
Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer
de l'eau dans le trou de l'axe moteur.
N'oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.
EAU
+
SAVON
43
Un petit problème ! Que faire ?
Problèmes
L’appareil affiche “ SECU
Le temps se décompte mais l’appareil ne
fonctionne pas
(le plateau ne tourne pas,
l’éclairage ne s’allume pas et l’aliment
n’est pas chauffé)
Le four est bruyant
Vous constatez de la buée sur la vitre
La fumée se dégage du gril en début
de programme
Le plateau ne tourne pas correctement
L’aliment n’est pas chauffé en programme
micro-ondes
L’appareil produit des étincelles
Conseils
A
nnuler la sécurité : ouvrir puis refermer
la porte et appuyer sur la touche
DÉPART
..
Appuyer sur la touche
ARRÊT PLATEAU
pendant 5 secondes.
Ajuster le pied réglable.
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Nettoyer la grille d’aspiration sous
l’appareil.
Enlever tous dépôts de résidus de
cuisson sur l’élément chauffant.
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Nettoyer la grille d’aspiration sous
l’appareil.
Vérifier que les ustensiles conviennent
aux fours à micro-ondes.
Vérifier que l'entraîneur et le support
à roulettes soient bien positionnés.
Bien nettoyer l‘appareil : retirer
graisses, particules de cuisson
Eloigner tout élément métallique
des parois du four.
Ne jamais utiliser d’éléments métal-
liques avec la clayette.
44
Service Après-Vente
Si l’appareil a subi une avarie quelconque :
- Vérifiez que la porte n’est pas déformée.
Si l’appareil ne fonctionne pas,
avant
d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte.
- Vérifiez votre programmation.
ATTENTION : ne cherchez jamais
à intervenir vous-même.
MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne formée, d’effec-
tuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle
protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
45
Contents
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
The control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Setting the clock / Microwave power settings . . . . . . . . . . .50
The display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
The selector knobs / Programming . . . . . . . . . . . . . . .52
Microwave programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
The Duo Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
The grilling racks* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
The grill function* / Programming the grill* . . . . . . . . .57
The microwave + grill function / Programming* . . . . . . . . .58
The fan functions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Programming the fan function* . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Programming the fan + microwave function* . . . . . . . .61
Security / Child lock / Recommendations . . . . . . . . . . .62
Care & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
After Sales Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
*for certain models
Important safety instructions.
Read carefully and keep for future reference.
46
Installation
**For full-built in model
MW3-309 CEX
refer to the installation instructions furnished
with the microwave oven.
Leave sufficient space around the oven :
- 5 cm between the sides of the oven
and any walls or objects
- 14 cm above the oven
- 10 cm behind the oven.
LOCATION
BEFORE CONNECTION
The oven must be set on a work surface at least 85 cm above floor level.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat or
steam. To ensure the stability of the microwave oven, the front left foot is
adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the appliance.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
Allow nothing to obstruct the ventilation
louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or
door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your
electrical installer.
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with
current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of
separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm
at all of the poles.
Never operate the oven if the supply cord and/ or its plug are damaged. In case of damage,
call in a specialised technician trained by the manufacturer.
ELECTRICAL CONNECTION
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
47
Warning
Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or
cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the
turntable.
Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage
requiring repair by an authorised technician.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for
deep-freeze bags.
The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption in order to avoid burns.
Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands
the hazards of improper use.
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens
since they may explode, even after microwave heating has ended.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care
must be taken when handling the container.
For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along-
side the food item.
Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents,
never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
In order to evacuate moisture, your appliance is fitted with a delayed ventilation func-
tion. Depending on the applied cooking mode (solo/grill/combination), the oven venti-
lation will continue to operate after the cooking end.
48
AUTO
M
/
C
General description
THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to stir or turn the dish.
- It may be used as a cooking platter.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable revolves in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
- For easy removal, wells are provided on either side.
TURNTABLE OFF :
stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven
space.
THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system. If
it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the turn-
table.
TurntableDrive shaft Wheel
upport
Identification
label
49
A Display window :
to simplify programming, the display indi-
cates : the time of day, the types of food and
fucntions, the the minutes / seconds or
weight programmed .
B The selector knob :
to choose the food type or function.
C The selector knob :
to choose the programme time or weight.
D-E-F The “AUTO keys :
automatically set the appropriate prograame
time according to the weight and the selec-
ted food type.
G The MODE key M:
to choose the appropriate function, with
the selector knob .
H The HOT AIR key *: to cook as if with
a traditional oven, with or without micro-
wave power.
The GRIL key *:
to directly programme the grill function.
I The DUO key :
for dual level reheating; to be used with the
steam effect plate stackers.
J The PAUSE/CANCEL key :
to interrupt (press once) or cancel a pro-
gramme (press twice).
Also used to set the clock.
K
STOP-TURNTABLE key :
to stop the turntable from revolving.
L START key :
to start all programmes.
M DOOR OPEN button :
press this button to open the door or
stop the appliance.
M
/
C
The control panel
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
*according to model
50
POWER SETTING APPLICATION
Microwave power settings
DEFROST
To defrost all frozen food or to top off cooking of
delicate dishes or to cook very slowly.
SIMMER
To finish programmes begun with the HIGH
COOK power setting, for instance beans,
lentils, ordairy products.
(This power setiing is available when you program-
me the function using the mode M key.)
HEAT
To heat up all liquids and all fresh or frozen
pre-cooked dishes.
HIGH COOK
To cook vegetables, fish, poultry and soup.
When you select the type of food, the appropriate
power setting is automatically programmed.
Microwave output power : 900 W
After first plugging in your microwave oven or after a power outage,
the clock reads 00:00and the two dots flash.
To set the clock :
- Press the PAUSE / CANCEL key for 5 seconds.
"00:00" flashes, and a tone sounds requesting the hour be set.
- Turn the selector knob to display the correct time.
- Validate by pressing the PAUSE / CANCEL key .
Your clock is set.
00:00
12:00
00:00
Setting the clock
51
*
*
*
*
*
12:30
*for certain models
The display and the selector knobs guide you in your choice of :
les aliments
the functions
DEFROST SIMMER REHEAT COOK
DUO MICROWAVE FAN HEAT* FAN HEAT
+ GRILL* + MICROWAVE*
the 2 level grill*
LOW GRILL HIGH GRILL
the weight for an AUTO programme
the length of the programme (or time of day)
The food type or function being selected will flash in the display.
12:00
beverages
beef,
lamb
vegetables
poultry
frozen
ready-
made
dishes
fresh
ready-
made
dishes
pork,
veal
fish
turkey
The display
200° C
52
Programming
Your microwave oven is now plugged in and the clock is set.
Open the door. Set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut, the appliance
will not operate.
3 beeps announce the end of a programme. The beeps are repeated every minute for 10 minutes
until you open the door.
If you think there is insufficient space for the dish to turn freely inside the oven, press the STOP
TURNTABLE key before or during the programme. (you may not stop the turntable during
a programme using the Duo function).
If there is an error in the programming, press the CANCEL key twice.
The selector knobs
The 2 selector knobs are used for the various programmes:
The first to select
- the food type
- the function
the second to programme
- the length of the programme
- the weight of the food
FUNCTION
FOOD TYPE
TIME
WEIGHT
/
53
Automatic programming by food type
Choose your food type with the selector knob ,
(ex. fresh ready-made dishes ).
Press the key, choose your function with the selector knob .
(ex.
HEAT ); the appropriate microwave power setting for that food item
is programmed automatically.
Set the desired programme length (ex. 7 min) with the selector knob
.
Press start .
Automatic programming by function
Press the MODE key, choose the desired function with the selector knob
The
SIMMER function is available in this programme.
Set the desired programme length (ex. 5 minutes), with the selector knob .
Press start .
M
M
Microwave programming
5:00
7:00
Available programmes :
Express programming
Set the desired programme length (ex. 2 minutes) with the selector knob .
Press start . The maximum power setting is programmed directly
for quick reheating.
2:00
Automatic programming by weight :
with the A U T O keys
, the programme length is calculated
automatically.
Choose the food type with the selector knob (ex. fish).
Press one of the microwaving keys , or (ex.
COOK )
or press the key and choose your function with the selector knob .
Press the key again.
50g blinks
; programme the weight of your food item using the selector knob
(ex. 500 g).
Press start . The appropriate power level is programmed, the adequate pro-
gramme length is displayed automatically (ex. 7 min) and the programme begins.
M
500
7:00
54
The DUO
function enables you to heat up two plates at the same time, all the while
retaining full flavor due to the steam effect provided by the Duo plate stackers.
Just cover the plates, stack them one on top of the other, and place together on the center
of the turntable.
Use the Duo button together with the Duo plate stackers
.
The advantages of the plate stackers :
-
Food retains full flavour due
to the steam effect.
-
Dishes are heated evenly through-
out.
-
Drying out of food is minimized.
-
Programme time can de reduced.
-
By preventing splattering, they
help keep your oven clean .
The Duo function can be used to heat up fresh or refrigerated dishes.
Neither the defrosting or heating of frozen products nor the cooking of dishes is
recommended.
Care of your Duo plate stackers :
-
A sponge, hot water and liquid detergent are all you need to clean your plate
stackers. Do not use a metal scouring pad or scouring powder.
-
The Duo plate stackers are dishwasher-safe.
Do not use the DUO plate stackers with the grill, microwave + grill, fan
oven or microwave + fan oven functions as this could cause them irremediable
damage.
The DUO function : dual level reheating
55
Example : Heating up 2 plates of ravioli = 5 min.
Cover the two plates with the Double Decker plate stackers, and place in the
center of the turntable.
Press the Duo key
, 0 0 : 0 0 flashes, is displayed.
Set the time with the selector knob , ex. 5 minutes : 0 5 : 0 0 is displayed.
Press start
, the Duo reheating function begins.
As a general rule :
For a homogenous dish such as mashed potatoes, peas, celery etc. :
2 plates of 200 g
3 / 4 min
For a mixed consistency dish such as franks and beans, beef bourguignon,
ravioli, etc. :
2 plates of 300 g
5 / 6 min
The times indicated below are based on heating of refrigerated dishes, or room
temperature for canned goods.
The DUO function : dual level reheating
The Duor plate stackers with steam action :
2 plate stackers so that you can heat up 2
fresh or refrigerated dishes at the same time.
The DUO plate stackers
réchauffage
cuisson
décongélation
56
The grilling racks*
The rack
for models featuring
the grill function
The rack :
to brown low dishes with the grill
or microwave + grill functions
*according to model
Make sure that the rack is always well centered on the turntable.
Never use any metal dish with the rack with the microwave, grill + microwave or fan +
microwave functions.
Nevertheless you may heat up food in an aluminium tray if you place a plate between
the tray and the rack.
The 2 level rack
for models featuring
the fan function
high
position
low
position
(folded)
The folding rack :
To fold down the rack :
push in on the protruding hooks
and fold in the stands
with the Grill or Grill
+ Microwave functions :
choose the rack level according to the dish
you wish to grill
- high position to brown dishes which are rather flat
- low position as required for other dishes.
with the fan or fan + microwave functions
:
always set your dishes on the rack folded down
to the low position.
57
Programming the grill*
*
according to model
Using the 2 level grill*
Press the
key, choose the HIGH GRILL or LOW GRILL
with the selector knob .
Set the desired programme length with the selector knob
and press start
.
Using the single grill*
Press the grill key , or press the key, choose the GRILL function with the
selector knob .
Set the desired programme length with the selector knob,
and
press start .
M
M
The grill function *
*according to model
This function enables you to brown dishes such as gratins or meat. It may
be used before or after cooking, as called for in the recipe.
For those models featuring the fan function, 2 grilling levels are available :
HIGH GRILL and LOW GRILL . As a rule, use the HIGH GRILL level to grill
meat and fish and the LOW GRILL level with the simultaneous microwave + grill func-
tion for gratins and to brown delicate dishes.
The HIGH GRILL level is featured on the grill models.
According to the food item you wish to grill, you may either set the dish on the rack or
directly on the turntable.
After grilling make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only
ovenproof cookware such as ceramic dishes or heat resistant glass. Always allow the grill
to cool off 25 minutes before touching it.
WARNING : certain exposed parts may heat up during use of the grill. Be sure to keep
children away.
**On certain models the grill folds down for easy cleaning.
The folded down position is solely for cleaning the oven ceiling, not for use.
58
Automatic programming by the weight :
you enter only the weight of the food item and programming is automatic
Choose the desired food type with the selector knob ex. poultry.
Press the key. Select the microwave + grill function with the selector knob
. The microwave power level and the grill level are automatically adapted to your dish.
Press the key, 50g flashes
; programme the weight of your food item
with the selector knob ex. 1000 g.
Press start ; the suitable time is displayed (ex. 22 min) and the programme
begins
.
Automatic programming by the food type :
with the key
Choose your food type amongst the available categories with the selector
knob , ex. turkey roast.
Press the key, and then select the microwave + grill function with the selector
knob . The microwave power level as well as the grill level are automatically
adapted to your dish.
Set the programme length with the selector knob , ex. 20 min.
Press start .
Programming by function :
with the key
If your food item does not correspo,nd to any of the available categories,
select the microwave + grill function
with the key. An intermediate
microwave power level together with the high grill are programmed.
Set the programme length with the selector knob , ex. 10 min.
Press start .
M
M
M
M
M
M
*according to model
This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid
cooking.
To guarantee quality cooking results
, the high or low grill level combined with an inter
mediate microwave power level are automatically programmed.
The microwave + grill function*
20:00
10:00
22:00
1 000
59
The fan functions*
The cooking temperature may be set from
50°
-
250° C
by
5°
steps.
Cooking time may be set from
0
-
90
by
1
minute steps.
It is always preferable to set a minimal cooktime and extend if necessary; check the
browning of your dishes to avoid overcooking.
Remember to always place your dishes on the rack in the
low position when using the fan function or fan +
microwave function . This will ensure even heat dis-
tribution thereby providing optimal cooking results.
Use only heat-resistant ovenware.
Never use metal dishes when cooking with the fan + microwave function .
Always use an oven mitt to remove your dish as it may become quite hot.
Pointers
Folded-down
rack
*according to model
2 convection cooking functions are available :
the fan function
to cook and brown food just as in a traditional convection oven
the fan + microwave function
to combine microwave power with fan cooking, for considerable time
savings.
60
Programming the fan function*
Example : to bake an apple pie
Using your favorite recipe, prepare the pie in the glass pie dish. Set the dish on the rack in
the low position and place together on the turntable.
Press the fan key .
Programme 220° with the selector knob .
Programme 40 min with the selector knob .
Press start , the turntable revolves, the oven light comes on.
At the end of the cooktime, remember to use an oven mitt to remove the dish.
*according to model
175
°
40:00
220
°
00:00
with the fan key
:
tailor the programme to your cooking needs : function / temperature / programme length.
Press the
fan key
, is displayed.
flashes, requesting you programme the cooking temperature ex. 200°,
with the selector knob
.
Wait until flashes, requesting you set the length of
the programme, ex. 30 minutes, with the selector knob
.
Press start , the programme begins.
00:00
200
°
30:00
175°
61
Set the roast in a non-metallic roasting pan, dress and season to taste. Put the pan on the
rack in the low position and place together on the center of the turntable.
You may program the fan function 3 different ways :
Automatic programming by the weight :
all you need to enter is the
weight of the food and the appropriate program is set automatically.
Choose the food type (ex. beef) with the selector knob .
Press the MODE key, choose the function fan + microwaves
with the selector knob .
Press the key. : the cooking temperature is automatically adapted to the roast beef.
50 flashes, requesting that you enter the weight : for a 1-kilo roast, enter 1000
with the selector knob .
Press start , the appropriate programme length and temperature for the roast
are displayed, (ex. 30 min, 200°), the programme begins.
Automatic programming by the cooktime:
you choose the cooktime yourself according to personal preference.
Choose the food type (ex. beef) with the selector knob .
Press the key, choose the function fan + microwaves
with the selector knob .
Set the programme length ex. 30 minutes, with the selector knob ;
the temperature is automatically adapted to the selected food item.
Press start , the temperature is displayed, the programme begins.
with the fan key
:
tailor your program by selecting the function,
temperature and cooking time you wish.
Press the fan key
twice
, is displayed.
flashes, requesting you enter the desired cook temperature, ex. 200°,
with the selector knob
.
Wait until flashes, requeting youset the programme length
ex. 30 minutes, with the selector knob .
Press start , the programme begins.
M
M
M
Programming the fan + microwave function*
*according to model
Example : to cook a 1 kg roast beef
200
°
00:00
30:00
200
°
30:00
200
°
30:00
/
175°
62
Recommendations
WHILE THE OVEN IS OPERATING :
You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the
TURNTABLE STOP key
(
except with the Duo function).
To change the food type or function selection, press the
CANCEL
key twice and
programme again.
If you open the door before the end of the programme, shut the door and press the
START key to continue the programme.
When using the defrost function
,
a beep indicates the mid-point of the pro-
gramme (the oven continues to operate); to obtain the best results, turn the food at
this time, close the door and press the
START key to continue the second half of the
programme.
If you remove a dish before the end of the programme, press the
CANCEL
key
twice to erase the programme
.
REMARKS :
If you wait longer than 3 minutes to press the
START key after having entered a
programme, it will be cancelled (the clocktime will be displayed).
If you wish to defrost frozen food after using one of the fan functions, for better results,
first let the microwave oven cool down for about ten minutes.
Security
If after having entered a programme and closed the door you wait longer than 30 seconds before pres-
sing the
START key , the oven will not operate and the message SECU will appear in the display
window, to prevent start-up of an empty oven.
In order for the oven to operate, open and then close the door and press the
START key.
Otherwise, press the
CANCEL key and reprogramme.
Security
You may programme “Child lock” to prevent unsupervised operation of your oven.
To set :
Press the
Stop button for 5 seconds with the open door,“
LL OO CC
” will appear.
To release :
Proceed as above / press the
Stop button for 5 seconds with the door open..
63
Care & cleaning
WARNING : It is recomended to clear the oven regularly and to take
any food deposit inside and outside the appliance.Use a soapy and
wet cloth. If the appliance is not kept clean, its surface could deteriorat
and adversely affect its life and possibly result in a hazardous situation.
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
A steam cleaner is not to be used.
Do not use abrasives, alcohol or solvents as
they are liable to damage the oven.
In the event of unsavory odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or
vinegar in a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid.
For those ovens with grill or convection heat functions, the top and rear air vents beco-
me very hot. Do not touch these parts after use; wait till the appliance has cooled down
in order to clean it. Use a fine steel wool pad on the metal parts.
The turntable can be removed for cleaning. Wells are
provided on both sides for easy access.
If you remove the drive shaft, do not allow water
to enter the motor shaft hole.
Be sure to put the turntable, the drive shaft and the wheel support back in their proper place.
SOAP
+
WATER
64
Troubleshooting guide
Problem
The message “ SECU” is displayed.
The time counts down, but the appliance
does not function (
the turntable does not
rotate, the light does not come on and the
food is not heated).
The microwave oven is noisy when
operating.
Condensation forms on the door glass.
The grill element smokes when heating up.
The turntable does not revolve correctly.
The microwave programmes do not pro-
duce the desired results.
The appliance produces sparks.
Suggestion
Cancel the security
: open then shut
the door and press the
START
key
.
Press the
TURNTABLE OFF
key for
5 seconds.
Adjust the front left foot.
Clean the wheels and the well area
beneath the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Clean all cooking residue from the
grill element.
Clean the wheels and the well beneath
the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Make sure that you use only containers
which are suitable for microwave cooking.
Check whether the wheel support is
correctly positioned.
Thoroughly clean the appliance :
remove any greasy deposits, cooking
residue, etc...
Move any metal objects away from
the oven walls.
Never use metallic containers with a
rack.
65
After-sales service
If the equipment has sustained any damage :
- Check that the door is not deformed.
If the oven does not operate, before calling the repairman :
- Check the electrical supply.
- Check that the door is properly closed.
- Check your programming.
CAUTION : never attempt to repair
your oven yourself.
WARNING : it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs
requiring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy.
Only a specially trained technician is qualified
to repair your microwave oven.
66
Indice
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Quadro de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Hora do relógio / Equivalência das potências . . . . . . . .71
O visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Os selectores / Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Programação micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
A funçaõ Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
As grelhas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
A funçaõ grelhador* / Programação do grelhador* . . . .78
A funçaõ / Programação micro-ondas + grelhador* . . . . .79
As funções calor circulante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Programação calor circulante* . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Programação calor circulante + micro-ondas* . . . . . . . .82
Segurança / /Segunrança para crianças / Recomendações . . .83
Manutenção / Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Um pequeno problema! Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . .85
Serviço Após-Venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
* conforme o modelo
Instruções de segurança importantes.
Ler atentamente e conservar para futuras utilizações.
Verificar se o aparelho não sofreu nenhuma avaria aquando do transporte (porta ou junta defor-
mada, etc.). Se verificar qualquer dano, antes de qualquer utilização, contactar o seu vendedor.
Verificar a tensão da rede. No caso de subtensão PERMANENTE (200-210 volts), consultar o seu
instalador electricista.
Deixar um espaço suficiente entre o aparelho e a
parede de :
- 5 cm de lado,
- 10 cm na traseira e
- 14 cm sobre o seu aparelho.
LOCALIZAÇÃO
ANTES DE FAZER A LIGAÇÃO
Instalação
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
Este aparelho destina-se a ser pousado (ou encastrado conforme o caso) numa
bancada situada a pelo menos 85 cm do chão.
Colocar o aparelho numa superfície plana e horizontal. Escolher um local afasta
do de qualquer fonte de calor ou de vapor. Para assegurar a boa estabilidade
do aparelho, o pé dianteiro esquerdo é regulável (5 posições). Rodá-lo
para subir ou descer o forno.
Verificar a livre circulação do ar em torno do forno.
Não colocar nada sobre o forno de modo a não tapar os orifícios de ventilação situados atrás
do forno.
Alguns aparelhos podem ser encastrados. Para obter o kit correspondente, consulte o seu
vendedor.
A ficha da tomada de corrente deve ficar acessível após a instalação.
A instalação deve estar protegida com um fusível térmico de 16 Amperes.
Utilize obrigatoriamente uma tomada de corrente com ligação à terra e conforme as normas
de segurança em vigor.
Prever na instalação eléctrica um dispositivo acessível ao utilizador que possa cortar o aparelho da
rede e cuja abertura do contacto seja de pelo menos 3 mm a nível de todos os pólos.
Não fazer funcionar o forno se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem estragados. Nesse caso,
chamar um técnico especializado formado pelo fabricante.
LIGACÃO ELÉCTRICA
67
68
Cuidado
O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou
descongelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de
utilização não conforme.
Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas.
Para não deteriorar o seu aparelho, não o deixe funcionar vazio ou sem o tabuleiro.
Não introduza nada nos orifícios da fechadura situada na face dianteira, pois poderia
originar avarias no forno que exigem reparação.
Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou em papel, vigiar o
forno, há perigo de um eventual incêndio.
É não aconselhável usar recipientes metálicos, garfos, colheres e facas, bem como
atilhos ou agrafos de metal, habituais em sacos de descongelação.
O conteúdo dos biberões e dos boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agita-
do e a temperatura deverá ser verificada antes de consumir os alimentos, a fim de evitar
queimaduras.
Não deixe crianças utilizarem o aparelho sem vigilância, excepto se estas foram pre-
viamente instruídas sobre a forma de utilizar o forno de maneira segura, e se elas com-
preenderam os perigos advindos duma utilização incorrecta.
• Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser aquecidos em recipientes herméticos
porque corre o perigo de eles explodirem.
• Recomenda-se que não aqueça os ovos na casca e os ovos cozidos inteiros num microondas
porque eles correm o perigo de rebentar, mesmo em final de cozedura.
O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar um transbordamento
brusco e diferido de líquido em ebulição, por estes motivos devem ser tomadas
medidas de segurança quando se manipula o recipiente.
Em caso de quantidades pequenas (uma salsicha, um croissant, etc.) ponha um copo
com água ao lado do alimento.
Quando ficam demasiado tempo no forno, os alimentos podem secar e carbonizar. Para
evitar tais incidentes, nunca utilize os mesmos tempos preconizados para a cozedura em
forno tradicional.
Se aparecer fumo, parar ou desligar o forno e conservar a porta fechada para abafar as
eventuais chamas.
Para evitra o vapor de água residual, o seu aparelho poddui uma função retardada.
Conforme o modo de cozedura escolhido (solo/grelhador/combinado), a ventilação poderá
continuare a funzionare.
69
AUTO
M
/
C
Prato
giratório
Sistema de
tracção
Suporte
com rodas
Etiqueta
de identificação
Apresentação
PRATO GIRATÓRIO :
permite cozer o alimento de forma homogénea e sem manipulação.
- É guiado na sua rotação pelo eixo de accionamento e o suporte com rodas, gira em ambos
os sentidos.
- Se não girar, verificar se todos os elementos estão bem instalados.
- Pode ser utilizado como assadeira.
-
Para o retirar, pegue nele utilizando as zonas de acesso previstas para esse efeito.
PRATO NA POSIÇÃO PARADA : permite utilizar assadeiras grandes em toda a super-
fície do forno. Nesse caso, é necessário rodar o prato ou misturar o contenúdo a meio do
cozinhado.
O SUPORTE O ROULETAS :
Não tente rodar manualmente o suporte de rodinhas, pode deteriorar o sistema de tracção.
Em caso de mã rotação, assegure-je da ausência de corpos estranhos debaixo do tabulairo.
70
A
O visualizador :
facilita-lhe a programação visualizando : as
categorias de alimentos e funções, o tempo
ou o peso programado, e a hora.
B
O selector :
permite escolher o alimento ou a função.
C
O selector :
permite escolher o tempo ou o peso.
D-E-F As teclas “AUTO” :
programa automaticamente o tempo neces-
ário conforme o peso do alimento escolhido.
G A
tecla
MODE :
permite escolher a função apropriada, com
a ajuda do selector
.
H
A tecla CALOR CIRCULANTE * :
permite cozer os alimentos como num
forno tradicional. Unicamente ou em com-
binação com as micro-ondas.
A tecla
GRELHADOR *:
permite aceder directamente à função grelha-
dor.
I
A tecla
DUO :
permite o aquecimento em 2 níveis; a utili-
zar com os pratos DUO de efeito vapor.
J
A tecla PAUSA/ANULAÇÃO :
permite interromper ou apagar um programa
em curso (uma pressão para PAUSA,
duas pressões para ANULAÇÃO).
Permite igualmente colocar o relógio à hora.
K
A tecla PARAGEM PRATO :
permite a paragem do prato giratório.
L
A tecla INÍCIO :
permite iniciar o seu programa.
M
A tecla de
ABERTURA DA PORTA :
Pressionar esta tecla para abrir a porta ou
para parar o aparelho.
M
/
C
Quadro de comando
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*conforme o modelo
71
FUNÇÃO UTILIZAÇÃO
Equivalência das potências
DESCONGELAÇÃO
Para descongelar todos os alimentos. Para terminar
cozidos delicados ou para cozer muito lentamente.
COZER A
LUME BRANDO
Para cozinhar peixes e aves.
Para terminar as preparações começadas em
COCÇÃO tais como feijão, lentilhas, doces de leite.
(Esta função é disponível quando se começa a pro-
gramação ao seleccionar a função com a tecla ).
M
AQUECIMENTO
Para aquecer todos os alimentos liquidos ou sólidos,
bem como pratos feitos frescos ou congelados.
COCÇÃO
Para cozinhar legumes e sopas.
Quando selecciona um alimento,
a potência necessária é programada automaticamente.
Potência restituída: : 900 W
Após a ligação do seu aparelho ou um corte de corrente,
o relógio indica 00:00, os dois pontos : piscam.
Para regular a hora no relógio :
- Premir durante 5 segundos a tecla PAUSA/ANULAÇÃO .
"00:00" pisca, e um sinal sonoro indica-lhe que deve regular a hora.
- Programar o relógio marcando a hora desejada (o selector).
- Validar pressionando simplesmente a tecla ANULAÇÃO .
O relógio fica regulado.
00:00
12:00
00:00
Hora do relógio
72
*
*
*
*
*
12:30
*conforme o modelo
O visualizador e os selectores guiam-lhe na escolha :
dos alimentos
das funções
DESCONGELAÇÃO COZER A AQUECIMENTO COZEDURA
LUME BRANDO
DUO MICRO
-ONDAS CALOR CALOR CIRCULANTE
+ GRELHADOR* CIRCULANTE*+ MICRO-ONDAS*
do grelhador 2 níveis*
GRELHADOR GRELHADOR
BRANDO FORTE
do peso para uma programação AUTO
do tempo de programação (ou relógio)
O alimento ou a função durante a selecção pisca.
12:00
liquidos
vaca,
cordeiro
legumes
aves
pratos
preparados
congelados
pratos
preparados
frescos
carne de
porco,
peixes
vitela, peru
O visualizador
200° C
73
Programação
O seu aparelho está agora ligado e à hora.
Abra a porta. Coloque o alimento dentro do aparelho, feche a porta. Se a porta não está bem
fechada, o aparelho não funciona.
Quando o aparelho pára, um sinal sonoro triplo indica o fim do programa. Esse sinal é
repetido todos os minutos durante dez minutos até a abertura da porta.
Se pensa que o prato não pode rodar, utilize a tecla PARAGEM PRATO antes ou durante o
programa. (não pode parar o prato giratório durante a programação Duo).
No caso de erro de programação, premir duas vezes a tecla ANULAÇÃO
.
Os selectores
A programação faz-se com a ajuda dos 2 selectores:
O primeiro para seleccionar:
- a categoria do alimento
- a função
O segundo para programar:
- o tempo
- o peso do alimento
FUNÇOES
ALIMENTOS
TEMPO
PESO
/
74
Programação micro-ondas
Programação automática através do alimento
Escolha a categoria de alimento com o selector ,
(ex.
pratos preparados
frescos ).
Premir a tecla MODE
,
escolher a função com o selector
(ex. aquecimento ); a potência micro-ondas será adaptada
ao alimento escolhido.
Programar o tempo desejado com a ajuda do selector
,
(ex. 7 min).
Premir a tecla INICÍO ..
Programação através da função
Premir a tecla MODE , escolher a sua função com o selector .
Neste modo, a função COZER A LUME BRANDO é disponível.
Programar o tempo desejado (ex. 5 min) com a ajuda do selector tempo .
Premir a tecla INICÍO .
M
M
5 : 0 0
7:00
As programações à sua disposição :
Programação Expresso
Programar o tempo desejado (ex. 2 minutos) com a ajuda do selector .
Premir a tecla INÍCIO . A potência máxima é programada directamente
para todos os seus aquecimentos rápidos.
2:00
Programação automática par o peso :
com as teclas AUTO
, o tempo
é calculado automaticamente.
Escolha a categoria de alimento com o selector (ex. peixes).
Premir a tecla , ou (ex. cocção )
ou premir a tecla e escolher votre função com o selector .
Premir a tecla novamente.
O peso 50g pisca
;
programar o peso do alimento com a ajuda
do selector (ex. 500 g).
Premir a tecla INICÍO . A potência adaptada é programada,
o tempo adequado visualiza-se automaticamente (ex.7 min.) e o programa arranca.
M
500
7:00
75
A função DUO permite o aquecimento de dois pratos simultaneamente conservando
todo o sabor dos alimentos graças ao efeito vapor dos tabuleiros DUO.
Basta cobrir os pratos com os tabuleiros DUO sobrepô-los, e de pousar o conjunto no
prato giratório.
Os tabuleiros DUO devem ser exclusivamente utilizados no forno micro-ondas e associa-
dos à tecla DUO .
Vantagens dos tabuleiros DUO :
- Graças ao efeito vapor, os ali-
mentos conservam o seu sabor
intacto.
