zūmo 220

Garmin zūmo 220 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Garmin zūmo 220 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
serie zūmo
®
200
manual del usuario
para utilizar con las unidades zūmo 210 y zūmo 220
© 2010-2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Tel. (913) 397.8200 o
(800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido)
0808 2380000 (dentro del Reino Unido)
Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road,
Sijhih, Taipei County, Taiwán
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Todos los derechos reservados. A menos que en este
documento se indique expresamente, ninguna parte de este
manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir,
descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni
con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por
escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza
la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de
disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para
su visualización, y la impresión de una copia de este manual o
de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia
electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso
de copyright y se indique que cualquier distribución comercial
no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones
está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar
sus productos y a realizar modicaciones en su contenido sin
la obligación de comunicar a ninguna persona u organización
tales modicaciones o mejoras. Visita el sitio Web de Garmin
(www.garmin.com) para consultar las actualizaciones
e información adicional más reciente respecto al uso y
funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, MapSource
®
, TracBack
®
y zūmo
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países.
Garmin Lock
, myGarmin Agent
, nüMaps Guarantee
y
nüMaps Lifetime
son marcas comerciales de Garmin Ltd.
o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán
utilizar sin autorización expresa de Garmin.
microSD
es una marca comercial de SD Card Association.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y/o en otros países. Mac
®
es una marca
comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU.
y otros países. Se utilizan con permiso. El uso de datos de
geocaching.com está sujeto a los Términos del acuerdo
de uso de Geocaching.com que se encuentran en
http://www.geocaching.com/about/termsofuse.aspx.
La marca y el logotipo de Bluetooth
®
son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia por Garmin.
Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 i
Contenido


Unidad zūmo
®
....................................... 1
Instalación de la batería de la unidad
zūmo ................................................ 2
Carga de la unidad zūmo ...................... 3
Montaje de la unidad zūmo en un
automóvil ......................................... 3
Montaje de la unidad zūmo en una
motocicleta ...................................... 4
Conguración de la unidad zūmo ......... 7
Adquisición de satélites ........................ 7
Vinculación de los auriculares
Bluetooth
®
........................................ 8
Uso de la página Menú ......................... 8
Uso del botón de encendido ............... 10
 
Búsqueda de direcciones .................... 12
Establecimiento de una ubicación de
inicio .............................................. 12
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre .......................................... 13
Búsqueda de lugares encontrados
recientemente ................................ 14
Favoritos ............................................. 14
Uso de las rutas personalizadas ......... 15
Introducción de coordenadas .............. 16
Búsqueda de un lugar mediante
el mapa .......................................... 17
Uso de TracBack
®
............................... 17
Búsqueda cerca de otra ubicación ...... 17
 
Procesador de trayecto ....................... 19
Lista de giros ....................................... 19
Siguiente giro ...................................... 19
Página Rutas ...................................... 19
 
Tipos de archivos admitidos ................ 21
Carga de archivos ............................... 21
Carga de fotos para la navegación
por fotos ........................................ 23
Eliminación de archivos ...................... 23
 
Conguración ...................................... 24
¿Dónde estoy? .................................... 24
Ayuda .................................................. 24
Visor de imágenes .............................. 24
Rutas personalizadas ......................... 25
Mis datos ............................................. 25
Hora mundial ....................................... 25
Calculadora ......................................... 26
Conversor de unidades ....................... 26
Tráco ................................................. 27
 
Tráco en la zona ................................ 28
Código de colores de gravedad .......... 29
Tráco en la ruta ................................. 29
Visualización del mapa de tráco ....... 30
Visualización de retenciones
de tráco ........................................ 30
Suscripciones de tráco ...................... 30
ii Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Contenido

 
Conguración del sistema ................... 31
Conguración de navegación ............. 31
Conguración de la pantalla ............... 32
Activación del seguimiento de
combustible ................................... 33
Conguración de la hora ..................... 33
Conguración del idioma .................... 33
Conguración del mapa ...................... 34
Conguración del vehículo .................. 35
Conguración Bluetooth ...................... 35
Conguración del formato de
posición ......................................... 35
Conguración de seguridad ................ 35
Información de suscripciones de
tráco ............................................. 36
Restablecimiento de todos los
ajustes ........................................... 37
 
Registro de la unidad zūmo ................ 38
Cuidados de la unidad zūmo .............. 38
Limpieza de la unidad ......................... 38
Bloqueo de la unidad zūmo ................ 39
Calibración de la pantalla .................... 40
Restablecimiento de la unidad
zūmo .............................................. 40
Actualización del software .................. 40
Eliminación de los datos del usuario ... 41
Información de la batería .................... 41
Sustitución de la batería en la
unidad zūmo .................................. 41
Cambio del fusible .............................. 42
Montaje en el salpicadero ................... 42
Mapas adicionales .............................. 43
Extras y accesorios opcionales ........... 43
nüMaps Guarantee
........................... 44
nüMaps Lifetime
................................ 44
Acerca de las señales del satélite
GPS ............................................... 45
Cómo contactar con Garmin ............... 45
Acuerdo de licencia del software ........ 46
Especicaciones ................................. 47
Solución de problemas ....................... 48
 
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 1
Inicio


Número de serie
debajo de la batería
Conector mini-
USB debajo del
capuchón de
goma
Ranura de tarjeta microSD
debajo de la batería
Botón de apertura:
deslízalo hacia arriba para
abrir la tapa de la batería.
Contactos de
la batería
Botón de encendido:
Mantenlo pulsado para encender o apagar la unidad zūmo.
Púlsalo rápidamente para ajustar el volumen y el brillo de la
retroiluminación.
Antena GPS
Altavoz
Tapa de la batería
2 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Inicio

Este producto contiene una batería de ión-
litio. Para evitar graves daños personales,
o en la unidad o el vehículo, retírala del
vehículo al salir o guárdala para que no
quede expuesta a la luz solar directa.
Consulta la guía Información importante
sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información
importante sobre el producto.
Aviso
Antes de montar el dispositivo, consulta
la guía Información importante sobre
el producto y su seguridad para obtener
información sobre la legislación que regula
el montaje en el parabrisas.


1. Busca la batería de ión‑litio que se
incluye en la caja del producto.
2. Desliza el botón de apertura hacia arriba
para abrir la tapa de la batería situada en
la parte posterior de la unidad zūmo.
3. Busca los contactos de metal que hay en
el extremo de la batería de ión‑litio.
4. Inserta la batería de forma que los
contactos de metal de ésta coincidan con
los contactos de metal que hay dentro
del compartimento de la batería.
5. Presiona la batería suavemente para que
encaje.
6. Vuelve a colocar la tapa de la batería
hasta que encaje.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 3
Inicio

Carga la unidad zūmo durante al menos
4 horas antes de usarla con la alimentación
de la batería.
Utiliza el cable de alimentación del
vehículo.
Utiliza el cable USB.
Utiliza un adaptador de CA opcional.
Utiliza un cargador de batería opcional.


1. Retira el capuchón de goma del conector
mini‑USB situado en la parte posterior
de la unidad zūmo.
Capuchón de
goma
Cable de
alimentación
2. Enchufa el cable de alimentación del
vehículo en el conector mini‑USB.
3. Ajusta el soporte de sujeción sobre el
brazo de ventosa.
Soporte de sujeción
Palanca
Brazo de
ventosa
4. Retira el plástico transparente de la
ventosa. Limpia y seca el parabrisas y
la ventosa con un paño que no suelte
pelusa.
5. Coloca la ventosa en el parabrisas.
6. Mueve la palanca hacia el parabrisas.
7. Instala la parte inferior de la unidad
zūmo en el soporte de sujeción.
4 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Inicio
8. Inclina la unidad zūmo hacia atrás hasta
que encaje en su sitio.
9. Enchufa el otro extremo del cable
de alimentación a una fuente de
alimentación disponible del vehículo.
La unidad zūmo debería encenderse
automáticamente si está enchufada
y el vehículo está en marcha.



Si conectas de forma incorrecta el cable
de alimentación con los hilos desnudos
puedes provocar daños en el vehículo
o en la batería, o lesiones físicas.
Garmin recomienda encarecidamente
que un instalador con experiencia y los
conocimientos necesarios sobre sistemas
eléctricos realice la instalación de la unidad.
Aviso
Para evitar agotar la batería de la
motocicleta, desconecta el cable de
alimentación del dispositivo zūmo cuando
no te desplaces en ella.
NOTA: selecciona una ubicación adecuada
y segura para instalar la unidad zūmo en
la motocicleta, en función de las fuentes
de alimentación disponibles y de que la
disposición del cable sea segura.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 5
Inicio


La unidad zūmo incluye piezas para dos
soluciones de instalación en manillar. Para
realizar otro tipo de instalaciones personali-
zadas puede ser necesario utilizar compo-
nentes adicionales (www.ram-mount.com).


