Braun 3520, 3511, 3508, micron vario Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 4, 31, 36
English 6, 31, 36
Français 8, 31, 36
Español 10, 32, 36
Português 12, 32, 36
Italiano 14, 33, 36
Nederlands 16, 33, 36
Dansk 18, 33, 36
Norsk 20, 34, 36
Svenska 22, 34, 36
Suomi 24, 34, 36
Türkçe 26, 36
Ελληνικ 28, 35
, 36
Internet:
www.braun.com
5-564-190/01/V-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
5564190_3520_S.2.fm Seite 1 Montag, 29. April 2002 2:53 14
10
Español
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por
completo sus necesidades.
Atención
No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas,
etc.).
Por razones de seguridad, periódicamente compruebe que el cable no está dañado
y sustitúyalo si éste no encaja perfectamente en el enchufe de la afeitadora.
1 Descripción
1 Protector del cabezal 6 Cortapatillas
2 Armazón de la lámina 7 Interruptor
3 Blotones expulsión de lámina 8 Indicador de carga
4 Cabezal 9 Enchufe de la afeitadora
5 Bloque de cuchillas
2 Carga de la afeitadora
Para las tres primeras cargas: conecte su afeitadora a la red y cárguela por lo
menos durante 4 horas (con el interruptor en posición «» = Apagado). Cuando
el acumulador está totalmente cargado, la luz verde de carga se apaga. Si
posteriormente la luz de carga vuelve a encenderse, indica que la afeitadora se
recarga para mantener la capacidad máxima. Aféitese entonces, sin conectar su
afeitadora a la corriente hasta que note claramente que la afeitadora disminuye
su velocidad.
Se obtiene una total carga de la bateria después de haberla cargado y descargado
varias veces.
Potencia: 4.5 W
Voltaje de carga: 12 – 240 V / 50 o 60 Hz (adaptación automática)
La mejor temperatura ambiental para la carga: 15 °C a 35 °C
3 Afeitado
3.1 Posiciones del interruptor
= Apagado
1 = Afeitado normal (a)
2 = Afeitado combinado (uso simultáneo del cortapatillas y de la lámina (b)
3 = Cortapatillas (para arreglar patillas, bigotes y barbas de una manera precisa) (c)
3.2 Afeitado con cable
Si la batería está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red
(100 – 240 V ~).
(Si la afeitadora no se pone en funcionamiento inmediatamente, cárguela con el
interruptor en posición «
» = Apagado durante aprox. 1 minuto.)
Recomendaciones para una perfecto afeitado
Es recomendable afeitarse antes
de mojarse la cara, ya que después la piel se
hincha ligeramente.
Mantenga la afeitadora perpendicular a la piel (90°).
Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo.
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 10 Montag, 29. April 2002 2:54 14
11
4 Mantenga su afeitadora en perfecto estado
4.1 Limpieza
Después del afeitado, apague la afeitadora. Quite el cabezal 4 (d) y golpéelo
suavemente en una superficie plana.
Entonces limpie el bloque de cuchillas con el cepillo. Cada cuatro semanas, limpie
el bloque de cuchillas con el spray limpiador de Braun.
No limpie la lámina con el cepillo.
Si usted tiene una piel muy reseca y observa que la acción de su afeitadora
disminuye, será necesario que ponga una gota de aceite de máquina (tipo máquina
de coser) en la ranura central de la lámina.
Coloque el protector de lámina para proteger el cabezal y evitar que la afeitadora se
conecte accidentalmente en viajes.
4.2 Sustitución de elementos de afeitado
Para mantener un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque
de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
Saque o reemplace el armazón de la lámina sólo después de haber sacado el
cabezal de la afeitadora. Para quitar el armazón de la lámina, presione los dos
botones de expulsión simultáneamente hasta que el armazón de la lámina salga del
cabezal y tire del mismo (e). Manipule el armazón de la lámina cuidadosamente para
evitar dañarlo. Cuando coloque de nuevo el armazón de la lámina, presiónela
cuidadosamente hasta que el armazón encaje en el cabezal.
Para quitar el bloque de cuchillas, colóquelo en posición transversal y levántelo (f).
Para volver a colocarlo, encajeto en el husillo de sujeción.
4.3 Mantenimiento de las baterías
Para mantener la capacidad de las batterías, la afeitadora debe descargarse por el
uso aproximadamente cada 6 meses. Entonces vuelva a cargarla hasta la máxima
capacidad.
No exponga su afeitadora a temperaturas ambientales superiores a 50 °C durante
varias horas.
5 Noticia ecológica
Esta afeitadora contiene acumuladores de níquel-hídrido. No contiene
metales pesados o contaminantes. De todas formas, no arroje su
afeitadora a la basura al final de su vida útil. Puede entregarla en un
Servicio de Asistencia Braun o en lugares apropiados para su recogida.
De todas formas, si usted prefiere disponer del acumulador quitelo como
se muestra en la página 40.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y la
Regulación de Bajo Voltaje (73/23 CE).
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 11 Montag, 29. April 2002 2:54 14
32
l’appareil
ainsi que sa carte de garantie à
votre revendeur ou à la station service Braun
la plus proche.
Toutes autres formes de prétention à la
garantie sont exclues sauf si des
dispositions légales spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives
aux garanties offertes par la société Braun
au-delà du champ d’application de la
garantie légale prévue par le Code civil
français, par exemple, après l’expiration
du bref délai de l’article 1648 du Code
civil, s’applique en tout état de cause la
garantie légale qui oblige le vendeur
professionnel à garantir
l’acheteur contre
toutes les conséquences des défauts ou
vices cachés de la chose vendue ou du
service rendu dans les conditions des
articles 1641 et suivants du Code civil
.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no
fuera satisfactoria, el usuario tiene
derecho a solicitar la sustitución del
producto por otro igual, o a la devolución
del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio y reparación: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano, llame al
teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor: En el caso de
que tenga Ud. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le
rogamos que contacte con el teléfono
de éste servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais
ou ao seu fabrico, será reparado,
substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o
utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro igual
novo ou ao reembolso do valor que
pagou.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente eléctrica incorrecta,
ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 32 Montag, 29. April 2002 2:54 14
36
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and Service
Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-
vente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia e
centros de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en
service-centrales
Garantikontorer og
centrale serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och
centrala kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Garanti bürolari ve
merkezi servis yerleri
∂ÁÁ‡ËÛË Î·› ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium N.V.,
J. E. Mommaertslaan 18,
1831 Diegem,
02/71 19 211
Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705, Hamilton
OR,
2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
12, Hrist Botev Str.,
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
(905) 566-5000
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
(02) 663 105 74
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
2 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 39 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
9800-5-27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
3572 314111
5564190_3520_S.4-42.fm Seite 36 Montag, 29. April 2002 2:54 14

Transcripción de documentos

5564190_3520_S.2.fm Seite 1 Montag, 29. April 2002 2:53 14 Braun Infoline Deutsch 4, 31, 36 D English 6, 31, 36 A Français 8, 31, 36 Español 10, 32, 36 Português 12, 32, 36 Italiano 14, 33, 36 Nederlands 16, 33, 36 Dansk 18, 33, 36 Norsk 20, 34, 36 Svenska 22, 34, 36 Suomi 24, 34, 36 Türkçe 26, Ελληνικ 28, 35 , 36 CH Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? B 36 DK Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 Internet: www.braun.com 5-564-190/01/V-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR TR Türkiye’deki Tüketici Danışma Servisi: 0 800 261 19 53 5564190_3520_S.4-42.fm Seite 10 Montag, 29. April 2002 2:54 14 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. • • Atención No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.). Por razones de seguridad, periódicamente compruebe que el cable no está dañado y sustitúyalo si éste no encaja perfectamente en el enchufe de la afeitadora. 1 Descripción 1 Protector del cabezal 2 Armazón de la lámina 3 Blotones expulsión de lámina 4 Cabezal 5 Bloque de cuchillas 6 Cortapatillas 7 Interruptor 8 Indicador de carga 9 Enchufe de la afeitadora 2 Carga de la afeitadora • • Para las tres primeras cargas: conecte su afeitadora a la red y cárguela por lo menos durante 4 horas (con el interruptor en posición «» = Apagado). Cuando el acumulador está totalmente cargado, la luz verde de carga se apaga. Si posteriormente la luz de carga vuelve a encenderse, indica que la afeitadora se recarga para mantener la capacidad máxima. Aféitese entonces, sin conectar su afeitadora a la corriente hasta que note claramente que la afeitadora disminuye su velocidad. Se obtiene una total carga de la bateria después de haberla cargado y descargado varias veces. Potencia: 4.5 W Voltaje de carga: 12 – 240 V  / 50 o 60 Hz (adaptación automática) La mejor temperatura ambiental para la carga: 15 °C a 35 °C 3 Afeitado 3.1 Posiciones del interruptor  = Apagado 1 = Afeitado normal (a) 2 = Afeitado combinado (uso simultáneo del cortapatillas y de la lámina (b) 3 = Cortapatillas (para arreglar patillas, bigotes y barbas de una manera precisa) (c) 3.2 Afeitado con cable Si la batería está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red (100 – 240 V ~). (Si la afeitadora no se pone en funcionamiento inmediatamente, cárguela con el interruptor en posición «» = Apagado durante aprox. 1 minuto.) • • • 10 Recomendaciones para una perfecto afeitado Es recomendable afeitarse antes de mojarse la cara, ya que después la piel se hincha ligeramente. Mantenga la afeitadora perpendicular a la piel (90°). Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo. 5564190_3520_S.4-42.fm Seite 11 Montag, 29. April 2002 2:54 14 4 Mantenga su afeitadora en perfecto estado 4.1 Limpieza • Después del afeitado, apague la afeitadora. Quite el cabezal 4 (d) y golpéelo suavemente en una superficie plana. • Entonces limpie el bloque de cuchillas con el cepillo. Cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con el spray limpiador de Braun. • No limpie la lámina con el cepillo. • Si usted tiene una piel muy reseca y observa que la acción de su afeitadora disminuye, será necesario que ponga una gota de aceite de máquina (tipo máquina de coser) en la ranura central de la lámina. • Coloque el protector de lámina para proteger el cabezal y evitar que la afeitadora se conecte accidentalmente en viajes. 4.2 Sustitución de elementos de afeitado • Para mantener un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado. • Saque o reemplace el armazón de la lámina sólo después de haber sacado el cabezal de la afeitadora. Para quitar el armazón de la lámina, presione los dos botones de expulsión simultáneamente hasta que el armazón de la lámina salga del cabezal y tire del mismo (e). Manipule el armazón de la lámina cuidadosamente para evitar dañarlo. Cuando coloque de nuevo el armazón de la lámina, presiónela cuidadosamente hasta que el armazón encaje en el cabezal. • Para quitar el bloque de cuchillas, colóquelo en posición transversal y levántelo (f). Para volver a colocarlo, encajeto en el husillo de sujeción. 4.3 Mantenimiento de las baterías • Para mantener la capacidad de las batterías, la afeitadora debe descargarse por el uso aproximadamente cada 6 meses. Entonces vuelva a cargarla hasta la máxima capacidad. • No exponga su afeitadora a temperaturas ambientales superiores a 50 °C durante varias horas. 5 Noticia ecológica Esta afeitadora contiene acumuladores de níquel-hídrido. No contiene metales pesados o contaminantes. De todas formas, no arroje su afeitadora a la basura al final de su vida útil. Puede entregarla en un Servicio de Asistencia Braun o en lugares apropiados para su recogida. De todas formas, si usted prefiere disponer del acumulador quitelo como se muestra en la página 40. Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y la Regulación de Bajo Voltaje (73/23 CE). 11 5564190_3520_S.4-42.fm Seite 32 Montag, 29. April 2002 2:54 14 l’appareil ainsi que sa carte de garantie à votre revendeur ou à la station service Braun la plus proche. Toutes autres formes de prétention à la garantie sont exclues sauf si des dispositions légales spécifient le contraire. Clause speciale pour la France Outre les dispositions ci-dessus relatives aux garanties offertes par la société Braun au-delà du champ d’application de la garantie légale prévue par le Code civil français, par exemple, après l’expiration du bref délai de l’article 1648 du Code civil, s’applique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio y reparación: Para localizar a su Servicio Braun más cercano, llame al teléfono 934 01 94 40. Servicio al consumidor: En el caso de que tenga Ud. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos que contacte con el teléfono de éste servicio 901 11 61 84. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolución del precio pagado. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. 32 Português Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. Caso a reparação não satisfaça, o utilizador tem o direito de solicitar a substituição do produto por outro igual novo ou ao reembolso do valor que pagou. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. 5564190_3520_S.4-42.fm Seite 36 Montag, 29. April 2002 2:54 14 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service aprèsvente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri ∂ÁÁ‡ËÛË Î·› ∂ÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛ΢ÒÓ 36 Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg, “ 00 800 / 27 28 64 63 Brasil Picolli Service, Rua Túlio Teodoro de Campos, 209, São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av. Santa Fe 5270, 1425 Capital Federal, “ 0800 44 44 553 Bulgaria Stambouli Ltd., 12, Hrist Botev Str., Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Private Bag 10, Scoresby, Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Canada Gillette Canada Company, 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ (905) 566-5000 Austria Gillette Gruppe Österreich, IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21, 2355 Wiener Neudorf, “ 00800-27 28 64 63 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ (02) 663 105 74 Bahrain Yaquby Stores, 18 Bab ALBahrain, P. O. Box 158, Manama, “ 02-28 88 7 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 2 288 25 18 Barbados Dacosta Mannings Inc., P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, “ 431-8700 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 800 820 13 57 Belarus Electro Service & Co Ltd., Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, “ 2 85 69 23 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 39 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 9800-5-27286 Belgium Gillette Group Belgium N.V., J. E. Mommaertslaan 18, 1831 Diegem, “ 02/71 19 211 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Bermuda Stuart’s Ltd., Reid Street, P. O. Box HM 2705, Hamilton OR, “ 2 95 54 96 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 3572 314111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Braun 3520, 3511, 3508, micron vario Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario