Philips TAM4205/12 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

El Philips TAM4205/12 es un dispositivo versátil que te permite escuchar música desde una variedad de fuentes, incluyendo discos, memorias USB, dispositivos habilitados para Bluetooth y otros dispositivos externos. Con este dispositivo también puedes sintonizar tus emisoras de radio FM favoritas. Además, cuenta con características como reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas y temporizador de desconexión automática.

El Philips TAM4205/12 es un dispositivo versátil que te permite escuchar música desde una variedad de fuentes, incluyendo discos, memorias USB, dispositivos habilitados para Bluetooth y otros dispositivos externos. Con este dispositivo también puedes sintonizar tus emisoras de radio FM favoritas. Además, cuenta con características como reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas y temporizador de desconexión automática.

Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
Manual de
usuario
Sistemi Micro Music
Seria 4000
TAM4205
Minicadena de música
Serie 4000
TAM4205
ES 1
9 Solución de problemas
8 Información del producto
Especicaciones
Información sobre la
funcionalidad USB
Formatos de disco MP3
compatibles
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
alarma
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Escuchar un dispositivo externo
Carga de los dispositivos
6 Ajuste del sonido
Seleccionar un efecto de
sonido preestablecido
Ajuste del nivel de volumen
Silenciar el sonido
5 Escuchar la radio FM
Sintonizar una emisora de radio
Guardar emisoras de radio
automáticamente
Guardar emisoras de radio
manualmente
Seleccionar una emisora de
radio presintonizada
4 Reproducción
Reproducción de un disco
Reproducción desde un
dispositivo USB
Control de reproducción
Saltar pistas
Programar pistas.
Reproducción desde dispositivos
habilitados con Bluetooth
3 Comenzar
Conexión de los altavoces
Conexión de la alimentación
Preparación del mando a distancia
Encendido
Ajuste del reloj
2 Su minicadena de música
Introducción
Contenido de la caja
Descripción general de la unidad
principal
Descripción general del mando a
distancia
1 Importante
Seguridad
Aviso
Contenido
El producto no debe estar expuesto a
goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre el producto
ninguna fuente de peligro (por
ejemplo, objetos llenos de líquido o
velas encendidas).
Cuando se utilice el enchufe de la
RED o un acoplador de aparato como
dispositivo de desconexión, éste debe
estar siempre disponible.
Instale las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los
polos + y - marcadas en el producto.
Las pilas (empaquetadas o instaladas)
no deben exponerse a un calor
excesivo, como el emitido por la luz
solar, el fuego o similares.
Extraiga las pilas cuando no se vaya a
utilizar el producto durante un
período largo de tiempo.
Asegúrese de que haya suciente
espacio libre alrededor del producto
para la ventilación.
Utilice únicamente los
accesorios/complementos especicados
por el fabricante.
PRECAUCIÓN con el uso de la batería:
para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales,
daños a la propiedad o daños al
producto:
No retire nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No mire nunca al haz láser que está dentro de
este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
Mantenga este aparato alejado de la luz solar
directa, llamas vivas o fuentes de calor.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al
cable de alimentación, el enchufe o el
adaptador para desconectar el aparato de la
alimentación.
Advertencia
Seguridad
2 ES
El "símbolo del rayo" indica que el material
sin aislamiento dentro del dispositivo
puede provocar una descarga eléctrica.
Para la seguridad de todos en su hogar, no
retire la cubierta.
El "signo de exclamación" llama la atención
sobre las funciones cuya información
adjunta debe leer atentamente para evitar
problemas en el funcionamiento y el
mantenimiento. ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, el dispositivo no debe exponerse
a la lluvia ni a la humedad y no deben
colocarse objetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre el dispositivo.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, inserte completamente el
enchufe. (En regiones con enchufes
polarizados: para evitar descargas
eléctricas, haga coincidir el ancho de los
conectores con el ancho de la ranura de
conexión.)
Lea y entienda todas las instrucciones
antes de utilizar esta minicadena de
música. La garantía no cubre los daños
causados por no haber seguido las
instrucciones.
1 Importante
ES 3
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de autor y constituir
un delito. Este equipo no debe utilizarse
para tales nes.
La marca denominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización
de tales marcas por parte de MMD Hong
Kong Holding Limited se realiza bajo licencia.
Todo embalaje innecesario ha sido excluido.
Hemos tratado de facilitar la separación del
embalaje en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina protectora de espuma).
El sistema se compone de materiales que
pueden reciclarse y volverse a utilizar si son
desmontados por una empresa
especializada. Respete la normativa local
relativa a la eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos
obsoletos.
Información medioambiental
Para extraer las baterías desechables,
consulte la sección sobre instalación de la
batería.
Extraer las baterías desechables
Infórmese sobre el sistema local de
recogida selectiva para productos eléctricos
y electrónicos y para las baterías.
Siga las normas locales y no deseche nunca
el producto y las baterías con los residuos
domésticos normales. La eliminación
correcta de los productos antiguos y las
baterías ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Este símbolo signica que el producto
contiene baterías reguladas por la Directiva
europea 2013/56/UE que no pueden
desecharse con los residuos domésticos sin
clasicar.
Este símbolo en un producto signica que
el producto está regulado por la Directiva
europea 2012/19/UE.
Su producto está diseñado y ha sido
fabricado con materiales y componentes de
alta calidad que se pueden reciclar y volver
a utilizar.
Eliminación del producto antiguo y
de la batería
Cuidado del medio ambiente
Por este medio, TP Vision Europe B.V.
declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Puede encontrar la Declaración de
conformidad en www.philips.com/support.
Conformidad
Los cambios o modicaciones realizados
en este dispositivo que no hayan sido
aprobados expresamente por MMD Hong
Kong Holding Limited pueden anular la
autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Aviso
4 ES
Unidad principal
Mando a distancia (con una pila AAA)
2 Altavoces
Materiales impresos
Compruebe e identique el contenido de su
paquete:
Contenido de la caja
La unidad admite los siguientes formatos
multimedia:
disfrutar del sonido de los discos, los
dispositivos USB, los dispositivos
Bluetooth y otros dispositivos
externos;
escuchar emisoras de radio FM.
Con esta unidad podrá:
Introducción
¡Felicidades por su compra, le damos la
bienvenida a Philips! Para beneciarse
plenamente de la asistencia que Philips le
ofrece, registre su producto en
www.philips.com/support.
2 Su minicadena
de música
La placa de identicación está situada en
la parte posterior del producto.
Nota
Este aparato incluye esta etiqueta:
No introduzca ningún objeto que no
sean discos en el compartimento de los
discos.
No introduzca discos deformados o
rotos en el compartimento de los discos.
Extraiga los discos de su compartimento
si no va a utilizar el producto durante un
período de tiempo prolongado.
Utilice únicamente un paño de
microbra para limpiar el producto.
Cuidado del producto
Inicia o pausa la reproducción.
Pulse para seleccionar una fuente:
DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, BT.
En el modo Bluetooth, manténgalo
pulsado durante más de 2 segundos
para desconectar el dispositivo
actualmente conectado y acceder al
modo de emparejamiento.
SOURCE/PAIRING
Conecta dispositivos de
almacenamiento USB.
Conecta dispositivos de audio externos.
AUDIO IN
Compartimento de discos
Muestra el estado actual
Enciende el producto o lo establece
en modo de espera.
Panel de visualización
Indicador LED
Indicador de modo de espera: se
ilumina en rojo cuando este producto
se establece en modo de espera.
Indicador de Bluetooth: se ilumina en
azul para indicar el estado de
conexión Bluetooth.
Descripción general de la unidad principal
ES 5
Descripción general del
mando a distancia
Salta a la pista anterior o la
siguiente.
Busca en una pista/ disco/ USB.
Selecciona la fuente FM.
FM
Selecciona la fuente CD.
Enciende el producto o lo establece
en modo de espera.
Mejora la recepción de la radio FM.
Antena FM
CD
AC MAINS
Conecta con los altavoces.
Toma SPEAKER OUT
Ajusta el volumen
Control de volumen
Abre o cierra el compartimento de
los discos.
Salta a la pista anterior o la
siguiente.
Busca en una pista o en un disco.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
6 ES
Selecciona una fuente Bluetooth.
En el modo Bluetooth, manténgalo
pulsado durante más de 2
segundos para desconectar el
dispositivo actualmente conectado
y acceder al modo de
emparejamiento.
/PAIRING
Detiene la reproducción o borra un
programa.
Ajusta el brillo de la pantalla.
Ajusta el volumen.
+/- (Volumen)
Permite seleccionar un efecto de
sonido preestablecido.
SOUND
Silencia o restaura el volumen.
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
Almacena automáticamente las
emisoras de radio.
Ajusta el reloj.
Permite ver la información del reloj.
En el modo de espera, manténgalo
pulsado para activar o desactivar la
pantalla del reloj.
Ajusta el temporizador de desconexión.
Ajusta el temporizador de la alarma.
SLEEP/TIMER
Muestra la información de
reproducción.
INFO
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Salta al álbum anterior o siguiente.
Selecciona el modo de reproducción
aleatoria para reproducir las pistas
de forma aleatoria.
Selecciona el modo de repetición
para reproducir una pista o todas las
pistas varias veces.
Sintoniza una emisora de FM.
Ajusta la hora.
ES
7
DIM
PROG/SCAN
CLOCK
ALBUM/PRESET
MODE
Selecciona una fuente USB.
Selecciona la fuente AUDIO IN.
Púlselo para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
USB/AUDIO IN
8 ES
Conecte el cable de alimentación a la toma
de corriente de la pared.
¡Riesgo de daños en el producto!
Asegúrese de que el voltaje de la fuente
de alimentación se corresponde con el
voltaje impreso en la parte posterior o
inferior de la unidad
¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de
conectar el cable de alimentación de CA,
compruebe que el enchufe esté bien
sujeto. Cuando desenchufe el cable de
alimentación de CA tire siempre del
enchufe desde la toma, no tire nunca del
cable.
Antes de conectar el cable de
alimentación de CA, asegúrese de haber
completado todas las demás conexiones.
Precaución
Conexión de la
alimentación
Mantenga presionada la pestaña de la
toma.
Inserte por completo el cable del
altavoz.
Suelte la pestaña de la toma.
Para insertar cada cable de los altavoces:
Repita el paso 2 para insertar el cable
del altavoz izquierdo.
Para el altavoz izquierdo, localice las
tomas de la unidad principal marcadas
con “L.
Inserte el cable rojo en la toma roja (+) y
el cable negro en la toma negra (-).
Para el altavoz derecho, localice las
tomas de la parte posterior de la unidad
principal marcadas con “R”.
Inserte completamente la parte pelada de
cada cable de los altavoces en la toma.
Para obtener una mejor calidad de sonido,
utilice únicamente los altavoces provistos.
Nota
Conexión de los altavoces
Siga siempre las instrucciones de este
capítulo en orden.
El uso de otros controles, ajustes o de
procedimientos distintos a los descritos en
el presente documento puede dar lugar a
una exposición peligrosa a la radiación u
otros funcionamientos no seguros.
Precaución
3 Comenzar
ES 9
Para ver el reloj en el modo de encendido,
pulse brevemente CLOCK.
En el modo de espera, puede mantener
pulsado CLOCK para activar o desactivar
la pantalla del reloj.
Si la pantalla del reloj está encendida en
el modo de espera, el consumo de
energía aumenta.
Nota
El reloj está ajustado.
Pulse / para ajustar los minutos y,
a continuación, pulse CLOCK.
Los dígitos de los minutos
comienzan a parpadear.
Pulse / para ajustar la hora y,
a continuación, pulse CLOCK.
Pulse / para seleccionar el
formato de hora 24H o 12H, a
continuación, pulse CLOCK.
Los dígitos de la hora comienzan
a parpadear.
Se muestra [24H] o [12H].
En el modo de encendido, mantenga
pulsado CLOCK durante más de 2
segundos para acceder al modo de
ajuste del reloj.
Ajuste del reloj
El producto cambia al modo de espera
después de 15 minutos de inactividad.
Para lograr un rendimiento de ahorro
energético eciente, desconecte los
dispositivos electrónicos externos del puerto
USB cuando el dispositivo no esté en uso.
Nota
En el modo de espera, puede mantener
pulsado CLOCK para activar o
desactivar la pantalla del reloj.
El indicador rojo del modo de espera
se ilumina.
Pulse de nuevo para cambiar el
producto al modo de espera sin
visualización del reloj, o al modo de
espera con visualización del reloj.
Cambiar al modo de espera.
El producto cambia a la última fuente
seleccionada.
Pulse
Encendido
Abra el compartimento de las pilas.
Inserte la pila AAA suministrada con las
polaridades correctas (+/-), tal como se
indica.
Cierre el compartimento de las pilas.
Para colocar la pila del mando a distancia:
¡Riesgo de daños en el producto! Si el
mando a distancia no se utiliza durante
largos períodos de tiempo, extraiga las
pilas.
Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo que deben desecharse
correctamente.
Precaución
Preparación del mando
a distancia
10 ES
Pulse / para seleccionar las pistas.
Para CD:
Saltar pistas
Muestra la información de
reproducción.
Ajusta el brillo de la pantalla.
DIM
Silencia o reactiva el sonido.
MODE
Reproduce una pista o todas las
pistas repetidamente.
Reproduce las pistas de forma
aleatoria.
Selecciona un álbum o una
carpeta.
Inicia, pausa o reanuda la
reproducción.
Control de reproducción
La reproducción se inicia
automáticamente. Si no es así, pulse
.
Pulse USB para seleccionar la fuente USB.
Inserte un dispositivo USB en la toma .
Asegúrese de que el dispositivo USB
contiene archivos de audio reproducibles.
Nota
Reproducción desde un
dispositivo USB
La reproducción se inicia
automáticamente. Si no es así, pulse
.
Pulse CD para seleccionar la fuente CD.
Pulse para abrir el compartimento de
los discos.
Inserte un disco con la etiqueta hacia
arriba.
Pulse para cerrar el compartimento
de los discos.
Reproducción de un disco
4 Reproducción
Detiene la reproducción.
Púlselo para saltar a la pista
anterior o la siguiente.
Manténgalo pulsado para
realizar una búsqueda hacia
delante o hacia atrás dentro de
una pista.
Aumenta o disminuye el
volumen.
SOUND
Selecciona un ecualizador de
sonido preestablecido.
INFO
ES 11
Después de que el emparejamiento
y la conexión se realicen
correctamente, el indicador de
Bluetooth se iluminará en azul de
forma permanente y la unidad
emitirá dos pitidos.
Si no encuentra “Philips M4205”
o no se puede emparejar con
este producto, mantenga
pulsado PAIRING durante más de
2 segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
Seleccione “Philips M4205” en su
dispositivo con Bluetooth y, si es
necesario, introduzca "0000" como
contraseña de emparejamiento.
En su dispositivo compatible con el
Perl de distribución de audio
avanzada (A2DP), active la función
Bluetooth y busque los dispositivos
que se puedan emparejar (consulte el
manual de usuario del dispositivo).
Se muestra [BT] (Bluetooth).
El indicador Bluetooth azul
parpadea.
Pulse para seleccionar la fuente
Bluetooth.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre la unidad y un
dispositivo puede reducir el alcance de
funcionamiento.
El alcance de funcionamiento efectivo
entre esta unidad y su dispositivo con
Bluetooth es de aproximadamente 10
metros (30 pies).
La unidad puede memorizar hasta 8
dispositivos Bluetooth previamente
conectados.
Nota
Reproducción desde
dispositivos habilitados
con Bluetooth
Pulse dos veces.
Para borrar el programa
Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Repita los pasos del 2 al 3 para
programar más pistas.
Pulse para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse
PROG/SCAN para conrmar.
Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum.
Se muestra [PO1].
En el modo de parada, pulse PROG/SCAN
para activar el modo del programa.
Esta función le permite programar 20 pistas
en la secuencia deseada.
Programar pistas.
Pulse / para seleccionar un álbum
o una carpeta.
Pulse para seleccionar una
pista o un archivo.
Para discos MP3 y USB:
La primera emisora de radio
programada se emite automáticamente.
Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de
intensidad de recepción de la
banda de frecuencias.
Pulse FM para seleccionar la fuente FM.
Mantenga pulsado PROG/SCAN
durante más de 2 segundos.
Puede guardar un máximo de 10 emisoras
de radio FM.
Nota
Guardar emisoras de
radio automáticamente
Pulse / repetidamente hasta que
encuentre una recepción óptima.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil:
Repita el paso 2 para sintonizar
más emisoras.
La radio sintoniza automáticamente
una emisora con una fuerte señal
de recepción.
Pulse FM para seleccionar la fuente FM.
Mantenga pulsado / durante
más de 2 segundos.
Coloque la antena lo más lejos posible del
televisor o de cualquier otra fuente de
radiación.
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Consejo
Sintonizar una emisora
de radio
5 Escuchar la
radio FM
12 ES
Desactive la función Bluetooth en
su dispositivo.
Mantenga pulsado PAIRING
durante 2 segundos para acceder
al modo de emparejamiento.
Para desconectar el dispositivo
habilitado con Bluetooth:
Reproduzca el audio en el
dispositivo conectado.
El audio se transmite desde el
dispositivo habilitado con
Bluetooth a este producto.
Pulse para silenciar o activar el
sonido.
Silenciar el sonido
En el mando a distancia, pulse +/-
(volumen) repetidamente.
En la unidad principal, gire la perilla del
volumen.
Ajuste del nivel de
volumen
• Pulse SOUND varias veces para
seleccionar un efecto de sonido
preestablecido.
Seleccionar un efecto de
sonido preestablecido
6 Ajuste del sonido
Las siguientes operaciones son aplicables a
todos los medios compatibles.
En el modo FM, pulse / para
seleccionar un número de presintonía.
Seleccionar una emisora
de radio presintonizada
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Nota
Repita los pasos del 1 al 3 para
programar más emisoras.
Se muestra [PO1].
Sintonice una emisora de radio FM.
Pulse PROG/SCAN para activar el
modo del programa.
Pulse / para asignar un número del
1 al 10 a esta emisora de radio y, a
continuación, pulse PROG/SCAN para
conrmar.
Guardar emisoras de
radio manualmente
ES 13
Pulse AUDIO IN varias veces para seleccionar
la fuente AUDIO IN.
Comience a reproducir el dispositivo (consulte
el manual de usuario del dispositivo).
La toma AUDIO IN (3,5 mm) del
producto,
y el conector para auriculares de un
dispositivo externo.
Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
Puede escuchar un dispositivo externo a través
de esta unidad con un cable de conexión MP3.
Escuchar un dispositivo
externo
Cuando el temporizador de
desconexión automática está
desactivado, desaparece.
• Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta
que se muestre [OFF] (desconexión
automática).
Para desactivar el temporizador de desconexión
automática
Cuando el temporizador de desconexión
automática está activado, se muestra .
Cuando el sistema esté encendido,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
Este sistema de música puede cambiar al modo
de espera automáticamente después de un
periodo de tiempo establecido.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
En el modo de espera, puede mantener
pulsado CLOCK para activar o desactivar
la pantalla del reloj.
Si el temporizador está activado, se
muestra .
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces para activar o desactivar el
temporizador.
Activar o desactivar el temporizador
de la alarma.
Pulse / para ajustar el volumen
de la alarma y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para conrmar.
XX parpadea (XX indica el nivel
del volumen de la alarma).
Pulse / para seleccionar una
fuente de alarma (disco, USB o radio
FM) y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para conrmar.
La última fuente de alarma
seleccionada parpadea.
Pulse / para ajustar los
minutos y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para conrmar.
Los dígitos de los minutos parpadean.
Pulse / reiteradamente para
ajustar la hora y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para conrmar.
Los dígitos de la hora parpadean.
En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER durante más de 2
segundos.
Asegúrese de que ha ajustado el reloj.
El temporizador de alarma no está
disponible en el modo AUDIO IN.
Si se selecciona la fuente CD/USB pero no
se ha insertado ningún disco o no hay
ningún dispositivo USB conectado, la
fuente radio se selecciona
automáticamente.
Nota
Este producto se puede utilizar como reloj
despertador. Puede seleccionar el disco, la
radio o los archivos .mp3 en un dispositivo de
almacenamiento USB como fuente de alarma.
Ajuste del temporizador
de alarma
7 Otras funciones
14 ES
No se garantiza la compatibilidad de este
producto con todos los dispositivos.
Una vez se haya detectado el dispositivo,
se inicia la carga.
Conecte el producto a la alimentación.
Utilice un cable USB para conectar la
toma USB de este producto a la toma
USB de sus dispositivos.
Con esta minicadena puede cargar sus
dispositivos externos como el teléfono
móvil, el reproductor de MP3 u otros
dispositivos móviles.
Nota
Carga de los dispositivos
ES 15
• Alimentación: 100 - 240 V, 50/60 Hz
(entrada de CA)
Consumo de energía en
funcionamiento: 30 W
Consumo de energía en modo de
espera: < 0,5 W (pantalla del reloj
apagada)
Dimensiones (An. x Al. x Pr.):
220 x 104 x 231,5 mm (unidad principal);
150 x 241,3 x 173 mm (Altavoces)
• Peso: 1,68 kg (unidad principal);
2 x 1,78 kg (Altavoces)
Dispositivos USB compatibles:
Memoria ash USB (USB2.0 o USB1.1)
Reproductores ash USB (USB2.0 o
USB1.1)
Tarjetas de memoria (se requiere un
lector de tarjetas adicional para
funcionar con esta unidad)
Formatos USB compatibles:
Formatos de archivo de memoria o
USB: FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
Velocidad de transmisión MP3
(velocidad de datos): 32- 320 Kbps y
tasa de bits variable
Anidación de directorios hasta un
máximo de 8 niveles
Número máximo de álbumes/
carpetas: 99
Número de pistas/ títulos: máximo 999
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 32 bytes)
Formatos USB no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es un
álbum que no contiene archivos MP3 y
no se mostrará en la pantalla.
Información sobre la
funcionalidad USB
Potencia de salida nominal (amplicador):
Total 60W (máx.)
Respuesta de frecuencia acústica:
50Hz-20kHz
Controlador de altavoz: rango de woofer
(frecuencias bajas) 2 x 4", 6 rango de
tweeter (frecuencias altas) 2 x 20 mm, 8
Mejora de graves: 2 puertos de graves
Tipo de disco compatible: CD-DA, CD-R,
CDRW, MP3-CD (8/12 cm)
Versión de Bluetooth: V4.2
Perles compatibles con Bluetooth:
A2DP V1.2, AVRCP V1.0
Banda de frecuencia Bluetooth /
Potencia de salida: 2.402GHz Banda
ISM de 2.480 GHz / 4 dBm (clase 2)
Reproducción USB:
Tipo A, USB Direct 2.0, 5 V / 1A,
formato de archivo MSC, FAT
16/32,
Admite USB hasta 32G
Carga USB:
2A máx. (modo de espera); 500 mA
máx. (fuente USB); 1A máx. (fuente de
BT/ Radio/ CD/ entrada de audio)
*
La corriente de carga real
depende de los dispositivos móviles.
Rango de frecuencia del sintonizador:
FM 87,5- 108MHZ
Emisoras presintonizadas: 10
Nivel de entrada AUDIO IN:
700 mV ±100 mV RMS
Especicaciones
La información del producto está sujeta a
cambios sin previo aviso.
8 Información
del producto
Nota
16 ES
No retire nunca la carcasa de este dispositivo.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo esté conectado
correctamente.
Compruebe que haya corriente en la toma
de CA.
Como función de ahorro de energía, el
sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de que la reproducción
de pistas llegue al nal y no se utilice
ningún control.
No hay ningún sonido o el sonido es deciente
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces estén
conectados correctamente.
Revise si los cables pelados del altavoz
están sujetos.
No hay respuesta de la unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA y, a continuación,
vuelva a encender la unidad.
Como función de ahorro de energía, el
sistema se apaga automáticamente 15
minutos después de que la reproducción
de pistas llegue al nal y no se utilice
ningún control.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de función,
seleccione primero la fuente correcta con el
mando a distancia en lugar de con la
unidad principal.
Para conservar la validez de la garantía, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al utilizar este dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
solicitar asistencia técnica. Si el problema sigue
sin resolverse, vaya a la página web de Philips
(www. philips.com/support). Cuando se ponga
en contacto con Philips, asegúrese de que el
dispositivo esté cerca y de que estén disponibles
el número de modelo y el número de serie.
ISO9660, Joliet
Número máximo de títulos: 128
(dependiendo de la longitud del nombre
del archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo admitidas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits admitidas: 32256
(Kbps), tasa de bits variable
Advertencia
9 Solución de
problemas
Formatos de disco
MP3 compatibles
ES 17
La calidad de audio es mala tras la conexión
con un dispositivo habilitado con Bluetooth.
La recepción Bluetooth es deciente.
Acerque el dispositivo a esta unidad o
elimine cualquier obstáculo que haya
entre ellos.
La función bluetooth no se puede conectar
con esta unidad.
El dispositivo no admite los perles
necesarios para esta unidad.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para averiguar
cómo activar esta función.
Esta unidad no está en modo de
emparejamiento.
Esta unidad ya está conectada a otro
dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desconecte ese dispositivo y vuelva a
intentarlo.
El dispositivo móvil emparejado se conecta
y desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es deciente.
Acerque el dispositivo a esta unidad o
elimine cualquier obstáculo que haya
entre ellos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
nalizan llamadas. Ello no indica un
mal funcionamiento de esta unidad.
En algunos dispositivos, la conexión
Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como una función de
ahorro de energía. Ello no indica un
mal funcionamiento de esta unidad.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la alimentación o se
ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o el temporizador.
Reduzca la distancia entre el mando a
distancia y la unidad.
Inserte las pilas con las polaridades
(signos +/-) alineadas, tal como se
indica.
Sustituya las pilas.
Dirija el mando a distancia
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
No se ha detectado ningún disco
Introduzca un disco.
Compruebe si el disco está insertado al
revés.
Espere hasta que desaparezca la
condensación de humedad en la lente.
Sustituya o limpie el disco.
Utilice un CD que haya nalizado o un
disco de formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos en
el dispositivo USB
La cantidad de carpetas o de archivos
del dispositivo USB ha superado un
límite determinado. Este incidente no
signica un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible
con la unidad. Pruebe con otro.
Recepción de radio débil
Aumente la distancia entre la unidad y
el televisor u otras fuentes de
radiación.
Extienda completamente la antena de
la radio.
La reproducción de música no está
disponible en esta unidad incluso después
de una conexión Bluetooth realizada
correctamente.
El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música de forma
inalámbrica a través de esta unidad.
18 ES
¿Cómo se puede mantener la pantalla
del reloj encendida o apagada en
modo de espera?
En el modo de espera, mantenga
pulsado CLOCK para activar o
desactivar la pantalla del reloj.
ES
19
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
2020 © Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan
bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y se vende bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding
Limited o una de sus liales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips TAM4205/12 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

El Philips TAM4205/12 es un dispositivo versátil que te permite escuchar música desde una variedad de fuentes, incluyendo discos, memorias USB, dispositivos habilitados para Bluetooth y otros dispositivos externos. Con este dispositivo también puedes sintonizar tus emisoras de radio FM favoritas. Además, cuenta con características como reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas y temporizador de desconexión automática.