1. Coloca el perno en U alrededor del
manillar y enrosca los extremos en la
base del manillar.
2. Aprieta las tuercas para jar la base.
No las aprietes en exceso.
NOTA: el par de apriete recomendado es de
50 lbf-in. No excedas el par de apriete de
80 lbf-in.
Base del
manillar
Manillar
Perno en U


NOTA: se incluyen pernos estándar de
1/4 in y M6. El tamaño de los pernos debe
coincidir con los del soporte del embrague/
freno.
1. Extrae los dos pernos de fábrica del
soporte del embrague/freno.
2. Enrosca los pernos nuevos en la
base del manillar, pasando por los
separadores y el soporte de jación.
3. Aprieta los pernos para jar la base.
Soporte del
embrague/freno
Base del
manillar
Separadores
6 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Inicio
Placa base
Soporte de sujeción
Tornillos de cabeza plana
Arandelas
Separadores
Tuercas


1. Introduce los tornillos de cabeza plana
M4 de 40 mm atravesando las arandelas,
el soporte de sujeción, los separadores y
la placa base.
2. Aprieta las tuercas para jar la placa
base.


1. Alinea la bola de la base del manillar y
la bola de la placa base con el brazo de
doble toma.
2. Aprieta la rueda ligeramente.
3. Ajusta para mejorar la visión y el uso.
4. Aprieta la rueda para jar el soporte.
Soporte de sujeción
Placa base
Brazo de doble toma
Rueda
Base del manillar
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 7
Inicio


1. Instala la parte inferior de la unidad
zūmo en el soporte de sujeción.
2. Inclina la unidad zūmo hacia atrás hasta
que encaje en su sitio.
Soporte de sujeción
Palanca de desbloqueo


1. Pulsa la palanca de desbloqueo de la
parte superior del soporte para liberar la
unidad zūmo.
2. Levanta la unidad zūmo para extraerla.


Para encender la unidad zūmo, mantén
pulsado
. Sigue las instrucciones en
pantalla.

Dirígete a un lugar al aire libre, fuera de
garajes y alejado de edicios altos. Detén
el vehículo y enciende la unidad zūmo.
La adquisición de señales de satélite puede
tardar unos minutos.
Las barras
indican la intensidad
de la señal del satélite. Cuando las barras
aparecen de color verde, signica que la
unidad zūmo ha adquirido la señal del
satélite. Ahora ya puedes seleccionar un
destino y navegar hacia él.
8 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Inicio


Puedes escuchar el audio de la unidad
zūmo con los auriculares Bluetooth. La
primera vez que utilices dos dispositivos
juntos, debes "vincularlos". Para ello, los
auriculares Bluetooth y la unidad zūmo
deben estar encendidos y a menos de
10 metros el uno del otro. Después de la
vinculación inicial, ambos dispositivos se
conectarán automáti camente cada vez que
los enciendas.
1. Toca  >  >
.
2. Activa la tecnología Bluetooth en la
unidad zūmo.
3. En Conexiones, toca  o .
4. Habilita el modo Encuéntrame/Visible en
los auriculares.
5. Toca  en la unidad zūmo.
6. Selecciona el dispositivo y toca .
7. Introduce el PIN de Bluetooth de los
auriculares y, si es necesario, toca
.
8. Toca .
NOTA: para obtener más información,
consulta la página 35 o el manual del
usuario de los auriculares.

Intensidad de la señal del satélite GPS.
Estado de los auriculares Bluetooth.
Modo de uso. Toca para cambiar al
modo Motociclismo, Conducción,
Peatón, Bicicleta o Ciclomotor.
Estado de la batería.
Hora actual. Toca para cambiar la
conguración de la hora.
Toca para buscar un destino.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 9
Inicio
Toca para ver el mapa.
Toca para ajustar el volumen.
NOTA: si vinculas unos auriculares
Bluetooth a la unidad zūmo, ajusta el
volumen de los auriculares.
Toca para utilizar utilidades como,
por ejemplo, la conguración, ¿Dónde
estoy?, Ayuda y rutas.


Para regresar rápidamente a la página
Menú, mantén pulsado Atrás.
Toca
y para ver más
opciones. Mantén pulsados estos botones
para desplazarte más rápido.
Las páginas tienen una apariencia
distinta en función del modo de uso
y la conguración.

Conducción
Peatón Bicicleta
Motociclismo
Ciclomotor
La unidad zūmo ofrece varios modos de
uso para distintos modos de transporte. Las
rutas y la navegación se calculan de forma
diferente en función del modo de uso. Por
ejemplo, las calles de sentido único se tratan
de forma distinta en modo Peatón y en
modo Conducción.

1. Toca el icono del modo de uso.
2. Selecciona un modo y toca .
3. Toca  y sigue las instrucciones
que se muestran en la pantalla para
denir la conguración del modo de
uso. Para obtener más información
sobre conguraciones personalizadas,
consulta la página 31.
10 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Inicio


Pulsa y suelta rápidamente el botón de
encendido para ver opciones adicionales:
Toca
y para ajustar el brillo de
la pantalla.
Toca
y para ajustar el volumen.
Toca la casilla que aparece junto a
Silenciar para apagar el audio.


Si la unidad zūmo deja de funcionar,
restablécela manteniendo pulsado el
botón de encendido.

1. Toca  > .
2. Selecciona una categoría.
3. Selecciona un destino y toca .
Para buscar por nombre, toca Destino >
Puntos de Interés > Escribir nombre.
Para buscar en una zona distinta, toca
Destino > Próximo a.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 11
Inicio

Toca para ver la ruta en el mapa.
Toca para comenzar la navegación.
Toca para ver esta ubicación y las
zonas a su alrededor en el mapa.
Consulta la página 18.
Toca para guardar esta ubicación en
Favoritos.

1. Con una ruta activa, toca  >
.
2. Busca la parada adicional (punto de vía).
3. Toca .
4. Toca  para
añadir esta parada antes del destino.
O BIEN
Toca 
para convertirlo en el nuevo destino nal.

Si la carretera por la que estás circulando
está cerrada más adelante, puedes tomar un
desvío.
NOTA: la función Desvío no está
disponible cuando se navega fuera de
carretera.
1. Con una ruta activa, toca .
2. Toca .
La unidad zūmo intentará encontrar una
ruta alternativa que evite la carretera por la
que estás circulando o la siguiente carretera
de tu lista de giros y, a continuación,
volverá a la ruta original. Si la ruta que
estás siguiendo constituye la única opción
razonable, es posible que la unidad zūmo no
calcule ningún desvío.
12 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Destino

La página Destino presenta varias categorías
para encontrar ubicaciones. Para aprender
a realizar búsquedas simples, consulta la
página 10.
SUGERENCIA: toca Próximo a para
cambiar la zona de búsqueda. Consulta la
página 17.

1. Toca  > .
2. Cambia el estado, el país o la provincia
si es necesario.
3. Toca , introduce la
ciudad/código postal y toca .
Selecciona la ciudad/código postal en la
lista. (La opción de búsqueda de código
postal no está disponible en toda la
cartografía). Si no estás seguro de la
ciudad, toca .
4. Introduce el número de la dirección y
toca .
5. Introduce el nombre de la calle y toca
.
6. Si es necesario, selecciona la calle
correcta en la lista.
7. Si es necesario, toca la dirección.
NOTA: según la versión de los mapas que
haya cargados en la unidad zūmo, puede que
cambien los nombres de los botones y que
algunos pasos estén en un orden diferente.


Puedes establecer el lugar al que vuelvas
más a menudo como ubicación de inicio.
1. Toca  > .
2. Selecciona una opción.
3. Introduce tu dirección y toca Ir.

Una vez establecida la ubicación de inicio,
podrás ir a ella en cualquier momento
tocando Destino > Ir a Inicio.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 13
Destino


Para cambiar la ubicación de inicio debes,
en primer lugar, eliminarla de Favoritos.
1. Toca  > .
2. Selecciona la ubicación de inicio.
3. Toca  >  >  > .
Una vez que hayas borrado la ubicación de
inicio, vuelve a establecerla según los pasos
de la página 12.


Si conoces el nombre de la ubicación que
estás buscando, puedes escribirlo usando
el teclado en pantalla. También puedes
introducir letras que contenga el nombre
para delimitar la búsqueda.
1. Toca  >  >
.
2. Con el teclado que aparece en pantalla,
introduce las letras del nombre.
Toca .

Cuando aparezca un teclado en pantalla,
toca una letra o un número para
introducirlos.
Toca para ver una lista de palabras
de búsqueda de los últimos lugares
encontrados.
Toca
para borrar un carácter.
Mantén pulsado
para borrar toda la
entrada.
Toca
para añadir un espacio.
Toca
para cambiar entre caracteres
en mayúscula y en minúscula.
Toca Idioma para cambiar el modo de
idioma del teclado.
Toca 123 para introducir caracteres
especiales, como signos de puntuación.
14 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Destino


La unidad zūmo almacena las 50 últimas
ubicaciones encontradas en la lista Últimos
encontrados. Toca Destino > Últimos
encontrados. La lista estará encabezada
por los lugares que hayas visto más
recientemente.


Para eliminar todos los lugares de la lista
Últimos encontrados, toca Suprimir > .
NOTA: cuando toques Suprimir, se
eliminarán todos los elementos de la lista.
Este proceso no eliminará el lugar en
cuestión de la unidad zūmo.

Puedes guardar lugares en tus Favoritos para
poder encontrarlos rápidamente y crear rutas
para llegar a ellos. La ubicación de inicio se
guarda también en Favoritos.


En el mapa, toca . Toca Guardar
ubicación para guardar la ubicación actual.


1. Cuando encuentres un lugar que desees
guardar, toca.
2. Toca . El lugar se guardará en
Favoritos.

Toca Destino > Favoritos. Se muestran las
ubicaciones guardadas.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 15
Destino

1. Toca  > .
2. Toca la ubicación que deseas editar.
3. Toca .
4. Selecciona un elemento que editar.

Para obtener información acerca de extras
como la información sobre radares, consulta
la página 43.


Toca Destino > Rutas personalizadas. Se-
lecciona la ruta que desees seguir y toca Ir.


Utiliza la unidad zūmo para crear y guardar
rutas personalizadas antes de realizar el
siguiente viaje. Puedes guardar hasta
10 rutas personalizadas.
1. Toca  (o ) > 
 > .
2. Toca .
3. Busca una ubicación para el punto de
inicio y toca .
4. Toca .
5. Busca una ubicación como punto nal y
toca .
16 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Destino
6. Toca para añadir otra ubicación
a la ruta personalizada. Toca para
eliminar una ubicación.
7. Toca  para calcular la ruta
personalizada y verla en el mapa.
8. Toca  para guardar la ruta
personalizada y salir.

1. Toca  (o ) > 
.
2. Selecciona la ruta que desees editar.
3. Toca .
4. Selecciona un elemento que editar.


Si conoces las coordenadas geográcas de tu
destino, puedes utilizar la unidad zūmo para
navegar hacia el mismo por medio de las
coordenadas de latitud y longitud (u otros
formatos de coordenadas). Esta función es
especialmente útil en actividades de geoca-
ching. Para obtener más información sobre
geocaching, visita www.geocaching.com.
1. Toca  > .
2. Toca  para cambiar el tipo de
coordenadas. Dado que los distintos
mapas y cartas utilizan distintos formatos
de posición, la unidad zūmo te permite
seleccionar el formato de coordenadas
correcto para el tipo de mapa que estés
utilizando.
3. Introduce las coordenadas y toca .
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 17
Destino


Toca Destino > Buscar en mapa.


Toca el mapa y arrástralo para ver
distintas partes del mismo.
Toca
y para acercar y alejar el
mapa.
Toca cualquier objeto del mapa. Aparece
una echa que apunta al objeto.
Toca Guardar para guardar esta
ubicación.
Toca Ir para navegar a la ubicación.
Si el modo GPS está desactivado, toca
Establecer ubicación para establecer tu
ubicación como ubicación seleccionada.
Consulta la página 31.

Toca Destino > TracBack para ver el track
más reciente. Toca Guardar para guardar
este track en Favoritos. Toca Ir para volver
a seguir la ruta reciente del viaje.


NOTA: la unidad zūmo busca automáti-
camente lugares cercanos a la ubicación
actual.
1. Toca  > .
2. Selecciona una opción.
18 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Uso de las páginas principales


La ruta se marca con una línea magenta.
A medida que te desplazas, la unidad zūmo
te guía a tu destino mediante indicaciones
de voz, echas en el mapa e instrucciones
en la parte superior del mapa. La bandera
de cuadros indica el destino. Si te sales de
la ruta original, la unidad zūmo calcula
de nuevo la ruta y te ofrece nuevas
indicaciones.
Toca para ver el
siguiente giro
(navegación por
carretera).
Toca la barra de
texto para ver la
lista de giros.
Toca para
acercar y alejar
el mapa.
Toca el icono de
vehículo para
ver la página
¿Dónde estoy?.
Toca para ver el
procesador de
trayecto.
Toca para ver la
página Menú.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 19
Uso de las páginas principales

El procesador de trayecto indica la
velocidad actual y ofrece estadísticas útiles
sobre el trayecto.
Para ver el procesador de trayecto, toca
Velocidad en el mapa. Si vas a efectuar
muchas paradas, deja la unidad zūmo
encendida para que pueda calcular con
precisión el tiempo transcurrido durante
el trayecto.


Para ver información precisa del trayecto,
restablece el procesador de trayecto antes
de emprender el viaje. Toca Restablecer
trayecto para restablecer la información
de la página Procesador de trayecto. Toca
Restablecer máxima para restablecer la
velocidad máxima.

Mientras te desplazas por una ruta, la lista
de giros muestra instrucciones giro a giro de
toda la ruta y la distancia entre giros.
Toca la barra de texto de la parte superior
del mapa para abrir la lista de giros. Toca un
giro de la lista para ver la información sobre
el siguiente giro. Toca Mostrar mapa para
ver la ruta completa en el mapa.

Mientras te desplazas por una ruta, puedes
ver el siguiente giro en el mapa, así como
la distancia y el tiempo que quedan para
llegar a él.
Para ver el siguiente giro, toca la esquina
superior izquierda del mapa o cualquier giro
de la lista de giros.

La página Rutas muestra tres tipos
diferentes de rutas hasta tu destino: vía
rápida, distancia más corta y fuera de
carretera. Toca un botón de ruta en el lateral
de la pantalla para seleccionar una ruta.
Consulta la página 31 para obtener más
información sobre las preferencias de la
ruta.
20 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Uso de las páginas principales
En la página Ir toca la pestaña de
información de ruta, que muestra el modo
de uso, la distancia y el tiempo hasta tu
destino, para abrir la página Rutas.
Compás
Campos de
información
Indicador
de control
Rumbo en
grados

Puedes navegar utilizando un compás
GPS. No necesita calibración, pero sí
que dispongas de una vista despejada del
cielo. Toca un campo de datos de la página
Mapa para ver el compás. Cuando te
desplazas, el compás gira. El indicador de
control muestra el rumbo actual. El rumbo
también se muestra en grados en el centro
de la brújula. Los campos de información
muestran la velocidad, la altura, la hora del
día y la precisión de la señal GPS.


Al navegar por una ruta fuera de carretera,
la echa de dirección indica la dirección
que debes seguir para mantenerte en la
ruta. Si la echa de dirección apunta al
indicador de control, signica que te diriges
directamente hacia el destino. En el campo
de información situado en la parte inferior
izquierda se muestra la distancia hasta el
destino.



Distancia
hasta
destino
Indicador de
control
Flecha de
dirección
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 21
Gestión de archivos

Puedes almacenar archivos como, por
ejemplo, archivos de imágenes JPEG y
archivos de rutas GPX en la memoria interna
de la unidad zūmo o en una tarjeta microSD.
NOTA: la unidad zūmo no es compatible
con Windows
®
95, 98, Me o Windows NT
®
.
Tampoco es compatible con Mac
®
OS 10.3
ni ninguna versión anterior.


Archivos de imagen JPEG, JPG, PNG,
BMP y GIF: consulta la página 23
Archivos de mapas, rutas y waypoints de
MapSource
®
: consulta la página 43
Archivos de POI personalizados GPI
de POI Loader de Garmin: consulta la
página 44

Conector
mini-USB
debajo del
capuchón de
goma
Ranura
de tarjeta
microSD
debajo de
la batería
Botón de
apertura:
deslízalo
hacia arriba
para abrir la
tapa de la
batería.


1. Desliza el botón de apertura hacia arriba
para abrir la tapa de la batería situada en
la parte posterior de la unidad zūmo.
2. Extrae la batería.
3. Para introducir o extraer la tarjeta,
presiónala hasta que se oiga un clic.
4. Sustituye la batería.
22 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Gestión de archivos
5. Vuelve a colocar la tapa de la batería
hasta que encaje.

Conecta el conector mini-USB en la parte
posterior de la unidad zūmo. Conecta el
extremo más grande del cable en un puerto
USB disponible del ordenador.
La unidad zūmo y la tarjeta microSD
aparecen como unidades extraíbles en
Mi PC en los ordenadores con Windows
y como volúmenes montados en los
ordenadores Mac.
NOTA: algunos sistemas operativos u
ordenadores con varias unidades en red
no pueden mostrar las unidades zūmo.
Consulta el archivo de ayuda del sistema
operativo para obtener más información
sobre cómo asignar las unidades.


Copia y pega los archivos del ordenador en
las unidades o los volúmenes de la unidad
zūmo.
1. Busca en el ordenador el archivo que
desees copiar.
2. Selecciónalo y toca  > .
3. Abre la unidad/volumen "Garmin" o de la
tarjeta microSD.
4. Haz clic en  > . El archivo
aparecerá en la lista de archivos de
la memoria de la unidad zūmo o en la
tarjeta microSD.


Cuando hayas terminado de transferir
los archivos, haz clic en el icono Quitar
hardware con seguridad
que aparece
en la bandeja del sistema o arrastra el
icono del volumen a la Papelera
en
los ordenadores Mac. Desconecta la unidad
zūmo del ordenador.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 23
Gestión de archivos


Descarga fotos con información sobre
ubicaciones a la unidad zūmo o tarjeta
microSD para utilizar la navegación por
fotos. Visita http://connect.garmin.com
/photos para obtener más información.
1. Conecta la unidad zūmo al ordenador.
2. Visita http://connect.garmin.com/photos
e inicia sesión.
3. Selecciona una foto.
4. Sigue las instrucciones en pantalla.

Aviso
Si no conoces la función de un archivo,
no lo borres. La memoria de la unidad zūmo
contiene archivos de sistema importantes
que no se deben eliminar.
Conecta la unidad zūmo al ordenador y abre
la unidad/volumen de la unidad zūmo o de
la tarjeta microSD. Resalta el archivo que
desees eliminar y pulsa la tecla Suprimir
del teclado del ordenador.
24 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Uso de las utilidades

El menú Utilidades proporciona numerosas
funciones que te resultarán útiles en tus
viajes. En la página Menú, toca Utilidades
para acceder al menú Utilidades.

Para obtener información sobre los
parámetros de conguración, consulta las
páginas 31–37.

Toca ¿Dónde estoy? para ver información
sobre la ubicación actual. Es una función
útil si necesitas informar al personal de
emergencias de tu ubicación. Toca un
botón de la derecha para ver los puntos más
cercanos de esta categoría. Toca Guardar
ubicación para guardar la ubicación actual.

Toca Ayuda para obtener información sobre
el uso de la unidad zūmo.

Utiliza el visor de imágenes para ver
imágenes que hayas almacenado en la
unidad zūmo o en una tarjeta microSD.
1. Toca > .
2. Toca una imagen para verla ampliada.
3. Toca las echas para ver todas las
imágenes.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 25
Uso de las utilidades


Toca Diapositivas para iniciar una
presentación que mostrará cada una de
las imágenes durante unos segundos y,
a continuación, mostrará la siguiente
imagen. Toca en cualquier parte de la
pantalla para detener la presentación.

Si una imagen contiene información sobre
la ubicación, toca Información > Ir para
crear una ruta a la misma. Consulta la
página 23 para obtener más información
acerca de la carga de imágenes en la unidad
zūmo.

Para obtener información sobre las rutas
personalizadas, consulta la página 15.

Utiliza esta utilidad para gestionar y borrar
los datos guardados como, por ejemplo, tus
Favoritos. Si has transferido una ruta desde
MapSource, toca Importar ruta desde arc
hivo para utilizar la ruta en la unidad zūmo.

1. Toca  > .
2. Para cambiar una ciudad de la lista,
tócala.
3. Introduce un nombre de ciudad y toca
.
4. Si es necesario, selecciona la ciudad
correcta.
5. Toca .
6. Toca  para ver un mapa.
Las horas nocturnas se muestran en la
zona sombreada.
7. Toca  para volver a ver el
reloj o el botón para salir.
26 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Uso de las utilidades

1. Toca  > .
2. Introduce el primer número del cálculo.
3. Selecciona un operador (, , o ).
4. Introduce el segundo número del
cálculo.
Toca para agregar un decimal.
Toca para pasar de números
negativos a positivos o viceversa.
Toca para convertir el número en
un porcentaje (0,01).
Toca para borrar la entrada.
5. Toca .
6. Toca para realizar otro cálculo.

1. Toca  > 
.
2. Toca , selecciona un tipo de
medida y toca .
3. Toca la unidad de medida que deseas
cambiar.
4. Selecciona una unidad de medida y
toca . Repite la operación, si es
necesario.
5. Toca el cuadro en blanco para introducir
un valor.
6. Introduce un valor y toca .
Se convertirá la medida.
7. Toca  para realizar otra
conversión.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 27
Uso de las utilidades


Es posible actualizar manualmente los tipos
de cambio de las monedas para que siempre
puedas utilizar los tipos más actualizados.
1. Toca  > 
 > .
2. Toca  y, a continuación,
.
3. Toca los botones de monedas y
selecciona las monedas que deseas
actualizar.
4. Toca .
5. Toca las casillas situadas junto a las
monedas para introducir los tipos
nuevos.
6. Toca  para guardar tipos nuevos
o toca  para utilizar los tipos
originales.

Sólo puedes acceder a la información sobre
el tráco si la unidad zūmo está conectada
a un receptor de tráco FM opcional. Para
obtener más información, consulta las
páginas 28–30 y www.garmin.com/trafc.
28 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Uso del receptor de tráco FM


NOTA: debes adquirir el receptor de tráco
por separado.
Puedes utilizar un receptor de tráco FM
TMC (canal de mensajes de tráco) para
recibir emisiones de información sobre el
tráco por el sistema de datos de radio FM.
El receptor de tráco está integrado en el
cable de alimentación del vehículo.
Al conector de alimentación
de la unidad zūmo
A una salida de
alimentación del vehículo

Si la unidad zūmo está conectada al receptor
de tráco y a la alimentación del vehículo,
y te encuentras en un área de cobertura,
la unidad zūmo puede recibir información
acerca de retenciones de tráco. Para
obtener más información, visita
www.garmin.com/trafc.
NOTA: Garmin no se hace responsable de
la precisión de la información de tráco.
El receptor de tráco recibe las señales
emitidas por el proveedor de servicios de
tráco y muestra esa información en la
unidad zūmo.

Al recibir información de tráco, aparecerá
un icono de tráco en la esquina superior
derecha del mapa. El icono de tráco cambia
de color para indicar la gravedad de los
problemas de tráco en la ruta o la carretera
por la que conduces en ese momento.
Icono de
tráco
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 29
Uso del receptor de tráco FM


El color del icono de tráco indica la
gravedad de las retenciones de tráco.
  
Verde
Gravedad
baja
El tráco es
uido.
Amarillo
Gravedad
media
Hay retenciones.
Rojo
Gravedad
alta
Hay grandes
embotellamientos
o el tráco está
detenido.
Gris
No hay
datos
Los datos de
tráco no se han
actualizado.

Al calcular la ruta, la unidad zūmo examina
el tráco actual y optimiza automáticamente
la ruta para ofrecer el trayecto más corto.
Si se producen retenciones de tráco
importantes en la ruta mientras te desplazas
por ella, la unidad zūmo recalcula la ruta de
forma automática. Es posible que la unidad
siga dirigiéndote a través del tráco si no
hay ninguna ruta alternativa que sea mejor.
Si se producen retenciones de tráco de
baja gravedad en la ruta, el icono de tráco
muestra una cha que indica el tiempo
adicional que tardarás en recorrer la ruta a
causa de la retención. Este tiempo ya está
incluido en la hora aproximada de llegada.


1. En el mapa, toca el icono de tráco.
2. Toca .
3. Si es necesario, toca las echas para ver
otras retenciones de tráco en la ruta.
4. Toca  para evitar la retención de
tráco.
30 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Uso del receptor de tráco FM


El Mapa de tráco muestra los sentidos
y las retenciones de tráco en carreteras
cercanas con códigos de color.
1. En el mapa, toca el icono de tráco.
2. Toca  para ver
los incidentes de tráco en un mapa.
Para volver a la versión normal del mapa
de tráco, toca el icono de tráco y toca
Mostrar mapa normal.


1. En la página Mapa, toca el icono de
tráco.
2. Toca  para ver una
lista de retenciones de tráco.
3. Para ver más detalles, toca un elemento
de la lista. Si hay más de una retención,
toca las echas para ver las demás
retenciones.

Para obtener información sobre cómo añadir
o renovar suscripciones de tráco, consulta
la página 36.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 31
Personalización de la unidad zūmo


1. Toca  > .
2. Toca el parámetro que desees cambiar.
3. Toca el botón situado junto al nombre del
parámetro para modicarlo.
NOTA: algunos menús y opciones de
conguración varían en función del modo de
uso. Busca un icono de modo de uso junto
a la opción de conguración. No todas las
opciones de conguración están disponibles
para todos los modos de uso.

Toca Utilidades > Conguración >
Sistema.
Modo de uso: indica el modo de navegación
que utilizarás para optimizar las rutas:
Motociclismo, Conducción, Peatón o
Bicicleta. Consulta la página 9.
Simulador GPS: activa el simulador
para desactivar el modo GPS, simular la
navegación y ahorrar batería.
Unidades: cambia las unidades de medida a
Kilómetros o Millas.
Tipo de teclado: selecciona una preferencia.
Modo estándar: una distribución
alfabética.
Modo grande: disposición que te
permite seleccionar de entre ocho letras
al mismo tiempo.
Acerca de: muestra la versión del software
de la unidad zūmo, el ID de la unidad, la
versión de audio y la versión del software
del GPS. Necesitarás esta información para
actualizar el software del sistema o comprar
cartografía adicional. Consulta la página 43.
Restablecer: restaura la conguración del
sistema.


Toca Utilidades > Conguración >
Navegación.
Preferencia de ruta: selecciona una
preferencia para calcular la ruta:
Vía rápida: para calcular las rutas más
rápidas pero en las que tal vez se recorra
una distancia mayor.
32 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Personalización de la unidad zūmo
Distancia más corta: para calcular las
rutas más cortas en distancia pero que
quizá se tarden más en recorrer.
Fuera de carretera: para calcular rutas
punto a punto sin carreteras.
Elementos a evitar: selecciona los tipos o
las condiciones de la carretera que deseas
evitar en las rutas.
Recálculo: selecciona si deseas que la
unidad zūmo recalcule la ruta cuando te
desvíes de ella.
Auto: recalcula la ruta automáticamente.
Desactivado: desactiva la función de
recálculo.
Noticado: activa una noticación si te
desvías de la ruta.
Restablecer: restaura la conguración
original de navegación.


Toca Utilidades > Conguración >
Pantalla.
Modo de color: selecciona Diurno
para un fondo brillante, Nocturno para
un fondo oscuro o Auto para cambiar
automáticamente entre los dos.
Captura de pantalla: activa el modo de
captura de pantalla. Toca
para tomar
una captura de pantalla. El archivo de mapa
de bits de la imagen se guarda en la carpeta
screenshots de la unidad zūmo.
Brillo: ajusta el nivel de brillo de la
retroiluminación. La reducción del nivel
de brillo de la retroiluminación aumenta la
autonomía de la batería.
Restablecer: restaura la conguración
original de la pantalla.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 33
Personalización de la unidad zūmo


Al conectarla al soporte para motocicleta,
la unidad zūmo podrá alertarte cuando el
depósito de combustible se esté quedando
vacío.
Toca Utilidades > Conguración >
Indicador de combustible.
Seguimiento de combustible: toca
Activado. Aparece un indicador de
combustible bajo el compás en el mapa.
Distancia por depósito: introduce la
distancia total que puede recorrer tu
motocicleta con un depósito de combustible.
Advertencia de combustible bajo: elige en
qué punto deseas que se te notique que el
depósito de combustible se está quedando
vacío.


Cuando el depósito de combustible esté lo
sucientemente vacío para activar la alarma
de combustible restante, aparece un icono
rojo de un surtidor en el mapa. Toca el icono
para ver una lista de gasolineras próximas.

Toca Utilidades > Conguración > Hora.
Formato horario: permite seleccionar los
formatos de 12 o 24 horas, o el formato de
hora UTC.
Hora actual: utiliza + y - para ajustar
la hora en intervalos de 15 minutos.
Selecciona Automática para que la hora se
ajuste automáticamente cuando la unidad
zūmo reciba señales de satélite.
Restablecer: restaura la conguración
original de la hora.

Toca Utilidades > Conguración >
Idioma.
Voz: cambia el idioma para las indicaciones
de voz.
Texto: cambia todo el texto en pantalla al
idioma seleccionado. Al cambiar el idioma
del texto, no se modica el idioma de los
datos de mapas o de los datos introducidos
por el usuario, como los nombres de las
calles.
34 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Personalización de la unidad zūmo
Teclado: selecciona el teclado para tu
idioma. También puedes cambiar el modo
de idioma del teclado de cualquier teclado
si tocas el botón Modo.
Restablecer: restaura la conguración
original de idioma.

Toca Utilidades > Conguración > Mapa.
Nivel de detalle: ajusta el nivel de detalle
del mapa. Si se muestran más detalles, el
mapa podría cargarse más lentamente.
Vista del mapa: selecciona una perspectiva
del mapa.
Track arriba: muestra el mapa en dos
dimensiones (2D) con la dirección de
desplazamiento en la parte superior.
Norte arriba: muestra el mapa en 2D
con el norte en la parte superior.
Vista 3D: muestra el mapa en tres
dimensiones (3D) con la dirección en la
que te desplazas en la parte superior.
Zoom automático de mapa: toca
Desactivado para desactivar el zoom
automático.
Vehículo: toca Cambiar para cambiar el
icono utilizado para mostrar tu posición en
el mapa. Toca el icono que deseas utilizar y,
a continuación, Aceptar. Descarga iconos
de vehículos adicionales en www.garmin
.com/vehicles.
Registro de trayecto: muestra u oculta el
registro de tus viajes. Para borrar el registro
de trayecto, toca Utilidades > Mis datos >
Suprimir registro de trayecto.
Información de mapa: visualiza los mapas
y la versión de cada mapa instalado en la
unidad zūmo. Selecciona un mapa para
activarlo.
Restablecer: restaura la conguración
original del mapa.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 35
Personalización de la unidad zūmo

Toca Utilidades > Conguración >
Selección de vehículo.
Toca el icono que deseas utilizar y,
a continuación, Aceptar.
Descarga iconos de vehículos adicionales en
www.garmin.com/vehicles.

Toca Utilidades > Conguración >
Bluetooth.
Conexiones: toca el botón para vincular la
unidad con unos auriculares con tecnología
inalámbrica Bluetooth o para ver una lista
de dispositivos disponibles. Toca Suprimir
para desconectar los auriculares. Toca
Borrar para eliminar unos auriculares de la
memoria de la unidad zūmo.
Bluetooth: activa el componente Bluetooth.
Para evitar la conexión automática de los
auriculares, toca Desactivados.
Restablecer: restaura la conguración
Bluetooth original. Con ello no se borra la
información de las vinculaciones.


Toca Utilidades > Conguración >
Formato de posición.
Formato: selecciona un formato de
posición.
Datum: selecciona un datum de mapa.


Toca Utilidades > Conguración >
Seguridad.
Garmin Lock: activa Garmin Lock
para
bloquear la unidad zūmo. Introduce un PIN
de 4 dígitos y establece una ubicación de
seguridad. Para obtener más información,
consulta la página 39.
Modo seguro: permite activar o desactivar
el modo seguro. Cuando el vehículo está
en marcha, el modo seguro desactiva todas
las funciones que requieren la atención del
operador y que podrían distraerte mientras
conduces.
36 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Personalización de la unidad zūmo
Restablecer: restaura la conguración
original de seguridad.
NOTA: al restablecer la conguración de
seguridad no se borrará el PIN de Garmin
Lock ni la ubicación de seguridad.


Para obtener información sobre el tráco
es necesario disponer de un receptor de
tráco FM opcional. Toca Utilidades >
Conguración > Tráco.
NOTA: si el receptor de tráco tiene una
suscripción de prueba, no es necesario
que la actives y no tienes que adquirir una
suscripción hasta que nalice la suscripción
de prueba.

Se enumeran tus suscripciones de tráco
FM y las fechas de nalización. Toca
Añadir para agregar una suscripción.

Auto: selecciona esta opción para utilizar
el mejor proveedor para la zona. También
puedes seleccionar un proveedor especíco.
Buscar: busca proveedores de tráco TMC
adicionales. Para incrementar el tiempo de
búsqueda, toca para borrar la tabla de
proveedores.
Suscripciones: visualiza tus suscripciones
de tráco FM y las fechas de nalización.
Toca Añadir para agregar una suscripción.

Puedes adquirir suscripciones adicionales
o una renovación si tu suscripción ha
nalizado. Visita www.garmin.com
/fmtrafc.
NOTA: no es necesario que actives la
suscripción incluida en el receptor de tráco
FM (en caso de que cuentes con una).
La suscripción se activa automáticamente
una vez que la unidad zūmo adquiera las
señales de satélite mientras recibe las
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 37
Personalización de la unidad zūmo
señales sobre el tráco emitidas por el
proveedor de servicios.
1. En la página Menú, toca  >
 > .
2. En las unidades norteamericanas,
toca . En las unidades no
norteamericanas, toca  >
.
3. Escribe el ID de la unidad del receptor de
tráco.
4. Visita www.garmin.com/fmtrafc para
adquirir una suscripción y obtener un
código de 25 caracteres.
5. Toca  en la unidad zūmo,
introduce el código y toca .
El código de suscripción de tráco no se
puede reutilizar. Es necesario que obtengas
un código nuevo cada vez que renueves
el servicio. Si posees varios receptores de
tráco, tienes que obtener un código nuevo
para cada uno de ellos.


1. Toca  > .
2. Toca .
3. Toca .
38 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Apéndice


Visita http://my.garmin.com para registrar
la unidad zūmo. Consulta la página 21 para
obtener información sobre cómo conectar la
unidad zūmo al ordenador.
1. Conecta la unidad zūmo. Aparecerá una
opción que permite instalar myGarmin
Agent
(opcional).
2. Sigue las instrucciones en pantalla para
instalar myGarmin Agent y registrar la
unidad zūmo.
Una vez registrada la unidad zūmo, podrás
suscribirte a los últimos servicios de Garmin
Online.


La unidad zūmo contiene componentes
electrónicos sensibles que se pueden dañar
de forma permanente si se exponen a
vibraciones o golpes excesivos. Para reducir
al máximo la posibilidad de dañar la unidad
zūmo, evita que se caiga, así como utilizarla
en entornos en los que haya vibraciones y
golpes excesivos.

La unidad zūmo está construida con
materiales de gran calidad y el único
mantenimiento que requiere por parte del
usuario es su limpieza. Limpia la carcasa
externa de la unidad (sin tocar la pantalla
táctil) con un paño humedecido en una
solución suave de detergente y sécala.
No utilices disolventes ni productos
químicos que puedan dañar los componentes
plásticos.

Limpia la pantalla táctil con un paño limpio
y suave que no suelte pelusa. Utiliza agua,
alcohol isopropílico o limpiador para gafas,
si es necesario. Vierte el líquido sobre el
paño y frota suavemente la pantalla táctil.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 39
Apéndice

No guardes la unidad zūmo en lugares
en los que pueda quedar expuesta
durante períodos prolongados a
temperaturas extremas, ya que podrías
ocasionarle daños irreversibles.
Aunque puedes utilizar un lápiz de PDA
con la pantalla táctil, no intentes nunca
utilizarlo mientras manejas el vehículo.
No utilices nunca un objeto duro o
alado para manejar la pantalla táctil,
pues se podría dañar.

Para evitar robos, retira la unidad y el
soporte de la vista cuando no los estés
utilizando. Elimina los residuos dejados
por la ventosa en el parabrisas.
No guardes la unidad en la guantera.
Registra el producto en
http://my.garmin.com.
Utiliza la función Garmin Lock.

Garmin Lock es un sistema antirrobo que
bloquea la unidad zūmo. Cada vez que
enciendas la unidad zūmo, introduce el PIN
o accede a la ubicación de seguridad.
1. Toca  >  >
.
2. Toca el botón que aparece debajo de
.
3. Introduce un PIN de 4 dígitos y accede a
una ubicación de seguridad.


La ubicación de seguridad debe ser un
lugar al que vayas con frecuencia, como
por ejemplo tu casa. Si la unidad zūmo
recibe señales de satélite y te encuentras en
la ubicación de seguridad, no es necesario
introducir el PIN.
NOTA: si olvidas el PIN y la ubicación de
seguridad, deberás enviar la unidad zūmo
a Garmin para su desbloqueo. También
debes enviar un registro del producto o un
comprobante de compra del mismo que sean
válidos.
40 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Apéndice

Si la pantalla táctil no responde
correctamente, calíbrala.
1. Apaga la unidad zūmo.
2. Pulsa la esquina superior izquierda de la
pantalla táctil.
3. Mientras la mantienes pulsada, enciende
la unidad zūmo. Continúa con el dedo
pulsado sobre la pantalla táctil durante
30 segundos aproximadamente hasta
que aparezca la pantalla de calibración
(una pantalla blanca con el mensaje
"Tocar punto").
4. Sigue las instrucciones en pantalla.


Si la pantalla de la unidad deja de
funcionar, apaga la unidad zūmo y vuelve a
encenderla. Si de esta forma no se resuelve
el problema, mantén pulsado
durante
10 segundos. La unidad zūmo debería
funcionar con normalidad. También puedes
extraer la batería y volver a instalarla.

Para conectar la unidad zūmo al ordenador,
debes disponer de un cable mini-USB
opcional. Para obtener más información
sobre accesorios, visita http://buy.garmin
.com o www.garmin.com/extras, o ponte en
contacto con tu distribuidor de Garmin.
1. Conecta la unidad zūmo al ordenador
mediante el cable mini‑USB. Aparece el
menú Reproducción automática.
2. Haz doble clic en
para abrir la página
de descarga de myGarmin Agent. Si el
menú Reproducción automática no se
abre o tu ordenador es un Mac, visita
www.garmin.com/agent.
3. Sigue las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Una vez instalado myGarmin Agent, se te
solicitará que abras miEscritorio cuando
conectes la unidad zūmo al ordenador.
miEscritorio comprueba si hay software
actual para la unidad zūmo y proporciona
información adicional sobre dicha unidad.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 41
Apéndice


Aviso
Este procedimiento eliminará toda la
información introducida por el usuario.
1. Apaga la unidad zūmo.
2. Pulsa la esquina superior derecha de la
pantalla táctil.
3. Mientras la mantienes pulsada, enciende
la unidad zūmo. Continúa con el dedo
pulsado sobre la pantalla táctil hasta que
aparezca el mensaje.
4. Toca  para borrar todos los datos del
usuario.
Se restablecerán todos los parámetros de
conguración originales. Se borrarán todos
los elementos que hayas guardado.

La unidad zūmo incorpora una batería de
ión-litio sustituible por el usuario. Para
maximizar la vida útil de la batería, no dejes
la unidad zūmo expuesta a la luz del sol y
evita exposiciones prolongadas a un calor
excesivo.
El icono de la batería
situado en la
esquina de la página de menús indica el
estado de la batería de la unidad zūmo.
Para aumentar la precisión del indicador de
batería, descarga completamente la batería y
vuelve a cargarla completamente.


Si necesitas sustituir la batería de la
unidad zūmo, utiliza una batería de ión-litio
010-11143-00 de Garmin. Puedes comprar
una batería de sustitución en http://buy
.garmin.com. Ponte en contacto con el
departamento local de tratamiento de
residuos para obtener información sobre
cómo debes desechar correctamente la
batería.
42 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Apéndice

Aviso
Al sustituir el fusible, no pierdas ninguna de
las piezas pequeñas y asegúrate de volverlas
a colocar en su lugar correcto. El cable de
alimentación del vehículo no funciona a
menos que se monte correctamente.
Si la unidad no se carga en el vehículo,
puede que tengas que cambiar el fusible que
se encuentra en el extremo del adaptador
para vehículo.
1. Utiliza una moneda para empujar el
extremo plateado y gira la moneda en el
sentido contrario a las agujas del reloj un
cuarto de giro.
2. Retira la pieza del extremo, el extremo
plateado y el fusible.
3. Instala un fusible rápido
de 1 A del mismo
tamaño.
4. Asegúrate de que el
extremo plateado está
insertado en la pieza
del extremo. Utilizando una moneda,
sustituye la pieza del extremo.

Aviso
El adhesivo de montaje permanente es
extremadamente difícil de quitar una vez
pegado.
Utiliza la base para montaje incluida para
montar la unidad en el salpicadero y cumplir
con determinadas normas estatales.
1. Limpia y seca la parte del salpicadero en
la que vayas a colocar el disco.
2. Retira la lámina del adhesivo de la parte
inferior del disco.
3. Coloca el disco en el salpicadero.
4. Retira la cubierta de plástico
transparente de la parte superior del
disco.
5. Coloca el soporte con ventosa en la
parte superior del disco. Mueve la
palanca hacia abajo (hacia el disco).
Pieza del
extremo
Extremo
plateado
Fusible
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 43
Apéndice

Puedes comprar cartografía de MapSource
en Garmin y cargarla en la memoria interna
de la unidad zūmo o en una tarjeta microSD
opcional.
Para determinar la versión de los mapas
cargados en la unidad zūmo, abre la página
Menú. Toca Utilidades > Conguración >
Mapa > Información de mapa. Visita
www.garmin.com/unlock/update.jsp
para comprobar si hay una actualización
disponible para el software de mapas.
Para activar mapas adicionales necesitas
el ID de la unidad (consulta la página 31)
y el número de serie (situado debajo de la
batería).
Consulta el archivo de ayuda de MapSource
para obtener más información.


Para obtener más información sobre
accesorios, visita http://buy.garmin.com
o www.garmin.com/extras, o ponte en
contacto con tu distribuidor de Garmin.

Aviso
Consulta la regulación y las leyes de tu
región antes de utilizar estas funciones.
Garmin no es responsable de la exactitud ni
de las consecuencias de la utilización de un
POI personalizado o una base de datos de
radares.
En algunas ubicaciones hay información
disponible sobre radares. Visita http://my
.garmin.com para comprobar su
disponibilidad. En estas ubicaciones,
la unidad zūmo contiene la ubicación de
centenares de radares. La unidad zūmo te
avisa cuando te acercas a un radar y puede
emitir una advertencia si conduces a una
velocidad excesiva. Los datos se actualizan
semanalmente como mínimo, para que
siempre puedas contar con la información
más actualizada.
Puedes comprar una nueva región o ampliar
una suscripción existente en cualquier
momento. Cada región que compres tiene su
propia fecha de nalización.
44 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Apéndice


Utiliza POI Loader para cargar puntos de
interés (POI) personalizados en la unidad
zūmo. Existen bases de datos de puntos de
interés disponibles que ofrecen diversas
empresas en Internet. Algunas bases de
datos personalizadas contienen información
sobre alertas de puntos como, por ejemplo,
radares y zonas escolares.
Visita www.garmin.com/extras y haz clic en
POI Loader para instalar POI Loader en el
ordenador. Para obtener más información,
consulta el archivo de ayuda de POI Loader.
Pulsa F1 para abrir el archivo de ayuda.
Para ver tus POI personalizados, toca
Destino > Extras > POI personalizados.
Para modicar la conguración de las
alertas de proximidad, toca Utilidades >
Conguración > Puntos de proximidad >
Alertas de proximidad.
Para borrar los puntos de interés personali-
zados de la unidad zūmo, conecta la unidad
al ordenador. Abre la carpeta Garmin\poi
de la unidad zūmo o de la tarjeta microSD.
Borra el archivo denominado poi.gpi.

Para recibir una actualización de mapas
gratuita (si está disponible), registra el
dispositivo en http://my.garmin.com en un
plazo de 60 días desde la primera detección
de satélites mientras conduces con el
dispositivo. Si te registras por teléfono o
después del plazo de 60 días tras la primera
detección de satélites mientras conduces
con el dispositivo no reunirás los requisitos
para obtener una actualización de mapas
gratuita. Para obtener más información,
visita www.garmin.com/numaps.

Por un único pago, puedes recibir hasta
cuatro actualizaciones de mapas cada año
para la toda la vida útil de tu unidad.
Para obtener más información, visita
www.garmin.com.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 45
Apéndice


La unidad zūmo debe recibir las señales del
satélite GPS (del inglés Global Positioning
System, sistema de posicionamiento global)
para navegar. Si te encuentras en interiores,
cerca de edicios o de árboles de gran altura
o en un parking, puede que la unidad zūmo
no reciba las señales de satélite. Dirígete a
una zona sin obstrucciones de altura para
utilizar la unidad zūmo.
Cuando la unidad zūmo haya adquirido la
señal del satélite, las barras de intensidad de
la señal de la página Menú serán de color
verde
. Cuando pierda dichas señales,
las barras pasarán a ser de color rojo o
transparentes
.
Para obtener más información sobre GPS,
visita www.garmin.com/aboutGPS.


Ponte en contacto con el departamento de
asistencia de Garmin si tienes alguna duda.
En Estados Unidos, visita www.garmin
.com/support o ponte en contacto con
Garmin USA por teléfono llamando al
(913) 397-8200 ó (800) 800-1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto con
Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando
al 0808 2380000.
En Europa, visita www.garmin.com/support
y haz clic en Contact Support para obtener
información de asistencia local o ponte en
contacto con Garmin (Europe) Ltd. por
teléfono llamando al +44 (0) 870.8501241.
46 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Apéndice


AL UTILIZAR LA UNIDAD zūmo,
EL USUARIO SE COMPROMETE
A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL SIGUIENTE
ACUERDO DE LICENCIA DEL
SOFTWARE. EL USUARIO DEBERÁ
LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin concede al usuario una licencia
limitada para utilizar el software incluido
en este dispositivo (el “Software”) en
formato binario ejecutable durante el uso
normal del producto. La titularidad, los
derechos de propiedad y los derechos de
propiedad intelectual del Software seguirán
perteneciendo a Garmin.
El usuario reconoce que el Software es
propiedad de Garmin y que está protegido
por las leyes de propiedad intelectual de
Estados Unidos y tratados internacionales
de copyright. También reconoce que la
estructura, la organización y el código del
Software son secretos comerciales valiosos
de Garmin y que el Software en su formato
de código fuente es un secreto comercial
valioso de Garmin. Por la presente el usuario
se compromete a no descompilar, desmontar,
modicar, invertir el montaje, utilizar
técnicas de ingeniería inversa o reducir a un
formato legible para las personas el Software
o cualquier parte de éste ni crear cualquier
producto derivado a partir del Software.
Asimismo, se compromete a no exportar
ni reexportar el Software a ningún país que
contravenga las leyes estadounidenses de
control de las exportaciones.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 47
Apéndice

Tamaño físico: An. × Al. × Pr.:
4,21 × 3,35 × 0,90 in
(106,9 × 85,1 × 22,9 mm)
Peso: 7,6 oz (215,5 g)
Pantalla: (ancho × alto): 2,8 × 2,1 in
(72 × 54 mm); 320 × 240 píxeles;
brillo de 64.000 colores, pantalla LCD
de 18 bits; retroiluminación blanca;
pantalla táctil
Funda: IPX7 resistente al agua
Rango de temperaturas de
funcionamiento:
de -4 °F a 131 °F
(de -20 °C a 55 °C)
Rango de temperaturas de carga:
de 32 °F a 104 °F
(de 0 °C a 40 °C)
Almacenamiento de datos: memoria
interna y tarjeta microSD extraíble
opcional. Los datos se almacenan de
forma indenida.
Interfaz del ordenador: almacenamiento
masivo USB 2.0 de velocidad completa
(12 Mbits), plug-and-play
Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas
Entrada de alimentación: alimentación
del vehículo mediante el cable de
alimentación del vehículo incluido
Consumo: 5 W máx.
Autonomía de la batería: hasta 8 horas
Tipo de batería: batería de ión-litio
recargable sustituible por el usuario
Batería de sustitución para la unidad
zūmo: batería de ión-litio
010-11143-00 de Garmin
Receptor GPS: de alta sensibilidad,
compatible con WAAS
Tiempos de adquisición*:
En caliente: < 1 seg.
En frío: < 38 seg.
Restablecimiento de fábrica: < 45 seg.
*Tiempo medio de adquisición para un
receptor estático a cielo abierto.
48 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
Apéndice

 
La unidad zūmo no consigue
recibir señales del satélite.
Mantén la unidad zūmo fuera de cualquier aparcamiento y lejos de
edicios y árboles altos. Permanece parado durante varios minutos.
La ventosa no se queda ja
al parabrisas.
Limpia el soporte de ventosa y el parabrisas con alcohol de frotar.
Sécalos con un paño seco y limpio. Realiza el montaje de la ventosa
como se describe en la página 3.
La unidad zūmo no se carga
en el vehículo.
Comprueba el fusible del cable de alimentación del vehículo (consulta
la página 42).
Asegúrate de que el vehículo está en marcha y hay suministro de
alimentación a la salida de alimentación.
La unidad zūmo sólo puede cargarse entre 32 °F y 104 °F (entre 0 °C
y 40 °C). Si se expone la unidad zūmo a la luz solar directa o a un
entorno cálido, no podrá cargase.
La batería no dura mucho
tiempo cargada.
Para maximizar el intervalo entre cargas, desactiva la retroiluminación.
Toca  >  >  > .
Para evitar que la batería se descargue, extráela de la unidad zūmo
cuando no la estés utilizando.
El indicador de batería no
parece preciso.
Descarga completamente la batería de la unidad y, a continuación,
vuelve a cargarla en su totalidad (sin interrumpir el ciclo de carga).
¿Cómo se borran todos los
datos de usuario?
Mantén el dedo sobre la esquina inferior derecha de la pantalla de
la unidad zūmo mientras se enciende. Sigue pulsando hasta que
aparezca el mensaje. Toca  para borrar todos los datos del usuario.
La unidad zūmo está
bloqueada.
Si la pantalla de la unidad deja de funcionar, apaga la unidad zūmo
y vuelve a encenderla. Si de esta forma no se resuelve el problema,
mantén pulsado
durante 10 segundos. La unidad zūmo debería
funcionar con normalidad. También puedes extraer la batería y,
a continuación, volver a instalarla.
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 49
Apéndice
 
La pantalla táctil no
responde correctamente
cuando la toco.
Calibra la pantalla táctil como se describe en la página 40.
¿Cómo puedo saber si la
unidad zūmo está en modo
de almacenamiento masivo
USB?
Cuando la unidad zūmo esté en este modo, aparecerá una imagen
de una unidad zūmo conectada a un equipo. Además, en 
aparecerá una nueva unidad de disco extraíble.
El ordenador nunca detecta
que hay una unidad zūmo
conectada.
1. Desconecta el cable mini‑USB del ordenador.
2. Apaga la unidad zūmo.
3. Conecta el cable mini‑USB a un puerto USB del equipo y a la
unidad zūmo. La unidad zūmo se debe encender automáticamente
y activar el modo de almacenamiento masivo USB. Asegúrate de
que la unidad zūmo está conectada a un puerto USB y no a un
concentrador USB.
No encuentro ninguna
unidad extraíble en la lista
de unidades.
Si tienes varias unidades de red asignadas en el equipo, puede que
Windows tenga problemas para asignar letras de unidad a las unidades
de la unidad zūmo. Consulta el archivo de ayuda del sistema operativo
para obtener más información sobre cómo asignar letras de unidades.
¿Cómo puedo buscar
restaurantes cerca del hotel
en el que me hospedaré en
el futuro?
1. Toca  > >  (e introduce tu
destino de vacaciones).
2. Localiza el hotel y toca.
3. Toca  >  > > .
4. Busca un restaurante. En primer lugar, se muestran los
restaurantes cercanos a tu destino.
También puedes utilizar el simulador GPS ( >
 > ).
Índice
50 Manual del usuario de la unidad zūmo 200


¿Dónde estoy? 24
accesorios 43, 44
actualizar
mapas 43
software 40
alertas
radares 43
archivos 21–23
borrar 23
gestionar 21–23
tipos admitidos 21
transferir 21–23
Ayuda 24
base de datos de radares 43
base de datos de zonas
escolares 44
batería 41, 48
estado 8
instalar 2
sustituir en la unidad
zūmo 41
batería de ión-litio 41, 47
borrar
archivos 23
carácter 13
lista de últimos
encontrados 14
POI personalizados 44
todos los datos del
usuario 41
brillo 32
buscar en el mapa 17
buscar lugares
cerca de otra ubicación
10, 17
escribir nombre 10
Favoritos 14
inicio 12
lugares guardados
(Favoritos) 14
mediante el compás 20
mediante el mapa 17
mediante TracBack 17
por coordenadas 16
por dirección 12
por nombre 13
selecciones recientes 14
calculadora 26
caracteres diacríticos 13
cargar la unidad zūmo 48
color de fondo 32
compás 20
conexión al ordenador 22
conguración 6, 31–37
conguración de idioma 33
conguración de la hora 33
conguración de la pantalla 32
conguración del sistema 31
conversor de unidades 26
convertir unidades 26
coordenadas 16
cuidados de la unidad zūmo 38
datos del trayecto,
restablecer 19
datos del usuario, eliminar 41
Destino 12
desvíos 11
direcciones 12
escribir nombres 10, 13
especicaciones 47
evitar
robos 39
tipos de carretera 32
extras 15, 43–45
Índice
Manual del usuario de la unidad zūmo 200 51
Favoritos 14
formatos de posición 35
fuera de carretera, ruta 20, 32
fusible, cambiar 42
Garmin Lock 35, 39
geocaching 16
GPS 8
acerca de GPS 45
conguración 31
guardar
lugares encontrados 14
ubicación actual 14, 17, 24
guardar la unidad zūmo 39
Guía de viajes 43
hora mundial 25
husos horarios 33
icono de vehículo 34
ID de unidad 31
idiomas de texto 34
idiomas de voz 33
imágenes 24
tipos 21
indicaciones de conducción 19
indicaciones giro a giro 19
ir al inicio 12
lista de giros 19
mapa 18
actualizar 43
añadir 43
botón Información de
mapa 34
buscar 17
conguración 34
mover 17
nivel de detalle 34
personalizar 34
tráco 30
versión 34
visualizar 34
zoom 17
mapas adicionales 43
MapSource 43
medidas, convertir 26
Mis datos 25
modo de uso 8, 9, 31
modo seguro 35
montar
en el parabrisas 3, 48
en el salpicadero 42
navegación
conguración 31
modo 31
navegación por fotos 15
cargar fotos 23
página Ir 11
página Menú 8
pantalla
brillo 32
capturas de pantalla 32
pantalla táctil
calibrar 40, 49
conguración 32
limpiar 38
personalizar la unidad zūmo
31–37
PIN
Garmin Lock 39
POI Loader 44
POI personalizados 44
procesador de trayecto 19
puntos de interés 10
personalizar 44
receptor de tráco FM 28–30
registrar 39
registro de trayecto 34
Índice
52 Manual del usuario de la unidad zūmo 200
restablecer
borrar todos los datos de
usuario 41
datos del trayecto 19
unidad zūmo 40
rutas 15
añadir una parada 11
desvíos 11
en el mapa 18
fuera de carretera 20, 32
importar 25
personalizar 15
preferencias 31
simular 31
tráco 29
rutas personalizadas 15
seguimiento de combustible 33
seguridad
conguración 35
ubicación 39
señales de satélite 7, 45
siguiente giro 19
simular una ruta 31
software
actualizar 40
acuerdo de licencia 46
versión 31
solución de problemas 48
suscripciones, tráco 36
tarjeta microSD 21, 47
teclado 13
modo de idioma 13, 34
tipos 31
teclado en pantalla 13
tecnología Bluetooth
auriculares 8
conguración 35
vincular 8
tipos de archivos admitidos 21
TracBack 17
tráco 27, 28–30
añadir suscripciones 36
transferir archivos 21–23
ubicación actual, guardar 14
ubicación de inicio 12
ubicaciones encontradas
recientemente 14
USB 1, 22, 49
expulsar 22
modo de almacenamiento
masivo 21–23
utilidades 24–27
velocidad máxima,
restablecer 33
vista de mapa en 2D, 3D 34
volumen 9
WebUpdater 40
zoom 17
zūmo
funda 1
limpiar 38
soporte 3, 42



© 2010‑2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton,
Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Sijhih, Taipei County, Taiwán
www.garmin.com
Febrero de 2011 Número de publicación 190‑01144‑33 Rev. B Impreso en Taiwán
1/60