STIHL BF-MM, BK-MM Manual de usuario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
Manual de usuario
STIHL BF-MM, BK-MM
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Instruction Manual
1 - 16
Manual de instrucciones
17 - 35
Original Instruction ManualPrinted on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-484-8621. VA3.F20.
0000000545_007_GB
BF-MM, BK-MM
English
1
This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
Contents
Allow only persons who fully understand
the manuals of the MultiEngine and soil
cultivator MultiTool to operate this power
tool combination.
To receive maximum performance and
satisfaction from your STIHL MultiTool, it
is important that you read, understand
and follow the safety precautions and
the operating and maintenance
instructions in chapter "Safety
Precautions and Working Techniques"
before using your MultiTool. For further
information you can go to
www.stihlusa.com.
Contact your STIHL dealer or the STIHL
distributor for your area if you do not
understand any of the instructions in the
two manuals.
WARNING
Because a MultiEngine equipped with a
soil cultivator MultiTool is a power tool
with a relatively fast turning attachment,
some special safety precautions must
be observed to reduce the risk of
personal injury. Careless or improper
use may cause serious or even fatal
injury.
MultiSystem 2
Guide to Using this Manual 2
Safety Precautions and Working
Techniques 3
Using the Unit 9
Approved MultiEngines 10
Mounting the MultiTool 11
Starting / Stopping the Engine 12
Storing the Machine 12
Maintenance and Care 13
Main Parts 14
Specifications 15
Maintenance and Repairs 15
Disposal 15
Trademarks 16
BF-MM, BK-MM
English
2
In the STIHL MultiSystem, various
MultiEngines and MultiTools are
combined to form a machine. In this
Instruction Manual, the functional unit of
MultiEngine and MultiTool is referred to
as a machine.
Accordingly, the instruction manuals for
the MultiEngine and the MultiTool
constitute the entire Instruction Manual
for the machine.
Always read both manuals carefully
before using your machine for the first
time and keep them safe for future
reference.
Pictograms
All the pictograms attached to or
embossed on the machine are shown
and explained in this manual.
Symbols in Text
Many operating and safety instructions
are supported by illustrations.
The individual steps or procedures
described in the manual may be marked
in different ways:
N A bullet marks a step or procedure.
A description of a step or procedure that
refers directly to an illustration may
contain item numbers that appear in the
illustration. Example:
N Loosen the screw (1).
N Lever (2) ...
In addition to the operating instructions,
this manual may contain paragraphs
that require your special attention. Such
paragraphs are marked with the
following symbols and signal words:
DANGER
Indicates a hazardous situation that, if
not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation that, if
not avoided, could result in death or
serious injury.
NOTICE
Indicates a risk of property damage,
including damage to the machine or its
individual components.
Engineering Improvements
STIHL’s philosophy is to continually
improve all of its products. As a result,
engineering changes and improvements
are made from time to time. Therefore,
some changes, modifications and
improvements may not be covered in
this manual. If the operating
characteristics or the appearance of
your machine differs from those
described in this manual, please contact
your STIHL dealer or the STIHL
distributor for your area for assistance.
MultiSystem
469BA028 KN
+
+
Guide to Using this Manual
BF-MM, BK-MM
English
3
Have your STIHL dealer show you how
to operate your power tool. Observe all
applicable local safety regulations,
standards and ordinances.
WARNING
Do not lend or rent your power tool
without the instruction manual. Be sure
that anyone using it understands the
information contained in this manual.
WARNING
The use of this machine may be
hazardous. If a rotating blade comes in
contact with your body, it will injure you.
When it comes in contact with solid
foreign objects such as rocks or bits of
metal, it may fling them directly or by
ricochet in the direction of bystanders or
the operator. Striking such objects could
damage the MultiTool and may cause
blades to crack, chip or break. Thrown
objects, including broken blades, may
result in serious or fatal injury to the
operator or bystanders.
STIHL does not recommend the use of
non-elastic blades in stony areas.
Use your MultiEngine equipped with the
soil cultivator MultiTool only for
rejuvenation of flower beds and
plantings, and for mixing soil-improving
additives into the soil.
WARNING
Do not use it for other purposes, since
misuse may result in personal injury or
property damage, including damage to
the machine.
WARNING
Minors should never be allowed to use
this power tool. Bystanders, especially
children, and animals should not be
allowed in the area where it is in use.
WARNING
To reduce the risk of injury to bystanders
and damage to property, never let your
power tool run unattended. When it is
not in use (e.g. during a work break),
shut it off and make sure that
unauthorized persons do not use it.
Most of these safety precautions and
warnings apply to the use of all STIHL
power tools. Different models may have
different parts and controls. See the
appropriate section of your MultiEngine
and MultiTool instruction manuals for a
description of the controls and the
function of the parts of your model.
Safe use of a power tool involves
1. the operator
2. the power tool
3. the use of the power tool.
THE OPERATOR
Physical Condition
You must be in good physical condition
and mental health and not under the
influence of any substance (drugs,
alcohol, etc.) which might impair vision,
dexterity or judgment. Do not operate
this machine when you are fatigued.
WARNING
Be alert – if you get tired, take a break.
Tiredness may result in loss of control.
Working with any power tool can be
strenuous. If you have any condition that
might be aggravated by strenuous work,
check with your doctor before operating
this machine.
Proper Clothing
WARNING
To reduce the risk of injury, the operator
should wear proper protective apparel.
The suitable deflector for your power
tool will not protect the operator from all
foreign objects (stones, glass, wire, etc.)
thrown back by the rotating attachment.
Thrown objects may also ricochet and
strike the operator.
Safety Precautions and
Working Techniques
Because a MultiEngine
equipped with a soil culti-
vator MultiTool is a high-
speed power tool, special
safety precautions must
be observed to reduce
the risk of personal injury.
It is important that you
read, fully understand
and observe the following
safety precautions and
warnings. Read the
instruction manuals and
the safety precautions of
your MultiEngine and
MultiTool periodically.
Careless or improper use
may cause serious or
fatal injury.
BF-MM, BK-MM
English
4
WARNING
Be particularly alert and cautious when
wearing hearing protection because
your ability to hear warnings (shouts,
alarms, etc.) is restricted.
Avoid loose-fitting jackets, scarfs,
neckties, jewelry, flared or cuffed pants,
unconfined long hair or anything that
could become caught on branches,
brush or the moving parts of the unit.
Secure hair so it is above shoulder level.
For further instructions on proper
clothing see the safety precautions in
the instruction manual of the
MultiEngine you are using.
THE POWER TOOL (MULTIENGINE
EQUIPPED WITH SOIL CULTIVATOR
MULTITOOL)
For illustrations and definitions of the
power tool parts see the chapter on
"Main Parts."
WARNING
Never modify this power tool in any way.
Only attachments supplied by STIHL
and expressly approved by STIHL for
use with the specific STIHL power tool
models are authorized. Although certain
unauthorized attachments are useable
with STIHL power tools, their use may,
in fact, be extremely dangerous.
If this tool is subjected to unusually high
loads for which it was not designed (e.g.
heavy impact or a fall), always check
that it is in good condition before
continuing work. Check in particular that
the fuel system is tight (no leaks) and
that the controls and safety devices are
working properly. Do not continue
operating this machine if it is damaged.
In case of doubt, have it checked by your
STIHL servicing dealer.
THE USE OF THE POWER TOOL
(MULTIENGINE EQUIPPED WITH
SOIL CULTIVATOR MULTITOOL)
Transporting the Power Tool
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of
control and MultiTool contact, never
carry or transport your power tool with
the MultiTool moving.
WARNING
Always switch off the engine and make
sure the MultiTool has stopped before
putting a power tool down.
To reduce the risk of
injury to your eyes never
operate your power tool
unless wearing goggles
or properly fitted protec-
tive glasses with
adequate top and side
protection complying with
ANSI Z87 "+" (or your
applicable national
standard).
Power tool noise may
damage your hearing.
Wear sound barriers (ear
plugs or ear mufflers) to
protect your hearing.
Continual and regular
users should have their
hearing checked
regularly.
Always wear heavy duty
work gloves (e.g. made of
leather or other wear
resistant material) when
handling the power tool
and the attachment.
Heavy-duty, nonslip
gloves improve your grip
and help to protect your
hands.
Clothing must be sturdy
and snug-fitting, but allow
complete freedom of
movement. Wear long
pants made of heavy
material to help protect
your legs. Do not wear
shorts, sandals or go
barefoot.
Good footing is very
important. Wear sturdy
boots with nonslip soles.
Steel-toed safety boots
are recommended.
BF-MM, BK-MM
English
5
Grip the power tool by the carrying
handle with the attachment facing
forward.
WARNING
When transporting it in a vehicle,
properly secure it to prevent turnover,
fuel spillage and damage to the unit.
Before Starting
WARNING
Always check your power tool for proper
condition and operation before starting.
Never attempt to modify the controls or
safety devices.
WARNING
Never operate your power tool if it is
damaged, improperly adjusted or
maintained, or not completely or
securely assembled.
Unfold the bike handle into the working
position and secure it with the knob (see
chapter "Adjusting the bicycle handle" of
your MultiEngine instruction manual.)
Keep the handles clean and dry at all
times; it is particularly important to keep
them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
grease or resin in order for you to
maintain a firm grip and properly control
your power tool.
WARNING
To reduce the risk of injury from the
MultiTool rotating in the wrong direction,
check that the position of the gearbox is
correct and change it if necessary.
On metal tools (top illustration), position
the gearbox so that the shaft is below
the drive tube.
Use for:
BF-MM cultivator blades with
pointed tines
BK-MM cultivator blades with
curved tines
FC-MM edger
RL-MM aerator
MF-MM dethatcher
WARNING
The MultiTool must be properly
tightened and in safe operating
condition. Inspect for loose parts (hitch
pins, screws, etc.) and for cracked, bent,
warped or damaged blades. Replace
damaged blades before using the power
tool.
WARNING
Do not attach any MultiTool to a unit
without proper installation of all required
parts. Failure to use the proper parts
may cause the attachments to fly off and
seriously injure the operator or
bystanders.
WARNING
To reduce the risk of injury from thrown
objects and contact with the attachment,
never operate your power tool without a
properly mounted deflector.
Check your MultiTool instruction manual
to ensure you are using the appropriate
deflector for the MultiTool mounted.
Starting
WARNING
Start the engine at least 10 feet (3 m)
from the fueling spot, outdoors only.
For specific starting instructions, see the
appropriate section of your MultiEngine
and MultiTool manuals.
Place the power tool on firm ground or
other solid surface in an open area.
Maintain good balance and secure
footing.
469BA001 KN
BF-MM, BK-MM
English
6
WARNING
Always stand to one side of the unit to
avoid the risk of injury from contact with
the rotating MultiTool.
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of
control, be absolutely sure that the
MultiTool is clear of you and all other
obstructions and objects, including the
ground, because when the engine starts
at starting-throttle, engine speed will be
fast enough for the clutch to engage and
move the MultiTool.
Once the engine has started,
immediately blip the throttle trigger,
which should release the starting throttle
and allow the engine to slow down to
idle.
WARNING
Your power tool is a one-person
machine. Do not allow other persons in
the general work area, even when
starting.
See also the safety precautions on
Starting in the instruction manual of the
MultiEngine.
During Operation
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both
hands on the handles while you are
working. Wrap your fingers and thumbs
around the handles, keeping the
handles cradled between your thumb
and forefinger. Keep your hands in this
position to have your power tool under
control at all times.
WARNING
WARNING
Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. Special care
must be taken in slippery conditions (wet
ground, snow) and in difficult, overgrown
terrain. Watch for hidden obstacles such
as tree stumps, roots and ditches to
avoid stumbling. For better footing, clear
away scrub and cuttings. Be extremely
cautious when working on slopes or
uneven ground.
Operate the power tool only at a normal
walking pace.
WARNING
To avoid the risk of injury from contact
with the rotating attachment, be
extremely cautious when pulling the
power tool toward you.
Be extremely cautious when changing
direction with the power tool especially
on slopes.
WARNING
To avoid the risk of injury from loss of
control, never work on steep slopes.
Working Conditions
Start and operate your power tool only
outdoors in a well-ventilated area.
Operate it under good visibility and
daylight conditions only. Work carefully.
WARNING
If the soil being worked on or the
surrounding ground is coated with a
chemical substance (such as an active
pesticide or herbicide), read and follow
the instructions and warnings that
accompany the substance at issue.
469BA027 KN
Never attempt to operate
your power tool with one
hand. Loss of control of
the power tool may result
in serious or fatal injury.
To reduce the risk of
injury, keep hands and
feet away from the
MultiTool. Never touch a
moving MultiTool with
your hand or any other
part of your body.
469BA045 KN
BF-MM, BK-MM
English
7
WARNING DANGER
Information on the routing of cables can
be obtained from public utilities and such
service providers as "Miss Utility" or
"One Call."
WARNING
Use the power tool at ground level only.
The risk of injury is increased if you use
MultiTools above ground level because
they are more exposed and the power
tool is more difficult to control.
Operating Instructions
WARNING
Do not operate your power tool using the
starting throttle lock, as you do not have
control of the engine speed.
In the event of an emergency, switch off
the engine immediately move the slide
control / stop switch to 0 or STOP.
WARNING
The MultiTool continues to rotate for a
short period after the throttle trigger is
released (flywheel effect).
If the MultiTool or deflector becomes
clogged or stuck, always switch off the
engine and make sure the attachment
has stopped before cleaning. Grass,
weeds, etc. should be cleaned off the
attachment as necessary.
To reduce the risk of eye and other injury
ensure that bystanders are at least
16 feet (5 m) away. Bystanders should
be encouraged to wear eye protection.
To reduce the risk of damage to
property, also maintain this distance
from such objects as vehicles or
windows.
Stop the engine immediately if you are
approached.
WARNING
Before you start work, examine the area
for stones, glass, pieces of metal,
rubbish or other solid objects. Such
objects could be hurled by the cutting
tool and directly or indirectly strike the
operator or bystanders. Such objects
may also damage the MultiTool. The
blade may shatter, splinter or break.
Flying objects or damaged blades may
cause serious or fatal injury to the
operator and bystanders.
Inhalation of certain
dusts, especially organic
dusts such as mold or
pollen, can cause sus-
ceptible persons to have
an allergic or asthmatic
reaction. Substantial or
repeated inhalation of
dust and other airborne
contaminants, in particu-
lar those with a smaller
particle size, may cause
respiratory or other
illnesses. Control dust at
the source where possi-
ble. Use good work
practices, such as oper-
ating the unit so that the
wind or operating pro-
cess directs any dust
raised by the power tool
away from the operator.
Follow the recommenda-
tions of EPA / OSHA /
NIOSH and occupational
and trade associations
with respect to dust ("par-
ticulate matter"). When
the inhalation of dust can-
not be substantially
controlled, i.e., kept at or
near the ambient (back-
ground) level, the
operator and any
bystanders should wear a
respirator approved by
NIOSH / MSHA for the
type of dust encountered.
Your power tool is not
insulated against electric
shock. To reduce the risk
of electrocution, ensure
that there are no power
cables near the surface
or in the working area
that could come into con-
tact with the MultiTool.
Damaging such cables
with the tool can cause
electric shocks with seri-
ous or fatal
consequences.
5m (16ft)
BF-MM, BK-MM
English
8
WARNING
Never divert discharge of material
toward bystanders nor allow anyone
near the area of operation. Use care in
directing discharge to avoid damage to
surfaces, automobiles, and the like.
WARNING
Avoid cutting close to fences, sides of
buildings, tree trunks, stones or similar
obstacles which could damage the blade
or lead to loss of control of the unit. Be
aware of a higher risk of ricochets in
such conditions. Flying objects or
damaged blades may cause serious or
fatal injuries to the operator and
bystanders. Avoid the roots of trees!
Large roots may jam the blades and
damage the machine. The tree may also
be damaged if its roots are severed.
If the machine strikes a buried object
(such as a stone), stop the engine and
remove the obstacle. Examine the
machine for signs of damage before
continuing.
WARNING
Check the tightness and condition of the
MultiTool at regular intervals during
cutting. If the behaviour of the tool
changes, stop the engine immediately
and examine the tool. Replace a
cracked, bent, warped or damaged
blade immediately, even if damage is
limited to superficial cracks. Such
attachments may shatter at high speed
and cause serious or fatal injury.
WARNING
The gearbox becomes hot during
operation. To reduce the risk of burn
injury, do not touch the gear housing
when it is hot.
MAINTENANCE, REPAIR AND
STORING
WARNING
Always stop the engine and make sure
that the attachment is stopped before
doing any maintenance or repair work or
cleaning the power tool. Do not attempt
any maintenance or repair work not
described in your MultiEngine and
MultiTool instruction manuals. Have
such work performed at your STIHL
servicing dealer only.
WARNING
Use only identical STIHL replacement
parts for maintenance and repair. Use of
non-STIHL parts may cause serious or
fatal injury.
Wear gloves when handling or
performing maintenance on blades.
WARNING
Never repair damaged attachments by
welding, straightening or modifying the
shape. This may cause parts of the
attachment to come off and result in
serious or fatal injuries.
Use only identical STIHL replacement
parts for maintenance and repair. Use of
non-STIHL parts may cause serious or
fatal injury.
Tighten all nuts, bolts and screws,
except the carburetor adjustment
screws, after each use.
Do not clean your machine with a
pressure washer. The solid jet of water
may damage parts of the machine.
Store the power tool in a dry and high or
locked location out of reach of children.
BF-MM, BK-MM
English
9
General
Cultivator MultiTools are available in
versions with pick tines (BF-MM) and
bolo tines (BK-MM).
Pick tines
Pick tines are particularly suitable for
tilling and loosening hard or packed soil.
Bolo tines
Not available in all markets.
Bolo tines are particularly suitable for
working cultivated, lighter soils.
Preparations
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Start the engine.
Working Technique
The MultiEngine with rotor blades can
be operated forwards (1) or
backwards (2).
Choose the method and type of rotor
blade to suit your purpose, i.e. this
depends on the shape and size of the
area and soil conditions.
Working in an alternating backwards
and forwards motion is particularly
suitable for loosening packed soil.
Working in a steady backwards or
forwards motion is particularly suitable
for working loose soil.
The rotor blades may only be mounted
and operated in one position. Arrows on
the blades show the required direction of
rotation – see chapter on "Mounting the
MultiTool".
Typical Applications
N Breaking up soil
A few preparations are necessary before
you begin to break up soil which has
been previously tilled (e.g. last year's
vegetable or flower garden). First clear
away surface weeds and remains of
other plants as well as hard objects like
rocks, stones, bottles, pieces of wood
etc.
Hold the cultivator firmly with both hands
and till only a small area at a time to the
required depth.
Finish tilling the area by guiding the
cultivator in such a way that you leave
no footprints. Use a rake to level off the
entire area.
N Loosening soil around plants
Using the Unit
469BA015 KN
469BA017 KN
469BA018 KN
469BA016 KN
2
1
469BA019 KN
BF-MM, BK-MM
English
10
Only loosen the surface soil around
plants. Avoid going too deep as this
could damage the shallow roots of some
plants.
To avoid any damage to the cultivator or
trees, be wary not to catch the blades on
the large roots of trees.
N Working in soil improvers
The cultivator can be used for mulching
with loam, compost, leaves, other
organic material or fertilizers.
Prepare the area by removing all old
roots, the remains of large plants and
hard objects (stones etc.). Spread the
mulch evenly on the ground.
Work in the mulch with a back and forth
motion.
Finish off by leveling the area with a
rake.
N Trenching or furrowing
Walk slowly backward and pull the
cultivator to create the furrow required.
Repeat as necessary to obtain deeper
furrows.
Cleaning the rotor blades
Parts of plants, e.g. roots, can become
tightly wrapped around or between the
rotor blades during operation. To clean
the rotor blades:
Wear gloves.
Pull the hitch pins out of the axle.
Pull the rotor blades off the shaft.
Remove roots, plants and soil.
Refer to "Mounting the MultiTool" for
mounting instructions.
Cultivator spur (special accessory)
The cultivator spur simplifies control and
makes operation of the power tool less
tiring. It slows the forward motion and
reduces the effort required to hold the
power tool.
The spur breaks up the ridge between
the rotor blades when tilling hard soil.
N Use the screw and knob to mount
the cultivator spur to the right-hand
side of the flange.
N Set the spur to the required depth
and tighten it down firmly.
Only use MultiEngines supplied by
STIHL or expressly approved by STIHL
for use with the MultiTool.
This MultiTool may only be used in
combination with the STIHL MM 56
MultiEngine.
469BA020 KN
469BA003 KN
Approved MultiEngines
BF-MM, BK-MM
English
11
Removing Existing MultiTools
WARNING
Wear gloves to reduce the risk of injury
from contact with sharp MultiTools
and/or hot surface of gearbox.
N Remove the hitch pin and pull the
MultiTools (if fitted) off the shaft –
see also "Mounting the MultiTool" in
the instruction manual of the other
MultiTool.
N Clean the gearbox if necessary.
Checking Position of Gearbox
WARNING
To reduce risk of injury from the
MultiTool rotating in the wrong direction,
check that position of gearbox is correct
and adjust if necessary.
Gearbox output shaft (1) below the drive
tube (2).
Direction of rotation (3) of MultiTool.
Adjusting Position of Gearbox
N Loosen clamp screws on gearbox.
N Turn the gearbox through 180°.
N Line up the gearbox in the correct
position.
N Tighten down the two clamp screws
on the gearbox in the following
sequence:
Tighten the first screw moderately.
Tighten the second screw
moderately.
Tighten down first screw firmly.
Tighten down second screw firmly.
NOTICE
It must not be possible to rotate the
gearbox on the drive tube.
Mounting the MultiTool
N Arrange the blades in the order they
will be fitted on the shaft, noting the
following points:
Left-hand and right-hand blades are
different. The direction of rotation is
marked with arrows on the gearbox and
blades.
N Rotate the inner right-hand
blade (4) on the shaft until it can be
pushed into position – check the
direction of rotation again (arrows).
The hub of the inner blade is larger than
that of the outer blade.
N Rotate the outer right-hand
blade (5) on the shaft until it can be
pushed into position – check the
direction of rotation again (arrows).
N Insert and engage the hitch pin (6)
in the hole in the shaft – fold the
hitch pin flat against the blade.
N Use the same procedure to mount
the rotor blades on the left-hand
side.
Mounting the MultiTool
481BA008 KN
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
469BA029 KN
4
5
6
BF-MM, BK-MM
English
12
Starting the Engine
Always follow the starting procedure
described in the MultiEngine instruction
manual.
N Secure the handlebar in the normal
operating position.
N Retract the wheels, if fitted – see
chapter on "Wheels" in MultiEngine
instruction manual.
N Retract the spur, if fitted.
N Check that the MultiTool is not
touching the ground or any other
obstacles. The unit must rest on the
engine flange and the support on
the frame.
N Make sure you have good balance
and secure footing as shown in the
illustration.
WARNING
To reduce the risk of injury from contact
with the rotating attachment, always
stand to the side of the power tool, never
in front of the attachment.
N With your left hand on the loop
handle, press the unit firmly against
the ground – do not touch the
throttle trigger or lockout lever.
NOTICE
Do not stand or kneel on the handlebar
or frame.
WARNING
The attachment may begin to move as
soon as the engine starts. For this
reason, blip the throttle after starting –
the engine returns to idling speed.
Now follow the starting procedure
described in the MultiEngine instruction
manual.
Stopping the Engine
N See MultiEngine instruction manual.
For periods of about 3 months or longer
N Remove, clean and inspect the rotor
blades.
N Coat metal parts of interchangeable
attachment with corrosion inhibiting
oil.
N Store the machine in a dry and
secure location Keep out of the
reach of children and other
unauthorized persons.
Starting / Stopping the
Engine
469BA061 AS
469BA062 AS
Storing the Machine
BF-MM, BK-MM
English
13
The following intervals apply to normal
operating conditions only. If your daily
working time is longer or operating
conditions are difficult (very dusty work
area, etc.), shorten the specified
intervals accordingly.
All accessible screws and nuts
N Retighten if necessary
Sweeping attachments and deflectors
N Visual inspection, check tightness
before starting work and after every
refueling stop
N Replace if damaged
Safety labels
N Replace illegible safety labels
Maintenance and Care
BF-MM, BK-MM
English
14
1 Outer Right-Hand Cultivator Blade
2 Inner Right-Hand Cultivator Blade
3 Inner Left-Hand Cultivator Blade
4 Outer Left-Hand Cultivator Blade
5 Hitch Pin
Definitions
1 Outer Right-Hand Cultivator Blade
Metal blade, star-shaped with
pointed or curved tines. Mounts to
the outer right-hand side.
2 Inner Right-Hand Cultivator Blade
Metal blade, star-shaped with
pointed or curved tines. Mounts to
the inner right-hand side.
3 Inner Left-Hand Cultivator Blade
Metal blade, star-shaped with
pointed or curved tines. Mounts to
the inner left-hand side.
4 Outer Left-Hand Cultivator Blade
Metal blade, star-shaped with
pointed or curved tines. Mounts to
the outer left-hand side.
5Hitch Pin
Secures the attachments and
simplifies removal and installation of
the attachments.
Main Parts
5
1
2
3
1
4
2 3 4
5
484BA001 KN
BF
BK
BF-MM, BK-MM
English
15
Attachment
Weight
Users of this unit should carry out only
the maintenance operations described
in this manual. STIHL recommends that
other repair work be performed only by
authorized STIHL servicing dealers
using genuine STIHL replacement parts.
Genuine STIHL parts can be identified
by the STIHL part number, the
{ logo and, in some cases, by
the STIHL parts symbol K. The
symbol may appear alone on small
parts.
For repairs of any component of this
unit’s air emissions control system,
please refer to the air emissions
systems warranty in this manual.
Observe all country-specific waste
disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in
the garbage can. Take the product,
accessories and packaging to an
approved disposal site for environment-
friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Specifications
Four rotor blades, double-edged, rotate
in same direction
Diameter of pick
tine: 9.1 in (230 mm)
Diameter of bolo
tine: 8.3 in. (210 mm)
Working width: 8.7 in. (220 mm)
Four rotor blades with hub
Pick tines 4.4 lbs (2.0 kg)
Bolo tines 4.4 lbs (2.0 kg)
Maintenance and Repairs Disposal
000BA073 KN
BF-MM, BK-MM
English
16
STIHL Registered Trademarks
STIHL
®
{
K
The color combination orange-grey
(U.S. Registrations #2,821,860;
#3,010,057, #3,010,058, #3,400,477;
and #3,400,476)
AutoCut
®
FARM BOSS
®
iCademy
®
MAGNUM
®
MasterWrench Service
®
MotoMix
®
OILOMATIC
®
ROCK BOSS
®
STIHL Cutquik
®
STIHL DUROMATIC
®
STIHL Quickstop
®
STIHL ROLLOMATIC
®
STIHL WOOD BOSS
®
TIMBERSPORTS
®
WOOD BOSS
®
YARD BOSS
®
Some of STIHL’s Common Law
Trademarks
4-MIX ™
BioPlus
Easy2Start
EasySpool ™
ElastoStart
Ematic
FixCut ™
IntelliCarb ™
Master Control Lever
Micro ™
Pro Mark
Quiet Line ™
STIHL M-Tronic
STIHL OUTFITTERS
STIHL PICCO ™
STIHL PolyCut
STIHL PowerSweep ™
STIHL Precision Series ™
STIHL RAPID
STIHL SuperCut ™
TapAction ™
TrimCut ™
This listing of trademarks is subject to
change.
Any unauthorized use of these
trademarks without the express written
consent of
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
Waiblingen is strictly prohibited.
Trademarks
TM
STIHL
Injection
Manual de instrucciones originalImpreso en papel libre de cloro.
Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-484-8621. VA3.F20.
0000000545_007_EA
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
17
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial-
mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos.
Contenido
Permita que solamente las personas
que comprenden toda la información
contenida en los manuales del motor
MultiEngine y de la cultivadora MultiTool
manejen esta herramienta motorizada
combinada.
Para obtener el rendimiento y
satisfacción máximos de la herramienta
MultiTool de STIHL, es importante que
lea, obedezca y comprenda las
precauciones de seguridad y las
instrucciones de uso y mantenimiento
dadas en el capítulo "Precauciones de
seguridad y técnicas de uso", antes de
usar la MultiTool. Para información
adicional, puede acudir a
www.stihlusa.com.
Comuníquese con el concesionario o
distribuidor de STIHL si no se entiende
alguna de las instrucciones dadas en los
dos manuales.
ADVERTENCIA
Dado que el motor MultiEngine
equipado con una cultivadora MultiTool
es una herramienta poderosa, es
necesario tomar medidas especiales de
seguridad para reducir el riesgo de
lesiones personales. El uso descuidado
o inadecuado puede causar lesiones
graves e incluso mortales.
Sistema MultiSystem 18
Acerca de este manual de
instrucciones 18
Medidas de seguridad y técnicas
de manejo 19
Uso 26
Motores MultiEngine aprobados 28
Montaje de la MultiTool 28
Arranque / parada del motor 30
Almacenamiento de la máquina 31
Información para mantenimiento 31
Componentes importantes 32
Especificaciones 33
Información de reparación 33
Desecho 34
Marcas comerciales 34
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
18
El sistema MultiSystem de STIHL,
permite combinar diversos motores
MultiEngine y accesorios MultiTool para
formar una máquina. En el presente
Manual de instrucciones, la unidad
funcional compuesta por el motor
MultiEngine y el accesorio MultiTool se
denomina la máquina.
De modo correspondiente, los
manuales de instrucciones del motor
MultiEngine y del accesorio MultiTool
constituyen el Manual de instrucciones
completo de la máquina.
Siempre lea ambos manuales
detenidamente antes de utilizar la
máquina por primera vez y consérvelos
en un lugar seguro para consultarlos en
el futuro.
Pictogramas
Todos los pictogramas que se
encuentran fijados o grabados en la
máquina se muestran y explican en este
manual.
Símbolos en el texto
Muchas de las instrucciones de uso y
seguridad vienen acompañadas de
ilustraciones.
Los pasos individuales o
procedimientos descritos en el manual
pueden estar señalados en diferentes
maneras:
N Se usa un punto para denotar un
paso o procedimiento.
Una descripción de un paso o
procedimiento que se refiere
directamente a una ilustración puede
contener números de referencia que
aparecen en la ilustración. Ejemplo:
N Suelte el tornillo (1).
N Palanca (2)...
Además de las instrucciones de uso, en
este manual pueden encontrarse
párrafos a los que usted debe prestar
atención especial. Tales párrafos están
marcados con los símbolos y las
palabras identificadoras:
PELIGRO
Identifica una situación de peligro que,
de no evitarse, causará lesiones graves
o mortales.
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro que,
de no evitarse, podría causar lesiones
graves o mortales.
INDICACIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad,
incluidos la máquina o sus
componentes.
Mejoramientos técnicos
La filosofía de STIHL es mejorar
continuamente todos sus productos.
Como resultado de ello, periódicamente
se introducen cambios de diseño y
mejoras. Por lo tanto, es posible que
algunos cambios, modificaciones y
mejoras no se describan en este
manual. Si las características de
funcionamiento o la apariencia de su
máquina difieren de las descritas en
este manual, comuníquese con el
concesionario STIHL para obtener la
ayuda que requiera.
Sistema MultiSystem
469BA028 KN
+
+
Acerca de este manual de
instrucciones
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
19
Solicite a su concesionario STIHL que le
muestre cómo se maneja la herramienta
motorizada. Respete todas las
disposiciones, los reglamentos y las
normas de seguridad locales aplicables.
ADVERTENCIA
No preste ni alquile nunca su
herramienta motorizada sin entregar
también el manual de instrucciones.
Asegúrese de que todas las personas
que vayan a usar la máquina
comprenden la información de este
manual.
ADVERTENCIA
El uso de esta máquina puede ser
peligroso. Si la cuchilla giratoria llega a
entrar en contacto con su cuerpo, le
ocasionará una lesión. Cuando entra en
contacto con objetos extraños sólidos,
como rocas o pedazos de metal, puede
arrojarlos directamente o por rebote
hacia las personas que se encuentren
en la cercanía, o hacia el operador. El
contacto con este tipo de objetos puede
dañar la MultiTool y hacer que las
cuchillas se rompan, se astillen o se
agrieten. Los objetos lanzados, entre los
que puede haber cuchillas rotas,
pueden provocar lesiones graves o
mortales al operador o a personas que
se encuentren en los alrededores.
STIHL no recomienda el uso de
cuchillas rígidas en zonas pedregosas.
Utilice su MultiEngine equipado con la
cultivadora MultiTool solamente para
"rejuvenecer" canteros o lechos de
flores y plantas, así como para
incorporar los aditivos de mejora del
suelo.
ADVERTENCIA
No debe usarse para ningún otro
propósito: un uso indebido puede
causar lesiones personales o daños a la
propiedad, incluidos daños en la
máquina.
ADVERTENCIA
En ningún caso se debe permitir a los
niños que usen esta herramienta
motorizada. No se debe permitir la
presencia de otras personas,
especialmente niños, ni de animales, en
los lugares en los que se esté usando la
máquina.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de provocar
lesiones a personas que se encuentren
cerca, así como daños a la propiedad,
nunca deje la herramienta motorizada
en marcha desatendida. Cuando no
esté en uso (por ejemplo, durante un
descanso), apáguela y asegúrese de no
la pueden usar personas no
autorizadas.
La mayor parte de las medidas y
advertencias de seguridad incluidas en
este manual son aplicables al uso de
todas las herramientas motorizadas
STIHL. Los distintos modelos pueden
tener piezas y controles diferentes.
Consulte la sección correspondiente de
los manuales de instrucciones de su
MultiEngine y de su MultiTool. Allí
encontrará una descripción de los
controles y de la función de los
componentes de su modelo.
El uso seguro de una herramienta
motorizada atañe a
1. el operador
2. la herramienta motorizada
3. el uso de la herramienta
motorizada.
EL OPERADOR
Condición física
Usted debe estar en buenas
condiciones físicas y psíquicas y no
encontrarse bajo los efectos de ninguna
Medidas de seguridad y
técnicas de manejo
Un MultiEngine equi-
pado con una cultivadora
MultiTool es una herra-
mienta motorizada de
alta velocidad. Por eso,
es necesario tomar medi-
das de seguridad
especiales para reducir el
riesgo de lesiones.
Es importante que usted
lea, comprenda bien y
respete las siguientes
advertencias y medidas
de seguridad. Lea perió-
dicamente los manuales
de instrucciones y las
medidas de seguridad de
su MultiEngine y de su
MultiTool. Un uso descui-
dado o inadecuado
puede causar lesiones
graves o incluso
mortales.
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
20
sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le
pueda restar visibilidad, destreza o
juicio. No maneje esta máquina si está
fatigado.
ADVERTENCIA
Esté alerta. Si se cansa, tómese un
descanso. El cansancio puede provocar
una pérdida del control. El uso de
cualquier herramienta motorizada es
fatigoso. Si usted padece de alguna
dolencia que se pueda ver agravada por
la fatiga, consulte a su médico antes de
utilizar esta máquina.
Vestimenta adecuada
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones el
operador debe usar el equipo protector
adecuado.
El deflector adecuado para su
herramienta motorizada no siempre
protege al operador contra todos los
objetos extraños (piedras, vidrio,
alambre, etc.), arrojados por el
accesorio de corte giratorio. Los objetos
arrojados o lanzados por el accesorio
también pueden rebotar y golpear al
operador.
ADVERTENCIA
Esté especialmente alerta y tenga
cuidado cuando use protectores para
los oídos, ya que reducen la capacidad
de oír señales de advertencia (gritos,
alarmas, etc.).
Evite el uso de chaquetas sueltas,
bufandas, corbatas, joyas, pantalones
acampanados o con vueltas, pelo largo
suelto o cualquier cosa que pueda
engancharse en las ramas, en los
matorrales o en las piezas en
movimiento de la máquina. Sujétese el
pelo de modo que quede por encima de
los hombros.
Para reducir el riesgo de
lesionarse los ojos,
nunca maneje la herra-
mienta motorizada si no
tiene puestas gafas o
anteojos de seguridad
bien ajustados con una
protección adecuada en
las partes superior y late-
rales que satisfagan la
norma ANSI Z87 "+" (o la
norma nacional
correspondiente).
Los ruidos causados por
la herramienta motori-
zada pueden dañar los
oídos. Siempre use
amortiguadores del ruido
(tapones u orejeras) para
protegerse los oídos. Los
usuarios constantes y
habituales deben some-
terse regularmente a
exámenes o controles
auditivos.
Siempre use guantes
gruesos (por ejemplo, de
cuero o de otro material
resistente al desgaste),
cuando manipule la
herramienta motorizada,
la cuchilla y el accesorio
de corte. Los guantes
gruesos y antideslizan-
tes mejoran el agarre y
ayudan a proteger las
manos.
La ropa debe ser de con-
fección fuerte y ajustada,
pero permitir la completa
libertad de movimiento.
Use pantalones largos
hechos de un material
grueso para protegerse
las piernas. No use pan-
talones cortos ni
sandalias, y no maneje la
máquina con los pies
descalzos.
Es muy importante que
sus pies queden bien
apoyados sobre el suelo.
Lleve botas gruesas con
suela antideslizante.
Recomendamos el uso
de botas de seguridad
con puntera de acero.
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
21
Encontrará más instrucciones sobre la
ropa adecuada en las medidas de
seguridad del manual de instrucciones
del MultiEngine que está usando.
LA HERRAMIENTA MOTORIZADA
(MOTOR MULTIENGINE EQUIPADO
CON CULTIVADORA MULTITOOL)
Encontrará las ilustraciones y
definiciones de los componentes de la
herramienta motorizada en el capítulo
sobre “Piezas principales”.
ADVERTENCIA
Nunca modifique, de ninguna manera,
esta herramienta motorizada. Utilice
únicamente accesorios suministrados
por STIHL que estén expresamente
autorizados por STIHL para su uso con
los modelos específicos de
herramientas motorizadas de STIHL. Si
bien es posible utilizar con la
herramienta motorizada de STIHL
ciertos accesorios no autorizados, su
uso puede ser extremadamente
peligroso en la práctica.
Si la máquina se ve expuesta a cargas
excesivas para las que no ha sido
diseñada (por ejemplo, impactos
severos o una caída), siempre
asegúrese de que está en buenas
condiciones antes de reanudar el
trabajo. Compruebe específicamente si
el sistema de combustible es estanco
(ausencia de fugas), y si los controles y
dispositivos de seguridad funcionan
como es debido. No siga manejando
esta máquina si está dañada. En caso
de duda, solicite una revisión al
concesionario de servicio de STIHL.
EL USO DE LA HERRAMIENTA
MOTORIZADA (MOTOR
MULTIENGINE EQUIPADO CON
CULTIVADORA MULTITOOL)
Transporte de la herramienta
motorizada
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por una pérdida de control y
por contacto con la Multitool, nunca lleve
ni transporte la herramienta motorizada
con la MultiTool en marcha.
ADVERTENCIA
Antes de apoyar la herramienta
motorizada en el suelo, siempre apague
el motor y asegúrese de que la MultiTool
ha dejado de girar.
Sujete la herramienta motorizada por la
argolla de transporte, con el accesorio
hacia delante.
ADVERTENCIA
Cuando transporte la máquina en un
vehículo, asegúrela firmemente para
impedir que vuelque, que sufra daños o
que se derrame combustible.
Antes de empezar a trabajar
ADVERTENCIA
Compruebe siempre si la herramienta
motorizada está en buenas condiciones
y si funciona correctamente antes de
arrancarla. Nunca intente modificar los
controles o los dispositivos de
seguridad.
ADVERTENCIA
No utilice su herramienta motorizada en
ningún caso si está dañada, mal
ajustada o mantenida incorrectamente,
o si no está armada completa y
debidamente.
Despliegue el manillar tipo bicicleta a la
posición de trabajo y asegúrelo con la
perilla (consulte el capítulo "Ajuste del
manillar tipo bicicleta" del manual de
instrucciones de su MultiEngine).
Mantenga los mangos limpios y secos
en todo momento; es particularmente
importante mantenerlos libres de
humedad, alquitrán, aceite,
combustible, grasa o resinas, para que
usted pueda mantener la máquina
empuñada firmemente y controlarla de
forma segura.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
causadas por el giro de la MultiTool en
sentido incorrecto, asegúrese de que la
posición de la caja de engranajes es
correcta; cambie la posición si fuera
necesario.
469BA001 KN
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
22
En las herramientas de metal
(ilustración superior), coloque la caja de
engranajes de modo que el eje quede
bajo el tubo de mando.
Se usa para:
Hojas de cultivadora BF-MM con
púas puntiagudas
Hojas de cultivadora BK-MM con
púas curvas
Bordeadora FC-MM
Aireador RL-MM
Quitamusgo MF-MM
ADVERTENCIA
La MultiTool debe estar correctamente
apretada y en buenas condiciones de
trabajo. Compruebe si hay piezas
sueltas (pasadores de enganche,
tornillos, etc.), y cuchillas agrietadas,
dobladas, deformadas o dañadas.
Sustituya las cuchillas dañadas antes de
usar la herramienta motorizada.
ADVERTENCIA
No conecte ninguna MultiTool a una
máquina si no están instaladas
correctamente todas las piezas
necesarias. Si no se utilizan las piezas
adecuadas, los accesorios se pueden
desprender y provocar lesiones graves
al operador o a las personas que se
encuentren en su proximidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
causadas por objetos arrojados y por
contacto con la cuchilla, nunca maneje
una herramienta motorizada sin un
deflector debidamente montado.
Consulte el manual de instrucciones de
su MultiTool para comprobar si está
usando el deflector adecuado para la
MultiTool correspondiente.
Arranque
ADVERTENCIA
Arranque el motor a una distancia de por
lo menos 10 pies (3 m) del lugar en que
lo haya llenado de combustible.
Encontrará las instrucciones de
arranque específicas en la sección
correspondiente de los manuales de su
MultiEngine y de su MultiTool.
Coloque la herramienta motorizada
sobre suelo firme o sobre otra superficie
sólida en un lugar abierto. Mantenga el
equilibrio y elija puntos de apoyo
seguros para los pies.
ADVERTENCIA
Siempre párese a un lado de la máquina
para evitar el riesgo de lesiones
causadas por el contacto con la
MultiTool en movimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por una pérdida de control,
es preciso que se asegure de que la
MultiTool está alejada de su cuerpo y de
otro tipo de obstáculos y objetos,
incluido el suelo, porque al arrancar el
motor acelerado, su velocidad será lo
suficientemente rápida para que el
embrague se engrane y mueva la
MultiTool.
Tan pronto arranque, accione
inmediatamente por un breve momento
el gatillo de aceleración para
desconectarlo de la posición de
arranque y permitir que el motor se
desacelere a la marcha en vacío.
ADVERTENCIA
Su herramienta motorizada es una
máquina que debe ser manejada por
una persona solamente. No permita la
presencia de otras personas en el lugar
de trabajo, aun durante el arranque.
469BA027 KN
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
23
Lea también las medidas de seguridad
del apartado "Arranque" del manual de
instrucciones del MultiEngine.
Durante el trabajo
Sujeción y control de la herramienta
motorizada
Cuando trabaje con ella, siempre sujete
la máquina firmemente colocando
ambas manos en los mangos. Envuelva
firmemente los mangos con todos los
dedos, manteniéndolos sujetos entre los
dedos índice y pulgar. Mantenga las
manos en esta posición, para tener la
herramienta motorizada siempre bien
controlada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No trate de llegar más lejos de lo debido.
Mantenga los pies bien apoyados y
equilibrados en todo momento. Tenga
especial cuidado cuando trabaje sobre
terrenos resbaladizos (suelo húmedo,
nieve), difíciles o con vegetación alta y
abundante. Para evitar tropezarse, esté
atento a obstáculos ocultos, como
tocones, raíces o zanjas. Para no perder
estabilidad, aparte los arbustos y el
material cortado. Proceda con extrema
precaución cuando trabaje en declives o
en terrenos irregulares.
Use la herramienta motorizada
caminando siempre a un paso normal.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de contacto con el
accesorio giratorio, tenga sumo cuidado
al tirar de la herramienta motorizada
hacia usted.
Extreme la precaución cuando cambie
la dirección de trabajo de la herramienta
motorizada, especialmente en
pendientes.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesionarse por
una pérdida de control, nunca trabaje en
pendientes empinadas.
Condiciones de trabajo
Arranque y maneje su herramienta
motorizada solamente al aire libre, en
zonas bien ventiladas. Manéjela
solamente en condiciones de buena
visibilidad y a la luz del día. Trabaje con
mucho cuidado.
ADVERTENCIA
Si en el suelo sobre el que trabaja o en
sus alrededores se ha aplicado una
sustancia química (por ejemplo, un
pesticida o herbicida activo), lea y siga
las instrucciones y advertencias
facilitadas con la sustancia en cuestión.
Nunca intente manejar la
herramienta motorizada
con una sola mano. La
pérdida de control de la
herramienta motorizada
puede ocasionar lesiones
graves o mortales. Para
reducir el riesgo de lesio-
narse, mantenga las
manos y los pies alejados
de la MultiTool. No toque
nunca con las manos ni
con cualquier otra parte
del cuerpo la MultiTool
cuando esté en
movimiento.
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
24
ADVERTENCIA
Controle el polvo en su origen siempre
que sea posible. Aplique buenas
prácticas de trabajo; por ejemplo,
trabaje de manera que el viento o el
proceso de corte dirijan el polvo
levantado por la herramienta
motorizada en sentido opuesto al
operador. Siga las recomendaciones de
EPA/OSHA/NIOSH, de las asociaciones
de trabajo y de los sindicatos en lo que
respecta al polvo ("materia
particulada"). Si no es posible controlar
la inhalación de polvo de manera
significativa, es decir, mantenerla al
nivel de ambiente (fondo) o cerca del
mismo, el operador y cualquier persona
que se encuentre en la zona deberán
usar una mascarilla de respiración
aprobada por NIOSH / MSHA para el
tipo de polvo que corresponda.
PELIGRO
La información acerca de la ubicación
de cables eléctricos puede obtenerse de
las empresas de servicio eléctrico
locales o de servicios de localización de
líneas eléctricas como "Miss Utility" o
"One Call".
ADVERTENCIA
Utilice la herramienta motorizada
únicamente a nivel del suelo. El riesgo
de lesiones aumenta si las MultiTool se
usan sobre el nivel del suelo, ya que
quedan más expuestas y resultan más
difíciles de controlar.
Instrucciones de manejo
ADVERTENCIA
No maneje la herramienta motorizada
usando el bloqueo de acelerador para
arranque, puesto que así no podrá
controlar la velocidad del motor.
En caso de emergencia, apague el
motor inmediatamente: mueva el control
deslizante / interruptor de parada a 0 o
STOP.
ADVERTENCIA
La MultiTool sigue girando durante un
breve periodo una vez que se suelta el
gatillo de aceleración (efecto de
volante).
Si la MultiTool o el deflector se
obstruyen o se atascan, apague
siempre el motor y asegúrese de que el
accesorio se ha detenido antes de
proceder a la limpieza. Reitre el pasto,
las malezas, etc. del accesorio siempre
que sea necesario.
Para reducir el riesgo de lesiones en los
ojos o en otras partes del cuerpo,
asegúrese de que no haya personas a
una distancia de por lo menos 16 pies
(5 metros) alrededor de la máquina. Se
debe aconsejar a las personas que se
encuentran cerca de la máquina que
usen protección de los ojos. Para
reducir el riesgo de ocasionar daños a la
propiedad, mantenga esta distancia con
respecto a los vehículos y las ventanas.
Apague el motor inmediatamente si se
le aproxima alguna persona.
La inhalación de ciertos
polvos, y especialmente
de polvos orgánicos
como el moho o el polen,
puede provocar reaccio-
nes alérgicas o
asmáticas en las perso-
nas sensibles. La
inhalación repetida o en
grandes cantidades de
polvo y de otros contami-
nantes presentes en el
aire, y especialmente de
partículas pequeñas,
puede causar enferme-
dades respiratorias o de
otro tipo.
Su herramienta motori-
zada no está aislada
contra las descargas
eléctricas. Para reducir el
riesgo de descargas
eléctricas, asegúrese de
no hay cerca de la super-
ficie ni en la zona de
trabajo cables eléctricos
que puedan entrar en
contacto con la MultiTool.
Cortar este tipo de cables
con la herramienta puede
provocar choques eléctri-
cos con consecuencias
graves, incluso mortales.
5m (16ft)
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
25
ADVERTENCIA
Antes de empezar a trabajar,
inspeccione el área en busca de
piedras, vidrio, pedazos de metal,
basura y otros objetos sólidos. Estos
objetos pueden salir lanzados por la
herramienta, directamente o por rebote,
hacia personas que se encuentren
cerca, o hacia el operador. Este tipo de
objetos también pueden dañar la
MultiTool. La cuchilla puede astillarse o
romperse. Los objetos lanzados y las
cuchillas dañadas pueden causar
lesiones graves o la muerte al operador
o a las personas que se encuentren en
los alrededores.
ADVERTENCIA
Nunca desvíe la descarga del material
hacia otras personas, ni permita que
persona alguna se acerque a la zona de
trabajo. Tenga cuidado al dirigir la
descarga del material, para evitar dañar
superficies, automóviles y similares.
ADVERTENCIA
Evite cortar cerca de vallas, fachadas de
edificios, tocones, piedras u obstáculos
similares que puedan dañar la cuchilla o
resultar en la pérdida del control sobre la
unidad. Tenga en cuenta que en estas
condiciones existe un mayor riesgo de
que los objetos lanzados por la máquina
reboten. Los objetos lanzados y los
restos de cuchillas dañadas pueden
causar lesiones graves o la muerte del
operador o de las personas que se
encuentren cerca. ¡Evite las raíces de
los árboles! Las raíces grandes pueden
aprisionar las cuchillas y dañar la
máquina. Además, el árbol puede sufrir
daños si se cortan sus raíces.
Si la máquina choca contra un objeto
enterrado (por ejemplo, una piedra),
apague el motor y retire el obstáculo.
Examine la máquina en busca de
señales de daños antes de reanudar el
trabajo.
ADVERTENCIA
Durante el corte, revise en intervalos
regulares el apriete y el estado de la
MultiTool. Si nota cambios en el
comportamiento de la herramienta,
apague el motor inmediatamente y
revísela. Sustituya inmediatamente
cualquier cuchilla que esté trizada,
combada, deformada o dañada, incluso
aunque solo presente rayas
superficiales. Los accesorios en este
estado pueden romperse a velocidades
elevadas y causar lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
La caja de engranajes se calienta
durante el funcionamiento de la
máquina. Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones por quemaduras, no toque la
carcasa de la caja de engranajes
cuando está caliente.
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y
ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
Siempre apague el motor y verifique que
el accesorio está parado antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento, reparación o limpieza
de la herramienta motorizada. No
intente hacer ningún trabajo de
mantenimiento o reparación que no esté
descrito en su manual de instrucciones
del motor MultiEngine o de la MultiTool.
Este tipo de trabajo debe realizarse
únicamente en el taller de servicio de
STIHL.
ADVERTENCIA
Utilice solamente las piezas de repuesto
idénticas de STIHL para el
mantenimiento y la reparación. El uso
de piezas no fabricadas por STIHL
puede causar lesiones graves o
mortales.
Use guantes para manipular o reparar
las cuchillas.
ADVERTENCIA
Nunca repare los accesorios dañados
aplicándoles soldadura,
enderezándolos o modificándoles su
forma. Esto puede causar el
desprendimiento de alguna pieza del
accesorio y producir lesiones graves o
mortales.
Utilice solamente las piezas de repuesto
idénticas de STIHL para el
mantenimiento y la reparación. El uso
de piezas no fabricadas por STIHL
puede causar lesiones graves o
mortales.
Apriete todas las tuercas, pernos y
tornillos, excepto los tornillos de ajuste
del carburador, después de cada uso.
No limpie la máquina con una lavadora
a presión. El chorro fuerte de agua
puede dañar las piezas de la máquina.
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
26
Guarde la herramienta motorizada en un
lugar seco y elevado o con llave lejos del
alcance de los niños.
Generalidades
Las cultivadoras MultiTool están
disponibles en versiones con púas
ganzúas (BFMM) y púas bolo (BKMM).
Púas ganzúas
Las púas ganzúas son particularmente
útiles para labrar y soltar suelos duros,
compactados y con materiales
incrustados.
Púas bolo
No disponible en todos los mercados.
Las púas bolo son particularmente útiles
para labrar suelos cultivados y más
blandos.
Preparaciones
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Arranque el motor.
Uso
469BA015 KN
469BA017 KN
469BA018 KN
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
27
Técnica de trabajo
El motor MultiEngine con cuchillas
giratorias puede ponerse en marcha en
sentido de avance (1) o retroceso (2).
Elija el mejor método y tipo de cuchilla
giratoria para su trabajo, es decir
dependiendo de la forma y tamaño del
lugar de trabajo y las condiciones del
suelo.
Si se trabaja alternando el sentido hacia
adelante y hacia atrás, esto resulta
particularmente útil para soltar la tierra
compactada.
Un movimiento consistente en sentido
hacia delante o hacia atrás resulta útil
para trabajar con suelos sueltos.
Las cuchillas giratorias sólo pueden
montarse y accionarse en una posición.
Las flechas en las cuchillas indican el
sentido de rotación que requieren –
consulte el capítulo "Montaje de la
MultiTool".
Usos típicos
N Rotura del suelo
Hay que hacer unos pocos trabajos
preparativos antes de empezar a
romper el suelo previamente cultivado
(por ejemplo, en el jardín del año
pasado). Primero quite las malezas de
la superficie y los restos de los demás
cultivos, así como los objetos duros,
tales como rocas, piedras, botellas,
pedazos de madera, etc.
Agarre la cultivadora firmemente con
ambas manos y cultive a la profundidad
deseada solamente una zona pequeña
a la vez.
Termine el cultivo guiando la cultivadora
para evitar dejar huellas. Use un rastrillo
para nivelar la zona de trabajo.
N Aflojado del suelo alrededor de los
cultivos
Afloje únicamente la tierra superficial
alrededor de las plantas. No trabaje
demasiado profundo, ya que esto puede
dañar las raíces poca profundas de
algunos cultivos.
Para evitar dañar la cultivadora o los
árboles, procure no enganchar las
cuchillas en las raíces grandes de los
árboles.
N Incorporación de mejoradores del
suelo
La cultivadora puede usarse para la
incorporación de marga, tierra de
jardinero, hojas u otros materiales
orgánicos o fertilizantes.
Prepare la zona quitando las raíces
viejas, los restos de plantas grandes y
objetos duros (rocas, etc.). Esparza el
mullido uniformemente sobre el suelo.
Incorpore el mullido con un movimiento
hacia adelante y atrás.
Termine el trabajo nivelando la zona con
un rastrillo.
N Zanjeo o apertura de surcos
Camine lentamente hacia atrás y tire de
la cultivadora para formar el surco
requerido. Repita según sea necesario
para formar surcos más profundos.
Limpieza de las cuchillas giratorias
Las piezas de plantas, tales como las
raíces, pueden enrollarse alrededor de
las cuchillas giratorias o entre las
mismas durante el trabajo. Para limpiar
las cuchillas giratorias:
Use guantes.
Extraiga los pasadores de
enganche del eje.
Extraiga las cuchillas giratorias del
eje.
Quite las raíces, plantas y tierra.
469BA016 KN
2
1
469BA019 KN
469BA020 KN
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
28
Consulte la sección "Montaje de la
herramienta MultiTool" para las
instrucciones de montaje.
Espuela cultivadora (accesorio
especial)
La espuela simplifica el control de la
máquina y reduce la fatiga causada por
el uso de la herramienta. Frena el
movimiento hacia adelante y reduce el
esfuerzo necesario para sujetar la
herramienta motorizada.
La espuela rompe el entresurco formado
entre las cuchillas giratorias cuando se
labran suelos duros.
N Utilice el tornillo y perilla para
montar la espuela cultivadora a la
derecha de la brida.
N Ajuste la espuela a la profundidad
deseada y apriétela bien firme.
Utilice únicamente los motores
KombiEngine provistos por STIHL o
expresamente aprobados por STIHL
para uso con la MultiTool.
Esta herramienta MultiTool puede
usarse únicamente con el motor STIHL
MM 56 MultiEngine.
Retiro de los accesorios MultiTool
instalados
ADVERTENCIA
Use guantes para reducir el riesgo de
lesiones causadas por el contacto con
las MultiTool afiladas y/o la superficie
caliente de la caja de engranajes.
N Saque el pasador de enganche y
quite las MultiTool (si las tiene) del
eje – consulte "Montaje de la
MultiTool" en el manual de
instrucciones de la otra MultiTool.
N De ser necesario, limpie la caja de
engranajes.
Revisión de la posición de la caja de
engranajes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
causadas por el giro de la MultiTool en
el sentido incorrecto, revise la posición
de la caja de engranajes y ajústela
según se requiera.
469BA003 KN
Motores MultiEngine
aprobados
Montaje de la MultiTool
481BA008 KN
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
29
Eje de salida (1) de caja de engranajes
debajo del tubo de mando (2).
Sentido de giro (3) de la MultiTool.
Ajuste de la posición de la caja de
engranajes
N Afloje los tornillos de fijación en la
caja de engranajes.
N Gire la caja de engranajes en 180°.
N Alinee la caja de engranajes en la
posición correcta.
N Apriete los dos tornillos de fijación
en la caja de engranajes en la
siguiente secuencia:
Apriete el primer tornillo
moderadamente.
Apriete el segundo tornillo
moderadamente.
Apriete el primer tornillo
firmemente.
Apriete el segundo tornillo
firmemente.
INDICACIÓN
No debe ser posible girar el mecanismo
en el tubo de mando.
Montaje de la MultiTool
N Arregle las cuchillas en la secuencia
de instalación en el eje, observando
los siguientes puntos:
Las cuchillas izquierdas y derechas son
diferentes. El sentido de giro está
marcado con flechas en la caja de
engranajes y en las cuchillas.
N Gire la cuchilla derecha interior (4)
en el eje hasta que sea posible
empujarla a su posición – Verifique
otra vez el sentido de giro (flechas).
La cuchilla giratoria interior tiene un
cubo más grande que el de la cuchilla
exterior.
N Gire la cuchilla derecha exterior (5)
en el eje hasta que sea posible
empujarla a su posición - Verifique
otra vez el sentido de giro (flechas).
N Coloque y enganche el pasador de
enganche (6) en el agujero del eje
doble el pasador de enganche
hasta que esté plano contra la
cuchilla.
N Utilice el mismo procedimiento para
colocar las cuchillas giratorias en el
lado izquierdo.
2
469BA043 KN
1
3
481BA011 KN
469BA029 KN
4
5
6
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
30
Arranque del motor
Siempre siga el procedimiento de
arranque descrito en el manual de
instrucciones del motor MultiEngine.
N Fije el manillar en la posición de
trabajo normal.
N Retraiga las ruedas, si las tiene –
consulte el capítulo "Ruedas" en el
manual de instrucciones de
MultiEngine.
N Retraiga la espuela, si la tiene
N Verifique que la MultiTool no esté
tocando el suelo ni ningún otro
obstáculo. La máquina deberá
quedar apoyada en la brida del
motor y en el soporte de su bastidor.
N Asegúrese de tener los pies bien
apoyados y de estar bien
equilibrado – tal como se ilustra.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
debido al contacto con el accesorio
giratorio, siempre párese a un lado de la
herramienta motorizada, nunca delante
del accesorio de corte.
N Con la mano izquierda colocada en
el mango tórico, presiones la
máquina firmemente contra el suelo
– no toque el gatillo de aceleración
ni la palanca de bloqueo.
INDICACIÓN
No se pare ni se arrodille sobre el
manillar o el bastidor.
ADVERTENCIA
El accesorio puede empezar a girar tan
pronto arranque el motor. Por esta
razón, accione momentáneamente el
gatillo de aceleración – el motor reduce
su aceleración al régimen de marcha en
vacío.
Ahora siga el procedimiento de
arranque descrito en el manual de
instrucciones del motor MultiEngine.
Parada del motor
N Consulte el manual de
instrucciones del motor
MultiEngine.
Arranque / parada del motor
469BA061 AS
469BA062 AS
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
31
Para intervalos de 3 meses o más
N Retire, limpie e inspeccione las
cuchillas giratorias.
N Cubra los componentes metálicos
del accesorio intercambiable con
aceite inhibidor de corrosión
N Guarde la máquina en un lugar seco
y bajo llave, fuera del alcance de los
niños y de otras personas no
autorizadas.
Los intervalos dados a continuación
corresponden únicamente a
condiciones normales de trabajo. Si el
tiempo de trabajo por jornada es más
largo que lo normal, o si las condiciones
son extremas (zonas polvorientas, etc.),
acorte los intervalos indicados de modo
correspondiente.
Todos los tornillos y tuercas accesibles
N Vuelva a apretarlos de ser
necesario.
Accesorios de barrido y deflectores
N Inspeccione, revise el apriete antes
de comenzar el trabajo y después
de cada parada para cargar
combustible.
N Sustituya si está dañado.
Etiquetas de seguridad
N Cambie las etiquetas de seguridad
ilegibles
Almacenamiento de la
máquina
Información para
mantenimiento
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
32
1 Cuchilla cultivadora exterior
derecha
2 Cuchilla cultivadora interior derecha
3 Cuchilla cultivadora interior
izquierda
4 Cuchilla cultivadora exterior
izquierda
5 Pasador de enganche
Definiciones
1 Cuchilla cultivadora exterior
derecha
Cuchilla metálica, forma de estrella
con púas apuntadas o curvadas.
Para colocar en el exterior del lado
derecho.
2 Cuchilla cultivadora interior derecha
Cuchilla metálica, forma de estrella
con púas apuntadas o curvadas.
Para colocar en el interior del lado
derecho.
3 Cuchilla cultivadora interior
izquierda
Cuchilla metálica, forma de estrella
con púas apuntadas o curvadas.
Para colocar en el interior del lado
izquierdo.
4 Cuchilla cultivadora exterior
izquierda
Cuchilla metálica, forma de estrella
con púas apuntadas o curvadas.
Para colocar en el exterior del lado
izquierdo.
Componentes importantes
5
1
2
3
1
4
2 3 4
5
484BA001 KN
BF
BK
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
33
5 Pasador de enganche
Fije los accesorios y facilita el retiro
y la instalación de los mismos.
Accesorio
Peso
Los usuarios de esta máquina deben
efectuar únicamente los trabajos de
mantenimiento descritos en este
manual. STIHL recomienda que un
concesionario de servicio STIHL efectúe
los demás trabajos de reparación
utilizando piezas de repuesto genuinas
de STIHL.
Es posible identificar las piezas
originales de STIHL por el número de
pieza STIHL, el logotipo de { y,
en ciertos casos, el símbolo K de
piezas STIHL. En las piezas pequeñas
el símbolo puede aparecer solo.
Para reparar algún componente del
sistema de control de emisiones de aire,
consulte la garantía de sistemas de
emisiones dada en este manual.
Especificaciones
Cuatro cuchillas con filo doble, giran en
un mismo sentido
Diámetro de púas
ganzúas: 230 mm (9,1 pulg)
Diámetro de púas
bolo: 210 mm (8,3 pulg)
Ancho de trabajo: 220 mm (8,7 pulg)
Cuatro cuchillas giratorias con cubo
Púas ganzúas 2,0 kg (4,4 lb)
Púas bolo 2,0 kg (4,4 lb)
Información de reparación
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
34
Respete todas las leyes y los
reglamentos sobre eliminación de
desechos que correspondan a su país.
No se debe botar los aparatos STIHL en
el basurero. Lleve el producto, los
accesorios y el embalaje a un vertedero
autorizado para reciclarlos y contribuir al
cuidado del medio ambiente.
Comuníquese con un concesionario de
servicio de STIHL para obtener la
información más actualizada sobre la
eliminación de desechos.
Marcas registradas de STIHL
STIHL
®
{
K
La combinación de colores anaranjado-
gris (Números de registro EE.UU.
2,821,860; 3,010,057, 3,010,058,
3,400,477; y 3,400,476)
AutoCut
®
FARM BOSS
®
iCademy
®
MAGNUM
®
MasterWrench Service
®
MotoMix
®
OILOMATIC
®
ROCK BOSS
®
STIHL Cutquik
®
STIHL DUROMATIC
®
STIHL Quickstop
®
STIHL ROLLOMATIC
®
STIHL WOOD BOSS
®
TIMBERSPORTS
®
WOOD BOSS
®
YARD BOSS
®
Algunos de las marcas comerciales de
STIHL por ley común
4-MIX
BioPlus
Easy2Start
EasySpool
ElastoStart
Ematic
FixCut ™
IntelliCarb ™
Master Control Lever ™
Micro ™
Pro Mark
Quiet Line ™
STIHL M-Tronic
Desecho
000BA073 KN
Marcas comerciales
TM
STIHL
Injection
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
35
STIHL OUTFITTERS
STIHL PICCO ™
STIHL PolyCut ™
STIHL PowerSweep ™
STIHL Precision Series
STIHL RAPID ™
STIHL SuperCut ™
TapAction
TrimCut
Esta lista de marcas comerciales está
sujeta a cambios.
Queda terminantemente prohibido todo
uso de estas marcas comerciales sin el
consentimiento expreso por escrito de
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
Waiblingen.
BF-MM, BK-MM
español / EE.UU
36
www.stihl.com
*04584848621*
0458-484-8621
0458-484-8621
englisch / spanisch USA
U
englisch / spanisch USA
U
WARNING
This product contains chemicals
known to the State of California to cause
cancer, birth defects
or other reproductive harm.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas
consideradas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u
otra toxicidad reproductora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STIHL BF-MM, BK-MM Manual de usuario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas