Braun 8588, 8583, Activator Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Deutsch 4, 56, 60
English 8, 56, 60
Français 12, 56, 60
Español 16, 57, 60
Português 20, 57, 60
Italiano 24, 57, 60
Nederlands 28, 58, 60
Dansk 32, 58, 60
Norsk 36, 58, 60
Svenska 40, 59, 60
Suomi 44, 59, 60
Türkçe 48, 60
∂ÏÏËÓÈο 52, 59, 60
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5644319_Activator_8588/83_S2 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11
16
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por
completo sus necesidades.
Precaución
No permita que el aparato se moje.
Su afeitadora viene provista de una conexión especial
segura, un transformador integrado de bajo voltaje.
Por lo tanto no debe cambiar o manipular ninguna parte
de la afeitadora. De lo contrario corre el riesgo de sufrir
una descarga eléctrica.
Descripción
1. Protector plástico de la lámina
2. Lámina
3. Cuchillas
4. Botones para liberar la lámina
5. Cortapatillas
6. Botón de puesta en marcha
7. Luces de carga (verde)
8. Luz de batería baja (roja)
9. Diodo de carga (piloto)
10. Enchufe de la afeitadora
11. Cable especial de conexión
Carga de Batería
Para la primera carga: Utilice el cable de conexión y
conecte la afeitadora a la red eléctrica. La afeitadora
debe estar apagada. Debe cargarse durante un mínimo
de 4 horas (es posible que el cable de conexión y
la afeitadora se calienten un poco). Una vez que la
afeitadora se haya cargado completamente, debe
utilizarla hasta que se descargue del todo. Entonces,
vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad
(una hora).
Tendrá unos 50 minutos de afeitado sin cable,
dependiendo de su tipo de barba. Sin embargo, la
capacidad máxima de la batería se alcanzará
únicamente después de varios procesos de carga/
descarga.
La temperatura ambiente ideal para el proceso de
carga es de 15 a 35 ºC.
Cuando la batería está totalmente descargada, puede
afeitarse con la afeitadora conectada a la red con el
cable de conexión.
8588
Español
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 16 Montag, 11. April 2005 11:11 11
17
Luces Indicadoras
Piloto (9): Indica que la afeitadora está conectada a la red
eléctrica.
Modelo 8588: Cuando la afeitadora está cargada com-
pletamente, las cinco luces de carga (7) se encenderán
(20% cada luz), siempre que el aparato esté conectado a
la red eléctrica o encendido.
Modelo 8583: La luz verde de carga (7) le mostrará que
la afeitadora se está cargando. Cuando la recarga haya
finalizado, dicha luz parpadeará o se apagará. Si más
adelante la luz vuelve a encenderse, esto indica que el
centro está volviendo a recargarla para mantener intacta
su capacidad.
La luz roja indicadora de baja carga (8) parpadea cuando
la batería esté a menos del 20%, mientras la afeitadora
está encendida. El resto de batería será suficiente para
2 ó 3 afeitados.
Afeitado
Posición de los interruptores:
off = (la afeitadora está apagada)
Presionamos y deslizamos el interruptor frontal
hacia arriba para que la máquina comience a
funcionar:
1 = Activamos el cabezal basculante
(el sistema de afeitado con cabezal basculante
permite una adaptación automática a los contornos
de la cara).
2 = Cabezal basculante fijo en un ángulo determinado
(para permitir el afeitado en zonas difíciles, por
ejemplo debajo de la nariz).
3 = Cortapatillas (para patillas, bigote o barba).
8588
0...20 40 60
0...20 40 60 80 100
empty charge
0...20 40 6
0
8588
empty ch
a
8583
2
1
2
1
3
2
1
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 17 Montag, 11. April 2005 11:11 11
18
Limpieza
Absténgase de usar agua para limpiar la afeitadora!
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague
el aparato y pulse el botón de extracción de la lámina (no
la quite completamente). Luego, encienda la afeitadora
durante unos 5–10 segundos para soltar los restos de
barba. Después, debe extraer la lámina y darle unos
golpecitos en una superficie plana. Utilice el cepillo para
limpiar las cuchillas y la parte interior del cabezal
basculante.
Sin embargo, no limpie la lámina con el cepillo porque
podrá estropearla.
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con productos
de limpieza Braun. Ponga una gota de lubricante en el
cortapatillas y en la lámina.
Mantenimiento de las baterías
Para optimizar la vida útil de la batería, la afeitadora debe
descargarse completamente, al menos una vez cada
6 meses (por uso normal). Entonces la afeitadora debe
cargarse al máximo de capacidad. No exponga la
afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC durante
largos períodos de tiempo.
Consejos para un perfecto afeitado
Recomendamos afeitarse antes
de lavarse la cara.
Debemos posicionar la afeitadora en ángulos
cercanos a los 90 grados con la superficie de la cara.
Estire su piel antes de afeitarla y mueva la afeitadora
siempre en sentido contrario al crecimiento del pelo.
Para mantener su afeitadora rindiendo al 100%,
recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de
cuchillas cada 18 meses, o cuando se hayan
deteriorado.
2
1
off
1
off
2
1
off
oil
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 18 Montag, 11. April 2005 11:11 11
19
Recambio de componentes
Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora,
conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada
18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituya
las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un
apurado óptimo con la menorirritación para la piel.
(Lámina y bloque de cuchillas: Nº 8000, disponible en su
comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica
Braun.)
Noticia medioambiental
Esta afeitadora contiene acumuladores de niquel-hídrido.
Para conservar el medioambiente no arroje su afeitadora
a la basura al finalizar su vida útil. Extraiga la batería y
entreguela en un Servicio de Asistencia Braun o en
lugares apropiados para su recogida.
Im
portante: No debe abrir la carcasa de la afeitadora ya
que esto estropearía el aparato e invalidaría la garantía.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compa-
tibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por
la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable
especial de conexión.
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida
útil de su producto, deposítelo en los lugares
destinado a ello de acuerdo con la legislación
vigente.
8588
1
2
4
5 6
3
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 19 Montag, 11. April 2005 11:11 11
57
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura,
desgaste normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confirmada mediante la factura o el
albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun o
por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso de que
tenga Vd. alguna duda referente al funciona-
miento de este producto, le rogamos contacte
con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia
de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer
defeito do aparelho imputável, quer aos
materiais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá custos
adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente da
indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou dimi-
nuição da qualidade de funciona-mento do
produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não auto-
rizadas ou se não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído pela Braun ou por
um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica
Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir
alguma dúvida relativamente ao funcionamento
deste produto, contacte-nos por favor pelo
telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata
di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratui-
tamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il
prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura conse-
guente al funzionamento dello stesso, i difetti che
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 57 Montag, 11. April 2005 11:11 11
60
Garantie/Kundendienststellen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-vente
Oficinas de garantia y oficinas
centrales del servicio
Entidade de garantia e centros
de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Εγγηση και Εργαστρι
επισκευν
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
295 00 22
Brasil
Fixnet Servicios & Comércio Ltda.
R. Gaspar Fernandes, 377
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
Braun Consumer Service
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
1 800 387 6657
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
00 86 21 5849 8000
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
01 8000 5 27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
70 15 00 13
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 60 Montag, 11. April 2005 11:11 11
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
Braun Activator 8588, 8583 Braun Activator 8588, 8583
Service notes
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 65 Montag, 11. April 2005 11:11 11

Transcripción de documentos

5644319_Activator_8588/83_S2 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11 Braun Infoline Deutsch 4, 56, 60 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 8, 56, 60 A Français 12, 56, 60 Español 16, 57, 60 CH Português 20, 57, 60 Italiano 24, 57, 60 Nederlands 28, 58, 60 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Dansk 32, 58, 60 Norsk 36, 58, 60 Svenska 40, 59, 60 Suomi 44, 59, 60 Türkçe 48, ∂ÏÏËÓÈο 52, 59, 60 08 44 - 88 40 10 IRL Helpline 1 800 509 448 E Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 60 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-445 53 88 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 22 63 00 93 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 TR Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 16 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Español 8588 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Precaución No permita que el aparato se moje. Su afeitadora viene provista de una conexión especial segura, un transformador integrado de bajo voltaje. Por lo tanto no debe cambiar o manipular ninguna parte de la afeitadora. De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Protector plástico de la lámina Lámina Cuchillas Botones para liberar la lámina Cortapatillas Botón de puesta en marcha Luces de carga (verde) Luz de batería baja (roja) Diodo de carga (piloto) Enchufe de la afeitadora Cable especial de conexión Carga de Batería • Para la primera carga: Utilice el cable de conexión y conecte la afeitadora a la red eléctrica. La afeitadora debe estar apagada. Debe cargarse durante un mínimo de 4 horas (es posible que el cable de conexión y la afeitadora se calienten un poco). Una vez que la afeitadora se haya cargado completamente, debe utilizarla hasta que se descargue del todo. Entonces, vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad (una hora). • Tendrá unos 50 minutos de afeitado sin cable, dependiendo de su tipo de barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga/ descarga. • La temperatura ambiente ideal para el proceso de carga es de 15 a 35 ºC. • Cuando la batería está totalmente descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red con el cable de conexión. 16 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 17 Montag, 11. April 2005 11:11 11 8588 Piloto (9): Indica que la afeitadora está conectada a la red eléctrica. 0...20 40 60 Luces Indicadoras 0...20 40 60 empty cha 8583 La luz roja indicadora de baja carga (8) parpadea cuando la batería esté a menos del 20%, mientras la afeitadora está encendida. El resto de batería será suficiente para 2 ó 3 afeitados. 8588 Modelo 8583: La luz verde de carga (7) le mostrará que la afeitadora se está cargando. Cuando la recarga haya finalizado, dicha luz parpadeará o se apagará. Si más adelante la luz vuelve a encenderse, esto indica que el centro está volviendo a recargarla para mantener intacta su capacidad. empty charge 0...20 40 60 80 100 Modelo 8588: Cuando la afeitadora está cargada completamente, las cinco luces de carga (7) se encenderán (20% cada luz), siempre que el aparato esté conectado a la red eléctrica o encendido. 2 1 1 = Activamos el cabezal basculante (el sistema de afeitado con cabezal basculante permite una adaptación automática a los contornos de la cara). 2 Posición de los interruptores: off = (la afeitadora está apagada) Presionamos y deslizamos el interruptor frontal hacia arriba para que la máquina comience a funcionar: 1 Afeitado 3 3 = Cortapatillas (para patillas, bigote o barba). 2 1 2 = Cabezal basculante fijo en un ángulo determinado (para permitir el afeitado en zonas difíciles, por ejemplo debajo de la nariz). 17 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 18 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Consejos para un perfecto afeitado • Recomendamos afeitarse antes de lavarse la cara. • Debemos posicionar la afeitadora en ángulos cercanos a los 90 grados con la superficie de la cara. Estire su piel antes de afeitarla y mueva la afeitadora siempre en sentido contrario al crecimiento del pelo. • Para mantener su afeitadora rindiendo al 100%, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se hayan deteriorado. Limpieza 1 off 2 1 off Absténgase de usar agua para limpiar la afeitadora! Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague el aparato y pulse el botón de extracción de la lámina (no la quite completamente). Luego, encienda la afeitadora durante unos 5–10 segundos para soltar los restos de barba. Después, debe extraer la lámina y darle unos golpecitos en una superficie plana. Utilice el cepillo para limpiar las cuchillas y la parte interior del cabezal basculante. Sin embargo, no limpie la lámina con el cepillo porque podrá estropearla. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con productos de limpieza Braun. Ponga una gota de lubricante en el cortapatillas y en la lámina. 2 1 off oil Mantenimiento de las baterías Para optimizar la vida útil de la batería, la afeitadora debe descargarse completamente, al menos una vez cada 6 meses (por uso normal). Entonces la afeitadora debe cargarse al máximo de capacidad. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC durante largos períodos de tiempo. 18 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 19 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Recambio de componentes Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituya las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con la menorirritación para la piel. (Lámina y bloque de cuchillas: Nº 8000, disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun.) Esta afeitadora contiene acumuladores de niquel-hídrido. Para conservar el medioambiente no arroje su afeitadora a la basura al finalizar su vida útil. Extraiga la batería y entreguela en un Servicio de Asistencia Braun o en lugares apropiados para su recogida. Importante: No debe abrir la carcasa de la afeitadora ya que esto estropearía el aparato e invalidaría la garantía. 1 8588 Noticia medioambiental 2 3 4 5 6 Sujeto a cambio sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión. Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente. 19 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 57 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Español dentro de período de garantia não terá custos adicionais, Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funciona-mento do produto. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che 57 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 60 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Garantie/Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en servicecentrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Εγγηση και Εργαστ ριο επισκευν Deutschland Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Austria Gillette Gruppe Österreich Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av. Santa Fe 5278, 1425 Capital Federal, “ 0800 44 44 553 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Scoresby, 5 Caribbean Drive Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Bahrain Yaquby Stores, Bab ALBahrain, P. O. Box 158, Manama, “ 02-28 88 7 Barbados Dacosta Mannings Inc., P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, “ 431-8700 Belarus Electro Service & Co LLC, Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, “ 2 85 69 23 Belgium Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, “ 02-71 19 104 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton “ 295 00 22 60 Brasil Fixnet Servicios & Comércio Ltda. R. Gaspar Fernandes, 377 São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Bulgaria 12, Hristo Botev str. Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company, Braun Consumer Service 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ 1 800 387 6657 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 310 574 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 02 288 25 18 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 00 86 21 5849 8000 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 01 8000 5 27286 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, Teglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13 5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 65 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Braun Activator 8588, 8583 Braun Activator 8588, 8583 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Κρτα εγγυ σεως Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort Κρτα καταχωρ σεως Service notes Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l‘acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell‘acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress Ονοµα και πλ ρης διεθυνσις αγοραστο
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Braun 8588, 8583, Activator Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para