- O aquecimento é homogéneo.
- Limita a sequidão dos alimentos.
- Limita o tempo de aquecimento.
- Limita as projecções no forno.
A função DUO permite o aquecimento de pratos frescos ou refrigerados. A des-
congelação ou o aquecimento de produtos congelados e a cozedura dos ali-
mentos não são aconselhados.
Limpeza dos tabuleiros DUO com efeito vapor :
Limpar os tabuleiros apenas com uma esponja, água quente e detergente líqui-
do. Não utilizar esponja metálica nem pó abrasivo.
Os pratos DUO podem ser lavados no lava-loiça.
Não usar os tabuleiros DUO na função grelhador, grelhador + M.O.,
calor circulante ou calor circulante + M.O.
Isso pode danificar irremediavelmente os tabuleiros.
Função DUO : aquecimento em 2 níveis
76
Exempio : Aquecimento de dois pratos de ravioli com molho de tomate = 5 min.
Cobrir os dois pratos com os tabuleiros DUO : sobrepó-los e colocá-los no centro
do prato giratório.
Premir a tecla , 0 0 : 0 0 pisca, visualiza-se.
Programar o tempo com o selector , ex. 5 minutos :
0 5 : 0 0 visualiza-se.
Premir a tecla INICÍO
, o aquecimento com 2 níveis arranca.
Em regra geral :
Para um alimento homogéneo como o puré, ervilhas, aipo, etc. :
2 pratos de 200 g 3 / 4 min
Para um alimento heterogéneo como a feijoada, carne guisada, ravioli etc. :
2 pratos de 300 g 5 / 6 min
Os tempos indicados acima dizem respeito aos alimentos refrigerados ou a tem-
peratura ambiente (conservas).
A função DUO : aquecimento em 2 níveis
Tabuleiros
DUO
com efeito vapor :
2 coberturas de pratos que permitem
o aquecimento de 2 pratos frescos
ou refrigerados ao mesmo tempo.
Tabuleiros DUO
réchauffage
cuisson
décongélation
77
As grelhas*
A grelha fixa
para os modelos
com função grelhador
A grelha fixa :
em função Grelhador ou Grelhador + Micro
Ondas para alourar os alimentos de fraca
espessura
*conforme o modelo
Aquando da sua utilização a grelha deve obrigatoriamente estar bem centrada sobre o
prato giratório.
A grelha não deve em nenhum caso ser utilizada com outros recipientes metálicos em
função micro-ondas, grelhador + micro-ondas ou calor circulante + micro-ondas.
No entanto, pode aquecer um alimento num recipiente de alumínio isolando a grelha
com a ajuda dum prato.
A grelha 2 posições
para os modelos com função
calor circulante
posição
alta
posição
baixa
(fechada)
A grelha de fechar :
Para fechar em posição baixa :
puxar os ganchos para
o interior e fechar os pés
em função grelhador ou grelhador
+ micro-ondas :
escolher o nível conforme o prato para grelhar
- em posição alta para alourar os alimentos de
fraca espessura
- em posição baixa para os outros alimentos.
em função calor circulante ou
calor circulante + micro-ondas
:
coloque o prato sempre sobre a
grelha fechada.
78
Programação do grelhador*
*
conforme o modelo
Utilizacão do grelhador 2 níveis*
Premir a tecla , seleccionar a função
GRELHADOR
FORTE
ou GRELHADOR
BRANDO com o selector .
Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla
INICÍO
.
Utilizacão do grelhador 1 níveis*
Premir a tecla grelhador
,
ou premir a tecla , seleccionar a função GRELHADOR
com o selector .
Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla
INICÍO
.
M
M
A função grelhador*
*conforme o modelo
Esta função permite alourar os alimentos como gratinados e carne... Ela pode ser
utilizada antes ou depois da cozedura, conforme as receitas.
Para os modelos com a função calor circulante, tem à sua disposição 2 níveis de grel-
hador :
GRELHADOR
FORTE et GRELHADOR BRANDO .
Em regra geral,uti-
lize o nível GRELHADOR FORTE para grelhar carnes e peixes, e utilize os níveis do grel-
hador GRELHADOR BRANDO para gratinar bem como para alourar os alimentos mais
delicados.
Para os outros modelos com grelhador, tem à sua disposição os níveis de grelhador
forte.
Conforme as preparações, pode grelhar os alimentos com o prato colocado sobre a grelha
em posição alta ou colocado directamente sobre o prato giratório.
Aquando da utilização do grelhador, é necessário proteger as mãos para tirar os pratos e
utilizar recipientes que suportam temperaturas elevadas, como os de vidro ou de cerâmica.
É necessário esperar 25 minutos depois de utilizar antes de tocar no grelhador.
ADVERTÊNCIA : as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grelhador é utilizado.
Deve-se afastar as crianças.
**Alguns modelos são equipados com um grelhador de fechar para facilitar a limpeza. A
posição vertical deve servir unicamente para a limpeza do arco.
79
Programação automática através do peso
só entra o peso do alimento e a programação faz-se automaticamente
Escolha a categoria de alimento com o selector ex. aves.
Premir a tecla . Seleccionar a função micro-ondas + grelhador com a ajuda
do selector . A potência micro-ondas bem como os níveis de grelhador serão
automaticamente adaptados ao seu prato.
Premir a tecla , o peso 50g
pisca
; programar o peso do alimento
com a ajuda do selector ex. 1000 g.
Premir a tecla INÍCIO ; o tempo adequado visualiza-se automaticamente
(ex. 22 min) e o programa arranca
.
Programação automática através do alimento :
com a tecla
Seleccionar o alimento com a ajuda do selector entre as categorias propostas,
ex. carne de peru assada.
Premir a tecla e seleccionar ensuite a função micro-ondas + grelhador com a
ajuda do selector . A potência micro-ondas bem como os níveis de grelhador
serão automaticamente adaptados ao seu prato.
Programação através da função , ex. 20 min.
Premir a tecla INICÍO .
Programação par a função :
com a tecla
Se o alimento não corresponde a nenhuma categoria proposta, seleccionar a função
micro-ondas + grelhador com a tecla . Nesse caso, uma potência micro-ondas
média + o grelhador forte são pré-programados.
Programar o tempo desejado com a ajuda do selector , ex.10 min.
Premir a tecla INICÍO .
M
M
M
M
M
M
*conforme o modelo
Esta função dá a possibilidade de utilizar simultaneamente as micro-ondas e o grel-
hador, permitindo assim uma cozedura rápida.
Para garantir bons resultados de cozedura, o grelhador forte ou brando + uma potên-
cia micro-ondas intermediária deve ser programada automaticamente
.
A função micro-ondas + grelhador*
20:00
10:00
22:00
1 000
80
As funções calor circulante*
A temperatura de cozedura é regulável de
50°
-
250° C
por par de
5°
.
O tempo de cozedura é regulável de
0
-
90
minutos.
É preferível programar um tempo mínimo e acrescentar se necessário; vigiar a cor dos
alimentos.
Nunca esqueça de colocar os seus pratos sobre a
grelha em posição baixa com as funções calor cir-
culante e calor circulante + micro-ondas .
Obterá assim uma melhor repartição do calor e resul-
tados de cozedura óptimos.
Utilizar recipientes resistentes a temperaturas elevadas.
Nas cozeduras em função calor circulante + micro-ondas ,
não utilize prato de cozedura metálico.
Proteger bem as mãos para retirar o prato porque este atinge temperaturas elevadas.
Conselhos
A grelha
en posição basse
*conforme o modelo
Tem à sua disposição :
a função calor circulante
que permite cozer e alourar os alimentos como num forno tradicional
a função calor circulante + micro-ondas
que permite utilizar em combinado as micro-ondas e o calor circulante, para
um ganho de tempo importante.
81
Programação calor circulante*
Exemplo: para cozer uma tarte de maçã
Preparar a tarte segundo a receita preferida e colocá-la directamente no prato de tarte de vidro.
Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto sobre o prato giratório.
Premir a tecla CALOR CIRCULANTE.
Programar 220° coma ajuda do selector .
Programar 40 min com a ajuda do selector .
Premir a tecla INICÍO , o prato roda, a iluminação interior acende-se.
No final da cozedura, retirar o prato com a ajuda duma luva de protecção.
*conforme o modelo
175
°
40:00
220
°
00:00
com a tecla
CALOR CIRCULANTE
:
personaliza toda a programação: função/temperatura/ tempo de cocção.
Premir a tecla
calor circulante
, visualiza-se.
pisca, convidando-lhe a seleccionar a temperatura desejada, ex. 200°,
com o selector
.
Esperar até que pisque, convidando-lhe a programar a duração
da cozedura, ex. 30 minutes, com o selector
.
Premir a tecla INICÍO , o programa arranca.
00:00
220
°
30:00
175
°
82
Colocar a carne assada num prato de cozedura não metálico, acompanhe a seu gosto.
Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto no centro do prato giratório.
3 maneiras de programar esta função são à sua disposição :
Programação automática através do peso
:
entre o peso do alimento e a programação faz-se automaticamente
Com o selector
,
seleccionar carne de vaca entre os alimentos propostos.
Premir a tecla MODE , seleccionar a função calor circulante + micro-ondas.
com o selector .
Premir a tecla MODE : la temperatura é adaptada automaticamente à carne
de vaca assada.
50 pisca, convidando-lhe a programar o peso : para a carne
assada dum quilo entrar
1000 com a ajuda do selector .
Premir a tecla INICÍO, o tempo e a temperatura necessária à cozedura da sua
carne assada visualiza-se (ex. 30 minutos, 200°) o programa arranca.
Programação automatica através do tempo
:
escolhe o tempo de cozedura e o grau de cozedura do prato.
Com o selector
,
seleccionar entre os alimentos propostos carne de vaca assada.
Premir a tecla MODE , seleccionar a função calor circulante + micro-ondas
com o selector .
Programar o tempo, ex.30 minutos, com o selector ; a temperatura
é adaptada automaticamente ao alimento escolhido.
Premir a tecla INICÍO, la temperatura visualiza-se, o programa arranca.
com a tecla
CALOR CIRCULANTE
:
personaliza toda a programação : função / temperatura / tempo de cozedura.
Premir duas vezes a tecla
calor circulante
, visualiza-se.
11 77 55 °°
pisca, convidando-lhe a programar a temperatura desejada, ex. 200°,
com o selector
.
Espere até que
0000::0000
pisque, convidando-lhe a programar o tempo,
ex. 30 min, com o selector
.
Premir a tecla INICÍO , o programa arranca.
M
M
M
*conforme o modelo
Exemplo: para cozer carne de vaca assada 1 kg
Programação do calor circulante + micro-ondas*
200°
30:00
200°
30:00
200°
30:00
83
Recomendações
DURANTE A PROGRAMAÇÃO :
Pode parar ou arrancar o prato giratório durante a cozedura premindo a tecla PARAGEM
PRATO
, (excepto durante a programação DUO)
.
Para modificar a escolha da
FUNÇÃO ou do ALIMENTO, deve premir duas vezes a tecla PAUSA /
ANULAÇÃO e recomeçar a programação.
Quando abrir a porta antes do fim do programa, fechar a porta e premir a tecla INÍCIO para
pôr o aparelho a funcionar.
Para um melhor resultado, com a função descongelação uma campaínha toca a meio
da descongelação (sem que o forno pare). Se quizer, voltar o alimento, fechar a porta e pressionar
a tecla
INÍCIO para pôr novamente o forno a trabalhar.
Quando retirar o alimento antes do fim do programa, para anular os dados marcados premir
duas vezes a tecla
ANULAÇÃO .
NOT
A :
Se, após ter começado uma programação, não premir a tecla INÍCIO ao cabo de três minutos,
o programa será anulado (a hora visualizar-se-á novamente).
Se desejar realizar uma descongelação após uma cozedura com as funções calor circulante, reco-
mendamos respeitar um tempo de arrefecimento de aproximadamente dez minutos para obter
melhores resultados.
Se esperar mais de 30 segundos antes de pressionar a tecla INÍCIO , e depois de ter efectuda-
do a programação do forno e ter fechado a porta, o forno não arranca e o mostrador indica
SECU a fim de impedir o funcionamento do aparelho vazio.
Para pôr o forno a trabalhar, abrir e fechar a porta e pressionar a tecla
INÍCIO .
Segurança
Segurança para crianças
Pode programar a “Segurança para cranzas” de forma a impedir o arranque accidental do forno
microondas.
Programaçao :
Com a porta aberta, prima a tecla Stop durante 5 segundos, e no ecra aparecerá “
LLOOCC
Para anular :
Proceda da mesma forma : prima a tecla Stop durante 5 segundos com aporta aberta.
84
Manutenção/Limpeza
ADVERTÊNCIA : Recomenda-se que limpe o aparelho regularmente
e que retire qualquer depósito alimentar no interior e no exterior
do aparelho. Utilizar uma esponja húmida e água com sabão.
Se a limpeza do aparelho não for correcta, a sua superfície degrada-se
e afecta de maneira inexorável a duração de vida do aparelho, criando
assim uma situação de perigo. Se a porta ou a junta de porta estiver
estragada, o forno não deve ser utilizado antes de ele ter sido reparado
por um técnico competente.
Para os aparelhos munidos de uma função gril ou calor pulsado, a parte superior e as
saídas de ar traseiras ficam muito quentes. Tome cuidado de maneira a não tocar nes-
tas partes após utilização. Proceda à limpeza do interior do forno quando este estiver
morno. Utilize um esfregão de fina palha de aço com sabão.
Nunca limpar o aparelho com um produto de limpeza a vapor.
É desaconselhada a utilização de produtos abrasivos,
de álcool ou de diluente.
Em caso de cheiros desagradáveis ou de forno sujo, faça ferver água adicionada de
sumo de limão ou de vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as paredes com
um pouco de detergente para a loiça.
O prato pode ser retirado para facilitar a limpeza.
Para tal, segure nele pegando-lhe nas zonas de acesso
previstas para este efeito.
Se retirar o sistema de tracção, evite que a água
penetre nos orifícios do eixo do motor.
Não se esqueça de voltar a colocar o sistema de tracção, o suporte de rodin
has e o prato giratório.
ÁGUA
+
SABÃO
85
Um pequeno problema! Que fazer?
Problemas
O aparelho visualiza “ SECU
O tempo começa a descontar mas o
aparelho não funciona (o prato giratório
não roda, a iluminação não acende e o
alimento não é aquecido)
O forno está demasiadamente barul-
hento
Constata baço no vidro
Sai fumo do grelhador no imício do
programa
O prato não gira correctamente
O alimento não aquece em programa
micro-ondas
O aparelho produz faíscas
Conselhos
Anular a segurança criança : abrir em
seguida fechar a porta e premir a tecla
INÍCIO .
Premir a tecla
PARAGEM PRATO
durante
5 segundos.
Ajustar o pé regulável.
Limpar os rolamentos e as suas zonas
debaixo do prato giratório.
Limpar a grelha de aspiração debaixo
do aparelho.
Retirar todos os depósitos de resíduos
de cozedura no elemento aquecedor.
Limpar os rolamentos e as suas zonas
debaixo do prato giratório.
Limpar a grelha de aspiração debaixo
do aparelho.
Verificar se os utensílios convêm ao forno
micro-ondas.
Verificar se o suporte de rolamentos está
bem posicionado. Limpar bem o aparelho:
as gorduras e as partículas de cozedura.
Afastar qualquer elemento metálico das
paredes do forno.
Nunca utilizar elementos metálicos com
o compartimento.
86
Serviço Após-Venda
Se o aparelho sofreu qualquer avaria :
- Verificar se a porta não está deformada.
Se o aparelho não funcionar, antes de chamar
o reparador:
- Verificar a alimentação eléctrica.
- Verificar o fecho correcto da porta.
- Verificar a programação.
ATENÇAO: nunca tentar fazer a
intervenção você mesmo.
PERIGO : Qualquer intervenção de assistência ou de avaria em que seja necessário tirar a
tampa protectora contra a exposição à energia do micro-ondas deve ser feita por pessoa
competente.
Em caso de avaria, o seu forno só poderá ser reparado pelo Serviço Técnico Autorizado,
especialmente estabelecido pelo fabricante.
87
Inhaltsverzeichnis
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Einstellen der Tageszeit / Leistungseinstellung . . . . . . .92
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Drehwähler / Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Mikrowellenprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Duo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Die Grillroste* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Grillbetrieb* / Grillprogrammierung* . . . . . . . . . . . . . .99
Die Funktion / Programmierung Mikrowellen + Grill* . . . .100
Die Funktionen Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Programmierung Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Programmierung Heißluft + Mikrowellen* . . . . . . . . . .103
Sicherung / Kindersicherung / Hinweise . . . . . . . . . . .104
Reinigung & Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Was ist zu tun, wenn ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
*je nach Modell
Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerksam lesen und für
zukünftige Benutzungen aufbewahren.
88
Aufstellen
Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder
Sicherung 16 A träg.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist.
Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig
eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt-
öffnungsweite von 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete
Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Das vorhandene Anschlußkabel muß bei Beschädigung gegen ein baugleiches Kabel
ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch Personal des Geräteherstellers
bzw. durch vom Hersteller autorisierte Elektro-Fachkräfte erfolgen.
**Für das Einbaumodell
MW3-309 CEX
, siehe die dem Ofen beiliegende Montageanweisung.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene
Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden
feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN
Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß die Zu-und Abluft ungehindert am
Geräteboden und an der Geräterückseite ein- und ausströmen kann. Deshalb keine
Gegenstände auf dieftungsschlitze legen, und den Raum zwischen dem
Geräteboden und der Aufstellfläche nicht verstellen!
Für eine einwandfreie Be-und Entlüftung
sind folgende Mindestabstände erforderlich:
nach oben: 14 cm
nach hinten: 10 cm
seitlich: 5 cm
AUFSTELLORT
VOR DEM ANSCHLIEßEN
Dieses Gerät ist zum Aufstellen auf eine Arbeitsplatte mit Mindesthöhe von
85 cm ab Fußboden vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche und wählen Sie
einen Aufstellort, der sich nicht in der Nähe einer Wärme-oder Dampfquelle
befindet.
Durch das Drehen des linken vorderen Fußes wird eine optimale
Standstabilität des Gerätes erreicht. (Dieser Fuß läßt sich in 5 Positionen bringen).
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
ANSCHLUSS
89
Warnung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von
Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen
Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem
Mikrowellenherd geeignet sind.
Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dieses nicht leer und ohne Einsatz
einschalten.
Nehmen Sie keine Veränderungen an den Öffnungen auf der Verriegelung auf der
Vorderseite des Geräts vor, da dieses sonst beschädigt werden kann.
Während des Erhitzens von Nahrungsmitteln in Kunststoffbehältern oder Papier, die
Mikrowelle aufgrund einer möglichen Entzündungsgefahr beobachten.
Es wird abgeraten, Metallgegenstände - Besteck, Verschlüsse, Klammern usw. aus
Metall bei Gefrierbeuteln - in den Mikrowellenherd zu bringen.
Der Inhalt von Babyflaschen und Nahrungsmittelgläsern für Babys muss geschüttelt oder
umgerührt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Kinder den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt und ohne die entsprechenden
Erläuterungen bedienen lassen, um sicherzustellen, dass sie die damit verbundenen
Gefahren eindeutig verstanden haben.
Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen
Behältern erhitzt werden, sie könnten explodieren.
Wir empfehlen Ihnen, in einem Mikrowellenherd Eier nicht in ihrer Schale zu erhitzen,
dasselbe gilt für ganze, hart gekochte Eier, da sie sogar nach dem Ende des Garvorgangs
explodieren können.
Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann ein plötzliches und verzögertes
Übersprudeln hervorrufen, deshalb beim Herausnehmen des Gefäßes vorsichtig sein.
Stellen Sie beim Erwärmen kleiner Mengen (Würstchen, Brötchen usw.) ein Glas Wasser
daneben.
Bei zu langem Aufwärmen können die Speisen austrocknen bzw. verkohlen. Beachten Sie
deshalb, dass die Zeit zum Erwärmen bei einem Mikrowellenherd wesentlich niedriger ist als
bei einem normalen Backofen.
Bei Rauchbildung, die Mikrowelle abschalten oder vom Stromnetz trennen und die Tür
geschlossen lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
• Ihr Gerät ist für das Ausführen des Wasserdampfes mit einer verzögerten Lüftung ausgestat-
tet. Je nach gewählter Garart (Solo/Grill/Kombination) kann die Lüftung nach Beendigung
des Kochvorgangs noch weiter funktionieren.
90
AUTO
M
/
C
Beschreibung
Der Drehteller:
Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wenden oder
umrühren.
- er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt.
- er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen.
- sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.
- den Drehteller entnehmen Sie, indem Sie in die für diesen Zweck vorgesehenen Griff-
mulden packen.
Drehteller-Stop:
Mit der Taste Drehteller-Stop läßt sich der Drehteller blockieren, wenn großes
Geschirr erwendet werden soll, das die gesamte Bodenfläche des Garraumes ein-
nimmt. In diesem Fall muß das Kochgeschirr nach halber Kochzeit gedreht oder das
Gargut umgerührt werden.
Das Drehkreuz:
Das manuelle Drehen des Drehkreuzes kann den Antriebsmotor beschädigen. Sollte sich der
Drehteller ruckartig oder gar nicht drehen, entfernen Sie eventuelle, sich unter dem
Drehteller befindliche, Speisereste.
DrehtellerAntrieb DrehkreuzAufkleber
91
A Anzeige :
erleichtert Ihnen die Programmierung durch die
Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen,
der programmierten Zeit bzw. des program-
mierten Gewichts, und der Tageszeit.
B Drehwähler :
ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder
der Funktion.
C Drehwähler :
ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des
Gewichts.
D-E-F Tasten “AUTO” :
programmiert automatisch die notwendige Zeit
entsprechend dem Gewicht des gewählten
Lebensmittels.
G Taste MODUS :
ermöglicht die Auswahl der passenden Funktion
mit Hilfe des Drehwählers .
H Taste HEIßLUFT *:
mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel
wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen,
allein oder in Kombination mit den Mikrowellen.
Taste GRILL *:
ermöglicht den direkten Zugriff zur Grillfunktion.
I Taste DUO :
ermöglicht das zweistufige Erwärmen; hierzu
die Abdeckhaube mit Dampfeffekt verwenden.
J Taste Pause/Korrektur :
ermöglicht das Unterbrechen bzw. Löschen
eines laufenden Programms (einmal Drücken
für PAUSE, zweimal Drücken für Korrektur).
Ermöglicht ebenfalls das Einstellen der Tages-
zeit.
K Taste Drehteller-Stop :
zum Abschalten des Drehtellers.
L Starttaste :
zum Starten der angewählten Funktion.
M Türöffnungstaste :
auf diese Taste drücken, um die Tür zu öffnen,
oder um das Gerät auszuschalten.
M
/
C
Bedienung
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*je nach Modell
92
LEISTUNG ANWENDUNG
Leistungseinstellung
AUFTAUEN
- Auftauen aller Lebensmittel.
- (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für
schonendes Kochen.
SCHONENDES
WEITERKOCHEN
ERHITZEN
- Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln
Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt).
GAREN
- Garen von frischem Gemüse und Suppen
Bei Auswahl eines Lebensmittels wird
die notwendige Leistung automatisch programmiert.
Ausgangsleistung : 900 W
Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz oder einem Strom-
ausfall zeigt das Anzeigefeld 00:00, die beiden Punkte zwischen den
Zahlenblocks blinken.
Einstellen der Tageszeit:
- 5 Sekunden lang die Taste Pause/Korrektur gedrückt halten. Die 4 Ziffern
"00:00" blinken und ein Piepton signalisiert daß die Zeit eingegeben werden kann.
- Tageszeit durch Drehen des Drehwählers einstellen.
- Ein einfacher Druck auf die Taste Pause/Korrektur bestätigt die Eingabe.
Die Uhr ist nun eingestellt.
00:00
12:00
00:00
Einstellen der Tageszeit
- Garen von Fisch und Geflügel.
- Fertiggaren von Lebensmitteln wie Linsen, dicke
Bohnen,Milchspeisen.
(Diese Funktion steht zur Verfügung wenn Sie die
Programmierung mit der Funktionsauswahl anhand
der Taste beginnen).
M
93
*
*
*
*
*
12:30
*je nach Modell
Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl:
der Lebensmittel
der Funktionen
AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN
WEITERKOCHEN
DUO MICROWELLE HEIßLUFT
* HEIßLUFT
+ GRILL* + MIKROWELLE*
des zweistufigen Grills*
MEDIUM GRILL STARKER GRILL
des Gewichts für die Automatikprogrammierung
der Programmdauer (oder der Tageszeit)
Das gewählte Lebensmittel bzw. die gewählte Funktion blinkt.
12:00
Flüssig-
keiten
Rind /
Lamm
Gemüse
Geflügel
tief-
gekühlte
Fertig-
gerichte
frische
Fertig-
gerichte
Schwein /
Kalb /
Fisch
Pute
Anzeige
200° C
94
Programmierung
Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt.
Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein,
funktioniert das Gerät nicht.
Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an.
Dieses Signal wird 10 Minuten lang jede Minute wiederholt, bis die Tür geöffnet wird.
Wenn Sie möchten, daß das Gefäß sich nicht dreht, die Taste Drehteller-Stop vor
oder während dem Programm betätigen.
Bei einem Programmierfehler zweimal auf die Taste Korrektur drücken.
Drehwähler
Die Programmierung erfolgt mit den 2 Drehwähler :
Der erste wählt
- die Nahrungsmittelkategorie
- die Funktion
Der zweite programmiert
- die Zeit
- das Gewicht des Nahrungsmittels
FUNKTIONEN
SPEISEN
ZEIT
GEWICHT
/
95
Programmierung Mikrowelle
Automatische Programmierung über das Lebensmittel
Das gewünschte Lebensmittel mit dem Drehwähler auswählen
(z. B.
frische Fertiggerichte
s ).
Auf die Taste MODUS drücken. Die gewünschte Funktion mit dem
Drehwähler auswählen (z. B. Erhitzen ). Die Leistung der Mikro-
welle wird an das gewählte Lebensmittel angepaßt.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, (z. B. 7 Min).
Starttaste drücken.
Programmierung über die Funktion
Auf die Taste MODUS drücken. Die gewünschte Funktion mit dem
Drehwähler
auswählen. In diesem Modus steht die Funktion
SCHONENDES WEITERKOCHEN
zur Verfügung.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
,
(z. B. 5 Min).
Starttaste drücken.
M
M
55 :: 00 00
7:00
Folgende Programme stehen zur Verfügung:
Schnellprogrammierung
Gewünschte Zeit (z. B. 2 Minuten) mit Hilfe des Drehwählers programmieren.
Starttaste drücken. Für schnelles Erhitzen wird die
Höchstleistung direkt programmiert.
2:00
Automatische Programmierung über das Gewicht:
mit den Tasten AUTO, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt.
Das gewünschte Lebensmittel aus den verschiedenen Gruppen
mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Fisch).
Auf die Taste , oder drücken (z. B. Garen )
oder auf die Taste drücken.
Die gewünschte Funktion mit dem
Drehwähler
auswählen
. Erneut auf die Taste drücken.
Das Gewicht
55 00
blinkt, das Gewicht (z. B. 500 g) mit Hilfe des Drehwählers
eingeben.
Starttaste drücken. Die notwendige Leistung wird programmiert. Die entsprech-
ende Zeit wird automatisch angezeigt (z. B. 7 Min) und das Programm startet.
M
M
500
7:00
96
Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der
Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel
erhält.
Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und
auf den Drehteller legen.
Die Abdeckhaube dürfen nur in Ihrem Mikrowellenherd mit der Taste benutzt
werden.
Die Vorteile der DUO Platten:
- Dank des Dampfeffekts wird
der ursprüngliche Geschmack der
Nahrungsmittel erhalten.
- Sie ermöglichen ein
homogenes Erhitzen.
- Sie verhindern das
Austrocknen der Nahrungsmittel.
- Sie verringern die Erhitzungsdauer.
- Sie verhindern Spritzer im Gerät.
Die Funktion DUO ermöglicht das Erhitzen von kalten oder kühlen Speisen.
Vom Auftauen oder Erwärmen von tiefgekühlten Produkten und vom Garen der
Nahrungsmittel wird abgeraten.
Pflege der DUO Platten mit Dampfeffekt:
- Zum Reinigen der Platten genügt ein Schwamm, warmes Wasser und ein Spülmittel.
Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder verwenden.
- Die DUO Platten sind spülmaschinenfest.
Die DUO Platten nicht mit den Funktionen Grill, Grill + Mikrowellen,
Heißluft oder Heißluft + Mikrowellen benutzen; dies würde das Zubehör defi-
nitiv beschädigen.
Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen
97
Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten.
2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf
den Drehteller stellen.
Auf die Taste drücken, 0 0 : 0 0 blinkt, es wird angezeigt.
Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren,
z.B. 5 Minuten: Es wird
0 5 : 0 0 angezeigt.
Die
Starttaste drücken, die zweistufige Erhitzung startet.
Faustr
egel
:
Für homogene Nahrungsmittel, wie Püree, Erbsen, Sellerie, usw.:
2 Teller mit je 200 g 3 / 4 min
Für ungleichmäßige Nahrungsmittel, wie Eintopf, Gulasch, Ravioli, usw.:
2 Teller mit je 300 g 5 / 6 min
Die o.g. angegebenen Zeiten entsprechen Nahrungsmitteln mit Kühlschrank-
oder mit Raumtemperatur (Konserven).
Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen
Die DUO Abdeckhaube
mit Dampfeffekt:
2 Abdeckhaube ermöglichen das glei-
chzeitige Erhitzen von zwei kalten oder
kühlen Speisen.
Die DUO Abdeckhaube
réchauffage
cuisson
décongélation
98
Der Klappgrillrost
für Modelle mit der
Funktion Heißluft
obere
Position
untere
(geklappte)
Position
Grillrost*
Der feste Grillrost
für Modelle mit der
Funktion Grill
Der feste Grillrost :
ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill +
Mikrowellen das Bräunen von flachen
Lebensmitteln.
*je nach Modell
Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller stehen.
Der Rost darf in den Funktionen Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Heißluft + Mikrowellen auf
keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden.
Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen
Teller vom Grillrost getrennt werden.
Der Klappgrillrost :
Zum Klappen in die untere Position:
die Haken nach Innen drücken
und die Beine umklappen
in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen:
das Niveau entsprechend der
zu grillenden Speise wählen
- obere Position, um flache
Nahrungsmittel zu bräunen
- untere Position für die anderen Nahrungsmittel.
in der Funktion Heißluft oder
Heißluft + Mikrowellen:
die Speise stets auf den umgeklappten Rost stellen.
99
Programmierung des Grills*
*
je nach Modell
Einsatz des Grills mit 2 Leistungsstufen *
Auf die Taste drücken
,
den starken Grill
oder den
medium Grill
mit dem
Drehwähler
wählen
.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
und
Starttaste drücken.
Einsatz des Grills mit 1 Leistungsstufe *
Auf die Taste
Grill drücken
, oder auf die Taste drücken, wählen der Funktion
GRILL mit dem Drehwähler .
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
und
Starttaste drücken.
M
M
Grillbetrieb*
*je nach Modell
Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie auflauf und Fleisch gebräunt werden.
Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen.
Für die Modelle mit der Funktion Heißluft stehen zwei Leistungsstufen zur Verfügung:
Starker GRILL und Medium GRILL . Im Allgemeinen sollte der starke Grill für
das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden und der Medium Grill im
Kombibetrieb Mikrowelle + Grill zum Überbacken sowie zum Bräunen empfindlicher
Lebensmittel.
Je nach der Nahrungsmittel, können Sie die Speise mit dem Teller auf dem Rost in
oberer Position oder direkt auf den Drehteller grillen.
Bei Einsatz des Grills müssen die Hände gut geschützt sein, um die Gefäße aus dem Gerät zu
nehmen. Außerdem müssen Gefäße benutzt werden, die hohen Temperaturen standhalten,
wie z. B. feuerbeständiges Glas oder Keramik.
Vor dem Berühren des Grillheizstabs mindestens 25 Minuten nach Gebrauch warten.
ACHTUNG : die zugänglichen Teile können beim Einsatz des Grills heiß werden. Halten
Sie Kinder fern. Verbrennungsgefahr!
**
Bei einigen Modellen kann der Grillheizstab zum leichteren Reinigen nach unten
geklappt werden.
100
Automatische Programmierung über das Gewicht:
Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch.
Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler
,
z.B. Geflügel.
Auf die Taste drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler
wählen. Die Leistung der Mikrowelle und des Grills werden automatisch
an die Speise angepasst.
Auf die Taste drücken, das Gewicht "50g" blinkt; das Gewicht Ihrer
Speise mit dem Drehwähler wählen, z.B. 1000 g.
Starttaste drücken, die entsprechende Zeit wird automatisch
angezeigt. (z.B. 22 Min) und das Programm startet.
Automatische Programmierung über die Speise:
mit der tast
e
Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler
,
z.B. Putenbraten.
Auf die Taste drücken und anschließend die Funktion Mikrowellen + Grill
mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und die
Leistungsstufe des Grills werden automatisch an die Speise angepasst.
Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.B. 20 Min
Starttaste drücken.
Programmierung über die Funktion:
mit der Taste
Sollte das Lebensmittel keiner der verschiedenen Gruppen angehören, Funktion
Mikrowellen + Grill mit der Taste wählen. In diesem Fall werden eine mittlere
Leistung der Mikrowelle und der starke Grill vorprogrammiert.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren , z. B. 10 Min.
Starttaste drücken.
M
M
M
M
M
M
*je nach Modell
Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt,
wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird.
Um gute Garergebnisse zu garantieren, ist eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der star-
ke oder milde Grill vorprogrammiert.
Die Funktion Mikrowelle + Grill*
20:00
10:00
22:00
1 000
101
Die Funktionen Heißluft*
Die Temperatur kann von
55 00
°
bis
22 55 00
°
CC
in Schritten von
55
° eingestellt werden.
Die Garzeit kann zwischen
00
-
99 00
Minuten eingestellt werden.
Am besten eine geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit
anhängen; auf die Brännung der Lebensmittel achten.
Nicht vergessen bei den Funktionen
Heißluft
und
Heißluft
+ Mikrowellen die Teller immer
auf das Rost in der unteren Position zu stellen. Sie
erreichen somit eine bessere Wärmeverteilung und
ein optimales Garergebnis.
Benutzten Sie Kochgeschirr, das hohen Temperaturen standhält.
Beim Garen in der Funktion
Heißluft
+ Mikrowellen , keine Metallgefäße verwen-
den.
Die Hände müssen gut geschützt sein, um das Gefäß aus dem Gerät zu nehmen, da
dieses sehr heiß wird.
Hinweise
Der Grillrost in der
unteren Position
*je nach Modell
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung :
Die Funktion
Heißluft
Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen
bräunen.
Die Funktion
Heißluft
+ Mikrowellen
Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig die Mikrowelle und die Heißluft nutzen,
wodurch Sie sehr viel Zeit sparen.
102
Programmierung Heißluft*
Beispiel
: Apfelkuchen backen
Bereiten Sie den Kuchen nach Ihrem üblichen Rezept her, stellen Sie die Kuchenform auf
den Rost in der unteren Position und stellen Sie das ganze auf den Drehteller.
Auf die Taste drücken Heißluft.
220° mit Hilfe des Drehwählers programmieren
.
40 Min mit Hilfe des Drehwählers programmieren.
Starttaste drücken, der Drehteller setzt sich in Bewegung,
die Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Nach der Garzeit die Platte mit einem Schutzhandschuh aus dem Gerät holen.
*je nach Modell
175
°
40:00
220
°
00:00
mit der Taste
Heißluft
Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit.
Auf die Taste drücken Heißluft, es wird angezeigt.
blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler die gewünschte
Temperatur zu programmieren, z.B. 200°C
.
Warten, bis blinkt, um mit dem Drehwähler die Zeit
zu programmieren, z.B. 30 Minuten.
.
Starttaste drücken, das Programm startet
00:00
200
°
175
°
30:00
103
Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den
Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen.
Sie können diese Funktion auf drei Arten programmieren:
Automatische Programmierung über das Gewicht :
Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt die Programmierung automatisch.
Wählen Sie "Rindfleisch" mit dem Drehwähler.
Auf die Taste MODUS drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill
mit dem Drehwähler wählen.
Auf die Taste MODUS drücken, die Zeit wird automatisch dem Rinderbraten angepasst. Das
Gewicht
50 blinkt; nun das Gewicht Ihres Bratens eingeben, für 1 kg mit dem Drehwähler
1000 g eingeben .
Starttaste drücken, die Ihrem Braten entsprechende Zeit und Temperatur
werden automatisch angezeigt (z.B. 30 Min, 200°) und das Programm startet.
Automatische Programmierung über die Zeit
Sie wählen die Garzeit und somit die Gartemperatur Ihrer Speise.
Wählen Sie "Rindfleisch" mit dem Drehwähler.
Auf die Taste MODUS drücken. Die Funktion Heißluft + Mikrowellen
mit dem Drehwähler wählen
Die gewünschte Zeit, z.B. 30 Minuten, mit dem Drehwähler wählen .
Die Temperatur wird automatisch an die Speise angepasst.
Starttaste drücken, die Temperatur wird angezeigt und das Programm startet.
Mit der Taste Heißluft :
Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit.
Zwei mal auf die Taste Heißluft drücken, wird angezeigt.
blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler die gewünschte
Temperatur zu programmieren, z.B. 200°C.
Warten, bis blinkt, um mit dem Drehwähler die Zeit zu
programmieren, z.B. 30 Minuten.
Starttaste drücken , das Programm startet.
M
M
M
Programmierung Heißluft + Mikrowellen*
*je nach Modell
Beispiel: 1 kg Rinderbraten braten
200
°
30:00
200
°
30:00
200
°
30:00
00:00
175
°
104
Hinweise
WÄHREND DES KOCHVORGANGS:
Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller-Stop
angehalten oder gestartet werden (außer während des Programms DUO).
Um die Wahl der Funktion oder des Lebensmittels zu ändern, muß die Taste Pause/ Korrektur
zweimal gedrückt und die Programmierung erneut vorgenommen werden.
Sollte die Tür vor Programmende geöffnet werden, diese wieder schließen und auf die
Starttaste drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Während des Auftauens erinnert ein anhaltendes Signal in der Programmitte daran, daß
das Lebensmittel umgedreht werden muß, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. Tür wieder
schließen und auf die Starttaste drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Sollte das Lebensmittel vor Programmende entnommen werden, müssen die angezeigten Daten
durch zweimaliges Drücken der Taste Korrektur gelöscht werden.
BEMERKUNGEN :
Sollte nach Beginn einer Programmierung die Starttaste nicht innerhalb von 3 Minuten
gedrückt werden, wird das Programm storniert (es wird wieder die Tageszeit angezeigt).
Wenn Sie nach dem Garen mit der Funktion Heißluft oder Grill ein Nahrungsmittel auftauen möch-
ten, empfehlen wir Ihnen eine Abkühlzeit von ca 10 Minuten einzuhalten, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen.
Sollten nach dem Programmieren des Geräts und dem Schließen der Tür mehr als 30 Sekunden ver-
gehen, bevor die Starttaste gedrückt wird, startet das Gerät nicht und es erscheint
SS EE CC UU
in
der Anzeige. Dieses Sicherheitssystem verhindert den Betrieb des leeren Gerätes.
Zum Starten des Geräts die Tür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste drücken.
Sicherung
Kindersicherung
Sie können eine “Kindersicherung” programmieren, um eine zufällige Bedienung durch Kinder zu
verhindern.
Einschalten :
Die Stop-Taste bei geöffneter Tür 5 Sekunden lang drücken, im Anzeigefeld erscheint “
LL OO CC
”.
Stornieren :
Auf die gleiche Weise verfahren : Die Stop-Taste bei geöffneter Tür 5 Sekunden lang drücken.
105
Reinigung und Pflege
WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu
reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie
auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit
Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber
gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sicher
seine Lebensdauer verkürzen und zu einer gefährlichen Situation
führen könnte. Wenn die Tür oder Türdichtung beschädigt ist, darf
die Mikrowelle erst dann wieder benutzt werden, wenn der Schaden
durch eine kompetente Person behoben wurde.
Bei Geräten, die eine Grillfunktion umfassen, sind die Oberseite und hinteren
Luftaustritte sehr heiß. Darauf achten, dass diese Teile nach Verwendung nicht ange
fasst werden. Das Innere des Mikrowellenherds reinigen, wenn dieser nur noch lau
warm ist. Zu diesem Zweck Seifenpads aus feiner Stahlwolle verwenden.
Das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger reinigen.
Wir empfehlen Ihnen, keine Scheuermittel, Alkohol oder
Lösemittel zu verwenden.
Im Falle von Geruchbildung oder bei einem verschmutzten
Mikrowellenherd, eine Tasse mit Wasser und etwas Zitronensaft oder Essig, 2 Minuten
in der Mikrowelle kochen lassen und dann die Wände mit etwas Spülmittel abwaschen.
Um die Reinigung zu erleichtern, kann der Teller
herausgenommen werden.
Zu diesem Zweck Teller an den dafür vorgesehenen
Stellen ergreifen.
Wenn Sie den Mitnehmer entfernen, das Eindringen
von Wasser in das Loch der Motorachse vermeiden.
Vergessen Sie nicht, den Mitnehmer, den Rollenträger und den Drehteller
wieder einzufügen.
WASSER
+
SEIFE
Scheuerpulver
106
Was ist zu tun, wenn ...
Probleme
das Gerät
SS EE CC UU
anzeigt?
die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht
funktioniert (der Drehteller dreht sich
nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht
ein und das Lebensmittel wird nicht
erhitzt)?
das Mikrowellengerät ungewohnte
Geräusche verursacht?
die Scheibe sich beschlägt?
der Grill zu Programmbeginn raucht?
beim Betrieb Geräusche entstehen?
sich der Drehteller ruckartig dreht?
die Speisen nicht warm werden?
Funkenüberschlag auftritt?
Ratschläge
Sicherung stornieren: Tür öffnen und
wieder schließen und auf die
Starttaste
drücken.
5 Sekunden lang auf die Taste
Drehteller-Stop drücken.
Den einstellbaren Fuß justieren.
Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen.
Sämtliche Kochreste vom Grillheizstab
entfernen.
Reinigen Sie das Drehkreuz, das unter
dem Drehteller liegt, und den darunter
befindlichen Garraumboden.
Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen.
Prüfen Sie, ob das Geschirr für Mikro-
wellen geeignet ist.
Überprüfen Sie, ob das Drehkreuz rich-
tig auf dem Antrieb sitzt. Entfernen Sie
eventuelle Fett- oder Speisereste aus
dem Garraum und halten Sie metallhal-
tige Teile mindestens 2 cm von den
Gerätewänden fern.
Niemals Metallteile zusammen mit dem
Grillrost einsetzen.
107
Kundendienst
Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten
Fachmann der Marke durchgeführt werden.
• Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist.
Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte,
bevor Sie sich an Ihre Kundendienststelle wenden:
-
ist der Netzstecker des Gerätes richtig eingesteckt?
- ist die Gerätetür geschlossen?
- haben Sie die gewünschte Funktion korrekt ein-
gegeben?
ACHTUNG: versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren
WARNUNG: Reparaturen, insbesondere an stromführenden Teilen, dürfen nur durch vom
Hersteller geschulten Kundendiensttechnikern durchgeführt werden. Dies gilt auch für
Reparaturen, die das Entfernen der Schutzvorrichtung gegen das Austreten von Mikrowellen-
energie erfordern. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
108
Indice
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Impostazione dell’ora
Tabella relativa alla funzione delle potenze . . . . . . . .113
Il visualizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Sélecteurs / Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Programmazione microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
La funzione Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
I ripiani* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
La funzione grill* / Programmazione del grill* . . . . . . .120
La funzione / Programmazione microonde + grill* . . . . . .121
Le funzioni calore girevole* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Programmazione calore girevole* . . . . . . . . . . . . . . .123
Programmazione calore girevole + microonde* . . . . . .124
Sicurezza / Sicurezza bambini / Raccommandazione . . .125
Manutenzione corrente / Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Qualche problema ! Che fare ? . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Servizio Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
*secondo il modello
Leggete attentamente il presente manuale d'uso e manutenzione:
vi fornirà importanti consigli per la sicurezza, l'installazione
e l'utilizzazione del vostro apparecchio.
109
L’impianto va protetto con un fusibile termico da 16 Ampere.
• Utilizzare tassativamente una presa di corrente provvista di un morsetto di messa a terra e allaccia-
ta secondo le vigenti norme di sicurezza.
• Vi consigliamo di prevedere nel vostro impianto elettrico un dispositivo accessibile all’utente, in grado
di separare l’apparecchio dalla rete. L’apertura di contatto di tale dispositivo sarà a 3 mm minimo
dal livello di tutti i poli.
• Non fate funzionare il forno se il cavo elettrico o il suo raccordo risultassero danneggiati. In questo
caso, rivolgetevi al distributore o ad un tecnico specializzato incaricato dal costruttore.
Installazione
**Per il modello
MW3-309 CEX
ad incasso, consultare il manuale d'installazione fornito con il forno.
Verificate che il forno non abbia subito avarie dovute al trasporto (sportello deformato, ecc...)
Se constatate un danno qualsiasi, contattate il vostro rivenditore prima di ogni utilizzo del prodotto.
Verificate la tensione della zona. In caso di bassa tensione PERMANENTE (200-210V), consul-
tate il vostro elettricista.
Per gli apparecchi posati su un piano di
lavoro, scegliete una posizione che lasci uno
spazio libero minimo di :
- 5 cm tra i piani laterali del forno ed il muro
- 14 cm sopra il forno
- 10 cm per il retro
SISTEMAZIONE
PRIMA DEL COLLEGAMENTO
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
• Questo forno è destinato ad essere posizionato (o incassato a seconda dei casi) su
un piano di lavoro situato almeno a 85 cm dal suolo.
Sistemate il forno su una superficie piana ed orizzontale, lontana da fonti di
calore o di vapore. Per garantire la stabilità ottimale dell'apparecchio, il piede
anteriore sinistro è regolabile (5 posizioni). Giratelo per sollevare o abbassare il forno.
Assicuratevi della libera circolazione dell’aria intorno al forno.
• Non mettete sul forno oggetti di nessun tipo che possano ostruire le aperture di ventilazione poste
sul retro del forno.
• Certi apparecchi sono incastrabili: per ottenere il corrispondente kit d'incastro, vi preghiamo di rivol-
gervi al vostro concessionario.
Verificate che la spina della presa di corrente rimanga accessibile dopo l'installazione.
COLLEGAMENTO
ELETTRICO
110
Precauzioni
Il vostro apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico per la cottura, il
riscaldamento o lo scongelamento di alimenti. Il produttore non si ritiene responsabile
in caso di utilizzazioni non conformi.
Verificate che gli utensili siano appropriati all'uso in un forno a microonde.
• Per non danneggiare il vostro apparecchio, non fatelo mai funzionare a vuoto o senza vassoio.
Non intervenite nei buchi di chiusura situati nella parte anteriore, potreste danneggiare
il vostro apparecchio determinando la necessità di un intervento.
Durante il riscaldamento di alimenti in contenitori di plastica o di carta, controllate il forno
per scongiurare eventuali incendi.
È sconsigliato l'utilizzo di recipienti metallici, forchette, cucchiai coltelli e di lacci e
graffette in metallo dei sacchetti per il congelamento.
• Il contenuto di biberon e dei vasetti di alimenti per bambini deve essere mescolato o agitato
e la temperatura deve essere verificata prima della consumazione per evitare ustioni.
Non permettete ai bambini di utilizzare il forno senza la supervisione di un adulto a
meno che non siano stati adeguatamente istruiti e siano quindi in grado di utilizzare il
forno in modo sicuro comprendendo i rischi connessi ad un uso improprio.
• Liquidi o altri alimenti non devo essere riscaldati in recipienti ermetici in quanto questi ultimi
potrebbero esplodere.
• Si raccomanda non usare il forno a microonde per riscaldare uova con il guscio o uova sode
intere poiché rischiamo di esplodere anche a cottura ultimata.
Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare la fuoriuscita brusca e differita
del liquido in ebollizione. Devono essere prese inoltre delle precauzioni nella
manipolazione del recipiente.
In caso di piccole quantità (una salsiccia, un croissant, ecc.) ponete un bicchiere
d'acqua a lato dell'alimento.
Tempi prolungati possono seccare l'alimento e carbonizzarlo. Per evitare che ciò si verifichi,
non utilizzate mai i tempi previsti per una cottura in un forno tradizionale.
Qualora si presentasse del fumo, spegnete o scollegate il forno e mantenete la porta chiusa
per spegnere eventuali fiamme.
Onde evacuare il vapore acqueo residuo, il vostro apparecchio è munito di una funzione di
ventilazione a ritardo. A seconda dem modo di cottura selezionato (solo / grill / combinato)
la ventilazione potrà continuare a funzionare dopo la fine della cottura.
111
AUTO
M
/
C
Presentazione
Piatto
girevole
Asse di
trasmissione
Supporto
a rotelle
Etichetta
d’identificazione
IL PIATTO GIREVOLE: consente di cuocere l’alimento in modo omogeneo senza
dover intervenire.
- Nella rotazione, e piatto guidato dall’asse di trasmissione e dal supporto a rotelle.
- Ruota indifferentemente nei due sensi.
- Se non ruota, verificare che tutti gli elementi siano ben posizionati.
- Può essere utilizzato come piano di cottura.
- Per estrarlo, prendetelo utilizzando le apposite zone d'accesso.
IL PIATTO GIREVOLE IN POSIZIONE DI ARRESTO : consente di utilizzare
piatti grandi che occupino tutta la superficie del forno. In questo caso, è neces-
sario ruotare il piatto o mescolarne il contenuto a metà cottura.
IL SUPPORTO A ROTELLE :
Non cercate di ruotare il piatto girevole manualmente poiché si potrebbe danneg-
giare il sistema di guida. Nel caso non girasse facilmente, verificate che non vi siano
corpi estranei sotto il piatto.
112
A Il visualizzatore :
acilita la programmazione, indicando :
le categorie d'alimenti e di funzioni, il tempo o il
peso programmato e l’ora.
B Il selettore :
permette di scegliere l'alimento e la funzione.
C Il selettore :
permette di scegliere il tempo o il peso.
D-E-F I tasti “
AUTO :
programma automaticamente il tempo neces-
sario secondo il peso dell'alimento scelto.
G Il tasto MODE :
permette di scegliere la funzione appropriata
mediante il selettore
.
H Il tasto CALORE GIREVOLE *: permette
di cuocere gli alimenti come in un forno tradi-
zionale, solo o combinato al microonde.
Il tasto GRILL *:
permette di accedere direttamente alla funzione grill.
I Il tasto Duo :
consente di riscaldare su 2 piani e va utilizzato
esclusivamente con le calotte effetto vapore.
J
Il tasto PAUSA/ANNULLAMENTO :
consente di cancellare una programmazione o
di fermarne una in corso. (Premere una volta
per una PAUSA e 2 volte per ANNULLAMENTO).
Permette anche d’impostare l'orologio.
K Il tasto ARRESTO PIATTO GIREVOLE
:
consente di fermare la rotazione del piatto
girevole.
L Il tasto AVVIAMENTO :
consente l’inizio di un programma.
M Il tasto APERTURA SPORTELLO :
premere questo tasto per aprire lo sportello o
spegnere il forno.
M
/
C
Pannelli di controllo
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*secondo il modello
113
FUNZIONE UTILIZZO
Tabella relativa alla funzione delle potenze
SCONGELA-
MENTO
Per scongelare qualsiasi alimento.
Utile inoltre, per portare a termine cotture delicate
o per cuocere molto lentamente.
COTTURA A
FUOCO LENTO
Per cuocere pesci e volatili.
Per portare a termine le preparazioni già avviate
con COTTURA FORTE, come nel caso di fagioli,
lenticchie, latticini. (Questa funzione è disponibile
quando si inizia la programmazione selezionando
la funzione
).
M
COTTURA
MODERATA
Per riscaldare tutte le preparazioni liquide o solide,
tutti i vostri piatti cucinati, freschi o congelati.
COTTURA
FORTE
Per cuocere verdure, e minestre
.
Quando selezionate un alimento la potenza necessaria
viene automaticamente programmata.
POTENZA IN USCITA MICROONDE :
900 W
Dopo il collegamento dell’apparecchio o un’interruzione di corrente,
il visualizzatore indica 00:00, i due punti si mettono a lampeggiare.
Per impostare l’orologio :
- Premere sul tasto PAUSA / ANNULLAMENTO entro 5 secondi.
Le 4 cifre "00:00"lampeggiano e un bip sorovi invita a regolare l'ora.
- Programmare l’orologio, girando il selettore.
- Abilitare con una lieve pressione il tasto PAUSA / ANNULLAMENTO .
Il tempo è programmato.
00:00
12:00
00:00
Impostazione dell’ora
114
*
*
*
*
*
12:30
*secondo il modello
Il visualizzatore e il selettore vi guidano per selezionare :
gli alimenti
le funzioni
SCONGEL-
COTTURA A
COTTURA COTTURA
AMENTO
FUOCO LENTO MODERATA
FORTE
DUO MICROONDE CALORE CALORE GIREVOLE
+ GRILL* GIREVOLE* + MICROONDE*
il grill 2 livelli*
GRILL LENTO GRILL FORTE
il peso per una programmazione AUTO
il tempo di programmazione (o l’orologio)
L’alimento o la funzione in corso di selezione lampeggia.
12:00
liquidi
bue,
agnello
verdure
volatili
piatti
cucinati-
congelati
piatti
cucinati
freschi
maiale,
vitello
pesce
tacchino
Il visualizzatore
200° C
115
Programmazione
Adesso il vostro apparecchio è collegato e l'ora è esatta.
Aprire lo sportello. Posizionare l’alimento nel forno e chiudere lo sportello. Verificare che lo sportello
sia ben chiuso; altrimenti il forno non funzionerà.
3 segnali acustici annunciano il termine della cottura, il forno si spegne automaticamente. Questo
segnale si ripete ogni minuto per 10 minuti fino all’apertura dello sportello.
Se pensate che il piatto non possa girare, premete il tasto
ARRESTO PIATTO GIREVOLE prima o
dopo un programma (Non potete fermare il piatto girevole durante il programma DUO).
In caso d’errore di programmazione, premere due volte il tasto
ANNULLAMENTO
I selettori
La programmazione avviene mediante i 2 sélecteurs :
Il primo per selezionare :
- la categoria d'alimento
- la funzione
Il secondo per programmare ;
- il tempo
- il peso dell'alimento
FUNZIONE
ALIMENTI
TEMPO
PESO
/
116
Programmazione microonde
Programmazione automatica secondo l'alimento
Scegliete la vostra categoria d'alimento mediante il selettore ,
(per es.
piatti cucinati freschi
).
Premere il tasto MODE
,
selezionate la funzione mediante il selettore
(per es.
COTTURA MODERATA
); la potenza microonde verrà adattata
all'alimento scelto.
Programmare il tempo desiderato mediante il selettore
,
(per es. 7 min).
Premere il tasto avviamento .
Programmazione secondo la funzione
Premere il tasto MODE , selezionate la funzione mediante
il selettore . In questo modo è disponibile la funzione
COTTURA A FUOCO LENTO .
Programmare il tempo desiderato (per es. 5 min) mediante il selettore .
Premere il tasto avviamento .
M
M
5:00
7:00
La programmazione a vostra disposizione :
Programmazione espresso
Programmare il tempo desiderato (es. 2 minuti) mediante il selettore .
Premere il tasto avviamento . La potenza massimale
viene direttamente programmata per ogni vostro rapido riscaldo
2:00
Programmazione automatica secondo il peso :
con i tasti AUTO
, il tempo viene
automaticamente calcolato.
Scegliete la vostra categoria d'alimento mediante il selettore (per es. pesce).
Premere il tasto , o (per es. cottura forte )
o premere il tasto e fate la vostra scelta mediante il selettore .
Premere nuovamente il tasto .
Il peso 50g lampeggia
; programmare il peso dell'alimento mediante il selettore
(per es. 500 g).
Premere il tasto avviamento . La potenza del microonde verrà adattata
all'alimento scelto. Il tempo adeguato viene visualizzato automaticamente
(per es. 7 min) e il programma si avvia.
M
500
7:00
117
La funzione
Duo consente di riscaldare due piatti contemporaneamente pur preservando
il sapore degli alimenti grazie all'effetto vapore delle calotte
Duo.
È sufficiente coprire i piatti con le calotte
Duo sovrapporli, quindi disporre il tutto sul piatto
girevole.
Le
calotte Duo vanno utilizzate esclusivamente nel forno a microonde selezionando il
tasto
.
I vantaggi delle calotte Duo sono i seguenti
:
- Grazie all'effetto vapore, gli
alimenti mantengono tutto il
loro sapore.
- Consentono di ottenere un
effetto riscaldante omogeneo.
- Evitano che alimenti si disidratino.
- Riducono il tempo di riscalda-
mento.
- Evitano schizzi nel forno.
La funzione
Duoconsente di riscaldare piatti freschi o refrigerati. È sconsigliabile
scongelare o riscaldare prodotti surgelati e cuocere alimenti.
Pulizia delle calotte
DUO
DUO
effetto vapore :
- Per pulire le calotte, è sufficiente utilizzare una spugna, acqua calda e un detersivo
liquido. Non utilizzare spugne metalliche o luscidanti polveri abrasive.
- La calotte
Duo possono essere lavate in lavastoviglie.
Le calotte
Duo non vanno in alcun caso utilizzate con il grill
grill, grill + M.O.,
calore girevole o calore girevole + M.O.;
perché, così facendo, potrebbero dan-
neggiarsi irrimediabilmente.
Funzione Duo : riscaldamento su 2 piani
118
Esempio: Riscaldamento di due piatti di pomodori ripieni = 5 min.
Coprire i 2 piatti con le calotte Duo; sovrapporli, quindi disporli al centro del piatto
girevole.
Premere il tasto , 0 0 : 0 0 lampeggia,
comparirà.
Programmare il tempo mediante il selettore , per es. 5 minutes : 0 5 : 0 0
appa-
rirà.
Premere il tasto avviamento , il riscaldamento su 2 piani entra in funzione.
Come regola generale :
Per un alimento omogeneo (ad esempio purè, piselli, sedano, ecc.) :
2 piatti da 200 g 3 / 4 min
Per un alimento composto (ad esempio brasato, ravioli, ecc.) :
2 piatti da 300 g 5 / 6 min
I tempi indicati picí avanti riguardano gli alimenti refrigerati o a temperatura ambiente.
Funzione Duo : riscaldamento su 2 piani
L
e calotte Duo
o effetto vapore :
2 calotte che consentono di riscaldare
contemporaneamente 2 piatti freschi
o refrigerati
Le calotte Duo
réchauffage
cuisson
décongélation
119
posizione
bassa
(supporti
ribaltati)
I ripiani*
il ripiano fisso
per i modelli
con la funzione grill
il ripiano fisso :
in funzione Grill o Grill + M.O., per dorare gli
alimenti di altezza ridotta
*secondo il modello
Durante la cottura, il ripiano deve essere sempre correttamente centrato sul piatto girevole.
il ripiano non può, in nessun caso, essere utilizzato a contatto con altri recipienti metallici,
in funzione microonde, grill + microonde o calore girevole + microonde.
Tuttavia, potete scaldare un alimento in un contenitore di alluminio, isolandolo dal
ripiano con un piatto.
il ripiano a 2 posizioni
per i modelli con la funzione
calore girevole
posizione
alta
il ripiano ribaltabile :
Per ripiegare in posizione "bassa":
spingere i ganci verso l'interno
ripiegare i piedini.
in funzione Grill o Grill + microonde
:
scegliere la posizione, a seconda del tipo di
piatto da dorare
- in posizione alta per dorare gli alimenti
di altezza ridotta
- in posizione bassa per gli altri alimenti.
in funzione calore girevole o calore girevole
+ microonde
:
posate sempre il piatto sul ripiano in posizione
bassa.
120
Programmazione del grill*
*
secondo il modello
Utilizzo del grill 2 livelli*
Premere il tasto , selezionate la funzione GRILL FORTE o GRILL LENTO
mediante il selettore .
Programmare il tempo desiderato mediante il selettore e premere avviamento .
Utilizzo del grill 1 livello*
Premere il tasto grill , o premere il tasto , selezionate la funzione GRILL
mediante il selettore .
Programmare il tempo desiderato mediante il selettore e premere avviamento .
M
M
La funzione grill*
*secondo il modello
Questa funzione consente di dorare gli alimenti gratinati e le carni.
Può essere utilizzata prima o dopo la cottura, a seconda delle ricette.
Per i modelli con la funzione calore girevole, sono a vostra disposizione due livelli di grill:
GRILL
FORTE e GRILL LENTO .
Regola generale: utilizzate il livello GRILL
FORTE per grigliare carni e pesci; utilizzate il
livello GRILL
LENTO in funzione microonde + grill per gratinare e dorare gli alimenti più
delicati.
Per gli altri modelli con grill avete, vous avez a vostra disposizione livelli di grill : GRILL
FORTE.
A seconda delle preparazioni, potete grigliare gli alimenti quando il piatto è posato sul
ripiano in posizione "alta" o posato direttamente sopra il piatto girevole.
Per l’utilizzo del grill, è necessario proteggersi le mani per estrarre i piatti ed utilizzare
recipienti che sopportino le alte temperature, come vetro da fuoco o ceramica.
E’ necessario lasciar raffreddare il grill per 25 minuti dopo l’utilizzo prima di toccarlo.
AVVERTENZA: Le parti accessibili possono arroventarsi quando il grill viene utilizzato: allon-
tanate i bambini!
**Certi modelli sono muniti di un grill ribaltabile per agevolarne la pulizia.
La posizione verticale deve servire solo per la pulizia della volta.
121
Programmazione automatica par il peso :
digitate solo il peso dell'alimento: la programmazione avverrà automaticamente.
Selezionate il vostro alimento mediante il selettore per es. volatili.
Premere
il tasto . Selezionate la funzione microonde + grill mediante
il selettore . La potenza microonde e il livello del grill verranno automaticamente
adattati al vostro alimento.
Premere
il tasto , il peso 50g lampeggia; programmare il peso
dell'alimento mediante il selettore per es. 1000 g.
Premere
il tasto avviamento ; il tempo adeguato viene visualizzato
automaticamente (per es. 22 min) e il programma si avvia.
Programmazione automatica par l'alimento :
mediante il tasto
Selezionate il vostro alimento mediante il selettore fra le categorie proposte,
per es. arrosto di tacchino.
Premere
il tasto e selezionate poi la funzione microonde + grill mediante il
selettore . La poitenza microonde e il livello del grill verranno automaticamente
adattate al vostro alimento.
Programmare il tempo desiderato mediante il selettore , per es. 20 min.
Premere il tasto avviamento .
Programmazione par la funzione :
mediante il tasto
Se il vostro alimento non corrisponde a nessuna categoria proposta, selezionate la
FUNZIONE
microonde + grill con il tasto . In questo caso vengono predisposte le funzioni
potenza microonde media e GRILL FORTE.
Programmare il tempo desiderato mediante il selettore , per es. 10 min.
Premere il tasto avviamento .
M
M
M
M
M
M
*secondo il modello
Con questo comando potete utilizzare la funzione simultanea microonde e grill,
consentendo così una cottura più rapida.
Per garantire buoni risultati di cottura, vengono automaticamente programmati:
- il grill (forte o lento) +
- una potenza microonde media.
La funzione microonde + grill*
20:00
10:00
22:00
1 000
122
Le funzioni calore girevole*
La temperatura di cottura è regolabile da
50°
a
250° C
per campi di
5°
.
Il tempo di cottura è regolabile da
0
-
90
minuti.
E' preferibile programmare un tempo minimo e aggiungere qualche minuto, se neces-
sario. Sorvegliare il colore degli alimenti.
Non dimenticate di posare sempre i piatti sul ripiano
in posizione bassa con le funzioni calore girevole
e calore girevole + microonde .
Otterrete così una migliore distribuzione del calore e
risultati di cottura ottimali.
Utilizzate recipienti resistenti alle temperature elevate.
Durante la cottura in funzione calore girevole + microonde non utilizzate teglie di
cottura metalliche.
Proteggere bene le mani per estrarre il piatto perché la temperatura di quest'ultimo è
elevata.
Consigli
il ripiano in
posizione bassa
*secondo il modello
Sono a vostra disposizione:
La funzione calore girevole
che permette di cuocere e far dorare gli alimenti come in un forno tradizionale.
La funzione calore girevole + microonde
che permette di abbinare "microonde" e "calore girevole" con un notevole
risparmio di tempo.
123
Programmazione calore girevole*
Esempio : per cuocere una torta di mele
Preparate la torta secondo la vostra ricetta preferita e mettetela direttamente nella tortiera
di vetro. Mettete la tortiera sul ripiano in posizione bassa e posate il tutto sul piatto gire-
vole.
Premete il tasto CALORE GIREVOLE.
Programmate 220° mediante il selettore .
Programmate 40 min mediante il selettore .
Premete il tasto avviamento , il piatto gira e la luce interna s'accende.
Alla fine della cottura estraete il piatto con un apposito guanto da forno.
*secondo il modello
175°
40:00
220°
00:00
mediante il tasto
CALORE GIREVOLE
: personalizzate tutta la programmazione
selezionando la funzione, la temperatura e il tempo di cottura
Premete il tasto calore girevole, appare.
lampeggia , invitandovi a selezionare la temperatura di cottura desiderata,
per es. 200°, mediante il selettore
.
Attendere fino alla visualizzazione lampeggiante di:
(richiesta del tempo di cottura), per es. 30 minuti, mediante il selettore
.
Premete il tasto avviamento , il programma si avvia.
00:00
200°
30:00
175°
124
Mettete l'arrosto in una teglia di cottura non metallica e preparatelo a vostro piacimento. Mettete la
teglia sul ripiano in posizione bassa e posate il tutto nel centro del piatto girevole.
Per programmare questa funzione sono disponibili 3 possibilità :
Programmazione automatica par il peso
:
digiterete solo il peso dell'alimento e la programmazione avviene automaticamente
Mediante il selettore
,
selezionate la figura del manzo fra gli alimenti proposti.
Premere il tasto MODE , e selezionate la funzione calore girevole + microonde
mediante il selettore .
Premere il tasto MODE : la temperatura viene automaticamente adattata
all'arrosto di manzo.
50 lampeggia,e vi chiede d’indicare il tempo :
per 1 kg d'arrosto digitate
1000 mediante il selettore .
Premere il tasto avviamento, appaiono il tempo e la temperatura necessari alla
cottura del vostro arrosto (per es.: 30 min, 200°) e il programma si avvia.
Programmazione automatica par il tempo
:
selezionate il vostro tempo di cottura e il grado di cottura del piatto
Mediante il selettore
,
selezionate fra gli alimenti proposti l'arrosto di manzo.
Premere il tasto MODE , selezionate la funzione calore girevole + microonde
mediante il selettore .
Programmare il tempo, per es. 30 minuti, mediante il selettore ;
la temperatura viene automaticamente adattata allálimento.
Premere il tasto avviamento, appare la temperatura, il programma si avvia.
mediante il tasto
CALOR GIREVOLE
personalizzate tutta la program-
mazione selezionando la funzione, la temperatura e il tempo di cottura
Premere due volte il tasto
calore girevole
, appare.
lampeggia, invitandovi a selezionare la temperatura di cottura, per es. 200°,
mediante il selettore
.
Attendete fino al lampeggio di che vi chiede d’indicare il tempo,
per es. 30 min, mediante il selettore
.
Premere il tasto avviamento , il programma si avvia.
M
M
M
Programmazione calore girevole + microonde*
*secondo il modello
Esempio : per cuocere 1 kg d'arrosto di manzo
200°
00:00
30:00
200°
30:00
200°
30:00
175°
125
Raccommandazioni
DURANTE LA COTTURA:
Potete fermare o avviare il piatto girevole durante la cottura premendo il tasto ARRESTO PIATTO
GIREVOLE
, (tranne durante il programma DUO)
.
Per modificare la selezione della
FUNZIONE o dell’ALIMENTO, premere il tasto PAUSA/
ANNULLAMENTO
e ripetete la programmazione.
Se aprite lo sportello prima della fine del programma, richiudetelo e premete il tasto
AVVIAMENTO
per rimettere in funzione il vostro apparecchio.
Per un migliore risultato, a metà della funzione scongelamento , un lungo segnale acu-stico
lungo (senza che il forno si spenga) vi consente, se lo riterrete opportuno, di capovolgere l’ali-
mento, richiudere lo sportello e premendo il tasto
AVVIAMENTO rimettere in funzione il forno.
Quando estraete l’alimento prima della fine della programmazione, annullate i comandi in corso,
premendo due volte il tasto
ANNULLAMENTO .
OSSER
VAZIONI:
La programmazione verrà annullata se non premete il tasto AVVIAMENTO entro i tre minuti
seguenti il suo inizio (il visualizzatore indica nuovamente l'ora).
Se volete uno scongelamento dopo una cottura con funzioni di calore girevole si raccomanda di
rispettare un tempo di raffreddamento di circa dieci minuti per un risultato ottimale.
Se dopo aver programmato il forno e chiuso lo sportello, aspettate più di 30 secondi, prima di
premere il tasto
AVVIAMENTO il forno non si avvia e la spia indica SECU per impedire una
messa in funzione del forno a vuoto.
Per mettere in funzione il forno, aprite e chiudete lo sportello, dopodichè premete il tasto
AVVIAMENTO .
Sicurezza
Si può impostare la“Sicurezza bambini” per inibire l’uso del forno a microonde
Accensione :
Premere il pulsante Stop per 5 secondi con lo sportello aperto, sul display appare, “
LL OO CC
”.
Per escludere il blocco:
Procedere come sopra: premere il pulsante Stop per 5 secondi con lo sportello aperto.
Sicurezza bambini
126
Manutenzione corrente
/ Pulizia
La manutenzione regolare del forno vi permetterà di conservarlo in buono
stato. Per evitare di sporcare internamente l’apparecchio, è necessario coprire i
recipienti nella maggior parte dei casi.
• Verificate che il piano di lavoro su cui è posato il vostro forno sia sempre pulito:
l'aspirazione dello sporco intorno al forno potrebbe danneggiare l'apparecchio.
La pulizia dei forni solo microonde si effettua per mezzo di una
spugna umida ed insaponata, sia per l’esterno che per l’interno.
In caso di odore di grasso nel forno, fate bollire in una tazza
dell’acqua con limone e aceto per 2 minuti e poi pulite le pareti
con detergente per stoviglie.
Per gli apparecchi muniti di elementi riscaldanti quali lo sportello, il fondo e le uscite
d’aria posteriori, abbiate cura di non toccarli. Procedere alla loro pulitura, quando il
forno è ancora tiepido, con un panno imbevuto di detergente, in fine lana d’acciaio
quando il forno si sarà ben raffreddato, al fine di evitare scottature.
Il piatto può essere tolto per essere pulito.
Per effettuare questa operazione, tenetelo utilizzando
gli appositi punti.
Se levate il supporto che guida il piatto, evitate di far
penetrare acqua nel foro dell’asse motore.
Non dimenticate di rimettere l’asse di trasmissione,
il supporto a rotelle e il piatto girevole.
I bordi dello sportello e del mobile devono essere
puliti. Se queste superfici fossero incrostate di sporco,
ricorrete ad un tecnico specializzato prima di utilizzare
il forno.
L’utilizzo di prodotti abrasivi, alcool e diluenti è scon-
sigliato, in quanto potrebbero deteriorare il forno.
ACQUA
+
SAPONE
POLVERE
127
Qualche problema ! Che fare ?
Problema
Il visualizzatore indica “ SECU
Il conto alla rovescia è attivo ma l'appa-
recchio non funziona (il piatto non gira,
la luce non si accende e l'alimento non
si scalda)
Il forno è rumoroso
Constatate che il vetro è appannato
All'inizio del programma il grill emette
fumo
Il piatto non gira correttamente
Con il programma microonde l'alimento
non si scalda
L'apparecchio produce scintille
Consigli
A
nnullare
la sicurezza di funzionamento
a vuoto
: aprire e richiudere lo sportello
e
premere il tasto AVVIAMENTO .
Premere il tasto
ARRESTO PIATTO GIREVOLE
per cinque secondi.
Adattare il piede regolabile.
Pulire le rotelle e la zona di rotazione
sotto il piatto girevole.
Pulire la griglia aspirante sotto l'ap-
parecchio.
Eliminare tutti i residui depositati dalla
cottura sull'elemento scaldavivande.
Pulire le rotelle e la zona di rotazione
sotto il piatto girevole.
Pulire la griglia aspirante sotto l'ap-
parecchio. Verificare che gli utensili
siano adatti ai forni a microonde.
Verificare che il convogliator e il supporto
a rotelle siano correttamente posizionati.
Pulire bene l'apparecchio: eliminare
il grasso e le particelle di cottura…
Allontanare ogni elemento metallico
dalle pareti del forno.
Non utilizzare mai elementi metallici
con la griglia.
Servizio Assistenza
Verificate che lo sportello non sia deformato.
Se l’apparecchio non funziona, prima di
contattare l’assistenza:
- Verificare l’alimentazione elettrica
- Verificare la chiusura dello sportello
- Verificare la programmazione.
ATTENZIONE: non cercate mai
di intervenire da soli.
Avvertenza: è pericoloso per ogni persona non inesperta, effettuare un'operazione di manu-
tenzione o una riparazione richiedente la rimozione di un coperchio che protegge contro
l'esposizione all'energia dei microonde.
In caso d’intervento, le verifiche e le riparazioni del forno
possono essere effettuate esclusivamente da un tecnico specializzato
istruito dal costruttore sui forni a microonde.
99615733 - 01/05

Transcripción de documentos

E Horno microondas Guía de instrucciones F Four à micro-ondes Notice d’utilisation  Microwave oven Instruction manual P Forno micro-ondas Manual de instruções D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung I Forno a microonde Istruzioni per l'uso E ESPAÑOL Guía de instrucciones ............................................... pág 3 F FRANÇAIS Notice d’utilisation.................................................... page 24  ENGLISH Operating instructions.............................................. page 45 P PORTUGUÊS Manual de instruções ............................................... pág 66 D DEUTSCH Gebrauchsanweisung............................................... Seite 87 I ITALIANO Istruzioni per l'uso .................................................... page 108 2 Indice Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Descripción general Tablero de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Programación de la hora / Equivalencia de las potencias microondas . . 8 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 B o t o n e s d e s e l e c c i ó n / Programación Programación microondas . . . . . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Función Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Las rejillas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 L a f u n c i ó n p a r r i l l a * / Programación de la parrilla* . . . . .15 La función /programación microondas+ parrilla* . . . . . . . .16 Las funciones calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Programmación calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Programación calor giratorio + microondas* . . . . . . . . .19 Seguridad/ Seguradid niños / Recomendaciones Mantenimiento / Limpieza . . . . . .20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ¿Un ligero problema? Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . .22 Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 *según modelo Instrucciones de seguridad importantes. Léalas atentamente y consérvelas para futuras utilizaciones. 3 Instalación Antes de la conexión • Verifique que su aparato no haya sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o junta deformada, etc.). Si observa cualquier deterioro, contacte con su vendedor antes de utilizar. • Verifique la tensión del sector. En caso de subtensión permanente (200 - 210 voltios), consulte con su instalador electricista. **Para el modelo MW3-309 CEX empotrado, consulte la guía de instalación entregada con el horno. Emplaziamento •Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima de 85 cm del suelo. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente de calor o de vapor. Para la estabilidad correcta del aparato, es posible ajustar la pata delantera izquierda (5 posiciones). Dele vueltas para alzar o bajar el horno. • Compruebe que el aire circule libremente por debajo y al rededor del horno. cm 10 De colocar el aparato sobre una superficie de trabajo, deje un espacio suficiente entre el aparato y la pared de 5 cm para las superficies laterales, 14 cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie trasera. 14 cm 5 cm 5 cm Conexión eléctrica • Procure no colocar nada sobre el horno para no obstruir los orificios de ventilación situados en la parte trasera del horno. • Este aparato se puede encastrar en un mueble, mediante unos marcos preparados para ello. Pídalos en su tienda si así lo desea. • Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible después de la instalación. • Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios. • Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes. •En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que debe poder separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel de todos los polos. •No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están deteriorados. En este caso, acuda a un técnico especializado formado por el fabricante. 4 Advertencia • Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descongelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado. • Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas. • Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin bandeja. • No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría dañar el aparato que necesitaría una reparación. • Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de que puedan inflamarse. • No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación. • El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá ser agitado o removido y se deberá comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras. • No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y comprendan los peligros de una utilización incorrecta. • Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que podrían explotar. • Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno microondas ya que podrían explotar, incluso después de finalizar la cocción. • El calentamiento de las bebidas con en microondas podría provocar que el líquido hirviendo brotara de manera brusca y diferida, por lo que se deberán tomar precauciones cuando se manipule el recipiente. • En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de agua al lado del alimento. • Tiempos demasiado largos pueden consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales incidentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tradicional. • Si apareciera humo, detenga o desconecte el horno y conserve la puerta cerrada para ahogar las llamas que podrían haberse formado. • Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación retrasada. Según el modo de cocción que escoja (solo / gril / combinado) la ventilación seguirá funcionando una vez terminada. 5 Descripción general / A U T O M C Etiqueta de identificación Arrastrador Soporte de ruedecillas Plato giratorio • EL PLATO GIRATORIO : permite una cocción homogénea del alimento sin tenerelo que voltear. - Es guiada en su rotacíon por el eje de accionamiento y el soporte de ruedecillas. - Gira indistintatemente en los dos sentidos. - Si no gira, verifique que todos los elementos estén bien colocados. - Se puede utilizar como bandeja de cocción. - Para retirarla, cójala por las zonas de accesos previstas al efecto. : • EL PLATO EN POSICIÓN PARADA permite utilizar grandes bandejas sobre toda la superficie del horno. En este caso, es necesario hacer girar la bandeja o mezclar su contenido a mitad de la cocción. • EL SOPORTE DE RUEDECILLAS : No intentar dar vueltas manualmente al suporte de ruedecillas, ya que podría deteriorar el sistema de arrastre. En caso de rotación incorrecta, compruebe que no existen elementos ajenos bajo el plato. 6 Tablero de mando A Indicador : Le facilitará la programación indicando : los tipos de alimentos y las funciónes, el tiempo o el peso programado, y la hora. 12:30 200° C B Botón de selección : Le permite seleccionar el tipo de alimentos y la función. C Botón de selección / A : Le permite programar el tempo y el peso. D-E-F Teclas “ A U T O ” : Programan automáticamente el tiempo necesario según el peso del alimento seleccionado. B G Tecla MODE M : Le permite seleccionar la función adaptada, con el boton para seleccionar . H Tecla CALOR GIRATORIO *: / Permite cocer los alimentos como en un horno tradicional, solo o combinado con las microondas. Tecla PARRILLA C *: Permite acceder directamente a la función parrilla. I Tecla DUO : Permite recalentar a 2 niveles; se ha utilizar con los cubreplatos de efecto vapor. J Tecla PAUSA/ANULACION E F H I K L M : Permite interrumpir o borrar un programa en curso (pulsar una vez para PAUSA, dos veces para ANULACION). También permite programar el reloj. K Tecla PARA PLATO D G C J : Púlsela para parar la rotación del plato giratorio. L Tecla MARCHA M : Púlsela para iniciar el programa. M Tecla APERTURA DE LA PUERTA : Púlsela para abrir la puerta o bien parar el aparato. 7 *según modelo Programación de la hora Tras conectar su aparato o después de un corte de corriente, 00:00 el reloj indica 0 0 : 0 0, centelleando los dos puntos. Para programar el reloj : - Pulsa la tecla PAUSA / ANULACION durante 5 segundos "0 0 : 0 0" centellean a la vez que la señal sonora le invita a poner la hora. - Programe el reloj dando vueltas al botón de selección / 00:00 . - Confirme mediante una simple presión de la tecla PAUSA / ANULACION 12:00 . El reloj está puesto. Equivalencia de las potencias microondas FUNCIÓN UTILIZACIÓ N DESCONGELACION Para descongelar todos los alimentos. Para terminar cocciones delicadas o para cocinar muy lentamente. Para cocinar pescados y aves. COCCION A FUEGO LENTO Para terminar las preparaciones comenzadas en COCCION, tales como frijoles, lentejas, productos lácteos. (Posible utilizar la función si se programa en utilizando la tecla M ). RECALENTAMIENTO COCCION Potencia restituida : Para calentar todos los alimentos líquidos o solidos. Para calentar todos los platos cocinados frescos o congelados. Para cocinar las legumbres y la sopas. : 900 W Al seleccionar un alimento, la potencia necesaria se programa de manera automática. 8 Indicador * 12:30 * * 200°C * * *según modelo El indicador y los selectores le ayudan a seleccionar : los alimentos cerdo, ternera, pavo líquidos pescado platos cocinados frescos buey, cordero hortalizas aves platos cocinados congelados las funciónes DESCONGEL. DUO COCCIÓN LENTA MICROONDAS PARRILLA* + RECALENTAMIENTO CALOR GIRATORIO* La parrilla 2 niveles* PARRILLA SUAVE PARRILLA FUERTE el peso para una programación AUTO el tiempo de programación (o el reloj) 1 2 : 0 0 Centellea el alimento o la función en curso. 9 COCCIÓN CALOR GIRATORIO + MICROONDAS* Botones de selección El primero para seleccionar : - el tipo de alimento S NE IO NC FU AL IM EN TO S Se efectúa la programación con los 2 botones de selección: - la función TIE MP O - el tiempo / SO PE El segundo para programar : - el peso del alimento Programación Su aparato está conectado y el reloj está puesto. Abra la puerta. Coloque el alimento dentro del aparato, cierre la puerta. Compruebe que la puerta esté perfectamente cerrada : de lo contrario, no funcionará el horno. • Una señal triple le indica que ha finalizado el programa. La señal se repite cada minuto durante diez minutos hasta la apertura de la puerta. • Si desea utilizar un recipiente mayor que dicho plato y por lo tanto no podría girar dentro del horno, seleccione la tecla PARA PLATO antes o durante un programa (imposible parar el plato giratorio durante un programa Duo). • De equivocarse en la programación, pulse dos veces la tecla ANULACION 10 . Programación microondas Dispone de las siguientes programaciones : Programación express ▼ Programe el tiempo deseado (ej. 2 minutos) con el botón de selección . ▼ Pulse la tecla Marcha . Programará directamente la potencia máxima 2:00 para todos sus recalentamientos rápidos. Programación automática por el peso: Con las teclas A U T O , se calcula automáticamente el tiempo. ▼ Elija su tipo de alimentos con el botón de selección ▼ Pulse la tecla , o (ej. cocción (ej. pescado). ) o pulse la tecla M y elija su función con el botón de selección Pulse nuevamente la tecla M . . ▼ Centellea el peso 50g; programe el peso de su alimento con el botón de selección (ej. 500 g). 500 ▼ Pulse la tecla Marcha . La potencia adaptada queda programada y aparece automáticamente el tiempo adecuado (ej: 7 minutos) a la vez que arranca el programa. 7:00 Programación automática por el alimentoo ▼ Seleccione su tipo de alimento con el selector (ej. platos cocinados frescos , ). ▼ Pulse la tecla MODE M , elija su función con el botón de selección (ej. recalentamiento );la potencia microondas se adaptará al alimento elegido. ▼ Programe el tiempo deseado con el botón de selección ▼ Pulse la tecla Marcha 5:00 , (ej. 7 min). . Programación para la función ▼ Pulse la tecla MODE M , elija su función con el selector Con este modo, puede utilizar la función COCCION LENTA . . ▼ Programe el tiempo deseado (ej: 5 Minutos) con el botón de selección tiempo ▼ Pulse la tecla Marcha . 11 . 5:00 Función DUO : recalentamiento a 2 niveles La función DUO le permite recalentar dos platos a la vez conservando siempre el sabor de los alimentos gracias al efecto vapor de las bandejas DUO. Basta con tapar los platos con las bandejas DUO, superponerlos y colocarlo todo sobre el plato giratorio. Utilice exclusivamente los cubreplatos en su microondas, manejando la tecla . Ventajas de las bandejas DUO : - Gracias al efecto vapor, los alimentos conservan todo su sabor. - Facilitan un recalentamiento homogéneo. - Disminuyen la desecación de los alimentos. - Disminuyen los tiempos de recalentamiento. - Impiden las salpicaduras en el horno. La función DUO permite recalentar platos frescos o refrigerados. Se desaconseja descongelar o recalentar productos ultracongelados así como cocer alimentos. - Mantenimiento de las bandejas DUO de efecto vapor: Para limpiar las bandejas, basta con utilizar una esponja, agua caliente y un detergente líquido. No utilice esponjas metálicas ni polvos de fregar. - Posible pasar las bandejas DUO por el lavavajillas. No utilice las bandejas DUO con las funciones parrilla, parrilla + microondas calor giratorio o calor giratorio + Microondas; estropearía definitivamente estos accesorios. 12 décongélation Función DUO : recalentamiento a 2 niveles Los cubreplatos DUO Los cubreplatos DUO de efecto de vapor: 2 cubreplatos para recalentar 2 platos frescos o refrigerados a la vez. Ejemplo : Recalentamiento de dos platos de ravioli con salsa de tomate = 5 minutos • Tapar ambos platos con los cubreplatos, superponerlos y colocarlos en el centro del plato giratorio. • Pulsar la tecla , 00:00 centellea, Programe el tiempo con el selector Pulse la tecla Marcha aparece. , ej. 5 minutos : 05:00 aparece. , arranca recalentamiento a 2 niveles. De manera general : • Para un alimento homogéneo tal como puré, guisantes, apio, etc… 2 platos de 200 g 3 / 4 minutos • Para un alimento heterogéneo tal como fabadas, carne guisada, ravioli, etc… 2 platos de 300 g 5 / 6 minutos Los tiempos anteriormente indicados corresponden a los alimentos refrigerados o a temperatura ambiente (conservas). 13 Las rejillas* *según modelo Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja de vidrio. En ningún caso se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas, parrilla + microondas o calor giratorio + microondas. No obstante, puede calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola de la rejilla con un plato. La rejilla fija para los modelos con la función parrilla La rejilla fija : En función Parrilla o Parrilla + Microondas, podrá dorar los alimentos poco espesos. La rejilla abatible : La rejilla 2 posiciones para los modelos con la función calor giratorio Para doblar en posición baja : Echar los corchetes hacia ➡ adentro y doblar las patas. ➡ En función Parrilla o Parrilla + Microondas: elegir el nivel según el plato a asar - en posición alta para dorar los alimentos poco espesos ➡ ➥ ➥ - en posición baja para los demás alimentos. en función Calor Giratorio solo o Calor Giratorio + Microondas: Coloque siempre su plato sobre la rejilla doblada. 14 Posición baja (doblada) Posición alta La función parrilla* *según modelo Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes... Podrá utilizarla antes o después de la cocción, según las recetas. • En los modelos con función calor giratorio, dispone de 2 modelos de parrilla : PARRILLA fuerte y PARRILLA suave . De manera general, utilice el nivel PARRILLA fuerte para asar carnes y pescados y el nivel PARRILLA suave para dorar los alimentos más delicados. En los demás modelos con parrilla, dispone del nivel parrilla fuerte. • Según las preparaciones, podrá asar los alimentos con el plato colocado sobre la rejilla en posición alta o directamente sobre el plato giratorio. • Al utilizar la parrilla, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utilizar recipientes que soporten temperaturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica. Despues de utilizar, espere 25 minutos antes de tocar la parilla. • CUIDADO : Si utiliza la parilla, las partes accessibles pueden calentarse, conviene alejar a los niños. **Algunos modelos llevan una parilla abatible par facilitar la limpieza. Utilice la posición vertical únicamente para limpiar la bóveda. Programación de la parrilla* *según modelo Utilización de la parrilla 2 niveles* ▼ Pulse la tecla M , seleccione la función PARRILLA FUERTE con el selector o PARRILLA SUAVE . ▼ Programe el tiempo deseado con el selector y pulse la tecla Marcha . Utilización de la parrilla 1 NIVEL* ▼ Pulse la tecla parrilla botón de selección , o pulse la tecla M , seleccione la función PARRILLA con el . ▼ Programe el tiempo deseado con el botón de selección 15 y pulse la tecla Marcha . La función microondas + parrilla* *según modelo Esta función permite utilizar las microondas y la parrilla de manera simultánea, facilitando así una cocción rápida. • Para garantizar unos resultados de cocción correctos, se programan automáticamente la parrilla fuerte o suave + una potencia microondas intermedia. Programación automática por el peso. Introduzca únicamente el peso del alimento: la programación se hace automáticamente ▼ Elija su categoría de alimento con el botón de selección ej. ave. ▼ Pulse la tecla M . Seleccione la función microondas + parrilla de selección con el botón . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptarán automáticamente a su plato. ▼ Pulse la tecla M , le peso 50 g centellea; programe el peso de su alimento con el botón de selección ej. 1000 g. ▼ Pulse la tecla Marcha ; el tiempo adecuado aparece automáticamente 10 0 0 22:00 (ej: 22 minutos) y arranca el programa. Programación automática por el alimento : con la tecla M ▼ Seleccione su alimento con el botón de selección entre las categorías existentes, ej: asado de pavo. ▼ Pulse la tecla M y seleccione después la función microondas + parrilla con el botón de selección . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptan automáticamente a su plato. ▼ Programe el tiempo deseado con el botón de selección ▼ Pulse la tecla Marcha , ej. 20 min. 20:00 . Programación por la función : con la tecla M ▼ Si su alimento no corresponde a ninguna de las categorías existentes, seleccione la función microondas + parrilla con la tecla M . De este modo se preprogramará una potencia microondas mediana + la parrilla fuerte. ▼ Programe el tiempo deseado con el botón de selección ▼ Pulse la tecla Marcha . 16 , ej. 10 min. 10:00 Las funciónes calor giratorio* *según modelo Dispone : de la función calor giratorio • para cocer y dorar los alimentos como en cualquier horno tradicional de la función calor giratorio + microondas • para utilizar las microondas y el calor giratorio de manera combinada, ganando así mucho tiempo. Consejos •Posible programar la temperatura de 5 0 ° - 2 5 0 ° C por intervalos de 5°. •Posible regular el tiempo de cocción de 0 - 9 0 minutos. •Es preferible programar un tiempo mínimo y añadir si es preciso; vigile el color de los alimentos. •No se olvide colocar siempre sus platos sobre la rejilla en posición baja con las funciones calor giratorio y calor giratorio + microondas . De esta manera, conseguirá mejor distribución de calor junto con los mejores resultados de cocción. •Utilice recipientes que resistan a las temperaturas elevadas. La rejilla en posición baja •Durante las cocciones en función calor giratorio + microondas metálicas de cocción. , no utilice fuentes •Es necesario protegerse las manos para sacar los platos que se calientan al contacto con los alimentos. 17 Programación calor giratorio* *según modelo con la tecla CALOR GIRATORIO : Personalizará toda la programación: función/temperatura/tiempo de cocción ▼ Pulse tecla aparece, calor giratorio. ▼ Centellea la cifra 1 7 5 °, invitándole a programar la temperatura deseada, ej. 200°, con el botón de selección ▼ Centellea 0 0 : 0 0 invitándole a programar el tiempo, ej: 30 minutos, con el botón de selección . ▼ Pulse la tecla Marcha 200° . 30:00 , el programa arranca. Ejemplo : para cocer una tarta de manzanas Prepare la tarta según su receta preferida, coloque un plato para tarta sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo sobre el plato giratorio. � Pulse la tecla CALOR GIRATORIO. 175° � Programe 220 ° con el botón de selección � Programe 4 0 min con el botón de selección . . 220° 00:00 40:00 � Pulse la tecla Marcha , el plato giratorio gira, la luz del horno se enciende. ➤ Saque el plato con un guante de protección. 18 Programación calor giratorio + microondas* *según modelo Ejemplo: para preparar un asado de buey de 1 kg Coloque el asado en una fuente de cocción que no sea metálica, sazónelo a su gusto. Coloque la fuente sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo en el centro del plato giratorio. A su disposición, 3 maneras para programar la función : Programación automática por el peso: Introduzca únicamente el peso del alimento: la programación se efectúa de manera automática. ▼ Con el botón de selección , elija "buey" entre los alimentos existentes. ▼ Pulse la tecla MODE M , seleccione la función calor giratorio + microondas con el botón de selección . ▼ Pulse la tecla MODE M : la temperatura se adapta automáticamente al asado de buey. Centellea la cifra 50 , invitándole a programar el peso: para el asado de un kilo, introduzca 1000 con el botón de selección . ▼ Pulse la tecla Marcha, aparece el tiempo y la temperatura necesaria para la cocción de su asado (ej: 30 minutos, 200°) el programa arranca. 30:00 200° Programación automática por el tiempo: Usted elige el tiempo de cocción y por consiguiente el nivel de cocción del alimento. ▼ Con el botón de selección , seleccione buey entre los alimentos existentes. ▼ Pulse la tecla MODE M , seleccione la función calor giratorio + microondas con el botón de selección . ▼ Programe el tiempo, ej: 30 minutos, con el botón de selección ; la temperatura se adapta automáticamente al alimento elegido. ▼ Pulse la tecla marcha, aparece la temperatura, el programa arranca. 30:00 200° con la tecla CALOR GIRATORIO : Personalizará toda la programación: función/temperatura/tiempo de cocción ▼ Pulse dos veces la tecla aparece, calor giratorio. ▼ La cifra 1 7 5 ° centellea, invitándole a programar la temperatura deseada, ej. 200°, con el botón de selección . 200° ▼ Espere hasta que 0 0 : 0 0 centelle e invitándole a programar el tiempo, ej. 30 minutos, con el botón de selección . 30:00 ▼ Pulse la tecla Marcha el programa arranca. 19 Seguridad Siempre que espere más de 30 segundos antes de pulsar la tecla MARCHA tras haber programado el horno y cerrado la puerta, el horno no se pone en funcionamiento, marcando el indicador S E C U , lo que impide activar el horno en vacío. Para arrancar el horno, abra y vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla MARCHA . Seguridad niños Puede programar una “seguridad niños” para impedir la puesta en marcha no autorizada del horno microondas. Regulación : Con la puerta abierta, pulse la tecla Stop durante 5 segundos, en la pantalla, aparecerá “LL O C ”. Para anular : Proceda del mismo modo: pulse la tecla Stop durante 5 segundos con la puerta abierta. Recomendaciones DURANTE UN PROGRAMA: • • Podrá parar o arrancar el plato giratorio durante el programa pulsando la tecla PARA PLATO (excepto durante un programa DUO). Para modificar la selección de la FUNCIÓN o del y repita la programación. ALIMENTO, pulse dos veces la tecla , PAUSA/ANULA- CION • Si abre la puerta antes de que haya finalizado el programa, cierre la puerta y pulse la tecla MARCHA para volver a poner su aparato en funcionamiento. • En función descongelación , un timbre largo señala a mitad programa que, para conseguir mejor resultado, tiene que darle vuelta al alimento. Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla MARCHA para volver a poner el horno en marcha. • Si retira el alimento avant la fin de la programación, anule los datos que quedan en el indicador pulsando dos veces la tecla ANULACIÓN . OBSERVACIONES : • Si empieza una programación y no pulsa la tecla MARCHA el programa se anula al cabo de tres minutos (aparece nuevamente la hora). • Si desea descongelar después de cocer con calor giratorio o con la parrilla, le recomendamos deje enfriar durante unos 10 minutos para conseguir mejor resultado. 20 Mantenimiento / Limpeza • ADVERTENCIA: Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar todos los depósitos de alimentos que pueda haber en el interior y el exterior del aparato. Utilizar una esponja húmeda con jabón. Si el aparato no se mantiene en un estado de limpieza correcto, la superficie podría deteriorarse y afectar de forma inexorable a su duración y conducir a una situación peligrosa. Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, no se deberá utilizar el horno antes de hacerlo reparar por una persona competente. AGUA + JABÓN • En los aparatos provistos de una función grill, la parte superior y las salidas de aire traseras estarán muy calientes. No toque estas partes después de la utilización. Limpie el interior del horno cuando está tibio. Utilice un estropajo de lana de acero fina con jabón. • No limpiar el interior del aparato con un limpiador a vapor. • Se desaconseja la utilización de productos abrasivos, alcohol o disolventes, ya que podrían estropear el aparato. Polvo • En caso de malos olores o de suciedad en el horno, haga hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 minutos y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas. • El plato se puede retirar fácilmente para poder limpiarlo. Para ello, cójalo por las zonas de acceso previstas para ello. Si retira el sistema de arrastre, evite que penetre agua en el orificio del eje motor. No se olvide de volver a colocar el sistema de arrastre, el soporte con ruedas y el plato giratorio. 21 Un ligero problema? Soluciones Problemas Consejos ▼ El aparato marca “ S E C U ”. ▲ Anule la seguridad: abra y vuelva a cerrar la puerta, pulse la tecla MARCHA . ▼ Corre el tiempo pero el aparato no funciona (el plato no gira, no se enciende, el alimento no se calienta). ▲ Pulse la tecla PARA PLATO segundos. ▼ El horno hace mucho ruido. ▲ Ajuste la pata ajustable. Limpie las ruedecillas de la zona de rodamiento bajo el plato giratorio. ▼ Hay vaho en el cristal. ▲ Limpie la reja de aspiración bajo el aparato. ▼ Al empezar la cocción con la parrilla, sale un poco de humo. ▲ Quite toda clase de alimentos que queden en el elemento parrilla. ▼ El plato no gira correctamente. ▲ Limpie las ruedecillas de la zona de rodamiento bajo el plato giratorio. ▼ El alimento no se calienta en programa microondas. ▲ Limpie la reja de aspiración bajo el aparato. Compruebe que los utensilios convienen a los hornos microondas. ▼ El aparato produce chispas. ▲ Verifique que el soporte de ruedecillas esté bien posicionado. Limpie bien el aparato: retire grasas, partículas de cocción, etc. Aleje todo elemento metálico de las paredes del horno. No utilice nunca la rejilla con recipientes metálicos. 22 durante 5 Servicio Post-Venta • Si el aparato ha sufrido una avería cualquiera : - Verifique que la puerta no este deformada. • Si el aparato no funciona, antes de llamar al reparador : - Verifique la alimentación eléctrica. - Verifique el cierre correcto de la puerta. - Verifique su programación. CUIDADO : no intente nunca intervenir usted mismo. ADVERTENCIA: para cualquier otra persona que no esté formada es peligroso efectuar una operación de mantenimiento y reparación que requiere retirar la tapa que protege contra la exposición a la energía del microondas. Solo el Servicio Técnico Autorizado especialmente formado por el fabricante puede reparar su horno en caso de avería. 23 Sommaire Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Bandeau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Mise à l’heure / Equivalence des puissances micro-ondes . . . . 2 9 L’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Les sélecteurs / Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Programmation micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Fonction Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Les clayettes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 L a f o n c t i o n g r i l * / Programmation du gril* . . . . . . . . . .36 La fonction / Programmation micro-ondes + gril* . . . . . . . .37 Les fonctions chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . . .38 Programmation chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . .39 Programmation chaleur tournante + micro-ondes* . . . . .40 Sécurité / Sécurité enfant / Recommandations . . . . . . .41 Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Un petit problème ! Que faire ? Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . .43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 *selon modèle Instruction de sécurité importantes. Lire avec attention et garder pour les futures utilisations. 24 Installation AVANT BRANCHEMENT • Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur. • Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien. **Pour le modèle MW3-309 CEX encastré se référer à la notice d'installation fournie avec le four. EMPLACEMENT • Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol. • Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four. • Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four. Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de : 14 cm cm - 5 cm entre les faces latérales de l’appareil et les murs 10 - 14 cm au-dessus de votre appareil 5 cm - 10 cm pour la face arrière. 5 cm RACCORDEMENT ELECTRIQUE • Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four. • Certains appareils sont encastrables : pour obtenir le kit d’encastrement correspondant, veuillez consulter votre revendeur. • Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation. • Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères. • Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur. • Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles. • Ne faites pas fonctionner le four si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, faites appel au distributeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant. 25 Mises en garde • Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisations non conformes. • Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes. • Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau. • N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention. • Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation. • Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation. • L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures. • Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprenne les dangers d’un usage incorrect. • Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser. • Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson • Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on manipule le récipient. • Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment. • Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel. • Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles. • Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventilation retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra continuer de fonctionner après la fin de cuisson. 26 Présentation / A U T O M C Etiquette d’identification Entraîneur Support à roulettes Plateau tournant • Le PLATEAU TOURNANT : permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. - Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes. - Il tourne indifféremment dans les 2 sens. - S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés. - Il peut être utilisé comme plat de cuisson. - Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues à cet effet. • Le PLATEAU EN POSITION ARRÊT : permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est nécessaire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme. • Le SUPPORT A ROULETTES : Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau. 27 Bandeau de Commande A L'afficheur : vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et les fonctions, le temps ou le poids programmé, et l’heure. 12:30 200° C B Le sélecteur : permet de choisir la catégorie d’aliment et la fonction. C Le sélecteur A : / permet de programmer le temps et le poids. D-E-F Les touches “ A U T O ” : programment automatiquement le temps nécessaire selon le poids de l’aliment choisi. B G La touche MODE M : permet de choisir la fonction appropriée, à l’aide du sélecteur . H La touche CHALEUR TOURNANTE *: / permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel, seul ou en combinaison des micro-ondes. La touche GRIL C *: permet d'accéder directement à la fonction gril. I La touche DUO : permet le réchauffage à 2 niveaux; à utiliser avec les couvre-assiettes à effet vapeur. D E F H I K L M J La touche PAUSE/ANNULATION : permet d’interrompre ou d’effacer un programme en cours (un appui pour PAUSE, deux appuis pour ANNULATION). Elle permet également de mettre l’horloge à l’heure. K La touche ARRÊT PLATEAU G C J : permet l’arrêt du plateau tournant. M L La touche DÉPART : permet de débuter tout programme. M La touche OUVERTURE DE PORTE : appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte ou arrêter l'appareil. 28 *selon modèle Mise à l’heure Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, 00:00 l’horloge indique 0 0 : 0 0, les deux points : clignotent. Pour mettre l’horloge à l’heure : - Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION "0 0 : 0 0" clignotent, et un bip sonore vous invite à régler l’heure. . 00:00 - Programmez l’horloge en tournant le sélecteur. - Validez d’une simple pression sur la touche PAUSE / ANNULATION Votre horloge est à l’heure. . 12:00 Equivalence des puissances micro-ondes FONCTION UTILISATION DÉCONGÉLATION Pour décongeler tous les aliments. Pour terminer des cuissons délicates ou pour cuire très lentement. MIJOTAGE Pour cuire poisson et volaille. Pour terminer les préparations commencées en CUISSON, telles que haricots, lentilles, laitages. (Cette fonction est disponible lorsqu’on programme par la fonction en utilisant la touche M ). RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer tous les aliments liquides ou solides, ainsi que les plats préparés frais ou surgelés. CUISSON Pour cuire les légumes et potages. Puissance restituée : 900 W Lorsque vous sélectionnez un aliment, la puissance nécessaire est programmée automatiquement. 29 L’afficheur * 12:30 * * * * 200°C *selon modèle L’afficheur et les sélecteurs vous guident pour choisir : les aliments liquides poissons porc, plats veau préparés frais dindonneau bœuf, agneau légumes volaille plats préparés surgelés les fonctions DÉCONGÉL. DUO MIJOTAGE MICRO-ONDES + GRIL* RÉCHAUFFAGE CUISSON CHALEUR CHALEUR TOURNANTE TOURNANTE* + MICRO-ONDES* le gril 2 niveaux* GRIL DOUX GRIL FORT le poids pour une programmation AUTO le temps de programmation (ou l’horloge) 12:00 L’aliment ou la fonction en cours de sélection clignote. 30 Les sélecteurs La programmation se fait à l'aide des 2 sélecteurs : AL IM EN TS NS TIO NC FO Le premier pour sélectionner - la catégorie d'aliment - la fonction TE MP S - le temps / S ID PO le deuxième pour programmer - le poids de l'aliment Programmation Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. • Lorsque l’appareil s’arrête, un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte. • Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche ARRÊT PLATEAU avant ou en cours de programme (vous ne pouvez pas arrêter le plateau tournant en cours de programme Duo). • En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche ANNULATION 31 . Programmation micro-ondes Les programmations à votre disposition : Programmation express ▼ programmez le temps désiré (ex. 2 minutes) à l’aide du sélecteur ▼ Appuyez sur la touche départ . La puissance maximale 2:00 . est programmée directement pour tous vos réchauffages rapides. Programmation automatique par le poids : avec les touches A U T O , le temps est calculé automatiquement . ▼ Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur ▼ Appuyez sur la touche , ou (ex. poisson). (ex. cuisson ) ou appuyez sur la touche M et choisissez votre fonction avec le sélecteur Appuyez à nouveau sur la touche M . ▼ Le poids 50g clignote; programmez le poids de votre aliment à l’aide du sélecteur (ex. 500 g). . 500 ▼ Appuyez sur la touche départ . La puissance adaptée est programmée, le temps adéquat s’affiche automatiquement (ex. 7 min) et le programme démarre. 7:00 Programmation automatique par l'aliment ▼ Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur (ex. plats préparés frais , ). ▼ Appuyez sur la touche MODE M , choisissez votre fonction avec le sélecteur (ex. réchauffage ); la puissance micro-ondes sera adaptée à l’aliment choisi. ▼ Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur ▼ Appuyez sur la touche départ , (ex. 7 min). 7:00 . Programmation par la fonction ▼ Appuyez sur la touche MODE M , choisissez votre fonction avec le sélecteur . Dans ce mode, la fonction MIJOTAGE est disponible. ▼ Programmez le temps désiré (ex. 5 min) à l’aide du sélecteur temps ▼ Appuyez sur la touche départ . 32 . 5:00 Fonction DUO : réchauffage à 2 niveaux La fonction DUO vous permet de réchauffer deux assiettes simultanément tout en conservant la saveur des aliments grâce à l’effet vapeur des plateaux DUO. Il suffit de couvrir les assiettes à l’aide des plateaux DUO, de les superposer, puis de poser l’ensemble sur le plateau tournant. Les couvre-assiettes doivent être utilisés exclusivement dans votre four micro-ondes et associés à la touche . Les avantages des plateaux DUO : - Grâce à l’effet vapeur, les aliments conservent toute leur saveur. - Ils permettent d’obtenir un réchauffage homogène. - Ils limitent le dessèchement des aliments. - Ils diminuent les temps de réchauffage. - Ils empêchent les projections dans le four. La fonction DUO permet le réchauffage de plats frais ou réfrigérés. La décongélation ou le réchauffage de produits surgelés et la cuisson des aliments sont déconseillés. - Entretien des plateaux DUO à effet vapeur : Pour le nettoyage des plateaux, une éponge, de l’eau chaude et un détergent liquide suffisent. Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer. - Les plateaux DUO peuvent être lavés au lave-vaisselle. Ne pas utiliser les plateaux DUO avec les fonctions gril, gril + M.O., chaleur tournante ou chaleur tournante + M.O.; ceci entraînera la dégradation irrémédiable de ces accessoires. 33 décongélation Fonction DUO : réchauffage à 2 niveaux Les couvre-assiettes DUO Les couvre-assiettes DUO à effet vapeur : 2 couvre-assiettes qui permettent le réchauffage de 2 plats frais ou réfrigérés en même temps. Exemple : Réchauffage de deux assiettes de ravioli à la sauce tomate = 5 min. • Recouvrir les 2 assiettes à l’aide des couvre-assiettes, les superposer, puis les placer au centre du plateau tournant. • Appuyer sur la touche , 0 0 : 0 0 clignote, Programmez le temps avec le sélecteur Appuyez sur la touche départ s’affiche. , ex. 5 minutes : 0 5 : 0 0 s’affiche. , le réchauffage à 2 niveaux démarre. En règle générale : • Pour un aliment homogène tel que purée, petits pois, céleris, etc. : 2 assiettes de 200 g 3 / 4 min • Pour un aliment hétérogène tel que cassoulet, bourguignon, ravioli, etc. : 2 assiettes de 300 g 5 / 6 min Les temps indiqués ci-dessus correspondent aux aliments réfrigérés ou à température ambiante (conserves). 34 Les clayettes* *selon modèle Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant. La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonction micro-ondes, gril + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes. Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant de la clayette à l’aide d’une assiette. La clayette fixe pour les modèles avec fonction gril La clayette fixe : en fonction Gril ou Gril + M.O., permet de dorer les aliments de faible épaisseur. La clayette rabattable : La clayette 2 positions Pour rabattre en position basse : pour les modèles avec fonction chaleur tournante pousser les crochets vers l'intérieur et replier les pieds ➡ ➡ en fonction Gril ou Gril + M.O. : choisir le niveau selon le plat à griller - en position haute pour dorer les aliments de faible épaisseur ➡ ➥ ➥ - en position basse pour les autres aliments. en fonction chaleur tournante seule ou chaleur tournante + M.O.: Poser votre plat toujours sur la clayette repliée. 35 position basse (repliée) position haute La fonction gril* *selon modèle Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes. • Pour les modèles avec la fonction chaleur tournante, vous avez à votre disposition 2 et GRIL DOUX . En règle générale, utilisez le niveaux de gril : GRIL FORT niveau GRIL FORT pour griller viandes et poissons, et utilisez le niveau GRIL DOUX pour dorer les aliments les plus délicats. Pour les autres modèles avec gril, vous avez à votre disposition le niveau de gril fort. • Selon les préparations, vous pouvez griller les aliments le plat posé sur la clayette en position haute ou posé directement sur le plateau tournant. • Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à feu ou la céramique. Laisser refroidir le gril 25 minutes avant de le toucher. • MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants. **Certains modèles sont équipés d'un gril rabattable afin de faciliter le nettoyage. La position verticale doit servir uniquement pour l'entretien de la voûte. Programmation du gril* *selon modèle Utilisation du gril 2 niveaux* ▼ Appuyez sur la touche M , choisissez la fonction GRIL FORT avec le sélecteur ou GRIL DOUX . ▼ Programmez le temps voulu avec le sélecteur et appuyez sur départ . Utilisation du gril 1 niveau* ▼ Appuyez sur la touche gril GRIL avec le sélecteur , ou appuyez sur la touche M , choisissez la fonction . ▼ Programmez le temps voulu avec le sélecteur 36 et appuyez sur départ . La fonction micro-ondes + gril* *selon modèle Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément les micro-ondes et le gril, ce qui permet une cuisson rapide. • Pour garantir de bons résultats de cuisson, le gril fort ou doux + une puissance micro-ondes intermédiaire sont programmés automatiquement. Programmation automatique par le poids : vous ne rentrez que le poids de l'aliment et la programmation se fait automatiquement ▼ Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur ex. volaille. ▼ Appuyez sur la touche M . Sélectionnez la fonction micro-ondes + gril à l’aide du sélecteur . La puissance micro-ondes ainsi que le niveau de gril seront automatiquement adaptés à votre plat. ▼ Appuyez sur la touche M , le poids 50g clignote; programmez le poids de votre aliment à l’aide du sélecteur 10 0 0 ex. 1000 g. ▼ Appuyez sur la touche départ ; le temps adéquat s’affiche automatiquement (ex. 22 min) et le programme démarre. 22:00 Programmation automatique par l'aliment : avec la touche M ▼ Sélectionnez votre aliment à l’aide du sélecteur parmi les catégories proposées, ex. rôti de dindonneau. ▼ Appuyez sur la touche M et sélectionnez ensuite la fonction micro-ondes + gril à l’aide du sélecteur . La puissance micro-ondes ainsi que le niveau de gril seront automatiquement adaptés à votre plat. ▼ Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur ▼ Appuyez sur la touche départ , ex. 20 min. 20:00 . Programmation par la fonction : avec la touche M ▼ Si votre aliment ne correspond à aucune catégorie proposée, sélectionnez la fonction micro-ondes + gril avec la touche M . Dans ce cas, une puissance micro-ondes moyenne + le gril fort sont préprogrammés. ▼ Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur ▼ Appuyez sur la touche départ . 37 , ex. 10 min. 10:00 Les fonctions chaleur tournante* *selon modèle Vous avez à votre disposition : la fonction chaleur tournante • qui permet de cuire et dorer les aliments comme dans un four traditionnel la fonction chaleur tournante + micro-ondes • qui permet d’utiliser en combiné les micro-ondes et la chaleur tournante, pour un gain de temps important. Conseils •La température de cuisson est réglable de 5 0 ° - 2 5 0 ° C par pas de 5°. •Le temps de cuisson est réglable de 0 - 9 0 minutes. •Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire; surveiller la coloration des aliments. •N’oubliez pas de toujours poser vos plats sur la clayette en position basse avec les fonctions chaleur tournante et chaleur tournante + micro-ondes . Vous obtiendrez ainsi une meilleure répartition de chaleur et des résultats de cuisson optimaux. •Utilisez des récipients résistant aux températures élevées. •Lors de cuissons en fonction chaleur tournante + micro-ondes plat de cuisson métallique. La clayette en position basse , n’utilisez pas de •Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées. 38 Programmation chaleur tournante* *selon modèle avec la touche CHALEUR TOURNANTE : vous personnalisez toute la programmation : fonction / température / temps de cuisson. ▼ Appuyez sur la touche chaleur tournante, s'affiche. ▼ 1 7 5 ° clignote, vous invitant à programmer la température voulue, ex. 200°, avec le sélecteur ▼ Attendez jusqu’à ce que 0 0 : 0 0 clignote, vous invitant à programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur . ▼ Appuyez sur la touche départ 200° 30:00 , le programme démarre. Exemple : pour cuire une tarte aux pommes Préparez la tarte selon votre recette preférée, mettez le plat à tarte sur la clayette en position basse et posez l’ensemble sur le plateau tournant. � Appuyez sur la touche CHALEUR TOURNANTE. 175° � Programmez 2 2 0 ° à l’aide du sélecteur . � Programmez 40 min à l’aide du sélecteur . 220° 00:00 40:00 � Appuyez sur la touche départ , le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume. ➤ En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection. 39 Programmation chaleur tournante + micro-ondes* *selon modèle Exemple : pour cuire un rôti de bœuf de 1 kg Placez le rôti dans un plat de cuisson non-métallique, accommodez-le à votre guise. Mettez le plat sur la clayette en position basse et placez l’ensemble au centre du plateau tournant. 3 façons de programmer cette fonction sont à votre disposition : Programmation automatique par le poids : vous ne rentrez que le poids de l’aliment et la programmation se fait automatiquement. ▼ Avec le sélecteur , choisissez "bœuf" parmi les aliments proposés. ▼ Appuyez sur la touche MODE M , choisissez la fonction chaleur tournante + micro-ondes avec le sélecteur . ▼ Appuyez sur la touche MODE M : la température est adaptée automatiquement au rôti de bœuf. 50 clignote, vous invitant à programmer le poids : pour le rôti d’un kilo, entrez 1000 à l'aide du sélecteur . ▼ Appuyez sur la touche départ, le temps et la température nécessaires à la cuisson de votre rôti s’affichent, (ex. 30 min, 200°), le programme démarre. 30:00 200° Programmation automatique par le temps : vous choisissez votre temps de cuisson et donc le degré de cuisson du plat. ▼ Avec le sélecteur , choisissez bœuf parmi les aliments proposés. ▼ Appuyez sur la touche MODE M , choisissez la fonction chaleur tournante + micro-ondes avec le sélecteur . ▼ Programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur est adaptée automatiquement à l'aliment choisi. ; la température ▼ Appuyez sur la touche départ, la température s'affiche, le programme démarre. 30:00 200° avec la touche CHALEUR TOURNANTE : vous personnalisez toute la programmation : fonction / température / temps de cuisson. ▼ Appuyez deux fois sur la touche ▼ chaleur tournante, s'affiche. 1 7 5 °clignote, vous invitant à programmer la température voulue, ex. 200°, avec le sélecteur 200° ▼ Attendez jusqu’à ce que 0 0 : 0 0 clignote, vous invitant à programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur . ▼ Appuyez sur la touche départ , le programme démarre. 40 30:00 Sécurité Après avoir programmé le four et fermé la porte, si vous attendez plus de 30 s avant d’appuyer sur la touche DÉPART le four ne démarrera pas et l’afficheur indiquera S E C U . Cette sécurité empêche le fonctionnement de l’appareil à vide. Pour démarrer l’appareil, ouvrez puis refermez la porte et appuyez sur la touche . DÉPART Sécurité enfant Vous pouvez programmer une “sécurité enfant” pour empêcher la mise en route non autorisé de votre four à micro-ondes. Réglage : Appuyez sur la touche Stop pendant 5 secondes avec la porte ouvert, “LL O C ” s’affiche. Pour annuler : Procéder de la même façon : appuyez sur la touche Stop pendant 5 secondes avec la porte ouverte. Recommandations EN COURS DE PROGRAMME : • Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en appuyant sur la touche ARRÊT PLATEAU , (sauf en cours de programme DUO). • Pour modifier le choix de la touche PAUSE / ANNULATION • Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART pour remettre votre appareil en fonctionnement. • En fonction décongélation , une sonnerie longue à mi-programme vous rappelle qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART pour redémarrer le four. • Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent affichées en appuyant deux fois sur la touche ANNULATION . ou de l’ ALIMENT , il faut appuyer deux fois sur la et recommencer la programmation. FONCTION REMARQUES : • Si, après avoir commencé une programmation, vous n’appuyez pas sur la touche DÉPART au bout de trois minutes, le programme sera annulé (l’heure s’affichera de nouveau). • Si vous désirez réaliser une décongélation suite à une cuisson avec la chaleur tournante ou le gril, nous vous recommandons de respecter un temps de refroidissement d’environ dix minutes afin d’obtenir de meilleurs résultats. 41 Entretien / Nettoyage • MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte EAU + SAVON ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne compétente. • Pour les appareils munis d’une fonction gril, le dessus et les sorties d'air arrières sont très chauds. Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède. Utilisez un tampon au savon en fine laine d'acier. • Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur. • L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont susceptibles de détériorer l'appareil. • En cas d'odeur ou de four encrassé, faire bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyer les parois avec un peu de liquide vaisselle. • Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l'eau dans le trou de l'axe moteur. N'oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant. 42 Un petit problème ! Que faire ? Problèmes Conseils ▼ L’appareil affiche “ S E C U ” ▲ Annuler la sécurité : ouvrir puis refermer la porte et appuyer sur la touche DÉPART . ▼ Le temps se décompte mais l’appareil ne fonctionne pas (le plateau ne tourne pas, l’éclairage ne s’allume pas et l’aliment n’est pas chauffé) ▲ Appuyer sur la touche ARRÊT PLATEAU pendant 5 secondes. ▼ Le four est bruyant ▲ Ajuster le pied réglable. Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant. ▼ Vous constatez de la buée sur la vitre ▲ Nettoyer la grille d’aspiration sous l’appareil. ▼ La fumée se dégage du gril en début de programme ▲ Enlever tous dépôts de résidus de cuisson sur l’élément chauffant. ▼ Le plateau ne tourne pas correctement ▲ Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant. ▼ L’aliment n’est pas chauffé en programme micro-ondes ▲ Nettoyer la grille d’aspiration sous l’appareil. Vérifier que les ustensiles conviennent aux fours à micro-ondes. ▼ L’appareil produit des étincelles ▲ Vérifier que l'entraîneur et le support à roulettes soient bien positionnés. Bien nettoyer l‘appareil : retirer graisses, particules de cuisson Eloigner tout élément métallique des parois du four. Ne jamais utiliser d’éléments métalliques avec la clayette. 43 Service Après-Vente • Si l’appareil a subi une avarie quelconque : - Vérifiez que la porte n’est pas déformée. • Si l’appareil ne fonctionne pas, avant d’appeler le réparateur : - Vérifiez l’alimentation électrique. - Vérifiez la bonne fermeture de la porte. - Vérifiez votre programmation. ATTENTION : ne cherchez jamais à intervenir vous-même. MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne formée, d’effectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. 44 Contents Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 The control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Setting the clock / Microwave power settings . . . . . . . . . . . 5 0 The display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 The selector knobs / Programming . . . . . . . . . . . . . . .52 Microwave programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 The Duo Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 The grilling racks* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 T h e g r i l l f u n c t i o n * / Programming the grill* . . . . . . . . .57 The microwave + grill function / Programming* . . . . . . . . .58 The fan functions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Programming the fan function* . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Programming the fan + microwave function* . . . . . . . .61 Security / Child lock / Recommendations . . . . . . . . . . .62 Care & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Troubleshooting guide After Sales Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 *for certain models Important safety instructions. Read carefully and keep for future reference. 45 Installation BEFORE CONNECTION • Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use. • Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your electrical installer. **For full-built in model MW3-309 CEX refer to the installation instructions furnished with the microwave oven. LOCATION • The oven must be set on a work surface at least 85 cm above floor level. • Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat or steam. To ensure the stability of the microwave oven, the front left foot is adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the appliance. •Make sure that air may circulate freely around the oven. Leave sufficient space around the oven : 14 cm - 5 cm between the sides of the oven and any walls or objects cm - 14 cm above the oven 10 - 10 cm behind the oven. 5 cm • Allow nothing to obstruct the ventilation louvers at the back of the appliance. 5 cm • Make sure the electrical plug will be accessible after installation. ELECTRICAL CONNECTION • Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse. • It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations. • In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm at all of the poles. • Never operate the oven if the supply cord and/ or its plug are damaged. In case of damage, call in a specialised technician trained by the manufacturer. 46 Warning • Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage. • Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens. • To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the turntable. • Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage requiring repair by an authorised technician. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. • It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for deep-freeze bags. • The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns. • Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. • Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode. • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. • Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. • For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water alongside the food item. • Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents, never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens. • If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. • In order to evacuate moisture, your appliance is fitted with a delayed ventilation function. Depending on the applied cooking mode (solo/grill/combination), the oven ventilation will continue to operate after the cooking end. 47 General description / A U T O M C Identification label Drive shaft Wheel upport Turntable • THE TURNTABLE : ensures equal cooking of food throughout with no need to stir or turn the dish. - It may be used as a cooking platter. - Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support. - The turntable revolves in both directions. - If it does not turn, verify that all components are properly positioned. - For easy removal, wells are provided on either side. • TURNTABLE OFF : stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven space. • THE WHEEL SUPPORT : Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system. If it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the turntable. 48 The control panel A Display window : to simplify programming, the display indicates : the time of day, the types of food and fucntions, the the minutes / seconds or weight programmed . B The selector knob 12:30 200° C : A to choose the food type or function. C The selector knob / : to choose the programme time or weight. D-E-F The “ A U T O ” keys : automatically set the appropriate prograame time according to the weight and the selected food type. B G The MODE key M : to choose the appropriate function, with the selector knob . / H The HOT AIR key *: to cook as if with a traditional oven, with or without microwave power. The GRIL key C *: to directly programme the grill function. I The DUO key : for dual level reheating; to be used with the steam effect plate stackers. J The PAUSE/CANCEL key E F H I K L M G : to interrupt (press once) or cancel a programme (press twice). Also used to set the clock. K STOP-TURNTABLE key D C J : to stop the turntable from revolving. L START key M : to start all programmes. M DOOR OPEN button : press this button to open the door or stop the appliance. 49 *according to model Setting the clock After first plugging in your microwave oven or after a power outage, 00:00 the clock reads 0 0 : 0 0and the two dots flash. To set the clock : - Press the PAUSE / CANCEL key for 5 seconds. "0 0 : 0 0" flashes, and a tone sounds requesting the hour be set. 00:00 - Turn the selector knob to display the correct time. - Validate by pressing the PAUSE / CANCEL key Your clock is set. . 12:00 Microwave power settings POWER SETTING APPLICATION DEFROST To defrost all frozen food or to top off cooking of delicate dishes or to cook very slowly. SIMMER To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting, for instance beans, lentils, ordairy products. (This power setiing is available when you programme the function using the mode M key.) HEAT HIGH COOK To heat up all liquids and all fresh or frozen pre-cooked dishes. To cook vegetables, fish, poultry and soup. Microwave output power : 900 W When you select the type of food, the appropriate power setting is automatically programmed. 50 The display * 12:30 * * * * 200°C *for certain models The display and the selector knobs guide you in your choice of : les aliments beverages pork, veal turkey fish fresh readymade dishes beef, lamb vegetables poultry frozen readymade dishes the functions DEFROST SIMMER DUO MICROWAVE + GRILL* REHEAT FAN HEAT* COOK + FAN HEAT MICROWAVE* the 2 level grill* LOW GRILL HIGH GRILL the weight for an AUTO programme the length of the programme (or time of day) 1 2 : 0 0 The food type or function being selected will flash in the display. 51 The selector knobs The first to select - the food type N TIO NC FU FO OD TY PE The 2 selector knobs are used for the various programmes: - the function TIM E - the length of the programme / HT EIG W the second to programme - the weight of the food Programming Your microwave oven is now plugged in and the clock is set. Open the door. Set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut, the appliance will not operate. • 3 beeps announce the end of a programme. The beeps are repeated every minute for 10 minutes until you open the door. • If you think there is insufficient space for the dish to turn freely inside the oven, press the STOP TURNTABLE key before or during the programme. (you may not stop the turntable during a programme using the Duo function). • If there is an error in the programming, press the CANCEL key 52 twice. Microwave programming Available programmes : Express programming ▼ Set the desired programme length (ex. 2 minutes) with the selector knob . ▼ Press start . The maximum power setting is programmed directly 2:00 for quick reheating. Automatic programming by weight : with the A U T O keys, the programme length is calculated automatically. ▼ Choose the food type with the selector knob (ex. fish). ▼ Press one of the microwaving keys (ex. COOK , or ) or press the M key and choose your function with the selector knob Press the M key again. . ▼ 50g blinks; programme the weight of your food item using the selector knob (ex. 500 g). ▼ Press start . The appropriate power level is programmed, the adequate programme length is displayed automatically (ex. 7 min) and the programme begins. 500 7:00 Automatic programming by food type ▼ Choose your food type with the selector knob (ex. fresh ready-made dishes , ). ▼ Press the M key, choose your function with the selector knob (ex. HEAT . ); the appropriate microwave power setting for that food item is programmed automatically. ▼ Set the desired programme length (ex. 7 min) with the selector knob ▼ Press start 7:00 . . Automatic programming by function ▼ Press the MODE M key, choose the desired function with the selector knob The SIMMER function is available in this programme. ▼ Set the desired programme length (ex. 5 minutes), with the selector knob ▼ Press start . 53 . 5:00 The DUO function : dual level reheating The DUO function enables you to heat up two plates at the same time, all the while retaining full flavor due to the steam effect provided by the Duo plate stackers. Just cover the plates, stack them one on top of the other, and place together on the center of the turntable. Use the Duo button together with the Duo plate stackers. The advantages of the plate stackers : - Food retains full flavour due to the steam effect. - Dishes are heated evenly throughout. - Drying out of food is minimized. - Programme time can de reduced. - By preventing splattering, they help keep your oven clean . The Duo function can be used to heat up fresh or refrigerated dishes. Neither the defrosting or heating of frozen products nor the cooking of dishes is recommended. Care of your Duo plate stackers : - A sponge, hot water and liquid detergent are all you need to clean your plate stackers. Do not use a metal scouring pad or scouring powder. - The Duo plate stackers are dishwasher-safe. Do not use the DUO plate stackers with the grill, microwave + grill, fan oven or microwave + fan oven functions as this could cause them irremediable damage. 54 décongélation The DUO function : dual level reheating The DUO plate stackers The Duor plate stackers with steam action : 2 plate stackers so that you can heat up 2 fresh or refrigerated dishes at the same time. Example : Heating up 2 plates of ravioli = 5 min. • Cover the two plates with the Double Decker plate stackers, and place in the center of the turntable. • Press the Duo key , 0 0 : 0 0 flashes, Set the time with the selector knob Press start is displayed. , ex. 5 minutes : 0 5 : 0 0 is displayed. , the Duo reheating function begins. As a general rule : • For a homogenous dish such as mashed potatoes, peas, celery etc. : 2 plates of 200 g • 3 / 4 min For a mixed consistency dish such as franks and beans, beef bourguignon, ravioli, etc. : 2 plates of 300 g 5 / 6 min The times indicated below are based on heating of refrigerated dishes, or room temperature for canned goods. 55 The grilling racks* *according to model Make sure that the rack is always well centered on the turntable. Never use any metal dish with the rack with the microwave, grill + microwave or fan + microwave functions. Nevertheless you may heat up food in an aluminium tray if you place a plate between the tray and the rack. The rack for models featuring the grill function The rack : to brown low dishes with the grill or microwave + grill functions The folding rack : The 2 level rack To fold down the rack : for models featuring the fan function push in on the protruding hooks ➡ and fold in the stands ➡ with the Grill or Grill + Microwave functions : choose the rack level according to the dish you wish to grill ➡ - high position to brown dishes which are rather flat ➥ ➥ - low position as required for other dishes. with the fan or fan + microwave functions : always set your dishes on the rack folded down to the low position. 56 low position (folded) high position The grill function * *according to model This function enables you to brown dishes such as gratins or meat. It may be used before or after cooking, as called for in the recipe. • For those models featuring the fan function, 2 grilling levels are available : HIGH GRILL and LOW GRILL . As a rule, use the HIGH GRILL level to grill meat and fish and the LOW GRILL level with the simultaneous microwave + grill function for gratins and to brown delicate dishes. The HIGH GRILL level is featured on the grill models. • According to the food item you wish to grill, you may either set the dish on the rack or directly on the turntable. • After grilling make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only ovenproof cookware such as ceramic dishes or heat resistant glass. Always allow the grill to cool off 25 minutes before touching it. • WARNING : certain exposed parts may heat up during use of the grill. Be sure to keep children away. **On certain models the grill folds down for easy cleaning. The folded down position is solely for cleaning the oven ceiling, not for use. Programming the grill* *according to model Using the 2 level grill* ▼ Press the M key, choose the HIGH GRILL with the selector knob or LOW GRILL . ▼ Set the desired programme length with the selector knob and press start . Using the single grill* ▼ Press the grill key selector knob , or press the M key, choose the GRILL function with the . ▼ Set the desired programme length with the selector knob, 57 and press start . The microwave + grill function* *according to model This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid cooking. • To guarantee quality cooking results, the high or low grill level combined with an inter mediate microwave power level are automatically programmed. Automatic programming by the weight : you enter only the weight of the food item and programming is automatic ▼ Choose the desired food type with the selector knob ex. poultry. ▼ Press the M key. Select the microwave + grill function with the selector knob . The microwave power level and the grill level are automatically adapted to your dish. ▼ Press the M key, 50g flashes; programme the weight of your food item with the selector knob ▼ Press start 10 0 0 ex. 1000 g. ; the suitable time is displayed (ex. 22 min) and the programme 22:00 begins. Automatic programming by the food type : with the M key ▼ Choose your food type amongst the available categories with the selector knob , ex. turkey roast. ▼ Press the M key, and then select the microwave + grill function with the selector knob . The microwave power level as well as the grill level are automatically adapted to your dish. ▼ Set the programme length with the selector knob ▼ Press start , ex. 20 min. 20:00 . Programming by function : with the M key ▼ If your food item does not correspo,nd to any of the available categories, select the microwave + grill function with the M key. An intermediate microwave power level together with the high grill are programmed. ▼ Set the programme length with the selector knob ▼ Press start . 58 , ex. 10 min. 10:00 The fan functions* *according to model 2 convection cooking functions are available : the fan function • to cook and brown food just as in a traditional convection oven the fan + microwave function • to combine microwave power with fan cooking, for considerable time savings. Pointers •The cooking temperature may be set from 5 0 ° - 2 5 0 ° C by 5° steps. •Cooking time may be set from 0 - 9 0 by 1 minute steps. •It is always preferable to set a minimal cooktime and extend if necessary; check the browning of your dishes to avoid overcooking. •Remember to always place your dishes on the rack in the low position when using the fan function or fan + microwave function . This will ensure even heat dis- tribution thereby providing optimal cooking results. Folded-down rack •Use only heat-resistant ovenware. •Never use metal dishes when cooking with the fan + microwave function •Always use an oven mitt to remove your dish as it may become quite hot. 59 . Programming the fan function* *according to model with the fan key : tailor the programme to your cooking needs : function / temperature / programme length. ▼ Press the fan key, ▼ is displayed. 175° flashes, requesting you programme the cooking temperature ex. 200°, with the selector knob . ▼ Wait until 0 0 : 0 0 flashes, requesting you set the length of the programme, ex. 30 minutes, with the selector knob . ▼ Press start 200° 30:00 , the programme begins. Example : to bake an apple pie Using your favorite recipe, prepare the pie in the glass pie dish. Set the dish on the rack in the low position and place together on the turntable. � Press the fan key . 175° � Programme 2 2 0 ° with the selector knob � Programme 4 0 min with the selector knob . 220° . 00:00 40:00 � Press start ➤ , the turntable revolves, the oven light comes on. At the end of the cooktime, remember to use an oven mitt to remove the dish. 60 Programming the fan + microwave function* *according to model Example : to cook a 1 kg roast beef Set the roast in a non-metallic roasting pan, dress and season to taste. Put the pan on the rack in the low position and place together on the center of the turntable. You may program the fan function 3 different ways : Automatic programming by the weight : all you need to enter is the weight of the food and the appropriate program is set automatically. / ▼ Choose the food type (ex. beef) with the selector knob . ▼ Press the MODE M key, choose the function fan + microwaves with the selector knob . ▼ Press the M key. : the cooking temperature is automatically adapted to the roast beef. 50 flashes, requesting that you enter the weight : for a 1-kilo roast, enter 1 0 0 0 with the selector knob . 30:00 ▼ Press start , the appropriate programme length and temperature for the roast are displayed, (ex. 30 min, 200°), the programme begins. 200° Automatic programming by the cooktime: you choose the cooktime yourself according to personal preference. ▼ Choose the food type (ex. beef) with the selector knob . ▼ Press the M key, choose the function fan + microwaves with the selector knob . ▼ Set the programme length ex. 30 minutes, with the selector knob ; the temperature is automatically adapted to the selected food item. ▼ Press start 30:00 200° , the temperature is displayed, the programme begins. with the fan key : tailor your program by selecting the function, temperature and cooking time you wish. ▼ Press the fan key ▼ twice, is displayed. 1 7 5 ° flashes, requesting you enter the desired cook temperature, ex. 200°, with the selector knob . ▼ Wait until 0 0 : 0 0 flashes, requeting youset the programme length ex. 30 minutes, with the selector knob . ▼ Press start , the programme begins. 61 200° 30:00 Security If after having entered a programme and closed the door you wait longer than 30 seconds before pressing the START key , the oven will not operate and the message S E C U will appear in the display window, to prevent start-up of an empty oven. In order for the oven to operate, open and then close the door and press the Otherwise, press the CANCEL key and reprogramme. START key. Security You may programme “Child lock” to prevent unsupervised operation of your oven. To set : Press the Stop button for 5 seconds with the open door,“LL O C ” will appear. To release : Proceed as above / press the Stop button for 5 seconds with the door open.. Recommendations WHILE THE OVEN IS OPERATING : • You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the TURNTABLE STOP key (except with the Duo function). • To change the food type or function selection, press the CANCEL key programme again. twice and • If you open the door before the end of the programme, shut the door and press the START key to continue the programme. • When using the defrost function , a beep indicates the mid-point of the programme (the oven continues to operate); to obtain the best results, turn the food at this time, close the door and press the START key to continue the second half of the programme. • If you remove a dish before the end of the programme, press the CANCEL key twice to erase the programme. REMARKS : after having entered a • If you wait longer than 3 minutes to press the START key programme, it will be cancelled (the clocktime will be displayed). • If you wish to defrost frozen food after using one of the fan functions, for better results, first let the microwave oven cool down for about ten minutes. 62 Care & cleaning • WARNING : It is recomended to clear the oven regularly and to take any food deposit inside and outside the appliance.Use a soapy and wet cloth. If the appliance is not kept clean, its surface could deteriorat and adversely affect its life and possibly result in a hazardous situation. SOAP + WATER If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. • A steam cleaner is not to be used. • Do not use abrasives, alcohol or solvents as they are liable to damage the oven. • In the event of unsavory odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or vinegar in a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid. • For those ovens with grill or convection heat functions, the top and rear air vents become very hot. Do not touch these parts after use; wait till the appliance has cooled down in order to clean it. Use a fine steel wool pad on the metal parts. • The turntable can be removed for cleaning. Wells are provided on both sides for easy access. If you remove the drive shaft, do not allow water to enter the motor shaft hole. Be sure to put the turntable, the drive shaft and the wheel support back in their proper place. 63 Troubleshooting guide Problem Suggestion ▼ The message “ S E C U ” is displayed. ▲ ▼ The time counts down, but the appliance does not function (the turntable does not rotate, the light does not come on and the food is not heated). ▲ Press the TURNTABLE OFF key 5 seconds. ▼ The microwave oven is noisy when operating. ▲ Adjust the front left foot. Clean the wheels and the well area beneath the turntable. ▼ Condensation forms on the door glass. ▲ Clean the vents under the appliance. ▼ The grill element smokes when heating up. ▲ Clean all cooking residue from the grill element. ▼ The turntable does not revolve correctly. ▲ Clean the wheels and the well beneath the turntable. ▼ The microwave programmes do not produce the desired results. ▲ Clean the vents under the appliance. Make sure that you use only containers which are suitable for microwave cooking. ▼ The appliance produces sparks. ▲ Check whether the wheel support is correctly positioned. Thoroughly clean the appliance : remove any greasy deposits, cooking residue, etc... Move any metal objects away from the oven walls. Never use metallic containers with a rack. Cancel the security : open then shut the door and press the START key . 64 for After-sales service • If the equipment has sustained any damage : - Check that the door is not deformed. • If the oven does not operate, before calling the repairman : - Check the electrical supply. - Check that the door is properly closed. - Check your programming. CAUTION : never attempt to repair your oven yourself. WARNING : it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs requiring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy. Only a specially trained technician is qualified to repair your microwave oven. 65 Indice Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Quadro de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Hora do relógio / Equivalência das potências . . . . . . . .71 O visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Os selectores / Programação Programação micro-ondas A funçaõ Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 As grelhas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 A f u n ç a õ g r e l h a d o r * / P r o g r a m a ç ã o d o grelhador* . . . .78 A f u n ç a õ / P r o g r a m a ç ã o m i c r o - o n d a s + g r e l h a d o r * . . . . .79 As funções calor circulante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Programação calor circulante* . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Programação calor circulante + micro-ondas* . . . . . . . .82 Segurança / /Segunrança para crianças / Recomendações Manutenção / Limpeza . . .83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Um pequeno problema! Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . .85 Serviço Após-Venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 * conforme o modelo Instruções de segurança importantes. Ler atentamente e conservar para futuras utilizações. 66 Instalação ANTES DE FAZER A LIGAÇÃO • Verificar se o aparelho não sofreu nenhuma avaria aquando do transporte (porta ou junta deformada, etc.). Se verificar qualquer dano, antes de qualquer utilização, contactar o seu vendedor. • Verificar a tensão da rede. No caso de subtensão PERMANENTE (200-210 volts), consultar o seu instalador electricista. LOCALIZAÇÃO • Este aparelho destina-se a ser pousado (ou encastrado conforme o caso) numa bancada situada a pelo menos 85 cm do chão. • Colocar o aparelho numa superfície plana e horizontal. Escolher um local afasta do de qualquer fonte de calor ou de vapor. Para assegurar a boa estabilidade do aparelho, o pé dianteiro esquerdo é regulável (5 posições). Rodá-lo para subir ou descer o forno. • Verificar a livre circulação do ar em torno do forno. Deixar um espaço suficiente entre o aparelho e a 14 cm parede de : - 5 cm de lado, 10 cm - 10 cm na traseira e - 14 cm sobre o seu aparelho. 5 cm 5 cm LIGACÃO ELÉCTRICA • Não colocar nada sobre o forno de modo a não tapar os orifícios de ventilação situados atrás do forno. • Alguns aparelhos podem ser encastrados. Para obter o kit correspondente, consulte o seu vendedor. • A ficha da tomada de corrente deve ficar acessível após a instalação. • A instalação deve estar protegida com um fusível térmico de 16 Amperes. • Utilize obrigatoriamente uma tomada de corrente com ligação à terra e conforme as normas de segurança em vigor. • Prever na instalação eléctrica um dispositivo acessível ao utilizador que possa cortar o aparelho da rede e cuja abertura do contacto seja de pelo menos 3 mm a nível de todos os pólos. • Não fazer funcionar o forno se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem estragados. Nesse caso, chamar um técnico especializado formado pelo fabricante. 67 Cuidado • O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou descongelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utilização não conforme. • Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas. • Para não deteriorar o seu aparelho, não o deixe funcionar vazio ou sem o tabuleiro. • Não introduza nada nos orifícios da fechadura situada na face dianteira, pois poderia originar avarias no forno que exigem reparação. • Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou em papel, vigiar o forno, há perigo de um eventual incêndio. • É não aconselhável usar recipientes metálicos, garfos, colheres e facas, bem como atilhos ou agrafos de metal, habituais em sacos de descongelação. • O conteúdo dos biberões e dos boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura deverá ser verificada antes de consumir os alimentos, a fim de evitar queimaduras. • Não deixe crianças utilizarem o aparelho sem vigilância, excepto se estas foram previamente instruídas sobre a forma de utilizar o forno de maneira segura, e se elas compreenderam os perigos advindos duma utilização incorrecta. • Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser aquecidos em recipientes herméticos porque corre o perigo de eles explodirem. • Recomenda-se que não aqueça os ovos na casca e os ovos cozidos inteiros num microondas porque eles correm o perigo de rebentar, mesmo em final de cozedura. • O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar um transbordamento brusco e diferido de líquido em ebulição, por estes motivos devem ser tomadas medidas de segurança quando se manipula o recipiente. • Em caso de quantidades pequenas (uma salsicha, um croissant, etc.) ponha um copo com água ao lado do alimento. • Quando ficam demasiado tempo no forno, os alimentos podem secar e carbonizar. Para evitar tais incidentes, nunca utilize os mesmos tempos preconizados para a cozedura em forno tradicional. • Se aparecer fumo, parar ou desligar o forno e conservar a porta fechada para abafar as eventuais chamas. • Para evitra o vapor de água residual, o seu aparelho poddui uma função retardada. Conforme o modo de cozedura escolhido (solo/grelhador/combinado), a ventilação poderá continuare a funzionare. 68 Apresentação / A U T O M C Etiqueta de identificação Sistema de tracção Suporte com rodas Prato giratório • PRATO GIRATÓRIO : permite cozer o alimento de forma homogénea e sem manipulação. - É guiado na sua rotação pelo eixo de accionamento e o suporte com rodas, gira em ambos os sentidos. - Se não girar, verificar se todos os elementos estão bem instalados. - Pode ser utilizado como assadeira. - Para o retirar, pegue nele utilizando as zonas de acesso previstas para esse efeito. •PRATO NA POSIÇÃO PARADA : permite utilizar assadeiras grandes em toda a super- fície do forno. Nesse caso, é necessário rodar o prato ou misturar o contenúdo a meio do cozinhado. • O SUPORTE O ROULETAS : Não tente rodar manualmente o suporte de rodinhas, pode deteriorar o sistema de tracção. Em caso de mã rotação, assegure-je da ausência de corpos estranhos debaixo do tabulairo. 69 Quadro de comando A O visualizador : facilita-lhe a programação visualizando : as categorias de alimentos e funções, o tempo ou o peso programado, e a hora. B O selector : permite escolher o alimento ou a função. C 12:30 200° C A / O selector : permite escolher o tempo ou o peso. D-E-F As teclas “AUTO” : programa automaticamente o tempo necesário conforme o peso do alimento escolhido. B G A tecla MODE M : permite escolher a função apropriada, com a ajuda do selector . H A tecla CALOR CIRCULANTE *: permite cozer os alimentos como num forno tradicional. Unicamente ou em combinação com as micro-ondas. A tecla GRELHADOR *: / C permite aceder directamente à função grelhador. I A tecla DUO : permite o aquecimento em 2 níveis; a utilizar com os pratos DUO de efeito vapor. D E F H I K L M J A tecla PAUSA/ANULAÇÃO : permite interromper ou apagar um programa em curso (uma pressão para PAUSA, duas pressões para ANULAÇÃO). Permite igualmente colocar o relógio à hora. K A tecla PARAGEM PRATO : permite a paragem do prato giratório. L A tecla INÍCIO : permite iniciar o seu programa. M A tecla de ABERTURA DA PORTA : G C J M Pressionar esta tecla para abrir a porta ou para parar o aparelho. 70 *conforme o modelo Hora do relógio Após a ligação do seu aparelho ou um corte de corrente, 00:00 o relógio indica 0 0 : 0 0, os dois pontos : piscam. Para regular a hora no relógio : - Premir durante 5 segundos a tecla PAUSA/ANULAÇÃO . "0 0 : 0 0" pisca, e um sinal sonoro indica-lhe que deve regular a hora. 00:00 - Programar o relógio marcando a hora desejada (o selector). - Validar pressionando simplesmente a tecla ANULAÇÃO . 12:00 O relógio fica regulado. Equivalência das potências FUNÇÃO UTILIZAÇÃO DESCONGELAÇÃO Para descongelar todos os alimentos. Para terminar cozidos delicados ou para cozer muito lentamente. COZER A LUME BRANDO Para cozinhar peixes e aves. Para terminar as preparações começadas em COCÇÃO tais como feijão, lentilhas, doces de leite. (Esta função é disponível quando se começa a programação ao seleccionar a função com a tecla M ). AQUECIMENTO Para aquecer todos os alimentos liquidos ou sólidos, bem como pratos feitos frescos ou congelados. COCÇÃO Para cozinhar legumes e sopas. Potência restituída: : 900 W Quando selecciona um alimento, a potência necessária é programada automaticamente. 71 O visualizador * 12:30 * * * * 200°C *conforme o modelo O visualizador e os selectores guiam-lhe na escolha : dos alimentos liquidos peixes carne de porco, vitela, peru pratos vaca, preparados cordeiro frescos legumes aves pratos preparados congelados das funções DESCONGELAÇÃO COZER A LUME BRANDO DUO + MICRO-ONDAS GRELHADOR* AQUECIMENTO CALOR CIRCULANTE* COZEDURA CALOR CIRCULANTE + MICRO-ONDAS* do grelhador 2 níveis* GRELHADOR BRANDO GRELHADOR FORTE do peso para uma programação AUTO do tempo de programação (ou relógio) 12:00 O alimento ou a função durante a selecção pisca. 72 Os selectores A programação faz-se com a ajuda dos 2 selectores: - a categoria do alimento S OE NÇ FU AL IM EN TO S O primeiro para seleccionar: - a função TE MP O - o tempo / SO PE O segundo para programar: - o peso do alimento Programação O seu aparelho está agora ligado e à hora. Abra a porta. Coloque o alimento dentro do aparelho, feche a porta. Se a porta não está bem fechada, o aparelho não funciona. • Quando o aparelho pára, um sinal sonoro triplo indica o fim do programa. Esse sinal é repetido todos os minutos durante dez minutos até a abertura da porta. • Se pensa que o prato não pode rodar, utilize a tecla PARAGEM PRATO antes ou durante o programa. (não pode parar o prato giratório durante a programação Duo). • No caso de erro de programação, premir duas vezes a tecla ANULAÇÃO 73 . Programação micro-ondas As programações à sua disposição : Programação Expresso ▼ Programar o tempo desejado (ex. 2 minutos) com a ajuda do selector . ▼ Premir a tecla INÍCIO . A potência máxima é programada directamente 2:00 para todos os seus aquecimentos rápidos. Programação automática par o peso : com as teclas A U T O , o tempo é calculado automaticamente. ▼ Escolha a categoria de alimento com o selector ▼ Premir a tecla , ou (ex. cocção (ex. peixes). ) ou premir a tecla M e escolher votre função com o selector Premir a tecla M novamente. . ▼ O peso 50g pisca; programar o peso do alimento com a ajuda do selector 500 (ex. 500 g). ▼ Premir a tecla INICÍO . A potência adaptada é programada, o tempo adequado visualiza-se automaticamente (ex.7 min.) e o programa arranca. 7:00 Programação automática através do alimento ▼ Escolha a categoria de alimento com o selector (ex. pratos preparados frescos , ). ▼ Premir a tecla MODE M , escolher a função com o selector (ex. aquecimento ); a potência micro-ondas será adaptada ao alimento escolhido. ▼ Programar o tempo desejado com a ajuda do selector ▼ Premir a tecla INICÍO 7:00 , (ex. 7 min). .. Programação através da função ▼ Premir a tecla MODE M , escolher a sua função com o selector Neste modo, a função COZER A LUME BRANDO . é disponível. ▼ Programar o tempo desejado (ex. 5 min) com a ajuda do selector tempo ▼ Premir a tecla INICÍO . 74 . 5:00 Função DUO : aquecimento em 2 níveis A função DUO permite o aquecimento de dois pratos simultaneamente conservando todo o sabor dos alimentos graças ao efeito vapor dos tabuleiros DUO. Basta cobrir os pratos com os tabuleiros DUO sobrepô-los, e de pousar o conjunto no prato giratório. Os tabuleiros DUO devem ser exclusivamente utilizados no forno micro-ondas e associados à tecla DUO . Vantagens dos tabuleiros DUO : - Graças ao efeito vapor, os alimentos conservam o seu sabor intacto. - O aquecimento é homogéneo. - Limita a sequidão dos alimentos. - Limita o tempo de aquecimento. - Limita as projecções no forno. A função DUO permite o aquecimento de pratos frescos ou refrigerados. A descongelação ou o aquecimento de produtos congelados e a cozedura dos alimentos não são aconselhados. Limpeza dos tabuleiros DUO com efeito vapor : Limpar os tabuleiros apenas com uma esponja, água quente e detergente líquido. Não utilizar esponja metálica nem pó abrasivo. Os pratos DUO podem ser lavados no lava-loiça. Não usar os tabuleiros DUO na função grelhador, grelhador + M.O., calor circulante ou calor circulante + M.O. Isso pode danificar irremediavelmente os tabuleiros. 75 réchauffage décongélation A função DUO : aquecimento em 2 níveis Tabuleiros DUO Tabuleiros DUO com efeito vapor : 2 coberturas de pratos que permitem o aquecimento de 2 pratos frescos ou refrigerados ao mesmo tempo. Exempio : Aquecimento de dois pratos de ravioli com molho de tomate = 5 min. • Cobrir os dois pratos com os tabuleiros DUO : sobrepó-los e colocá-los no centro do prato giratório. • Premir a tecla , 0 0 : 0 0 pisca, , ex. 5 minutos : 0 5 : 0 0 visualiza-se. Programar o tempo com o selector Premir a tecla INICÍO visualiza-se. , o aquecimento com 2 níveis arranca. Em regra geral : • Para um alimento homogéneo como o puré, ervilhas, aipo, etc. : 2 pratos de 200 g 3 / 4 min • Para um alimento heterogéneo como a feijoada, carne guisada, ravioli etc. : 2 pratos de 300 g 5 / 6 min Os tempos indicados acima dizem respeito aos alimentos refrigerados ou a temperatura ambiente (conservas). 76 As grelhas* *conforme o modelo Aquando da sua utilização a grelha deve obrigatoriamente estar bem centrada sobre o prato giratório. A grelha não deve em nenhum caso ser utilizada com outros recipientes metálicos em função micro-ondas, grelhador + micro-ondas ou calor circulante + micro-ondas. No entanto, pode aquecer um alimento num recipiente de alumínio isolando a grelha com a ajuda dum prato. A grelha fixa para os modelos com função grelhador A grelha fixa : em função Grelhador ou Grelhador + Micro Ondas para alourar os alimentos de fraca espessura A grelha de fechar : A grelha 2 posições Para fechar em posição baixa : puxar os ganchos para o interior e fechar os pés para os modelos com função calor circulante ➡ ➡ em função grelhador ou grelhador + micro-ondas : escolher o nível conforme o prato para grelhar - em posição alta para alourar os alimentos de fraca espessura - em posição baixa para os outros alimentos. em função calor circulante ou calor circulante + micro-ondas : coloque o prato sempre sobre a grelha fechada. ➡ ➥ posição baixa (fechada) 77 ➥ posição alta A função grelhador* *conforme o modelo Esta função permite alourar os alimentos como gratinados e carne... Ela pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, conforme as receitas. • Para os modelos com a função calor circulante, tem à sua disposição 2 níveis de grelet GRELHADOR BRANDO . Em regra geral,utihador : GRELHADOR FORTE lize o nível GRELHADOR FORTE para grelhar carnes e peixes, e utilize os níveis do grelhador GRELHADOR BRANDO para gratinar bem como para alourar os alimentos mais delicados. Para os outros modelos com grelhador, tem à sua disposição os níveis de grelhador forte. • Conforme as preparações, pode grelhar os alimentos com o prato colocado sobre a grelha em posição alta ou colocado directamente sobre o prato giratório. • Aquando da utilização do grelhador, é necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utilizar recipientes que suportam temperaturas elevadas, como os de vidro ou de cerâmica. É necessário esperar 25 minutos depois de utilizar antes de tocar no grelhador. • ADVERTÊNCIA : as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grelhador é utilizado. Deve-se afastar as crianças. **Alguns modelos são equipados com um grelhador de fechar para facilitar a limpeza. A posição vertical deve servir unicamente para a limpeza do arco. Programação do grelhador* *conforme o modelo Utilizacão do grelhador 2 níveis* ▼ Premir a tecla M , seleccionar a função GRELHADOR BRANDO com o selector FORTE ou GRELHADOR . ▼ Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla INICÍO . Utilizacão do grelhador 1 níveis* ▼ Premir a tecla grelhador com o selector , ou premir a tecla M , seleccionar a função GRELHADOR . ▼ Programar o tempo desejado com o selector 78 e premir a tecla INICÍO . A função micro-ondas + grelhador* *conforme o modelo Esta função dá a possibilidade de utilizar simultaneamente as micro-ondas e o grelhador, permitindo assim uma cozedura rápida. • Para garantir bons resultados de cozedura, o grelhador forte ou brando + uma potência micro-ondas intermediária deve ser programada automaticamente. Programação automática através do peso só entra o peso do alimento e a programação faz-se automaticamente ▼ Escolha a categoria de alimento com o selector ex. aves. ▼ Premir a tecla M . Seleccionar a função micro-ondas + grelhador com a ajuda do selector . A potência micro-ondas bem como os níveis de grelhador serão automaticamente adaptados ao seu prato. ▼ Premir a tecla M , o peso 50g pisca; programar o peso do alimento com a ajuda do selector 1000 ex. 1000 g. ▼ Premir a tecla INÍCIO ; o tempo adequado visualiza-se automaticamente (ex. 22 min) e o programa arranca. 22:00 Programação automática através do alimento : com a tecla M ▼ Seleccionar o alimento com a ajuda do selector entre as categorias propostas, ex. carne de peru assada. ▼ Premir a tecla M e seleccionar ensuite a função micro-ondas + grelhador com a ajuda do selector . A potência micro-ondas bem como os níveis de grelhador serão automaticamente adaptados ao seu prato. ▼ Programação através da função ▼ Premir a tecla INICÍO 20:00 , ex. 20 min. . Programação par a função : com a tecla M ▼ Se o alimento não corresponde a nenhuma categoria proposta, seleccionar a função micro-ondas + grelhador com a tecla M . Nesse caso, uma potência micro-ondas média + o grelhador forte são pré-programados. ▼ Programar o tempo desejado com a ajuda do selector ▼ Premir a tecla INICÍO , ex.10 min. 10:00 . 79 As funções calor circulante* *conforme o modelo Tem à sua disposição : a função calor circulante • que permite cozer e alourar os alimentos como num forno tradicional a função calor circulante + micro-ondas • que permite utilizar em combinado as micro-ondas e o calor circulante, para um ganho de tempo importante. Conselhos •A temperatura de cozedura é regulável de 5 0 ° - 2 5 0 ° C por par de 5° . •O tempo de cozedura é regulável de 0 - 9 0 minutos. •É preferível programar um tempo mínimo e acrescentar se necessário; vigiar a cor dos alimentos. •Nunca esqueça de colocar os seus pratos sobre a grelha em posição baixa com as funções calor circulante e calor circulante + micro-ondas . Obterá assim uma melhor repartição do calor e resultados de cozedura óptimos. •Utilizar recipientes resistentes a temperaturas elevadas. •Nas cozeduras em função calor circulante + micro-ondas não utilize prato de cozedura metálico. A grelha en posição basse , •Proteger bem as mãos para retirar o prato porque este atinge temperaturas elevadas. 80 Programação calor circulante* *conforme o modelo com a tecla CALOR CIRCULANTE : personaliza toda a programação: função/temperatura/ tempo de cocção. ▼ Premir a tecla calor circulante, visualiza-se. ▼ 1 7 5 ° pisca, convidando-lhe a seleccionar a temperatura desejada, ex. 200°, com o selector . 220° ▼ Esperar até que0 0 : 0 0 pisque, convidando-lhe a programar a duração 30:00 da cozedura, ex. 30 minutes, com o selector ▼ Premir a tecla INICÍO . , o programa arranca. Exemplo: para cozer uma tarte de maçã Preparar a tarte segundo a receita preferida e colocá-la directamente no prato de tarte de vidro. Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto sobre o prato giratório. � Premir a tecla CALOR CIRCULANTE. 175° � Programar 2 2 0 ° coma ajuda do selector 220° . 00:00 � Programar 4 0 min com a ajuda do selector � Premir a tecla INICÍO ➤ . , o prato roda, a iluminação interior acende-se. No final da cozedura, retirar o prato com a ajuda duma luva de protecção. 81 40:00 Programação do calor circulante + micro-ondas* *conforme o modelo Exemplo: para cozer carne de vaca assada 1 kg Colocar a carne assada num prato de cozedura não metálico, acompanhe a seu gosto. Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto no centro do prato giratório. 3 maneiras de programar esta função são à sua disposição : Programação automática através do peso : entre o peso do alimento e a programação faz-se automaticamente ▼ Com o selector , seleccionar carne de vaca entre os alimentos propostos. ▼ Premir a tecla MODE M , seleccionar a função calor circulante + micro-ondas. com o selector . ▼ Premir a tecla MODE M : la temperatura é adaptada automaticamente à carne de vaca assada.5 0 pisca, convidando-lhe a programar o peso : para a carne assada dum quilo entrar 1000 com a ajuda do selector . ▼ Premir a tecla INICÍO, o tempo e a temperatura necessária à cozedura da sua 30:00 carne assada visualiza-se (ex. 30 minutos, 200°) o programa arranca. 200° Programação automatica através do tempo : escolhe o tempo de cozedura e o grau de cozedura do prato. ▼ Com o selector , seleccionar entre os alimentos propostos carne de vaca assada. ▼ Premir a tecla MODE M , seleccionar a função calor circulante + micro-ondas com o selector . ▼ Programar o tempo, ex.30 minutos, com o selector é adaptada automaticamente ao alimento escolhido. ; a temperatura 30:00 ▼ Premir a tecla INICÍO, la temperatura visualiza-se, o programa arranca. 200° com a tecla CALOR CIRCULANTE : personaliza toda a programação : função / temperatura / tempo de cozedura. ▼ Premir duas vezes a tecla ▼ calor circulante, visualiza-se. 1 7 5 ° pisca, convidando-lhe a programar a temperatura desejada, ex. 200°, com o selector . ▼ Espere até que 0 0 : 0 0 pisque, convidando-lhe a programar o tempo, ex. 30 min, com o selector . ▼ Premir a tecla INICÍO , o programa arranca. 82 200° 30:00 Segurança Se esperar mais de 30 segundos antes de pressionar a tecla INÍCIO , e depois de ter efectudado a programação do forno e ter fechado a porta, o forno não arranca e o mostrador indica S E C U a fim de impedir o funcionamento do aparelho vazio. Para pôr o forno a trabalhar, abrir e fechar a porta e pressionar a tecla INÍCIO . Segurança para crianças Pode programar a “Segurança para cranzas” de forma a impedir o arranque accidental do forno microondas. Programaçao : Com a porta aberta, prima a tecla Stop durante 5 segundos, e no ecra aparecerá “LL O C ” Para anular : Proceda da mesma forma : prima a tecla Stop durante 5 segundos com aporta aberta. Recomendações DURANTE A PROGRAMAÇÃO : • Pode parar ou arrancar o prato giratório durante a cozedura premindo a tecla , (excepto durante a programação DUO). PARAGEM PRATO • Para modificar a escolha da FUNÇÃO ou do ALIMENTO, deve premir duas vezes a tecla ANULAÇÃO e recomeçar a programação. PAUSA / • Quando abrir a porta antes do fim do programa, fechar a porta e premir a tecla INÍCIO pôr o aparelho a funcionar. para • Para um melhor resultado, com a função descongelação uma campaínha toca a meio da descongelação (sem que o forno pare). Se quizer, voltar o alimento, fechar a porta e pressionar a tecla INÍCIO para pôr novamente o forno a trabalhar. • Quando retirar o alimento antes do fim do programa, para anular os dados marcados premir duas vezes a tecla ANULAÇÃO . NOTA : • Se, após ter começado uma programação, não premir a tecla INÍCIO ao cabo de três minutos, o programa será anulado (a hora visualizar-se-á novamente). • Se desejar realizar uma descongelação após uma cozedura com as funções calor circulante, recomendamos respeitar um tempo de arrefecimento de aproximadamente dez minutos para obter melhores resultados. 83 Manutenção/Limpeza • ADVERTÊNCIA : Recomenda-se que limpe o aparelho regularmente e que retire qualquer depósito alimentar no interior e no exterior do aparelho. Utilizar uma esponja húmida e água com sabão. Se a limpeza do aparelho não for correcta, a sua superfície degrada-se e afecta de maneira inexorável a duração de vida do aparelho, criando ÁGUA + SABÃO assim uma situação de perigo. Se a porta ou a junta de porta estiver estragada, o forno não deve ser utilizado antes de ele ter sido reparado por um técnico competente. • Para os aparelhos munidos de uma função gril ou calor pulsado, a parte superior e as saídas de ar traseiras ficam muito quentes. Tome cuidado de maneira a não tocar nestas partes após utilização. Proceda à limpeza do interior do forno quando este estiver morno. Utilize um esfregão de fina palha de aço com sabão. • Nunca limpar o aparelho com um produto de limpeza a vapor. • É desaconselhada a utilização de produtos abrasivos, de álcool ou de diluente. pó • Em caso de cheiros desagradáveis ou de forno sujo, faça ferver água adicionada de sumo de limão ou de vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as paredes com um pouco de detergente para a loiça. • O prato pode ser retirado para facilitar a limpeza. Para tal, segure nele pegando-lhe nas zonas de acesso previstas para este efeito. Se retirar o sistema de tracção, evite que a água penetre nos orifícios do eixo do motor. Não se esqueça de voltar a colocar o sistema de tracção, o suporte de rodin has e o prato giratório. 84 Um pequeno problema! Que fazer? Problemas Conselhos ▼ O aparelho visualiza “ S E C U ” ▲ Anular a segurança criança : abrir em seguida fechar a porta e premir a tecla INÍCIO . ▼ O tempo começa a descontar mas o aparelho não funciona (o prato giratório não roda, a iluminação não acende e o alimento não é aquecido) ▲ Premir a tecla PARAGEM PRATO 5 segundos. ▼ O forno está demasiadamente barulhento ▲ Ajustar o pé regulável. Limpar os rolamentos e as suas zonas debaixo do prato giratório. ▼ Constata baço no vidro ▲ Limpar a grelha de aspiração debaixo do aparelho. ▼ Sai fumo do grelhador no imício do programa ▲ Retirar todos os depósitos de resíduos de cozedura no elemento aquecedor. ▼ O prato não gira correctamente ▲ Limpar os rolamentos e as suas zonas debaixo do prato giratório. ▼ O alimento não aquece em programa micro-ondas ▲ Limpar a grelha de aspiração debaixo do aparelho. Verificar se os utensílios convêm ao forno micro-ondas. ▼ O aparelho produz faíscas ▲ Verificar se o suporte de rolamentos está bem posicionado. Limpar bem o aparelho: as gorduras e as partículas de cozedura. Afastar qualquer elemento metálico das paredes do forno. Nunca utilizar elementos metálicos com o compartimento. 85 durante Serviço Após-Venda • Se o aparelho sofreu qualquer avaria : - Verificar se a porta não está deformada. • Se o aparelho não funcionar, antes de chamar o reparador: - Verificar a alimentação eléctrica. - Verificar o fecho correcto da porta. - Verificar a programação. ATENÇAO: nunca tentar fazer a intervenção você mesmo. PERIGO : Qualquer intervenção de assistência ou de avaria em que seja necessário tirar a tampa protectora contra a exposição à energia do micro-ondas deve ser feita por pessoa competente. Em caso de avaria, o seu forno só poderá ser reparado pelo Serviço Técnico Autorizado, especialmente estabelecido pelo fabricante. 86 Inhaltsverzeichnis Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Einstellen der Tageszeit / Leistungseinstellung Anzeige . . . . . . .92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Drehwähler / Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Mikrowellenprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Duo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Die Grillroste* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Grillbetrieb* / Grillprogrammierung* . . . . . . . . . . . . . .99 Die Funktion / Programmierung Mikrowellen + Grill* . . . .100 Die Funktionen H e i ß l u f t * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Programmierung Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Programmierung Heißluft + Mikrowellen* . . . . . . . . . .103 Sicherung / Kindersicherung / Hinweise . . . . . . . . . . .104 Reinigung & Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Was ist zu tun, wenn ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 *je nach Modell Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerksam lesen und für zukünftige Benutzungen aufbewahren. 87 Aufstellen VOR DEM ANSCHLIEßEN • Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler. • Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur. **Für das Einbaumodell MW3-309 CEX, siehe die dem Ofen beiliegende Montageanweisung. AUFSTELLORT • Dieses Gerät ist zum Aufstellen auf eine Arbeitsplatte mit Mindesthöhe von 85 cm ab Fußboden vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche und wählen Sie einen Aufstellort, der sich nicht in der Nähe einer Wärme-oder Dampfquelle befindet. Durch das Drehen des linken vorderen Fußes wird eine optimale Standstabilität des Gerätes erreicht. (Dieser Fuß läßt sich in 5 Positionen bringen). • Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß die Zu-und Abluft ungehindert am Geräteboden und an der Geräterückseite ein- und ausströmen kann. Deshalb keine Gegenstände auf die Lüftungsschlitze legen, und den Raum zwischen dem Geräteboden und der Aufstellfläche nicht verstellen! • Für eine einwandfreie Be-und Entlüftung 14 cm sind folgende Mindestabstände erforderlich: nach oben: 14 cm 10 cm nach hinten: 10 cm seitlich: 5 cm 5 cm 5 cm ANSCHLUSS • Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder Sicherung 16 A träg. • Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist. Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. • Das vorhandene Anschlußkabel muß bei Beschädigung gegen ein baugleiches Kabel ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch Personal des Geräteherstellers bzw. durch vom Hersteller autorisierte Elektro-Fachkräfte erfolgen. 88 Warnung • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind. • Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dieses nicht leer und ohne Einsatz einschalten. • Nehmen Sie keine Veränderungen an den Öffnungen auf der Verriegelung auf der Vorderseite des Geräts vor, da dieses sonst beschädigt werden kann. • Während des Erhitzens von Nahrungsmitteln in Kunststoffbehältern oder Papier, die Mikrowelle aufgrund einer möglichen Entzündungsgefahr beobachten. • Es wird abgeraten, Metallgegenstände - Besteck, Verschlüsse, Klammern usw. aus Metall bei Gefrierbeuteln - in den Mikrowellenherd zu bringen. • Der Inhalt von Babyflaschen und Nahrungsmittelgläsern für Babys muss geschüttelt oder umgerührt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. • Kinder den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt und ohne die entsprechenden Erläuterungen bedienen lassen, um sicherzustellen, dass sie die damit verbundenen Gefahren eindeutig verstanden haben. • Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden, sie könnten explodieren. • Wir empfehlen Ihnen, in einem Mikrowellenherd Eier nicht in ihrer Schale zu erhitzen, dasselbe gilt für ganze, hart gekochte Eier, da sie sogar nach dem Ende des Garvorgangs explodieren können. • Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann ein plötzliches und verzögertes Übersprudeln hervorrufen, deshalb beim Herausnehmen des Gefäßes vorsichtig sein. • Stellen Sie beim Erwärmen kleiner Mengen (Würstchen, Brötchen usw.) ein Glas Wasser daneben. • Bei zu langem Aufwärmen können die Speisen austrocknen bzw. verkohlen. Beachten Sie deshalb, dass die Zeit zum Erwärmen bei einem Mikrowellenherd wesentlich niedriger ist als bei einem normalen Backofen. • Bei Rauchbildung, die Mikrowelle abschalten oder vom Stromnetz trennen und die Tür geschlossen lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken. • Ihr Gerät ist für das Ausführen des Wasserdampfes mit einer verzögerten Lüftung ausgestattet. Je nach gewählter Garart (Solo/Grill/Kombination) kann die Lüftung nach Beendigung des Kochvorgangs noch weiter funktionieren. 89 Beschreibung / A U T O M C Aufkleber Antrieb Drehkreuz Drehteller • Der Drehteller: Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wenden oder umrühren. - er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen. - sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. - den Drehteller entnehmen Sie, indem Sie in die für diesen Zweck vorgesehenen Griffmulden packen. • Drehteller-Stop: Mit der Taste Drehteller-Stop läßt sich der Drehteller blockieren, wenn großes Geschirr erwendet werden soll, das die gesamte Bodenfläche des Garraumes einnimmt. In diesem Fall muß das Kochgeschirr nach halber Kochzeit gedreht oder das Gargut umgerührt werden. • Das Drehkreuz: Das manuelle Drehen des Drehkreuzes kann den Antriebsmotor beschädigen. Sollte sich der Drehteller ruckartig oder gar nicht drehen, entfernen Sie eventuelle, sich unter dem Drehteller befindliche, Speisereste. 90 Bedienung A Anzeige : erleichtert Ihnen die Programmierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des programmierten Gewichts, und der Tageszeit. 12:30 200° C B Drehwähler : ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion. A C Drehwähler : / ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des Gewichts. D-E-F Tasten “AUTO” : programmiert automatisch die notwendige Zeit entsprechend dem Gewicht des gewählten Lebensmittels. B G Taste MODUS M : ermöglicht die Auswahl der passenden Funktion mit Hilfe des Drehwählers . / H Taste HEIßLUFT *: mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen, allein oder in Kombination mit den Mikrowellen. C Taste GRILL *: ermöglicht den direkten Zugriff zur Grillfunktion. I Taste DUO : ermöglicht das zweistufige Erwärmen; hierzu die Abdeckhaube mit Dampfeffekt verwenden. J Taste Pause/Korrektur : ermöglicht das Unterbrechen bzw. Löschen eines laufenden Programms (einmal Drücken für PAUSE, zweimal Drücken für Korrektur). Ermöglicht ebenfalls das Einstellen der Tageszeit. D E F H I K L M G C J K Taste Drehteller-Stop : zum Abschalten des Drehtellers. L M Starttaste : zum Starten der angewählten Funktion. M Türöffnungstaste : auf diese Taste drücken, um die Tür zu öffnen, oder um das Gerät auszuschalten. 91 *je nach Modell Einstellen der Tageszeit Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz oder einem Stromausfall zeigt das Anzeigefeld 0 0 : 0 0 , die beiden Punkte zwischen den Zahlenblocks blinken. Einstellen der Tageszeit: 00:00 00:00 - 5 Sekunden lang die Taste Pause/Korrektur gedrückt halten. Die 4 Ziffern "0 0 : 0 0 " blinken und ein Piepton signalisiert daß die Zeit eingegeben werden kann. - Tageszeit durch Drehen des Drehwählers einstellen. - Ein einfacher Druck auf die Taste Pause/Korrektur Die Uhr ist nun eingestellt. bestätigt die Eingabe. 12:00 Leistungseinstellung LEISTUNG AUFTAUEN ANWENDUNG - Auftauen aller Lebensmittel. - (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen. - Garen von Fisch und Geflügel. SCHONENDES WEITERKOCHEN - Fertiggaren von Lebensmitteln wie Linsen, dicke Bohnen,Milchspeisen. (Diese Funktion steht zur Verfügung wenn Sie die Programmierung mit der Funktionsauswahl anhand der Taste M beginnen). ERHITZEN - Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt). GAREN - Garen von frischem Gemüse und Suppen Ausgangsleistung : 900 W Bei Auswahl eines Lebensmittels wird die notwendige Leistung automatisch programmiert. 92 Anzeige * 12:30 * * 200°C * * *je nach Modell Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel Flüssigkeiten Fisch Schwein / Kalb / Pute frische Fertiggerichte Rind / Lamm Gemüse Geflügel tiefgekühlte Fertiggerichte der Funktionen AUFTAUEN DUO SCHONENDES WEITERKOCHEN MICROWELLE + GRILL* ERHITZEN HEIßLUFT* GAREN + HEIßLUFT MIKROWELLE* des zweistufigen Grills* MEDIUM GRILL STARKER GRILL des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer (oder der Tageszeit) 12:00 Das gewählte Lebensmittel bzw. die gewählte Funktion blinkt. 93 Drehwähler Die Programmierung erfolgt mit den 2 Drehwähler : SP EIS EN N NE TIO NK FU Der erste wählt - die Nahrungsmittelkategorie - die Funktion IT ZE - die Zeit / T ICH W GE Der zweite programmiert - das Gewicht des Nahrungsmittels Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht. • Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an. Dieses Signal wird 10 Minuten lang jede Minute wiederholt, bis die Tür geöffnet wird. • Wenn Sie möchten, daß das Gefäß sich nicht dreht, die Taste Drehteller-Stop oder während dem Programm betätigen. • Bei einem Programmierfehler zweimal auf die Taste Korrektur 94 drücken. vor Programmierung Mikrowelle Folgende Programme stehen zur Verfügung: Schnellprogrammierung ▼ Gewünschte Zeit (z. B. 2 Minuten) mit Hilfe des Drehwählers ▼ Starttaste drücken. Für schnelles programmieren. 2:00 Erhitzen wird die Höchstleistung direkt programmiert. Automatische Programmierung über das Gewicht: mit den Tasten AUTO, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt. ▼ Das gewünschte Lebensmittel aus den verschiedenen Gruppen mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Fisch). ▼ Auf die Taste , oder drücken (z. B. Garen ) oder auf die Taste M drücken. Die gewünschte Funktion mit dem auswählen. Erneut auf die Taste M drücken. Drehwähler ▼ Das Gewicht 5 0 blinkt, das Gewicht (z. B. 500 g) mit Hilfe des Drehwählers eingeben. ▼ Starttaste 500 drücken. Die notwendige Leistung wird programmiert. Die entsprech- 7:00 ende Zeit wird automatisch angezeigt (z. B. 7 Min) und das Programm startet. Automatische Programmierung über das Lebensmittel ▼ Das gewünschte Lebensmittel mit dem Drehwähler (z. B. frische Fertiggerichtes auswählen ). ▼ Auf die Taste MODUS M drücken. Die gewünschte Funktion mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Erhitzen ). Die Leistung der Mikro- welle wird an das gewählte Lebensmittel angepaßt. ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers ▼ Starttaste programmieren, (z. B. 7 Min). 7:00 drücken. Programmierung über die Funktion ▼ Auf die Taste MODUS M drücken. Die gewünschte Funktion mit dem auswählen. In diesem Modus steht die Funktion SCHONENDES WEITERKOCHEN zur Verfügung. Drehwähler ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers ▼ Starttaste drücken. 95 programmieren, (z. B. 5 Min). 5:00 Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält. Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen. Die Abdeckhaube dürfen nur in Ihrem Mikrowellenherd mit der Taste werden. benutzt Die Vorteile der DUO Platten: - Dank des Dampfeffekts wird der ursprüngliche Geschmack der Nahrungsmittel erhalten. - Sie ermöglichen ein homogenes Erhitzen. - Sie verhindern das Austrocknen der Nahrungsmittel. - Sie verringern die Erhitzungsdauer. - Sie verhindern Spritzer im Gerät. Die Funktion DUO ermöglicht das Erhitzen von kalten oder kühlen Speisen. Vom Auftauen oder Erwärmen von tiefgekühlten Produkten und vom Garen der Nahrungsmittel wird abgeraten. - Pflege der DUO Platten mit Dampfeffekt: Zum Reinigen der Platten genügt ein Schwamm, warmes Wasser und ein Spülmittel. Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder verwenden. - Die DUO Platten sind spülmaschinenfest. Die DUO Platten nicht mit den Funktionen Grill, Grill + Mikrowellen, Heißluft oder Heißluft + Mikrowellen benutzen; dies würde das Zubehör definitiv beschädigen. 96 décongélation Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen Die DUO Abdeckhaube Die DUO Abdeckhaube mit Dampfeffekt: 2 Abdeckhaube ermöglichen das gleichzeitige Erhitzen von zwei kalten oder kühlen Speisen. Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten. • 2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen. • Auf die Taste drücken, 00:00 blinkt, es wird Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers z.B. 5 Minuten: Es wird Die Starttaste angezeigt. programmieren, 05:00 angezeigt. drücken, die zweistufige Erhitzung startet. Faustregel: • Für homogene Nahrungsmittel, wie Püree, Erbsen, Sellerie, usw.: 2 Teller mit je 200 g 3 / 4 min • Für ungleichmäßige Nahrungsmittel, wie Eintopf, Gulasch, Ravioli, usw.: 2 Teller mit je 300 g 5 / 6 min Die o.g. angegebenen Zeiten entsprechen Nahrungsmitteln mit Kühlschrankoder mit Raumtemperatur (Konserven). 97 Grillrost* *je nach Modell Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller stehen. Der Rost darf in den Funktionen Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Heißluft + Mikrowellen auf keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden. Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen Teller vom Grillrost getrennt werden. Der feste Grillrost Der feste Grillrost : für Modelle mit der Funktion Grill ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen das Bräunen von flachen Lebensmitteln. Der Klappgrillrost : Der Klappgrillrost Zum Klappen in die untere Position: für Modelle mit der Funktion Heißluft die Haken nach Innen drücken und die Beine umklappen ➡ ➡ in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen: das Niveau entsprechend der zu grillenden Speise wählen - obere Position, um flache Nahrungsmittel zu bräunen ➡ ➥ ➥ - untere Position für die anderen Nahrungsmittel. in der Funktion Heißluft oder untere (geklappte) die Speise stets auf den umgeklappten Rost stellen. Position Heißluft + Mikrowellen: 98 obere Position Grillbetrieb* *je nach Modell Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie auflauf und Fleisch gebräunt werden. Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen. • Für die Modelle mit der Funktion Heißluft stehen zwei Leistungsstufen zur Verfügung: Starker GRILL und Medium GRILL . Im Allgemeinen sollte der starke Grill für das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden und der Medium Grill im Kombibetrieb Mikrowelle + Grill zum Überbacken sowie zum Bräunen empfindlicher Lebensmittel. • Je nach der Nahrungsmittel, können Sie die Speise mit dem Teller auf dem Rost in oberer Position oder direkt auf den Drehteller grillen. • Bei Einsatz des Grills müssen die Hände gut geschützt sein, um die Gefäße aus dem Gerät zu nehmen. Außerdem müssen Gefäße benutzt werden, die hohen Temperaturen standhalten, wie z. B. feuerbeständiges Glas oder Keramik. Vor dem Berühren des Grillheizstabs mindestens 25 Minuten nach Gebrauch warten. • ACHTUNG : die zugänglichen Teile können beim Einsatz des Grills heiß werden. Halten Sie Kinder fern. Verbrennungsgefahr! **Bei einigen Modellen kann der Grillheizstab zum leichteren Reinigen nach unten geklappt werden. Programmierung des Grills* *je nach Modell Einsatz des Grills mit 2 Leistungsstufen * ▼ Auf die Taste M drücken, den starken Grill Drehwähler oder den medium Grill mit dem programmieren und Starttaste drücken. wählen. ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers Einsatz des Grills mit 1 Leistungsstufe * ▼ Auf die Taste Grill GRILL drücken, oder auf die Taste M drücken, wählen der Funktion mit dem Drehwähler . ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren und Starttaste 99 drücken. Die Funktion Mikrowelle + Grill* *je nach Modell Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird. • Um gute Garergebnisse zu garantieren, ist eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der starke oder milde Grill vorprogrammiert. Automatische Programmierung über das Gewicht: Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler , z.B. Geflügel. ▼ Auf die Taste M drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und des Grills werden automatisch an die Speise angepasst. ▼ Auf die Taste M drücken, das Gewicht "50g" blinkt; das Gewicht Ihrer Speise mit dem Drehwähler 10 0 0 wählen, z.B. 1000 g. ▼ Starttaste drücken, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt. (z.B. 22 Min) und das Programm startet. 22:00 Automatische Programmierung über die Speise: mit der taste M ▼ Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler , z.B. Putenbraten. ▼ Auf die Taste M drücken und anschließend die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und die Leistungsstufe des Grills werden automatisch an die Speise angepasst. ▼ Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers ▼ Starttaste programmieren, z.B. 20 Min 20:00 drücken. Programmierung über die Funktion: mit der Taste M ▼ Sollte das Lebensmittel keiner der verschiedenen Gruppen angehören, Funktion Mikrowellen + Grill mit der Taste M wählen. In diesem Fall werden eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der starke Grill vorprogrammiert. ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers ▼ Starttaste drücken. 100 programmieren , z. B. 10 Min. 10:00 Die Funktionen Heißluft* *je nach Modell Folgende Funktionen stehen zur Verfügung : Die Funktion Heißluft • Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen. Die Funktion Heißluft + Mikrowellen • Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig die Mikrowelle und die Heißluft nutzen, wodurch Sie sehr viel Zeit sparen. Hinweise C in Schritten von 5° eingestellt werden. •Die Temperatur kann von 5 0 ° bis 2 5 0 °C •Die Garzeit kann zwischen 0 - 9 0 Minuten eingestellt werden. •Am besten eine geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit anhängen; auf die Brännung der Lebensmittel achten. und •Nicht vergessen bei den Funktionen Heißluft Heißluft + Mikrowellen die Teller immer auf das Rost in der unteren Position zu stellen. Sie erreichen somit eine bessere Wärmeverteilung und ein optimales Garergebnis. Der Grillrost in der unteren Position •Benutzten Sie Kochgeschirr, das hohen Temperaturen standhält. •Beim Garen in der Funktion Heißluft + Mikrowellen den. , keine Metallgefäße verwen- •Die Hände müssen gut geschützt sein, um das Gefäß aus dem Gerät zu nehmen, da dieses sehr heiß wird. 101 Programmierung Heißluft* *je nach Modell mit der Taste Heißluft Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit. ▼ Auf die Taste ▼ drücken Heißluft, es wird angezeigt. 1 7 5 ° blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur zu programmieren, z.B. 200°C. ▼ Warten, bis 0 0 : 0 0 blinkt, um mit dem Drehwähler die Zeit 200° 30:00 zu programmieren, z.B. 30 Minuten.. ▼ Starttaste drücken, das Programm startet Beispiel : Apfelkuchen backen Bereiten Sie den Kuchen nach Ihrem üblichen Rezept her, stellen Sie die Kuchenform auf den Rost in der unteren Position und stellen Sie das ganze auf den Drehteller. � Auf die Taste drücken Heißluft. 175° � 2 2 0 ° mit Hilfe des Drehwählers programmieren . 220° � 40 Min mit Hilfe des Drehwählers programmieren . 00:00 40:00 � Starttaste drücken, der Drehteller setzt sich in Bewegung, die Innenbeleuchtung schaltet sich ein. ➤ Nach der Garzeit die Platte mit einem Schutzhandschuh aus dem Gerät holen. 102 Programmierung Heißluft + Mikrowellen* *je nach Modell Beispiel: 1 kg Rinderbraten braten Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen. Sie können diese Funktion auf drei Arten programmieren: Automatische Programmierung über das Gewicht : Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgewichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ Wählen Sie "Rindfleisch" mit dem Drehwähler. ▼ Auf die Taste MODUS M drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. ▼ Auf die Taste MODUS M drücken, die Zeit wird automatisch dem Rinderbraten angepasst. Das Gewicht 5 0 1000 blinkt; nun das Gewicht Ihres Bratens eingeben, für 1 kg mit dem Drehwähler g eingeben . 30:00 ▼ Starttaste drücken, die Ihrem Braten entsprechende Zeit und Temperatur werden automatisch angezeigt (z.B. 30 Min, 200°) und das Programm startet. 200° Automatische Programmierung über die Zeit Sie wählen die Garzeit und somit die Gartemperatur Ihrer Speise. ▼ Wählen Sie "Rindfleisch" mit dem Drehwähler. ▼ Auf die Taste MODUS M drücken. Die Funktion Heißluft + Mikrowellen mit dem Drehwähler wählen ▼ Die gewünschte Zeit, z.B. 30 Minuten, mit dem Drehwähler wählen Die Temperatur wird automatisch an die Speise angepasst. . ▼ Starttaste drücken, die Temperatur wird angezeigt und das Programm startet. 30:00 200° Mit der Taste Heißluft : Sie können die gesamte Programmierung personalisieren: Funktion / Temperatur / Garzeit. ▼ Zwei mal auf die Taste ▼ Heißluft drücken, wird angezeigt. 175° blinkt und fordert Sie auf, mit dem Drehwähler Temperatur zu programmieren, z.B. 200°C. ▼ Warten, bis 0 0 : 0 0 blinkt, um mit dem Drehwähler programmieren, z.B. 30 Minuten. ▼ Starttaste drücken , das Programm startet. 103 die gewünschte 200° die Zeit zu 30:00 Sicherung Sollten nach dem Programmieren des Geräts und dem Schließen der Tür mehr als 30 Sekunden vergehen, bevor die Starttaste gedrückt wird, startet das Gerät nicht und es erscheint S E C U in der Anzeige. Dieses Sicherheitssystem verhindert den Betrieb des leeren Gerätes. Zum Starten des Geräts die Tür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste drücken. Kindersicherung Sie können eine “Kindersicherung” programmieren, um eine zufällige Bedienung durch Kinder zu verhindern. Einschalten : Die Stop-Taste bei geöffneter Tür 5 Sekunden lang drücken, im Anzeigefeld erscheint “LL O C ”. Stornieren : Auf die gleiche Weise verfahren : Die Stop-Taste bei geöffneter Tür 5 Sekunden lang drücken. Hinweise WÄHREND DES KOCHVORGANGS: • Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller-Stop angehalten oder gestartet werden (außer während des Programms DUO). • Um die Wahl der Funktion oder des Lebensmittels zu ändern, muß die Taste Pause/ Korrektur zweimal gedrückt und die Programmierung erneut vorgenommen werden. • Sollte die Tür vor Programmende geöffnet werden, diese wieder schließen und auf die Starttaste drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen. • Während des Auftauens erinnert ein anhaltendes Signal in der Programmitte daran, daß das Lebensmittel umgedreht werden muß, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. Tür wieder schließen und auf die Starttaste drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen. • Sollte das Lebensmittel vor Programmende entnommen werden, müssen die angezeigten Daten durch zweimaliges Drücken der Taste Korrektur gelöscht werden. BEMERKUNGEN : • Sollte nach Beginn einer Programmierung die Starttaste nicht innerhalb von 3 Minuten gedrückt werden, wird das Programm storniert (es wird wieder die Tageszeit angezeigt). • Wenn Sie nach dem Garen mit der Funktion Heißluft oder Grill ein Nahrungsmittel auftauen möchten, empfehlen wir Ihnen eine Abkühlzeit von ca 10 Minuten einzuhalten, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. 104 Reinigung und Pflege • WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sicher seine Lebensdauer verkürzen und zu einer gefährlichen Situation führen könnte. Wenn die Tür oder Türdichtung beschädigt ist, darf die Mikrowelle erst dann wieder benutzt werden, wenn der Schaden durch eine kompetente Person behoben wurde. WASSER + SEIFE • Bei Geräten, die eine Grillfunktion umfassen, sind die Oberseite und hinteren Luftaustritte sehr heiß. Darauf achten, dass diese Teile nach Verwendung nicht ange fasst werden. Das Innere des Mikrowellenherds reinigen, wenn dieser nur noch lau warm ist. Zu diesem Zweck Seifenpads aus feiner Stahlwolle verwenden. • Das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger reinigen. • Wir empfehlen Ihnen, keine Scheuermittel, Alkohol oder Lösemittel zu verwenden. Scheuerpulver • Im Falle von Geruchbildung oder bei einem verschmutzten Mikrowellenherd, eine Tasse mit Wasser und etwas Zitronensaft oder Essig, 2 Minuten in der Mikrowelle kochen lassen und dann die Wände mit etwas Spülmittel abwaschen. • Um die Reinigung zu erleichtern, kann der Teller herausgenommen werden. Zu diesem Zweck Teller an den dafür vorgesehenen Stellen ergreifen. Wenn Sie den Mitnehmer entfernen, das Eindringen von Wasser in das Loch der Motorachse vermeiden. Vergessen Sie nicht, den Mitnehmer, den Rollenträger und den Drehteller wieder einzufügen. 105 Was ist zu tun, wenn ... Probleme ▼ SECU Ratschläge ▲ Sicherung stornieren: Tür öffnen und wieder schließen und auf die Starttaste drücken. die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und das Lebensmittel wird nicht erhitzt)? ▲ 5 Sekunden lang auf die Taste Drehteller-Stop drücken. ▼ das Mikrowellengerät ungewohnte Geräusche verursacht? ▲ Den einstellbaren Fuß justieren. ▼ die Scheibe sich beschlägt? ▲ Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen. ▼ der Grill zu Programmbeginn raucht? ▲ Sämtliche Kochreste vom Grillheizstab entfernen. ▼ beim Betrieb Geräusche entstehen? sich der Drehteller ruckartig dreht? ▲ ▼ Reinigen Sie das Drehkreuz, das unter dem Drehteller liegt, und den darunter befindlichen Garraumboden. ▼ die Speisen nicht warm werden? ▲ Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen. Prüfen Sie, ob das Geschirr für Mikrowellen geeignet ist. ▼ Funkenüberschlag auftritt? ▲ Überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt. Entfernen Sie eventuelle Fett- oder Speisereste aus dem Garraum und halten Sie metallhaltige Teile mindestens 2 cm von den Gerätewänden fern. Niemals Metallteile zusammen mit dem Grillrost einsetzen. das Gerät anzeigt? ▼ 106 Kundendienst • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist. • Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an Ihre Kundendienststelle wenden: - ist der Netzstecker des Gerätes richtig eingesteckt? - ist die Gerätetür geschlossen? - haben Sie die gewünschte Funktion korrekt eingegeben? ACHTUNG: versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren WARNUNG: Reparaturen, insbesondere an stromführenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller geschulten Kundendiensttechnikern durchgeführt werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die das Entfernen der Schutzvorrichtung gegen das Austreten von Mikrowellenenergie erfordern. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten Fachmann der Marke durchgeführt werden. 107 Indice Installazione Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Impostazione dell’ora Tabella relativa alla funzione delle potenze Il visualizzatore . . . . . . . .113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Sélecteurs / Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Programmazione microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 La funzione Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 I ripiani* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 L a f u n z i o n e g r i l l * / Programmazione del grill* . . . . . . .120 La funzione / Programmazione microonde + grill* . . . . . .121 Le funzioni calore girevole* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Programmazione calore girevole* . . . . . . . . . . . . . . .123 Programmazione calore girevole + microonde* . . . . . .124 Sicurezza / Sicurezza bambini / Raccommandazione . . .125 Manutenzione corrente / P u l i z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 6 Qualche problema ! Che fare ? . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Servizio Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 *secondo il modello Leggete attentamente il presente manuale d'uso e manutenzione: vi fornirà importanti consigli per la sicurezza, l'installazione e l'utilizzazione del vostro apparecchio. 108 Installazione **Per il modello MW3-309 CEX ad incasso, consultare il manuale d'installazione fornito con il forno. PRIMA DEL COLLEGAMENTO • Verificate che il forno non abbia subito avarie dovute al trasporto (sportello deformato, ecc...) Se constatate un danno qualsiasi, contattate il vostro rivenditore prima di ogni utilizzo del prodotto. • Verificate la tensione della zona. In caso di bassa tensione PERMANENTE (200-210V), consultate il vostro elettricista. SISTEMAZIONE • Questo forno è destinato ad essere posizionato (o incassato a seconda dei casi) su un piano di lavoro situato almeno a 85 cm dal suolo. • Sistemate il forno su una superficie piana ed orizzontale, lontana da fonti di calore o di vapore. Per garantire la stabilità ottimale dell'apparecchio, il piede anteriore sinistro è regolabile (5 posizioni). Giratelo per sollevare o abbassare il forno. • Assicuratevi della libera circolazione dell’aria intorno al forno. cm 14 cm 10 Per gli apparecchi posati su un piano di lavoro, scegliete una posizione che lasci uno spazio libero minimo di : - 5 cm tra i piani laterali del forno ed il muro - 14 cm sopra il forno - 10 cm per il retro 5 cm 5 cm COLLEGAMENTO ELETTRICO • Non mettete sul forno oggetti di nessun tipo che possano ostruire le aperture di ventilazione poste sul retro del forno. • Certi apparecchi sono incastrabili: per ottenere il corrispondente kit d'incastro, vi preghiamo di rivolgervi al vostro concessionario. • Verificate che la spina della presa di corrente rimanga accessibile dopo l'installazione. • L’impianto va protetto con un fusibile termico da 16 Ampere. • Utilizzare tassativamente una presa di corrente provvista di un morsetto di messa a terra e allacciata secondo le vigenti norme di sicurezza. • Vi consigliamo di prevedere nel vostro impianto elettrico un dispositivo accessibile all’utente, in grado di separare l’apparecchio dalla rete. L’apertura di contatto di tale dispositivo sarà a 3 mm minimo dal livello di tutti i poli. • Non fate funzionare il forno se il cavo elettrico o il suo raccordo risultassero danneggiati. In questo caso, rivolgetevi al distributore o ad un tecnico specializzato incaricato dal costruttore. 109 Precauzioni • Il vostro apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico per la cottura, il riscaldamento o lo scongelamento di alimenti. Il produttore non si ritiene responsabile in caso di utilizzazioni non conformi. • Verificate che gli utensili siano appropriati all'uso in un forno a microonde. • Per non danneggiare il vostro apparecchio, non fatelo mai funzionare a vuoto o senza vassoio. • Non intervenite nei buchi di chiusura situati nella parte anteriore, potreste danneggiare il vostro apparecchio determinando la necessità di un intervento. • Durante il riscaldamento di alimenti in contenitori di plastica o di carta, controllate il forno per scongiurare eventuali incendi. • È sconsigliato l'utilizzo di recipienti metallici, forchette, cucchiai coltelli e di lacci e graffette in metallo dei sacchetti per il congelamento. • Il contenuto di biberon e dei vasetti di alimenti per bambini deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere verificata prima della consumazione per evitare ustioni. • Non permettete ai bambini di utilizzare il forno senza la supervisione di un adulto a meno che non siano stati adeguatamente istruiti e siano quindi in grado di utilizzare il forno in modo sicuro comprendendo i rischi connessi ad un uso improprio. • Liquidi o altri alimenti non devo essere riscaldati in recipienti ermetici in quanto questi ultimi potrebbero esplodere. • Si raccomanda non usare il forno a microonde per riscaldare uova con il guscio o uova sode intere poiché rischiamo di esplodere anche a cottura ultimata. • Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare la fuoriuscita brusca e differita del liquido in ebollizione. Devono essere prese inoltre delle precauzioni nella manipolazione del recipiente. • In caso di piccole quantità (una salsiccia, un croissant, ecc.) ponete un bicchiere d'acqua a lato dell'alimento. • Tempi prolungati possono seccare l'alimento e carbonizzarlo. Per evitare che ciò si verifichi, non utilizzate mai i tempi previsti per una cottura in un forno tradizionale. • Qualora si presentasse del fumo, spegnete o scollegate il forno e mantenete la porta chiusa per spegnere eventuali fiamme. • Onde evacuare il vapore acqueo residuo, il vostro apparecchio è munito di una funzione di ventilazione a ritardo. A seconda dem modo di cottura selezionato (solo / grill / combinato) la ventilazione potrà continuare a funzionare dopo la fine della cottura. 110 Presentazione / A U T O M C Etichetta d’identificazione Asse di trasmissione Supporto a rotelle Piatto girevole • IL PIATTO GIREVOLE: consente di cuocere l’alimento in modo omogeneo senza dover intervenire. - Nella rotazione, e piatto guidato dall’asse di trasmissione e dal supporto a rotelle. - Ruota indifferentemente nei due sensi. - Se non ruota, verificare che tutti gli elementi siano ben posizionati. - Può essere utilizzato come piano di cottura. - Per estrarlo, prendetelo utilizzando le apposite zone d'accesso. • IL PIATTO GIREVOLE IN POSIZIONE DI ARRESTO : consente di utilizzare piatti grandi che occupino tutta la superficie del forno. In questo caso, è necessario ruotare il piatto o mescolarne il contenuto a metà cottura. • IL SUPPORTO A ROTELLE : Non cercate di ruotare il piatto girevole manualmente poiché si potrebbe danneggiare il sistema di guida. Nel caso non girasse facilmente, verificate che non vi siano corpi estranei sotto il piatto. 111 Pannelli di controllo A Il visualizzatore : acilita la programmazione, indicando : le categorie d'alimenti e di funzioni, il tempo o il peso programmato e l’ora. B Il selettore 12:30 200° C : permette di scegliere l'alimento e la funzione. C Il selettore A : / permette di scegliere il tempo o il peso. D-E-F I tasti “AUTO” : programma automaticamente il tempo necessario secondo il peso dell'alimento scelto. B G Il tasto MODE M : permette di scegliere la funzione appropriata mediante il selettore . H Il tasto CALORE GIREVOLE *: permette di cuocere gli alimenti come in un forno tradizionale, solo o combinato al microonde. / Il tasto GRILL C *: permette di accedere direttamente alla funzione grill. I Il tasto Duo : consente di riscaldare su 2 piani e va utilizzato esclusivamente con le calotte effetto vapore. J Il tasto PAUSA/ANNULLAMENTO : consente di cancellare una programmazione o di fermarne una in corso. (Premere una volta per una PAUSA e 2 volte per ANNULLAMENTO). Permette anche d’impostare l'orologio. D E F H I K L M G C J K Il tasto ARRESTO PIATTO GIREVOLE : consente di fermare la rotazione del piatto girevole. L Il tasto AVVIAMENTO M : consente l’inizio di un programma. M Il tasto APERTURA SPORTELLO : premere questo tasto per aprire lo sportello o spegnere il forno. 112 *secondo il modello Impostazione dell’ora Dopo il collegamento dell’apparecchio o un’interruzione di corrente, 00:00 il visualizzatore indica 0 0 : 0 0, i due punti si mettono a lampeggiare. Per impostare l’orologio : - Premere sul tasto PAUSA / ANNULLAMENTO entro 5 secondi. 00:00 Le 4 cifre "0 0 : 0 0"lampeggiano e un bip sorovi invita a regolare l'ora. - Programmare l’orologio, girando il selettore. - Abilitare con una lieve pressione il tasto PAUSA / ANNULLAMENTO Il tempo è programmato. . 12:00 Tabella relativa alla funzione delle potenze FUNZIONE SCONGELAMENTO COTTURA A FUOCO LENTO UTILIZZO Per scongelare qualsiasi alimento. Utile inoltre, per portare a termine cotture delicate o per cuocere molto lentamente. Per cuocere pesci e volatili. Per portare a termine le preparazioni già avviate con COTTURA FORTE, come nel caso di fagioli, lenticchie, latticini. (Questa funzione è disponibile quando si inizia la programmazione selezionando la funzione M ). COTTURA MODERATA Per riscaldare tutte le preparazioni liquide o solide, tutti i vostri piatti cucinati, freschi o congelati. COTTURA FORTE Per cuocere verdure, e minestre. POTENZA IN USCITA MICROONDE : 900 W Quando selezionate un alimento la potenza necessaria viene automaticamente programmata. 113 Il visualizzatore * 12:30 * * * * 200°C *secondo il modello Il visualizzatore e il selettore vi guidano per selezionare : gli alimenti liquidi maiale, vitello tacchino pesce piatti cucinati freschi bue, verdure agnello volatili piatti cucinaticongelati le funzioni SCONGELAMENTO COTTURA A FUOCO LENTO COTTURA MODERATA COTTURA FORTE DUO MICROONDE + GRILL* CALORE GIREVOLE* CALORE GIREVOLE + MICROONDE* il grill 2 livelli* GRILL LENTO GRILL FORTE il peso per una programmazione AUTO il tempo di programmazione (o l’orologio) 12:00 L’alimento o la funzione in corso di selezione lampeggia. 114 I selettori La programmazione avviene mediante i 2 sélecteurs : AL IM EN TI NE IO NZ FU Il primo per selezionare : - la categoria d'alimento - la funzione TE MP O - il tempo / SO PE Il secondo per programmare ; - il peso dell'alimento Programmazione Adesso il vostro apparecchio è collegato e l'ora è esatta. Aprire lo sportello. Posizionare l’alimento nel forno e chiudere lo sportello. Verificare che lo sportello sia ben chiuso; altrimenti il forno non funzionerà. • 3 segnali acustici annunciano il termine della cottura, il forno si spegne automaticamente. Questo segnale si ripete ogni minuto per 10 minuti fino all’apertura dello sportello. • Se pensate che il piatto non possa girare, premete il tasto ARRESTO PIATTO GIREVOLE dopo un programma (Non potete fermare il piatto girevole durante il programma DUO). • In caso d’errore di programmazione, premere due volte il tasto 115 ANNULLAMENTO prima o Programmazione microonde La programmazione a vostra disposizione : Programmazione espresso ▼ Programmare il tempo desiderato (es. 2 minuti) mediante il selettore ▼ Premere il tasto avviamento . La potenza massimale 2:00 . viene direttamente programmata per ogni vostro rapido riscaldo Programmazione automatica secondo il peso : con i tasti A U T O , il tempo viene automaticamente calcolato. ▼ Scegliete la vostra categoria d'alimento mediante il selettore ▼ Premere il tasto , o (per es. cottura forte (per es. pesce). ) o premere il tasto M e fate la vostra scelta mediante il selettore Premere nuovamente il tasto M . . ▼ Il peso 50g lampeggia; programmare il peso dell'alimento mediante il selettore (per es. 500 g). 500 ▼ Premere il tasto avviamento . La potenza del microonde verrà adattata all'alimento scelto. Il tempo adeguato viene visualizzato automaticamente (per es. 7 min) e il programma si avvia. 7:00 Programmazione automatica secondo l'alimento ▼ Scegliete la vostra categoria d'alimento mediante il selettore (per es. piatti cucinati freschi , ). ▼ Premere il tasto MODE M , selezionate la funzione mediante il selettore (per es. COTTURA MODERATA ); la potenza microonde verrà adattata all'alimento scelto. ▼ Programmare il tempo desiderato mediante il selettore ▼ Premere il tasto avviamento 7:00 , (per es. 7 min). . Programmazione secondo la funzione ▼ Premere il tasto MODE M , selezionate la funzione mediante il selettore . In questo modo è disponibile la funzione COTTURA A FUOCO LENTO ▼ Programmare il tempo desiderato (per es. 5 min) mediante il selettore ▼ Premere il tasto avviamento . 116 . . 5:00 Funzione Duo : riscaldamento su 2 piani La funzione Duo consente di riscaldare due piatti contemporaneamente pur preservando il sapore degli alimenti grazie all'effetto vapore delle calotte Duo. È sufficiente coprire i piatti con le calotte Duo sovrapporli, quindi disporre il tutto sul piatto girevole. Le calotte Duo vanno utilizzate esclusivamente nel forno a microonde selezionando il tasto . I vantaggi delle calotte Duo sono i seguenti : - Grazie all'effetto vapore, gli alimenti mantengono tutto il loro sapore. - Consentono di ottenere un effetto riscaldante omogeneo. - Evitano che alimenti si disidratino. - Riducono il tempo di riscaldamento. - Evitano schizzi nel forno. La funzione Duoconsente di riscaldare piatti freschi o refrigerati. È sconsigliabile scongelare o riscaldare prodotti surgelati e cuocere alimenti. Pulizia delle calotte DUO effetto vapore : - Per pulire le calotte, è sufficiente utilizzare una spugna, acqua calda e un detersivo liquido. Non utilizzare spugne metalliche o luscidanti polveri abrasive. - La calotte Duo possono essere lavate in lavastoviglie. Le calotte Duo non vanno in alcun caso utilizzate con il grill grill, grill + M.O., calore girevole o calore girevole + M.O.; perché, così facendo, potrebbero danneggiarsi irrimediabilmente. 117 décongélation Funzione Duo : riscaldamento su 2 piani Le calotte Duo Le calotte Duo o effetto vapore : 2 calotte che consentono di riscaldare contemporaneamente 2 piatti freschi o refrigerati Esempio: Riscaldamento di due piatti di pomodori ripieni = 5 min. • Coprire i 2 piatti con le calotte Duo; sovrapporli, quindi disporli al centro del piatto girevole. • Premere il tasto • Programmare il tempo mediante il selettore , 00:00 lampeggia, rirà. Premere il tasto avviamento comparirà. , per es. 5 minutes : 05:00 appa- , il riscaldamento su 2 piani entra in funzione. Come regola generale : • Per un alimento omogeneo (ad esempio purè, piselli, sedano, ecc.) : 2 piatti da 200 g • 3 / 4 min Per un alimento composto (ad esempio brasato, ravioli, ecc.) : 2 piatti da 300 g 5 / 6 min I tempi indicati picí avanti riguardano gli alimenti refrigerati o a temperatura ambiente. 118 I ripiani* *secondo il modello Durante la cottura, il ripiano deve essere sempre correttamente centrato sul piatto girevole. il ripiano non può, in nessun caso, essere utilizzato a contatto con altri recipienti metallici, in funzione microonde, grill + microonde o calore girevole + microonde. Tuttavia, potete scaldare un alimento in un contenitore di alluminio, isolandolo dal ripiano con un piatto. il ripiano fisso per i modelli con la funzione grill il ripiano fisso : in funzione Grill o Grill + M.O., per dorare gli alimenti di altezza ridotta il ripiano ribaltabile : il ripiano a 2 posizioni Per ripiegare in posizione "bassa": spingere i ganci verso l'interno ripiegare i piedini. per i modelli con la funzione calore girevole ➡ ➡ in funzione Grill o Grill + microonde : scegliere la posizione, a seconda del tipo di piatto da dorare ➡ - in posizione alta per dorare gli alimenti ➥ di altezza ridotta - in posizione bassa per gli altri alimenti. in funzione calore girevole o calore girevole + microonde : posate sempre il piatto sul ripiano in posizione bassa. 119 posizione bassa (supporti ribaltati) ➥ posizione alta La funzione grill* *secondo il modello Questa funzione consente di dorare gli alimenti gratinati e le carni. Può essere utilizzata prima o dopo la cottura, a seconda delle ricette. • Per i modelli con la funzione calore girevole, sono a vostra disposizione due livelli di grill: e GRILL LENTO . GRILL FORTE Regola generale: utilizzate il livello GRILL livello GRILL LENTO FORTE per grigliare carni e pesci; utilizzate il in funzione microonde + grill per gratinare e dorare gli alimenti più delicati. Per gli altri modelli con grill avete, vous avez a vostra disposizione livelli di grill : GRILL FORTE. • A seconda delle preparazioni, potete grigliare gli alimenti quando il piatto è posato sul ripiano in posizione "alta" o posato direttamente sopra il piatto girevole. • Per l’utilizzo del grill, è necessario proteggersi le mani per estrarre i piatti ed utilizzare recipienti che sopportino le alte temperature, come vetro da fuoco o ceramica. E’ necessario lasciar raffreddare il grill per 25 minuti dopo l’utilizzo prima di toccarlo. • AVVERTENZA: Le parti accessibili possono arroventarsi quando il grill viene utilizzato: allontanate i bambini! **Certi modelli sono muniti di un grill ribaltabile per agevolarne la pulizia. La posizione verticale deve servire solo per la pulizia della volta. Programmazione del grill* *secondo il modello Utilizzo del grill 2 livelli* ▼ Premere il tasto M , selezionate la funzione GRILL FORTE mediante il selettore o GRILL LENTO . ▼ Programmare il tempo desiderato mediante il selettore e premere avviamento . Utilizzo del grill 1 livello* ▼ Premere il tasto grill mediante il selettore , o premere il tasto M , selezionate la funzione GRILL . ▼ Programmare il tempo desiderato mediante il selettore 120 e premere avviamento . La funzione microonde + grill* *secondo il modello Con questo comando potete utilizzare la funzione simultanea microonde e grill, consentendo così una cottura più rapida. • Per garantire buoni risultati di cottura, vengono automaticamente programmati: - il grill (forte o lento) + - una potenza microonde media. Programmazione automatica par il peso : digitate solo il peso dell'alimento: la programmazione avverrà automaticamente. ▼ Selezionate il vostro alimento mediante il selettore per es. volatili. ▼ Premere il tasto M . Selezionate la funzione microonde + grill mediante il selettore . La potenza microonde e il livello del grill verranno automaticamente adattati al vostro alimento. ▼ Premere il tasto M , il peso 50g lampeggia; programmare il peso dell'alimento mediante il selettore 10 0 0 per es. 1000 g. ▼ Premere il tasto avviamento ; il tempo adeguato viene visualizzato automaticamente (per es. 22 min) e il programma si avvia. 22:00 Programmazione automatica par l'alimento : mediante il tasto M ▼ Selezionate il vostro alimento mediante il selettore fra le categorie proposte, per es. arrosto di tacchino. ▼ Premere il tasto M e selezionate poi la funzione microonde + grill mediante il selettore . La poitenza microonde e il livello del grill verranno automaticamente adattate al vostro alimento. ▼ Programmare il tempo desiderato mediante il selettore ▼ Premere il tasto avviamento , per es. 20 min. 20:00 . Programmazione par la funzione : mediante il tasto M ▼ Se il vostro alimento non corrisponde a nessuna categoria proposta, selezionate la FUNZIONE microonde + grill con il tasto M . In questo caso vengono predisposte le funzioni potenza microonde media e GRILL FORTE. ▼ Programmare il tempo desiderato mediante il selettore ▼ Premere il tasto avviamento . 121 , per es. 10 min. 10:00 Le funzioni calore girevole* *secondo il modello Sono a vostra disposizione: La funzione calore girevole •che permette di cuocere e far dorare gli alimenti come in un forno tradizionale. La funzione calore girevole + microonde •che permette di abbinare "microonde" e "calore girevole" con un notevole risparmio di tempo. Consigli •La temperatura di cottura è regolabile da 5 0 ° a 2 5 0 ° C per campi di 5°. •Il tempo di cottura è regolabile da 0 - 9 0 minuti. •E' preferibile programmare un tempo minimo e aggiungere qualche minuto, se necessario. Sorvegliare il colore degli alimenti. •Non dimenticate di posare sempre i piatti sul ripiano in posizione bassa con le funzioni calore girevole e calore girevole + microonde . Otterrete così una migliore distribuzione del calore e risultati di cottura ottimali. •Utilizzate recipienti resistenti alle temperature elevate. •Durante la cottura in funzione calore girevole + microonde cottura metalliche. il ripiano in posizione bassa non utilizzate teglie di •Proteggere bene le mani per estrarre il piatto perché la temperatura di quest'ultimo è elevata. 122 Programmazione calore girevole* *secondo il modello mediante il tasto CALORE GIREVOLE : personalizzate tutta la programmazione selezionando la funzione, la temperatura e il tempo di cottura ▼ Premete il tasto ▼1 calore girevole, appare. 7 5 ° lampeggia , invitandovi a selezionare la temperatura di cottura desiderata, per es. 200°, mediante il selettore 200° . ▼ Attendere fino alla visualizzazione lampeggiante di: 0 0:00 (richiesta del tempo di cottura), per es. 30 minuti, mediante il selettore ▼ Premete il tasto avviamento . 30:00 , il programma si avvia. Esempio : per cuocere una torta di mele Preparate la torta secondo la vostra ricetta preferita e mettetela direttamente nella tortiera di vetro. Mettete la tortiera sul ripiano in posizione bassa e posate il tutto sul piatto girevole. � Premete il tasto CALORE GIREVOLE. � Programmate 2 20 � Programmate 4 0 ° mediante il selettore . min mediante il selettore . � Premete il tasto avviamento ➤ , il piatto gira e la luce interna s'accende. Alla fine della cottura estraete il piatto con un apposito guanto da forno. 123 175° 220° 00:00 40:00 Programmazione calore girevole + microonde* *secondo il modello Esempio : per cuocere 1 kg d'arrosto di manzo Mettete l'arrosto in una teglia di cottura non metallica e preparatelo a vostro piacimento. Mettete la teglia sul ripiano in posizione bassa e posate il tutto nel centro del piatto girevole. Per programmare questa funzione sono disponibili 3 possibilità : Programmazione automatica par il peso : digiterete solo il peso dell'alimento e la programmazione avviene automaticamente ▼ Mediante il selettore , selezionate la figura del manzo fra gli alimenti proposti. ▼ Premere il tasto MODE M , e selezionate la funzione calore girevole + microonde mediante il selettore . ▼ Premere il tasto MODE M : la temperatura viene automaticamente adattata all'arrosto di manzo. 5 0 lampeggia,e vi chiede d’indicare il tempo : per 1 kg d'arrosto digitate 1 0 0 0 mediante il selettore . ▼ Premere il tasto avviamento, appaiono il tempo e la temperatura necessari alla cottura del vostro arrosto (per es.: 30 min, 200°) e il programma si avvia. 30:00 200° Programmazione automatica par il tempo : selezionate il vostro tempo di cottura e il grado di cottura del piatto ▼ Mediante il selettore , selezionate fra gli alimenti proposti l'arrosto di manzo. ▼ Premere il tasto MODE M , selezionate la funzione calore girevole + microonde mediante il selettore . ▼ Programmare il tempo, per es. 30 minuti, mediante il selettore la temperatura viene automaticamente adattata allálimento. ; ▼ Premere il tasto avviamento, appare la temperatura, il programma si avvia. 30:00 200° mediante il tasto CALOR GIREVOLE personalizzate tutta la programmazione selezionando la funzione, la temperatura e il tempo di cottura ▼ Premere due volte il tasto ▼1 calore girevole, appare. 7 5 ° lampeggia, invitandovi a selezionare la temperatura di cottura, per es. 200°, 200° mediante il selettore . ▼ Attendete fino al lampeggio di 0 0 : per es. 30 min, mediante il selettore ▼ Premere il tasto avviamento 0 0 che vi chiede d’indicare il tempo, 30:00 . , il programma si avvia. 124 Sicurezza Se dopo aver programmato il forno e chiuso lo sportello, aspettate più di 30 secondi, prima di premere il tasto AVVIAMENTO il forno non si avvia e la spia indica S E C U per impedire una messa in funzione del forno a vuoto. Per mettere in funzione il forno, aprite e chiudete lo sportello, dopodichè premete il tasto AVVIAMENTO . Sicurezza bambini Si può impostare la“Sicurezza bambini” per inibire l’uso del forno a microonde Accensione : Premere il pulsante Stop per 5 secondi con lo sportello aperto, sul display appare, “LL O C ”. Per escludere il blocco: Procedere come sopra: premere il pulsante Stop per 5 secondi con lo sportello aperto. Raccommandazioni DURANTE LA COTTURA: • Potete fermare o avviare il piatto girevole durante la cottura premendo il tasto , (tranne durante il programma DUO). ARRESTO PIATTO GIREVOLE • Per modificare la selezione della FUNZIONE o dell’ALIMENTO, premere il tasto e ripetete la programmazione. • Se aprite lo sportello prima della fine del programma, richiudetelo e premete il tasto AVVIAMENTO per rimettere in funzione il vostro apparecchio. • Per un migliore risultato, a metà della funzione scongelamento , un lungo segnale acu-stico lungo (senza che il forno si spenga) vi consente, se lo riterrete opportuno, di capovolgere l’alimento, richiudere lo sportello e premendo il tasto AVVIAMENTO rimettere in funzione il forno. • Quando estraete l’alimento prima della fine della programmazione, annullate i comandi in corso, premendo due volte il tasto ANNULLAMENTO . PAUSA/ANNULLAMENTO OSSERVAZIONI: • La programmazione verrà annullata se non premete il tasto AVVIAMENTO entro i tre minuti seguenti il suo inizio (il visualizzatore indica nuovamente l'ora). • Se volete uno scongelamento dopo una cottura con funzioni di calore girevole si raccomanda di rispettare un tempo di raffreddamento di circa dieci minuti per un risultato ottimale. 125 Manutenzione corrente / Pulizia • La manutenzione regolare del forno vi permetterà di conservarlo in buono stato. Per evitare di sporcare internamente l’apparecchio, è necessario coprire i recipienti nella maggior parte dei casi. • Verificate che il piano di lavoro su cui è posato il vostro forno sia sempre pulito: l'aspirazione dello sporco intorno al forno potrebbe danneggiare l'apparecchio. • La pulizia dei forni solo microonde si effettua per mezzo di una spugna umida ed insaponata, sia per l’esterno che per l’interno. • In caso di odore di grasso nel forno, fate bollire in una tazza dell’acqua con limone e aceto per 2 minuti e poi pulite le pareti con detergente per stoviglie. ACQUA + SAPONE • Per gli apparecchi muniti di elementi riscaldanti quali lo sportello, il fondo e le uscite d’aria posteriori, abbiate cura di non toccarli. Procedere alla loro pulitura, quando il forno è ancora tiepido, con un panno imbevuto di detergente, in fine lana d’acciaio quando il forno si sarà ben raffreddato, al fine di evitare scottature. • Il piatto può essere tolto per essere pulito. Per effettuare questa operazione, tenetelo utilizzando gli appositi punti. Se levate il supporto che guida il piatto, evitate di far penetrare acqua nel foro dell’asse motore. Non dimenticate di rimettere l’asse di trasmissione, il supporto a rotelle e il piatto girevole. • I bordi dello sportello e del mobile devono essere puliti. Se queste superfici fossero incrostate di sporco, ricorrete ad un tecnico specializzato prima di utilizzare il forno. POLVERE • L’utilizzo di prodotti abrasivi, alcool e diluenti è sconsigliato, in quanto potrebbero deteriorare il forno. 126 Qualche problema ! Che fare ? Problema Consigli ▼ Il visualizzatore indica “ S E C U ” ▲ Annullare la sicurezza di funzionamento a vuoto : aprire e richiudere lo sportello e premere il tasto AVVIAMENTO . ▼ Il conto alla rovescia è attivo ma l'apparecchio non funziona (il piatto non gira, la luce non si accende e l'alimento non si scalda) ▲ Premere il tasto ARRESTO PIATTO GIREVOLE per cinque secondi. ▼ Il forno è rumoroso ▲ Adattare il piede regolabile. Pulire le rotelle e la zona di rotazione sotto il piatto girevole. ▼ Constatate che il vetro è appannato ▲ Pulire la griglia aspirante sotto l'apparecchio. ▼ All'inizio del programma il grill emette fumo ▲ Eliminare tutti i residui depositati dalla cottura sull'elemento scaldavivande. ▼ Il piatto non gira correttamente ▲ Pulire le rotelle e la zona di rotazione sotto il piatto girevole. ▼ Con il programma microonde l'alimento non si scalda ▲ Pulire la griglia aspirante sotto l'apparecchio. Verificare che gli utensili siano adatti ai forni a microonde. ▼ L'apparecchio produce scintille ▲ Verificare che il convogliator e il supporto a rotelle siano correttamente posizionati. Pulire bene l'apparecchio: eliminare il grasso e le particelle di cottura… Allontanare ogni elemento metallico dalle pareti del forno. Non utilizzare mai elementi metallici con la griglia. 127 Servizio Assistenza Verificate che lo sportello non sia deformato. • Se l’apparecchio non funziona, prima di contattare l’assistenza: - Verificare l’alimentazione elettrica - Verificare la chiusura dello sportello - Verificare la programmazione. ATTENZIONE: non cercate mai di intervenire da soli. Avvertenza: è pericoloso per ogni persona non inesperta, effettuare un'operazione di manutenzione o una riparazione richiedente la rimozione di un coperchio che protegge contro l'esposizione all'energia dei microonde. In caso d’intervento, le verifiche e le riparazioni del forno possono essere effettuate esclusivamente da un tecnico specializzato istruito dal costruttore sui forni a microonde. 99615733 - 01/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Groupe Brandt MW4245CEX El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario