Delta 21996LF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP61342
Aerator
Aireador
Aérateur
RP41702
Diverter Assembly
Ensamble del
Desviador
Dérivation
RP34611
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP54807
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
RP44125
Spray, Hose Assembly &
Spray Support
Ensamble de la Rociador,
Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple
et Support
RP74977
(Model / Modelo / Modèle
21996LF)
Hot & Cold Lever Handles
w/Washers, Buttons & Screws
Manijas en Palanca con Botones
y Arandelas, Tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude
et d’eau froide avec rondelles,
boutons et Vis
RP47831
(Model / Modelo / Modèle
21984LF)
Hot & Cold Lever Handles
w/Set Screws
Manijas en palanca de
agua fría y caliente con
tornillos de ajuste
Manettes-leviers d’eau
chaude et d’eau froide
avec vis de calage
RP20547
(Model / Modelo / Modèle
21984LF)
Retention Screws*
Tornillos de Retención*
Vis de Retenue*
Order this RP number if your faucet
code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el código
de su llave tiene “-A”un sujo.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «-A»un
sufxe.
Order this RP number if your faucet
code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el código
de su llave tiene “-A”un sujo.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «-A»un
sufxe.
Order this RP number if your faucet code
is NOT followed by lowed by "-A" sufx
Pida este número del RP si su el código
del llave no es seguido por “-A” un sujo
Commandez ce nombre de RP si votre le
code du robinetn'est pas suivi « -A » d'un
sufxe
Order this RP number if your faucet
code is NOT followed by lowed by
"-A" sufx
Pida este número del RP si su el
código del llave no es seguido por
“-A” un sujo
Commandez ce nombre de RP si
votre le code du robinetn'est pas
suivi « -A » d'un sufxe
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP41701
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
2 2
1
1
3
6
4
5
3
RP60121
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints toriques
The faucet code is found on the back of the
escutcheon.
El código del llave se encuentra en la parte
posterior del escudo.
Le code du robinet est trouvé sur le dos du
cache.
*Note: These screws must be installed into the
hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
*Nota: Cuando usa manijas instaladas desde
los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensambles
de la unidad de la espiga (1).
*Note: ces vis doivent être installées dans les
trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque
vous utilisesz des poignées qui se montent par
les côtés.
7
Order this RP number if your
faucet code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene “-A”un
sujo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robinet est
«-A»un sufxe.
Model/Modelo/Modèle
21996LF & 21984LF
Series/Series/Seria
07/27/2015 Rev. A 1 DPD-K-21996LF

Transcripción de documentos

Model/Modelo/Modèle 21996LF & 21984LF Series/Series/Seria RP47831▲ (Model / Modelo / Modèle 21984LF) Hot & Cold Lever Handles w/Set Screws Manijas en palanca de agua fría y caliente con tornillos de ajuste Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis de calage RP74977▲ (Model / Modelo / Modèle 21996LF) Hot & Cold Lever Handles w/Washers, Buttons & Screws Manijas en Palanca con Botones y Arandelas, Tornillos de agua fría y caliente Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec rondelles, boutons et Vis ▲ Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 7 6 4 4 RP41700 Bushings & O-Rings Casquillo y Anillos “O” Douilles et joints toriques 3 1 2 RP54801 Stem Unit Assembly, Seat & Spring, Bonnet Nut & Washer Ensamble de la Unidad del Vástago, Asiento y Resorte, Bonete y Arandela Obturateur, siège et ressort, écrou à chapeau et rondelle 5 3 1 2 RP41701 Stem Unit Assembly, Seat & Spring, Bonnet Nut & Washer Ensamble de la Unidad del Vástago, Asiento y Resorte, Bonete y Arandela Obturateur, siège et ressort, écrou à chapeau et rondelle The faucet code is found on the back of the escutcheon. El código del llave se encuentra en la parte posterior del escudo. Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache. RP41702 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP34611 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage *Note: These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies (1) when using handles mounted from the sides. Order this RP number if your faucet code has the "-A" suffix. Pida este número del RP si el código de su llave tiene “-A”un sufijo. Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «-A»un suffixe. *Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1). RP60121 Bushings & O-Rings Casquillo y Anillos “O” Douilles et joints toriques *Note: ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisesz des poignées qui se montent par les côtés. Order this RP number if your faucet code is NOT followed by fllowed by "-A" suffix Pida este número del RP si su el código del llave no es seguido por “-A” un sufijo Commandez ce nombre de RP si votre le code du robinetn'est pas suivi « -A » d'un suffixe Order this RP number if your faucet code has the "-A" suffix. Pida este número del RP si el código de su llave tiene “-A”un sufijo. Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «-A»un suffixe. RP54807 Spray, Hose Assembly & Spray Support Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte Douchette, Tuyau Souple et Support 07/27/2015 Rev. A Order this RP number if your faucet code is NOT followed by fllowed by "-A" suffix Pida este número del RP si su el código del llave no es seguido por “-A” un sufijo Commandez ce nombre de RP si votre le code du robinetn'est pas suivi « -A » d'un suffixe Order this RP number if your faucet code has the "-A" suffix. Pida este número del RP si el código de su llave tiene “-A”un sufijo. Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «-A»un suffixe. RP61342 Aerator Aireador Aérateur RP20547 (Model / Modelo / Modèle 21984LF) Retention Screws* Tornillos de Retención* Vis de Retenue* RP44125 Spray, Hose Assembly & Spray Support Ensamble de la Rociador, Manguera y Soporte Douchette, Tuyau Souple et Support 1 DPD-K-21996LF
  • Page 1 1

Delta 21996LF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas