HSM shredstar X8 Instrucciones de operación

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Instrucciones de operación
2 shredstar X8 10/2013
shredstar X8
deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
français: Destructeur de documents HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
español: Destructora de documentos HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
português: Destruidora de documentos HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
česky: Skartovací stroj HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
slovensky: Skartovačka HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar X8 . . . . . . . . . 59
slovensko: Uničevalec dokumentov HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
magyar: Iratmegsemmisítő HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10/2013 shredstar X8 19
español
La destructora de documentos está concebida
exclusivamente para destruir papel.
También
puede destruir pequeñas cantidades de CDs
y tarjetas de crédito. No introduzca ningún clip
grande, ni sobres con ventana o bolsas acol-
chadas, periódicos, transparencias, documen-
tos laminados, cartón, plástico o material duro.
El período de garantía para la destructora de
documentos es de 2 años. La garantía no cubre
el desgaste ni los daños ocasionados por un
uso inapropiado o por la intervención de terce-
ras personas.
1 Uso conforme al previsto,
garantía
Antes de poner en marcha la máqui-
na, lea las instrucciones de servicio,
téngalas siempre a mano para poder
consultarlas en cualquier momento y entrégue-
las a los otros usuarios. Observe todas las
indicaciones de seguridad que guran en la
destructora!
ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores de
14 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
sin la experiencia y/o sin el conoci-
miento necesarios no pueden utilizar
la máquina, a no ser que cuenten con
la supervisión de una persona responsable de
la seguridad o que reciban instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato. Los menores no deben
dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se
introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por que-
darse enganchado en la máquina!
Evite que el cabello largo, la ropa
holgada, corbatas, bufandas, cade-
nas, pulseras, etc. queden en el área
de la abertura de la alimentación de
papel. No introduzca en la máquina
ningún material susceptible de formar
bucles, como cintas, cordeles, etc.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de limpie-
za ni pulverizador de aire comprimido
que contenga sustancias in amables,
ya que se podrían in amar.
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la má quina
puede provocar electrocución.
Antes de enchufar el conector de red, com-
pruebe que la tensión y la frecuencia de su
red eléctrica coincidan con las indicaciones
de la placa de características.
Preste atención a que el conector de red
esté fácilmente accesible.
Evite que la destructora de documentos en-
tre en contacto con agua. Sustituya el cable
de red o el conector de red que haya entrado
en contacto con agua.
No agarre el conector de red con las manos
húmedas.
No desenchufe el conector de red tirando
del cable de alimentación, sino agarrando el
conector de red.
Utilice el aparato únicamente en interiores
secos. No lo ponga en funcionamiento en
entornos húmedos o expuesto a la lluvia.
2 Indicaciones de seguridad
Clasi cación
Indicación de
seguridad
Aclaración
ADVERTEN-
CIA
La inobservancia
de las advertencias
puede provocar daños
en el cuerpo y en la
vida del usuario.
Atención La inobservancia
de las indicaciones
puede provocar
daños materiales.
con el aparato. No deje la destructora de docu-
mentos encendida sin vigilancia.
20 shredstar X8 10/2013
español
Compruebe regularmente que el
aparato y el cable no presenten da-
ños. Desconecte la destructora de
documentos cuando detecte daños
o un funcionamiento incorrecto y
antes de cambiarla de lugar o de
limpiarla, y desenchufe el conector
de red.
Mantenga el aparato, el conector de red y
el cable de red alejados de llamas abiertas
y de super cies calientes. Las ranuras de
ventilación no deben estar obstruidas y debe
mantenerse una distancia a la pared o a los
muebles de como mínimo 5 cm.
Los trabajos de mantenimiento sólo
deben realizarlos el servicio pos-
tventa de HSM y los técnicos de
mantenimiento de nuestras partes
contratantes.
Para las direcciones de los servi-
cios postventa, véase la página 72
.
Atención
Peligro debido a un uso indebido
Utilice únicamente la máquina según las es-
peci caciones del capítulo “Uso conforme al
previsto”.
3 Vista general
1 Depósito de papel cortado
2 Cabezal de corte
3 Interruptor corredizo modo de
funcionamiento
4 Indicación de seguridad
5 Abertura de entrada para papel
6 Abertura de entrada para CDs y tarjetas
de crédito
7 Indicador de LED
1 2 3 4 5 6 7
4 Puesta en marcha
Inserte el depósito de CDs sumi-
nistrado en el alojamiento situa-
do en el interior del depósito de
recortes.
Coloque con cuidado el cabezal
de corte sobre el depósito de
material cortado.
Enchufe el conector de red en
una caja de enchufe instalada
correctamente.
Nota: La destructora de documentos sólo se
puede encender cuando el depósito de mate-
rial cortado del aparato está colocado de forma
correcta.
10/2013 shredstar X8 21
español
5 Manejo
¡Atención!
Antes de encender la máquina asegú-
rese de haber prestado atención a
todas las indicaciones de seguridad.
Encender la destructora de documentos
Colocar el interruptor corredizo en la
posición “ON/AUTO” para el funcio-
namiento automático.
El indicador “Power” se ilumina.
Nota: La vida útil de su destructora de docu-
mentos se prolonga si retira las grapas y los
clips del papel.
• Introduzca el papel en el centro
de la abertura para el papel, pero
nunca más de 8 hojas al mismo
tiempo. En caso de atasco de
papel, el mecanismo de corte
conmuta a marcha atrás y expulsa el papel.
El proceso de trituración es arrancado por
una fotocélula en el ori cio para la alimenta-
ción del papel. Por ello, si hay tiras de papel
estrechas preste atención a que las pueda
detectar la célula fotoeléctrica.
Cuando el ori cio para la alimentación queda
libre de nuevo, el mecanismo de corte se
desconecta.
Para destruir CDs y tarjetas de
crédito utilice la abertura indica-
da. Introduzca los CDs uno por
uno.
Vaciar el depósito de CDs a más tardar des-
pués de haber destruido el 10 CD. Para ello,
desenchufe el conector de red y saque el
cabezal de corte. El depósito de CDs inde-
pendiente se encuentra en el depósito de
material cortado.
Nota: No puede utilizar al mismo tiempo los
dos mecanismos de corte. Destruya primero
el papel y luego los CDs/tarjetas de crédito.
Apagar la destructora de documentos
Colocar el interruptor corredizo
en la posición “OFF”.
OFF REVON
AUTO
OFF REVON
AUTO
Power: El aparato está listo para funcionar
Interruptor corredizo en posición ON/AUTO o
REV
Overload: La máquina está sobrecargada.
Ha introducido demasiado papel al mismo
tiempo.
Colocar el interruptor corredizo en
la posición "REV".
Dividir en dos partes iguales la pila
de papel.
Colocar de nuevo el interruptor corredizo en la
posición "ON/AUTO".
No introducir más hojas de las indicadas.
Overheat: El motor está recalentado.
Dejar enfriar la destructora de documentos
durante 60 min. Una vez apagado el indi-
cador puede poner en marcha de nuevo la
máquina.
Depósito de papel cortado lleno
Atención Vacíe el depósito de papel cortado
en cuanto esté lleno, pues si se comprime
varias veces el material cortado se pueden pro-
ducir averías en el funcionamiento del meca-
nismo de corte.
Desenchufar el conector de red.
Retirar la cabeza cortante.
Vaciar el recipiente recolector de papel
cortado.
Volver a colocar la cabeza cortante.
El mecanismo de corte está en
marcha continua
- El papel bloquea la célula fotoeléctrica en la
abertura de entrada para papel. Presione el
papel con un cartón delgado pero duro.
- La célula fotoeléctrica se ha ensuciado debido
al polvo del papel. Limpie el sensor con aire
comprimido o con un pincel seco o un paño.
OFF REVON
AUTO
6 Indicadores LED, eliminación
de fallos
22 shredstar X8 10/2013
español
8 Eliminación / Reciclaje
Los aparatos eléctricos y electrónicos
usados contienen un gran número de
materiales valiosos, aunque también
sustancias nocivas necesarias para
el funcionamiento y seguridad del
aparato. En caso de manejo o elimi-
nación incorrectos, estas sustancias pueden
ser peligrosas para la salud de las personas y
para el medio ambiente. No deseche los apara-
tos usados en la basura normal. Respete la
normativa vigente en la actualidad y utilice los
puntos de recogida para la devolución y gestión
de aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Elimine todos los materiales de embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
9 Datos técnicos
Tipo de corte * Corte en partículas
Tamaño de corte * 4 x 35 mm
Nivel de seguridad DIN 66399 P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
Capacidad de corte por pasada 1 CD (máx. 1,2 mm de espesor) o 1 tarjeta de crédito o de cliente
o 8 hojas de papel (80 g/m²)
Anchura de trabajo * 220 mm
Velocidad de corte * 34 mm/s
Conexión 230 V / 50 Hz
Potencia con cantidad maxima de hojas 220 W
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 338 x 225 x 420
Peso 4,8 kg
Volumen del recipiente recolector * 18 l
Nivel acústico (Marcha en vacío / carga) 58 dB(A) / 65 dB(A)
Declaración de conformidad de la CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el
modelo puesto en circulación de la máquina denominada
Destructora de documentos HSM shredstar X8
cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE
Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Apague la destructora de documentos y extrai-
ga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo
se puede utilizar un paño suave y agua jabono-
sa suave. No debe entrar nada de agua en la
máquina.
Lubrique el mecanismo de
corte cuando la potencia de
corte disminuya, cuando se
produzcan ruidos o des-
pués de vaciar el depósito
de material cortado.
Inyecte sobre los ejes de corte un aceite
limpiador especial para el bloque de corte
por todo el ancho de la abertura de entrada.
Deje que el mecanismo de corte retroceda
(REV) sin alimentación de papel.
De esa forma, se sueltan partículas y polvo
de papel.
7 Limpieza y mantenimiento
Normas y especi caciones técnicas:
• EN 13857:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
Frickingen, 17.10.2013
ppa. Hubert Kötzinger - Gerente de desarrollo de productos de técnica medioambiental
*: referido únicamente al mecanismo de corte de papel
72 shredstar X8 10/2013
shredstar X8
HSM GmbH + Co. KG
Austraße 1-9
88699 Frickingen / Germany
Tel. +49 7554 2100-0
Fax +49 7554 2100 160
www.hsm.eu
www.securio.com
HSM (UK) Ltd.
14 Attwood Road / Zone 1
Burntwood Business Park
Burntwood
Staffordshire
WS7 3GJ
Tel. +44 1543.272-480
Fax +44 1543.272-080
http://uk.hsm.eu
HSM GmbH + Co. KG
O cina Barcelona
C/Tona
Nave n° 15 "El Lago"
Pol. Ind. Monguit
08480 L'Ametlla del Vallès
Barcelona
Tel. +34 93 8617187
Fax +34 93 8463417
http://es.hsm.eu
HSM France SAS
Parc de Genève
240, Rue Ferdinand Perrier
69800 Saint-Priest
Tél. +33 472 210580
Fax +33 472 517481
http://fr.hsm.eu
HSM of America LLC
419 Boot Road
Downingtown, PA 19335
Tel. +1 484 237-2308
+1 800 613-2110
Fax +1 484 237-2309
http://us.hsm.eu
HSM Polska SP. z o.o.
ul. Emaliowa 28
02-295 Warszawa
Tel. +48 22 862 2369
Fax +48 22 862 2368
http://pl.hsm.eu

Transcripción de documentos

shredstar X8 deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 français: Destructeur de documents HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 español: Destructora de documentos HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 português: Destruidora de documentos HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 česky: Skartovací stroj HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 slovensky: Skartovačka HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 русский: Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar X8 . . . . . . . . . 59 slovensko: Uničevalec dokumentov HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 magyar: Iratmegsemmisítő HSM shredstar X8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 shredstar X8 10/2013 español con el aparato. No deje la destructora de documentos encendida sin vigilancia. 1 Uso conforme al previsto, garantía La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. También puede destruir pequeñas cantidades de CDs y tarjetas de crédito. No introduzca ningún clip grande, ni sobres con ventana o bolsas acolchadas, periódicos, transparencias, documentos laminados, cartón, plástico o material duro. El período de garantía para la destructora de documentos es de 2 años. La garantía no cubre el desgaste ni los daños ocasionados por un uso inapropiado o por la intervención de terceras personas. ADVERTENCIA ¡Peligro de sufrir lesiones! No toque la ranura por la que se introduce el papel. ¡Peligro de sufrir lesiones por quedarse enganchado en la máquina! Evite que el cabello largo, la ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc. queden en el área de la abertura de la alimentación de papel. No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles, como cintas, cordeles, etc. 2 Indicaciones de seguridad Clasificación Indicación de seguridad ADVERTENCIA Aclaración La inobservancia de las advertencias puede provocar daños en el cuerpo y en la vida del usuario. Atención La inobservancia de las indicaciones puede provocar daños materiales. Antes de poner en marcha la máquina, lea las instrucciones de servicio, téngalas siempre a mano para poder consultarlas en cualquier momento y entréguelas a los otros usuarios. Observe todas las indicaciones de seguridad que figuran en la destructora! ADVERTENCIA Peligros para niños y adultos. Las personas (inclusive menores de 14 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y/o sin el conocimiento necesarios no pueden utilizar la máquina, a no ser que cuenten con la supervisión de una persona responsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen 10/2013 ¡Peligro de sufrir quemaduras! No utilice ningún producto de limpieza ni pulverizador de aire comprimido que contenga sustancias inflamables, ya que se podrían inflamar. – – – – – – ADVERTENCIA Tensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la máquina puede provocar electrocución. Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indicaciones de la placa de características. Preste atención a que el conector de red esté fácilmente accesible. Evite que la destructora de documentos entre en contacto con agua. Sustituya el cable de red o el conector de red que haya entrado en contacto con agua. No agarre el conector de red con las manos húmedas. No desenchufe el conector de red tirando del cable de alimentación, sino agarrando el conector de red. Utilice el aparato únicamente en interiores secos. No lo ponga en funcionamiento en entornos húmedos o expuesto a la lluvia. shredstar X8 19 español Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten daños. Desconecte la destructora de documentos cuando detecte daños o un funcionamiento incorrecto y antes de cambiarla de lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red. – Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejados de llamas abiertas y de superficies calientes. Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes. Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 72. Atención Peligro debido a un uso indebido Utilice únicamente la máquina según las especificaciones del capítulo “Uso conforme al previsto”. 3 Vista general 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 Depósito de papel cortado Cabezal de corte Interruptor corredizo modo de funcionamiento Indicación de seguridad Abertura de entrada para papel Abertura de entrada para CDs y tarjetas de crédito Indicador de LED 4 Puesta en marcha • Inserte el depósito de CDs suministrado en el alojamiento situado en el interior del depósito de recortes. • Coloque con cuidado el cabezal de corte sobre el depósito de material cortado. • Enchufe el conector de red en una caja de enchufe instalada correctamente. Nota: La destructora de documentos sólo se puede encender cuando el depósito de material cortado del aparato está colocado de forma correcta. 20 shredstar X8 10/2013 español 5 Manejo ¡Atención! Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado atención a todas las indicaciones de seguridad. Encender la destructora de documentos ON OFF REV AUTO • Colocar el interruptor corredizo en la posición “ON/AUTO” para el funcionamiento automático. El indicador “Power” se ilumina. Nota: La vida útil de su destructora de documentos se prolonga si retira las grapas y los clips del papel. • Introduzca el papel en el centro de la abertura para el papel, pero nunca más de 8 hojas al mismo tiempo. En caso de atasco de papel, el mecanismo de corte conmuta a marcha atrás y expulsa el papel.  El proceso de trituración es arrancado por una fotocélula en el orificio para la alimentación del papel. Por ello, si hay tiras de papel estrechas preste atención a que las pueda detectar la célula fotoeléctrica.  Cuando el orificio para la alimentación queda libre de nuevo, el mecanismo de corte se desconecta. Para destruir CDs y tarjetas de crédito utilice la abertura indicada. Introduzca los CDs uno por uno. • Vaciar el depósito de CDs a más tardar después de haber destruido el 10 CD. Para ello, desenchufe el conector de red y saque el cabezal de corte. El depósito de CDs independiente se encuentra en el depósito de material cortado. Nota: No puede utilizar al mismo tiempo los dos mecanismos de corte. Destruya primero el papel y luego los CDs/tarjetas de crédito. 6 Indicadores LED, eliminación de fallos Power: El aparato está listo para funcionar Interruptor corredizo en posición ON/AUTO o REV Overload: La máquina está sobrecargada. Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo. • Colocar el interruptor corredizo en la posición "REV". ON OFF REV Dividir en dos partes iguales la pila AUTO de papel. • Colocar de nuevo el interruptor corredizo en la posición "ON/AUTO". • No introducir más hojas de las indicadas. Overheat: El motor está recalentado. • Dejar enfriar la destructora de documentos durante 60 min. Una vez apagado el indicador puede poner en marcha de nuevo la máquina. Depósito de papel cortado lleno Atención Vacíe el depósito de papel cortado en cuanto esté lleno, pues si se comprime varias veces el material cortado se pueden producir averías en el funcionamiento del mecanismo de corte. • Desenchufar el conector de red. • Retirar la cabeza cortante. • Vaciar el recipiente recolector de papel cortado. • Volver a colocar la cabeza cortante. El mecanismo de corte está en marcha continua - El papel bloquea la célula fotoeléctrica en la abertura de entrada para papel. Presione el papel con un cartón delgado pero duro. - La célula fotoeléctrica se ha ensuciado debido al polvo del papel. Limpie el sensor con aire comprimido o con un pincel seco o un paño. Apagar la destructora de documentos • Colocar el interruptor corredizo en la posición “OFF”. ON OFF REV AUTO 10/2013 shredstar X8 21 español 7 Limpieza y mantenimiento 8 Eliminación / Reciclaje Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la potencia de corte disminuya, cuando se produzcan ruidos o después de vaciar el depósito de material cortado. • Inyecte sobre los ejes de corte un aceite limpiador especial para el bloque de corte por todo el ancho de la abertura de entrada. • Deje que el mecanismo de corte retroceda (REV) sin alimentación de papel.  De esa forma, se sueltan partículas y polvo de papel. Los aparatos eléctricos y electrónicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, aunque también sustancias nocivas necesarias para el funcionamiento y seguridad del aparato. En caso de manejo o eliminación incorrectos, estas sustancias pueden ser peligrosas para la salud de las personas y para el medio ambiente. No deseche los aparatos usados en la basura normal. Respete la normativa vigente en la actualidad y utilice los puntos de recogida para la devolución y gestión de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. 9 Datos técnicos Tipo de corte * Corte en partículas Tamaño de corte * 4 x 35 mm Nivel de seguridad DIN 66399 P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1 Capacidad de corte por pasada 1 CD (máx. 1,2 mm de espesor) o 1 tarjeta de crédito o de cliente o 8 hojas de papel (80 g/m²) Anchura de trabajo * 220 mm Velocidad de corte * 34 mm/s Conexión 230 V / 50 Hz Potencia con cantidad maxima de hojas 220 W Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 338 x 225 x 420 Peso 4,8 kg Volumen del recipiente recolector * 18 l Nivel acústico (Marcha en vacío / carga) 58 dB(A) / 65 dB(A) *: referido únicamente al mecanismo de corte de papel Declaración de conformidad de la CE HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos HSM shredstar X8 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE: Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE Directiva CEM 2004 / 108 / CE Normas y especificaciones técnicas: • EN 13857:2008 • EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 • EN 61000-3-3:2008 • EN 55014-1:2006 + A1:2009 • EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Frickingen, 17.10.2013 ppa. Hubert Kötzinger - Gerente de desarrollo de productos de técnica medioambiental 22 shredstar X8 10/2013 shredstar X8 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 [email protected] www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ Tel. +44 1543.272-480 Fax +44 1543.272-080 [email protected] http://uk.hsm.eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown, PA 19335 Tel. +1 484 237-2308 +1 800 613-2110 Fax +1 484 237-2309 [email protected] [email protected] http://us.hsm.eu HSM France SAS Parc de Genève 240, Rue Ferdinand Perrier 69800 Saint-Priest Tél. +33 472 210580 Fax +33 472 517481 [email protected] http://fr.hsm.eu HSM GmbH + Co. KG Oficina Barcelona C/Tona Nave n° 15 "El Lago" Pol. Ind. Monguit 08480 L'Ametlla del Vallès Barcelona Tel. +34 93 8617187 Fax +34 93 8463417 [email protected] http://es.hsm.eu HSM Polska SP. z o.o. ul. Emaliowa 28 02-295 Warszawa Tel. +48 22 862 2369 Fax +48 22 862 2368 [email protected] http://pl.hsm.eu 72 shredstar X8 10/2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

HSM shredstar X8 Instrucciones de operación

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Instrucciones de operación