Extech Instruments 461950 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Tacómetro Digital Montado en Panel
Modelo 461950
461950-SP v2.4 10/13
2
Introducción
Felicitaciones por su compra del Tacómetro para panel modelo 461950 Extech. Este medidor indica
lecturas continuas de 5 a 99,990 rpm. Activación de un sólo pulso elimina la necesidad de engranes
especiales al configurar. En este manual también se cubren los modelos 461955 (sensor de
proximidad) y 461957 (sensor fotoeléctrico). El uso cuidadoso de este dispositivo le proveerá
muchos años de servicio confiable.
Especificaciones
Tacómetro de panel Modelo 461950
Escala
5 a 99,990 RPM
Resolución 0.1 (5 a 999.9); 1 (1000 a 9999); 10 (10.000 a
99,990)
Precisión 0.05% + 1 dígito (de lectura)
Pantalla Indicador LED de 14.3 mm (0.56 ") 4 dígitos (9999
cuentas)
Tasa de actualización del indicador Una vez por segundo
Tensión 110/220VCA; 50/60Hz ±15%
Dimensiones de recorte del panel 92 x 45mm (3.62 x 1.77")
Dimensiones del bisel
96 x 48 x 5.1mm (3.78 x 1.89 x 0.2")
Dimensiones/Peso del medidor
96x 48 x 110mm (3.78 x 1.89 x 4.33"); 11.7 oz. (332 g)
Sensor fotoeléctrico Modelo 461957
Escala Hasta 6000 RPM (100 Hz)
Tensión 12 - 24VCD ±10%; Consumo: 40mA max.
Tiempo de respuesta < 1ms
Salida Transistor NPN; Carga máxima 80mA
Color del haz luminoso Verde
Longitud de onda del haz luminoso 5500 Ángstrom
Longitud del cable 1.8 metros (6 ft)
Conmutador de proximidad Modelo 461955
Escala Hasta 36,000 RPM (600 Hz)
Tensión 12 – 24VCD ±10%
Consumo de energía 10mA max.
Detección de distancia al objeto 3 mm (0.1") distancia máxima al objetivo
Detección del tamaño del objetivo 2 x 3 mm (0.07 x 0.11") tamaño mínimo detectado
Longitud del cable 1.8 metros (6 ft)
461950-SP v2.4 10/13
3
Instrucciones de montaje
Montaje del medidor en el panel
1. Las dimensiones del 461950 son:
Medidor: 92 x 42 x 90 mm (3.78 x 1.89 x 4.33")
Bisel: 96 x 48 x 5.1mm (3.78 x 1.89 x 0.2")
2. Prepare un recorte en el panel con los siguientes dimensiones: 92 x 45 mm (3.62 x 1.77").
3. El tacómetro cabe en un recorte estándar 1/8 DIN. Se proveen herrajes de montaje que se
fijan a los lados del medidor. Los tornillos fijados en el soporte de montaje deberán ser
apretados atrás del panel (evite apretar en exceso para no doblar la caja del medidor).
Montaje del conmutador de proximidad Modelo 461955
Use los orificios de montaje para fijar el conmutador de proximidad a la superficie deseada. El
sensor es el lado del conmutador que detecta un objeto metálico en movimiento, como un diente de
engrane o el aspa de un ventilador. El lado sensor del conmutador tiene marcada una X y se
encuentra en el lado opuesto al cable de conexión. Consulte el siguiente diagrama de desplante. El
conmutador de proximidad deberá ser montado de tal manera que el objeto a detectar pase dentro
de 4 mm (0.16") del lado sensor del conmutador. El LED de pulso se encenderá cuando el sensor
detecte un objeto metálico.
Montaje del Sensor fotoeléctrico Modelo 461957
Use los orificios para montaje para fijar el sensor fotoeléctrico a la superficie deseada. El haz
luminoso es generado y detectado en la ranura (como ilustra la línea punteada en el siguiente
diagrama). El objeto a prueba debe pasar dentro de la ranura para que el haz luminoso pueda ser
interrumpido.
+
+
Sensor
LED de Pulso
Orificios de montaje
Cable de conexión
++
LED de encendido
y detección
Tornillo para ajuste
de sensibilidad
Sensor
Orificios de montaje
Cable
461950-SP v2.4 10/13
4
Instrucciones de conexión
El Modelo 461950 tiene siete terminales de tornillo para tensión CA, entrada del sensor y excitación
del sensor.
Conexión del Conmutador de proximidad Modelo 461955
1. Alambre café (señal de alimentación 10 - 30v) a la terminal 3 en el tacómetro para panel
(+12V)
2. Alambre negro a la terminal 2
3. Alambre azul a la terminal 1
Conexión del Sensor fotoeléctrico Modelo 461957
1. El alambre café se conecta a la terminal 3 del tacómetro
2. Alambre azul a la terminal 1
3. Alambre negro (salida del sensor durante la transición de alta a baja) o Alambre verde (salida
del sensor durante la transición de baja a alta) se conecta a la terminal 2. Conecte sólo un
alambre a la terminal 2 (negro o verde) dependiendo del que mejor se adapte a su aplicación.
Conexión de tensión CA
Las terminales 5, 6, y 7 del medidor son para conexión de tensión CA. Conecte a las terminales 5 y
7 para aplicaciones de 220v. Conecte a las terminales 6 y 7 para aplicaciones de 110v.
Diagrama de conexión
NOTA: Para evitar interferencia por ruido deberá considerar instalar fusibles y dispositivos contra
ruido eléctrico como MOVS, redes RC y filtros de línea.
1234567
GND POS +12V 220V 110V Neutral
N.C.
SENSOR INPUT POWER INPUT
461950-SP v2.4 10/13
5
Operación del sensor y medidor
Operación del medidor
Instale y conecte el medidor en conformidad con las instrucciones previas. El tacómetro Modelo
461950 fue diseñado para medir e indicar RPM dentro de las siguientes escalas:
Escalas
Resolución
Precisión (de
lectura)
5 – 999.9 rpm 0.1 rpm
± (0.05% + 1 dígito)
1000 - 9999 rpm 1 rpm
10 - 000 rpm 10 rpm
Los sensores Extech generan pulsos que son contados por el medidor y convertidos a RPM. El
medidor calcula los valores de RPM basándose en los pulsos detectados dentro de un periodo de
tiempo definido y provee una indicación de RPM en el LED de 4 dígitos (9999 cuentas).
Operación del Conmutador de proximidad Modelo 491955
El Conmutador de proximidad Extech Modelo 461955 se conecta directamente a las terminales de
entrada del tacómetro y mide hasta 36,000 RPM (600 Hz). Los conmutadores de proximidad
detectan objetos magnéticos (ferrosos) al pasar el sensor, envían un pulso, uno por cada pasada,
al medidor. El LED de pulso en el conmutador se enciende con cada pasada. El medidor calcula las
RPM y actualiza el LED del indicador.
Operación del sensor fotoeléctrico Modelo 461957
El Conmutador de proximidad Extech Modelo 461957 se conecta directamente a las terminales de
entrada del tacómetro y mide hasta 6,000 RPM (100 Hz). Cuando el sensor es activado (voltaje en
la terminal 3 del medidor), se enciende el LED verde (en el sensor).
Los sensores fotoeléctricos generan un haz luminoso que es interrumpido por un objeto al pasar
por el haz. Cada vez que el haz de luz es interrumpido se transmite un pulso al medidor y destella
el LED rojo en el sensor. El medidor calcula e indica las RPM basándose en la cantidad de pulsos
recibidos dentro de un periodo específico de tiempo.
Puede ser necesario ajustar el tornillo de sensibilidad en el sensor para que se genere un pulso por
cada interrupción del haz luminoso. Si el LED rojo se ilumina con mayor o menor frecuencia que las
interrupciones del haz, ajuste el tornillo de sensibilidad.
461950-SP v2.4 10/13
6
Garantía
FLIRSystems,Inc.,garantizaestedispositivomarcaExtechInstrumentsparaestarlibrededefectosenpartesomanodeobra
duranteunañoapartirdelafechadeembarque(seaplicaunagarantíalimitadadeseismesesparacablesysensores).Sifuera
necesarioregresarelinstrumentoparaservicio
duranteodespuésdelperiododegarantía,llamealDepartamentodeServicioa
Clientesparaobtenerautorización.Visitewww.extech.comparaInformacióndecontacto.Sedebeexpedirunnúmerode
AutorizacióndeDevolución(AD)antesderegresarcualquierproducto.Elremitenteesresponsabledelosgastosdeembarque,
flete,seguroyempaque
apropiadoparaprevenirdañosentránsito.Estagarantíanoseaplicaadefectosresultantesdelas
accionesdelusuariocomoelmaluso,alambradoequivocado,operaciónfueradelasespecificaciones,mantenimientoo
reparacióninadecuadaomodificaciónnoautorizada.FLIRSystems,Inc.,rechazaespecíficamentecualesquiergarantías
implícitasofactibilidaddecomercialización
oidoneidadparacualquierpropósitodeterminadoynoseráresponsablepor
cualesquierdañosdirectos,indirectos,incidentalesoconsecuentes.LaresponsabilidadtotaldeFLIRestálimitadaala
reparaciónoreemplazodelproducto.Lagarantíaprecedenteesinclusivaynohayotragarantíayaseaescritauoral,expresao
implícita.
Serviciosdecalibración,reparaciónyatenciónaclientes
FLIRSystems,Inc.,ofreceserviciosdereparaciónycalibraciónparalosproductosque vendemos
deExtechInstruments.AdemásofrecemoscertificaciónNISTparalamayoríadelosproductos.
LlamealDepartamentodeServicioalClienteparasolicitarinformacióndecalibraciónpara este
producto.Paraverificarelfuncionamientoyprecisiónsedeberealizarlacalibraciónanual.Además
seproveeSoporteTécnicoyserviciosgeneralesalcliente,consultelainformacióndecontactoen
seguida.
Líneasdesoporte:EE.UU.(877)4398324;Internacional:+1(603)3247800
SoporteTécnicoOpción3;correoelectrónico:[email protected]
Reparación/Devoluciones:Opción4;correoelectrónico:[email protected]
Lasespecificacionesdelproductoestánsujetasacambiossinaviso
PorfavorvisitenuestrapáginaenInternetparalainformaciónmásactualizada
www.extech.com
FLIRCommercialSystems,Inc.,9TownsendWest,Nashua,NH03063USA
CertificadoISO9001
Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluyendoelderechodereproduccióntotaloparcialencualquiermedio
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Extech Instruments 461950 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario