Vivotek ND8301 Quick Installation Manual

Categoría
Enrutadores
Tipo
Quick Installation Manual
Quick Installation Guide
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
|T: +886-2-82455282|F: +886-2-82455532| E: [email protected]
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected]
VAST inside • HD Local Display •
Full Integration with VIVOTEK Cameras
All specications are subject to change without notice.
Copyright 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved.
c
P/N:625017300G Rev. 1.0
ND8301
Network Video Recorder
ES - 46
Apague el Grabador de Vídeo de
Red si aparece humo o algún olor no
habitual.
Mantenga el Grabador de Vídeo de
Red alejado del agua. Si el Grabador
de Vídeo de Red se moja, apáguelo
inmediatamente.
No coloque el Grabador de Vídeo de
Red junto a fuentes de calor, como
por ejemplo televisores u hornos.
Consulte el manual del usuario para
ver la temperatura de funcionamiento.
Mantenga el Grabador de Vídeo de
Red alejado de la luz directa del sol.
No coloque el Grabador de Vídeo
de Red en entornos con mucha
humedad.
Advertencia antes de la instalación
CD de software
ND8301
Tarjeta de garantía
Guía rápida de instalación
Cable de Alimentación & Adaptador
5
1
0
0
0
0
2
2
1
G
Compruebe el contenido del embalaje
1
No intente eliminar o desinstalar
el software de la unidad ash IDE
integrada. No intente abrir el chasis.
Hacerlo invalidaría nuestra garantía.
ES - 47
Español
Descripción física
2
Vista frontal
Vista Posterior
Disco 1
Disco 2
LED del Disco
Duro
LED y Botón
de encendido
Botón Reset
RS-232 (reservado) LAN
WAN
VGA
Combo
USB 2
Combo
USB 1
eSATA
Entrada del
micrófono
Salida
del cable
Entrada
del cable
Fuente de
alimentación
CC
Conexión exhausta
del ventilador
IMPORTANTE:
Es importante dejar un espacio de 15 cm
en el lado posterior del chasis. Dicho es-
pacio sirve para asegurar un ujo de aire
adecuado a través del chasis que disipa
el calor. Un espacio de 5 cm también es
necesario en ambos laterales del chasis.
Para asegurar un funcionamiento nor-
mal, mantenga el ujo de aire ambiental.
No bloquee el ujo de aire que rodea al
chasis, como colocando el sistema en
un armario cerrado.
15cm
5cm
5cm
5cm
ES - 48
El/los disco/s duro/s SATA los deben suministrar los usuarios. El grabador de vídeo de red
puede incorporar con facilidad la mayoría de los discos duros SATA disponibles para la venta.
1. Utilice un tornillo de punta plana para desbloquear el bloqueo giratorio del bisel. Abra el
bisel de la bandeja de unidad tirando de su palanca.
Instalación del hardware
3
Palanca del bisel
2. Instale su disco duro en la bandeja de unidad. Coloque con cuidado el disco duro en
la bandeja de unidad poniéndolo hacia arriba y con el conector lateral hacia el interior
del chasis. Presione el disco duro hacia adentro. Deje de presionarlo cuando sienta la
resistencia de contanto.
Bloqueo del bisel
ES - 49
Español
Disco Duro
Palanca del bisel
3. Cierre el bisel de la bandeja de unidad.
4. 4-1. Presione en la lateral izquierdo del bisel de la bandeja de unidad para colocarlo
en su sitio.
4-2. Utilice un destornillador de punta plana para colocar el bloqueo del bisel en la
posición “Bloqueado”.
Siempre debe bloquear el bisel de la unidad cuando la bandeja de unidad con-
tenga un disco duro. Esto garantiza que el disco duro esté instalado adecuada-
mente.
2
1
Bloqueo del bisel
ES - 50
Conexiones de la interfaz
LAN
Internet
Router
1 2
3 4 5
6
7
LAN WAN
VGA
Dispositivos
USB
Carcasa exterior
Dispositivos
de audio
Adaptador de la fuente
de alimentación CC
1 & 2. Conecte el CAT5 o cables Ethernet de mayor calidad a las cámaras a través de
una red local o por clientes a través de internet. Consulte la siguiente página para ob-
tener más información.
3. Conecte el puerto VGA DB15 a un monitor (con resoluciones de has 1920 x 1080).
4. Conecte los dispositivos USB, como el teclado y el ratón.
5. Si hay disponible una carcasa de almacenamiento eSATA, conéctela al puerto eSATA.
6. Conecte los altavoces o el micrófono a los conectores de sonido correspondientes.
7. Conecte el adaptador de la fuente de alimentación CC 100 - 240 V. (50 - 60 Hz, 5 A)
ES - 51
Español
1. Conecte el adaptador de la fuente de alimentación suministrado a un enchufe.
2.
Conecte las cámaras de red a los puertos LAN del NVR.
3. Si desea acceder al NVR a través de internet, conecte el NVR a internet a través del
puerto WAN. Se puede establecer una consola web desde un ordenador remoto escribi-
endo http://<public IP>:3454 en el campo de la dirección URL del navegador. Sin em-
bargo, será necesario el puerto que transera al router el puerto TCP.
4. Pulse el botón de encendido para encender el NVR.
Router
Internet
Router
Implementación de la red
4
IP Fija Predeterminada:
192.168.1.10
LAN WAN
Intercambio
AP/Router inalámbrico
Clientes
Se puede congurar los puertos LAN y WAN en la misma o diferente subred.
Si posee cámaras conectadas a través del puerto WAN, asegúrese de que el
puerto WAN adquiere la dirección IP desde un servidor DHCP en el router o AP.
Si no fuera así, las cámaras detectadas a través del puerto WAN utilizarán las IPs
predeterminadas, como por ejemplo 169.254.xx.xx, y el software Live Cliente no
será capaz de detectar su presencia.
NOTA:
Predeterminado:
DHCP
ES - 52
Conguración inicial
5
1. Una vez que haya iniciado su NVR, aparecerá el Asistente de conguración. Deberá
comenzar la conguración inicial. El sistema se arranca desde la unidad ash IDE. No
se requiere la instalación de ningún software.
2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña predeterminados como admin y admin.
Se recomienda que modique posteriormente la contraseña para evitar cualquier acceso
no autorizado.
3. Haga clic en Siguiente para proceder con la conguración y siga las instrucciones de la
pantalla para nalizar el proceso de conguración.
4. Tenga en cuenta lo siguiente cuando pase a la página Red:
4-1. Si su red local tiene un servidor DHCP, puede seleccionar “Obtener
automáticamente la dirección IP (DHCP)”.
4-2. Si su puerto LAN se conecta a un conmutador aislado con cámaras conectadas al
mismo, podrá asignar manualmente las direcciones IP a la cámaras, así como la
dirección para el puerto LAN.
La IP estática predeterminada para el
puerto LAN es 192.168.1.10.
4-3. Conecte su puerto WAN a un router o
AP con capacidad de enrutamiento y
a su vez a un módem DSL o de cable.
5. En la página Disco, seleccione los discos
duros haciendo clic en las casillas que
anteceden a los discos duros. Seleccione
Crear disco único, Crear RAID 0,
RAID 1 o cualquier otra opción del menú
desplegable Conguración de disco.
Haga clic en Aplicar y espere unos
minutos para que la conguración se haga
efectiva.
Consulte en la pantalla la descripción
disponible con cada tipo de volumen de
disco, como aquellos para RAID 0 y RAID 1.
ES - 53
Español
6. En la página Cámara aparecen todas las cámaras conectadas a través de la red local
en la lista de cámara tras una breve búsqueda. Puede asignar manualmente las
direcciones IP haciendo clic en el campo de dirección de las cámaras. También puede
seleccionar la casilla “Asignar las direcciones IP a todas las cámaras” y dejar que el
NVR asigne las IP a las cámaras.
Haga clic en Siguiente para
nalizar la conguración inicial.
Asegúrese de que tiene las
credenciales de acceso a las
cámaras para poder realizar
cambios individuales.
Listo para su uso
6
1. Entonces estará en la pantalla del Centro de Control. Haga doble clic en los botones
LiveClient o Reproducción para congurar los ajustes de la vista en directo y de la
grabación.
2. Abra la utilidad LiveClient para modicar la distribución de la vista en directo, la tasa
de transmisión del streaming de la cámara y otras opciones.
ES - 54
4. Es importante asegurarse de que la
conguración de la vista en directo y de
la grabación no exceda los límites del
sistema.
Compresión MPEG4 H.264
Resolución CIF VGA 1080P CIF VGA 1080P
Tasa de transmisión 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps
Tasa de bits 512Kbps 1Mbps 6Mbps 512Kbps 1Mbps 6Mbps
Nº de streams 12 5 2 7 3 1
En términos de pantalla local, el stream 1 predeterminado para la vista en directo
puede ser congurado con una resolución de hasta los 30 cps HD completo. El
stream 1 también es una fuente de grabación continua. Asegúrese de que la
resolución de las cámaras del stream 1 no excedan los 1080P a 30 cps.
El NVR admite el Tamaño automático de stream, que ajusta automáticamente la
visualización del streaming para que se adapte de forma eciente a los recursos del
sistema. Si desactiva esta función y congura manualmente los ajustes de su stream,
recuerde que deben ajustarse a las limitaciones expuestas anteriormente.
3. 3-1. De forma predeterminada, aparecerá la ventana Insertar lotes de cámaras
para que pueda añadir cámaras a su conguración. Si no fuera así, puede acceder
al menú de Conguración, seleccionar Gestión de cámaras > Insertar lotes de
cámaras.
3-2. Haga clic en el botón Buscar.
3-3. Seleccione las cámaras haciendo clic
en sus casillas.
3-4. Haga clic en Aceptar, vuelva a la
pantalla anterior y haga clic en el
botón Insertar.
5. Tras haber insertado sus cámaras, puede iniciar a arrastrarlas a las vista en celdas
para proceder al resto de la conguración. Consulte su Manual de Usuario para
obtener más información.
Quick Installation Guide
NOTES
Quick Installation Guide
NOTES
Quick Installation Guide
NOTES
Quick Installation Guide
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
|T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: [email protected]
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected]
VAST inside • HD Local Display •
Full Integration with VIVOTEK Cameras
All specications are subject to change without notice.
Copyright 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved.
c
P/N:625017300G Rev. 1.0
ND8301
Network Video Recorder
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Vivotek ND8301 Quick Installation Manual

Categoría
Enrutadores
Tipo
Quick Installation Manual